pt_BR/books/faq: Sync with en_US r53598
Fix failing strings reported by Weblate (Quality checks). Approved by: ebrandi Obtained from: https://weblate.eastus.cloudapp.azure.com/projects/freebsd-doc/boooks_faq/pt_BR/ Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D22418
This commit is contained in:
parent
c0b58d75c5
commit
7aeeb24381
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=53623
2 changed files with 1252 additions and 1251 deletions
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Estas são as Perguntas Mais Frequentes <acronym>(FAQ)</acronym> para as versões do FreeBSD 12.<replaceable>X</replaceable> e 11.<replaceable>X</replaceable>. Todos os esforços foram feitos para tornar este <acronym>FAQ</acronym> o mais informativo possível; Se você tiver alguma sugestão de como ele pode ser melhorado, envie-a para a <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">lista de discussão do projeto de documentação do FreeBSD</link>.</para>
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Até o lançamento da versão 9.0, a série 11.<replaceable>X</replaceable> era a conhecida como <emphasis>-STABLE</emphasis>. No entanto, a partir da 13.<replaceable>X</replaceable>, a branch 11.<replaceable>X</replaceable> será designada para um status de <quote>suporte estendido</quote> e passará a receber apenas correções para problemas maiores, como as correções relacionadas à segurança.</para>
|
||||
|
||||
<para>A versão <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/">12.0</link> é a última release da branch <emphasis>12-STABLE</emphasis>; ela foi lançada em Dezembro de 2018. A versão <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/11.2-RELEASE/">11.2</link> é a release mais recente da branch <emphasis>11-STABLE</emphasis>; e foi lançada em outubro de 2017.</para>
|
||||
<para>A versão <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/12.1-RELEASE/">12.1</link> é a última release da branch <emphasis>12-STABLE</emphasis>; ela foi lançada em Novembro de 2019. A versão <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/11.3-RELEASE/">11.3</link> é a release mais recente da branch <emphasis>11-STABLE</emphasis>; e foi lançada em Julho de 2019.</para>
|
||||
|
||||
<para>As releases são liberadas a <link linkend="release-freq">cada poucos meses</link>. Embora muitas pessoas se mantenham mais que isso por meio do código fonte do FreeBSD (veja as perguntas em <link linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link> e <link linkend="stable">FreeBSD-STABLE</link> ), esta periodicidade está mais para um compromisso, já que o código fonte é um alvo em movimento.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Para preservar um ponto de referência fixo para o código em questão, apenas no caso de quebrarmos algo de forma muito seria depois. (Embora o Subversion normalmente previna que uma coisa horrível como esta ocorra).</para>
|
||||
<para>Para preservar um ponto de referência fixo para o código em questão, apenas no caso de quebrarmos algo de forma muito seria depois. (Embora o Subversion normalmente previna que uma coisa horrível como esta ocorra.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -296,11 +296,11 @@
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Todas releases importantes do FreeBSD estão disponíveis via FTP anônimo no <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">site FTP do FreeBSD</link>:</para>
|
||||
<para>Todas releases importantes do FreeBSD estão disponíveis via FTP anônimo no <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/">site FTP do FreeBSD</link>:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>O último release da série <emphasis>12-STABLE</emphasis>, o 12.0-RELEASE, pode ser encontrado no <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/">diretório 12.0-RELEASE</link>.</para>
|
||||
<para>O último release da série <emphasis>12-STABLE</emphasis>, o 12.0-RELEASE, pode ser encontrado no <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/12.0-RELEASE/">diretório 12.0-RELEASE</link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>O último release da série <emphasis>11-STABLE</emphasis>, o 11.2-RELEASE, pode ser encontrado no <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/11.2-RELEASE/">diretório 11.2-RELEASE</link>.</para>
|
||||
<para>O último release da série <emphasis>11-STABLE</emphasis>, o 11.3-RELEASE, pode ser encontrado no <link xlink:href="https://download.FreeBSD.org/ftp/releases/amd64/amd64/11.3-RELEASE/">diretório 11.3-RELEASE</link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>O formato do documento. Produzimos a documentação em vários formatos de saída diferentes. Cada formato tem suas próprias vantagens e desvantagens. Alguns formatos são mais adequados para leitura on-line, enquanto outros estão formatados para serem,esteticamente agradáveis quando impressos em papel. A disponibilização da documentação em diversos formatos garante que os nossos leitores possam ler as partes nas quais estão interessados, seja em seu monitor ou em papel após imprimi-los documentos. Os formatos disponíveis atualmente são:</para>
|
||||
<para>O formato do documento. Produzimos a documentação em vários formatos de saída diferentes. Cada formato tem suas próprias vantagens e desvantagens. Alguns formatos são mais adequados para leitura on-line, enquanto outros estão formatados para serem esteticamente agradáveis quando impressos em papel. A disponibilização da documentação em diversos formatos garante que os nossos leitores possam ler as partes nas quais estão interessados, seja em seu monitor ou em papel após imprimi-los documentos. Os formatos disponíveis atualmente são:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
|
@ -903,11 +903,11 @@
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>O espaço total de endereços nas máquinas <trademark>i386</trademark> é de 32 bits, o que significa que no máximo 4 GB de memória são endereçáveis (podem ser acessados). Além disso, alguns endereços nesse intervalo são reservados por hardware para diferentes finalidades, por exemplo, para usar e controlar dispositivos PCI, para acessar a memória de vídeo e assim por diante. Portanto, a quantidade total de memória utilizável pelo sistema operacional para o seu kernel e aplicativos é limitada a significativamente menos de 4 GB. Normalmente, temos de 3,2 GB a 3,7 GB de memória física máxima utilizável nessa configuração.</para>
