Initial import, synchronized with English 1.12
This commit is contained in:
parent
b4b7157cd5
commit
7b9f45e50c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=5960
1 changed files with 126 additions and 0 deletions
126
ru/features.sgml
Normal file
126
ru/features.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "О технологических преимуществах FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h1>FreeBSD имеет много возможностей.</h1>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Вне зависимости от характера вашего приложения, вы хотите, чтобы
|
||||
ресурсы системы использовались максимально эффективно. Возможности,
|
||||
предоставляемые FreeBSD, позволяют достичь этого.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">Полноценная операционная система,
|
||||
базирующаяся на 4.4BSD.</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Корни FreeBSD растут из последнего дистрибутива <b>BSD</b>,
|
||||
выпущенного Группой Исследования Вычислительных Систем (Computer Systems
|
||||
Research Group) Калифорнийского Университета (Беркли). Книга <i>The
|
||||
Design and Implementation of 4.4BSD Operating System</i>, написанная
|
||||
создателями системы 4.4BSD, подробно описывает многие из базовых
|
||||
функций FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Основанный на умениях и опыте различных разработчиков по всему миру,
|
||||
проект FreeBSD постоянно работает над расширением набора возможностей
|
||||
операционной системы 4.4BSD во многих аспектах, стараясь, чтобы каждый
|
||||
новый релиз ОС был более стабильным, быстрым и содержал новые
|
||||
возможности, которые нужны пользователям.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD даёт более высокую
|
||||
производительность, большую совместимость с другими операционными
|
||||
системами при меньших затратах на администрирование.</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>Разработчики FreeBSD преодолели некоторые гораздо большие трудности
|
||||
при разработке операционной системы, чтобы дать вам следующие
|
||||
возможности:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Bounce buffering</b> позволяет преодолеть ограничения в
|
||||
архитектуре шины ISA персональных компьютеров, которая ограничивает
|
||||
прямой доступ к памяти первыми 16 мегабайтами.
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
системы с шиной ISA и более чем 16 мегабайтами ОЗУ работают с
|
||||
оборудованием, использующим DMA, более эффективно.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Объединённый кэш виртуальной памяти и буферов файловых
|
||||
систем</b> оптимизирует распределение памяти и дискового кэша,
|
||||
используемого программами.
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
Программы получают прекрасный менеджер памяти и
|
||||
высокопроизводительный доступ к дискам, а системный администратор
|
||||
избавляется от необходимости настройки размеров кэша.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Модули совместимости</b> позволяют программам, предназначенным
|
||||
для выполнения в других операционных системах, включая Linux, SCO,
|
||||
NetBSD и BSDI, работать во FreeBSD.
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i>
|
||||
Пользователям не нужно перекомпилировать программы, предназначенные
|
||||
для работы в одной из совместимых ОС, что позволяет использовать
|
||||
больший набор готового программного обеспечения, например, такого,
|
||||
как расширения <a
|
||||
href="http://www.microsoft.com/FrontPage/">Microsoft FrontPage Server</a>
|
||||
для BSDI или <a
|
||||
href="http://linux.corel.com/linux8/index.htm">WordPerfect</a>
|
||||
для SCO.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Динамически загружаемые модули ядра</b> позволяют добавлять
|
||||
поддержку новых типов файловых систем, сетевых протоколов или
|
||||
эмуляторов во время работы без перегенерации ядра.
|
||||
|
||||
<p><i>Результат:</i> Можно сэкономить время, а сторонние разработчики
|
||||
могут предоставлять целые подсистемы как модули, что избавляет от
|
||||
необходимости предоставлять исходный код и убыстряет процедуру
|
||||
установки.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Совместно используемые библиотеки</b> позволяют уменьшить размер
|
||||
программ, что экономит дисковое пространство и оперативную память.
|
||||
Во FreeBSD используется усовершенствованная схема использования
|
||||
подобных библиотек, что позволяет использовать многие из преимуществ
|
||||
формата ELF, а текущая версия даёт совместимость с форматом ELF как
|
||||
для Linux, так и для оригинальных программ FreeBSD.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Так как FreeBSD является развивающейся системой, с каждым релизом
|
||||
вы можете ожидать появления новых возможностей и больший уровень
|
||||
стабильности.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Что говорят эксперты . . .</h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p><i>``Во FreeBSD имеется хорошо структурированный визуальный редактор
|
||||
конфигурации ... вы можете задать конфигурацию любого устройства,
|
||||
которое поддерживается ОС, поэтому в большинстве случаев вы сможете
|
||||
проинсталлировать систему с первой попытки. Хорошо, если IBM,
|
||||
Microsoft и другие последуют примеру FreeBSD.''</i></p>
|
||||
|
||||
<div align="right"><P>---Бретт Глэсс (Brett Glass),
|
||||