|
||||
<para>O espaço total de endereços nas máquinas <trademark>i386</trademark> é de 32 bits, o que significa que no máximo 4 GB de memória são endereçáveis (podem ser acessados). Além disso, alguns endereços nesse intervalo são reservados por hardware para diferentes finalidades, por exemplo, para usar e controlar dispositivos PCI, para acessar a memória de vídeo e assim por diante. Portanto, a quantidade total de memória utilizável pelo sistema operacional para o seu kernel e aplicativos é limitada a significativamente menos de 4 GB. Normalmente, temos de 3,2 GB a 3,7 GB de memória física máxima utilizável nessa configuração.</para>
|
||||
|
||||
<para>Para acessar mais de 3,2 GB a 3,7 GB de memória instalada (ou seja, até 4 GB, mas também mais de 4 GB), um ajuste especial chamado <acronym>PAE</acronym> deve ser usado. PAE significa Physical Address Extension e é uma maneira das CPUs x86 de 32 bits endereçarem mais de 4 GB de memória. Ele remapeia a memória que de outra forma seria sobreposta pelas reservas de endereço para dispositivos de hardware acima do intervalo de 4 GB e a usa como memória física adicional (veja <citerefentry><refentrytitle>pae</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>). Usar o PAE tem alguns inconvenientes; este modo de acesso à memória é um pouco mais lento que o modo normal (sem PAE) e módulos carregáveis (veja <citerefentry><refentrytitle>kld</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum> </citerefentry>) não são suportados. Isso significa que todos os drivers devem ser compilados estaticamente no kernel.</para>
|
||||
<para>Para acessar mais de 3,2 GB a 3,7 GB de memória instalada (ou seja, até 4 GB, mas também mais de 4 GB), um ajuste especial chamado <acronym>PAE</acronym> deve ser usado. PAE significa Physical Address Extension e é uma maneira das CPUs x86 de 32 bits endereçarem mais de 4 GB de memória. Ele remapeia a memória que de outra forma seria sobreposta pelas reservas de endereço para dispositivos de hardware acima do intervalo de 4 GB e a usa como memória física adicional (veja <citerefentry><refentrytitle>pae</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>). Usar o PAE tem alguns inconvenientes; este modo de acesso à memória é um pouco mais lento que o modo normal (sem PAE) e módulos carregáveis (veja <citerefentry><refentrytitle>kld</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum> </citerefentry>) não são suportados. Isso significa que todos os drivers devem ser compilados estaticamente no kernel.</para>
|
||||
|
||||
<para>A maneira mais comum de ativar o PAE é compilar um novo kernel com o arquivo especial de configuração do kernel, chamado <filename>PAE</filename>, que já está configurado para compilar um kernel seguro. Observe que algumas entradas neste arquivo de configuração do kernel são muito conservadoras e alguns drivers marcados como não prontos para serem usados com o PAE na verdade são possíveis de serem utilizados. Uma regra básica é que, se o driver for utilizável em arquiteturas de 64 bits (como o AMD64), ele também poderá ser usado com o PAE. Ao criar um arquivo de configuração de kernel personalizado, o suporte ao PAE pode ser ativada adicionando a seguinte linha:</para>
|
||||
<para>A maneira mais comum de ativar o PAE é compilar um novo kernel com o arquivo especial de configuração do kernel, chamado <filename>PAE</filename>, que já está configurado para compilar um kernel seguro. Observe que algumas entradas neste arquivo de configuração do kernel são muito conservadoras e alguns drivers marcados como não prontos para serem usados com o PAE na verdade são possíveis de serem utilizados. Uma regra básica é que, se o driver for utilizável em arquiteturas de 64 bits (como o AMD64), ele também poderá ser usado com o PAE. Ao criar um arquivo de configuração de kernel personalizado, o suporte ao PAE pode ser ativada adicionando a seguinte linha:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options PAE</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ bindkey ^[[3~ delete-char # para o xterm</programlisting>
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Os erros de sinal 11 são causados quando um processo tentou acessar a memória à qual o sistema operacional não concedeu acesso. Se algo assim está acontecendo em intervalos aparentemente aleatórios, comece a investigar a causa.</para>
|
||||
<para>Os erros de sinal 11 são causados quando um processo tentou acessar a memória à qual o sistema operacional não concedeu acesso. Se algo assim está acontecendo em intervalos aparentemente aleatórios, comece a investigar a causa.</para>
|
||||
|
||||
<para>Esses problemas geralmente podem ser atribuídos a:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ kern.sched.name: ULE</screen>
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Execute o <command>newfs</command> na nova partição</para>
|
||||
<para>Execute o <command>newfs</command> na nova partição.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ kern.sched.name: ULE</screen>
|
|||
<para>O truncamento de arquivo funciona porque uma nova transação não é iniciada, novos blocos de reserva são criados.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Em sistemas que utilizam o ZFS com um dataset customizado, por exemplo com a funcionalidade de deduplicação ativada, o espaço pode não ficar disponível imediatamente.</para>
|
||||
<para>Em sistemas que utilizam o ZFS com um dataset customizado, por exemplo com a funcionalidade de deduplicação ativada, o espaço pode não ficar disponível imediatamente</para>
|
||||
</note>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
@ -2464,7 +2464,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging</programlisting>
|
|||
<answer>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Active</literal>: são páginas usadas recentemente </para>
|
||||
<para><literal>Active</literal>: são páginas usadas recentemente.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue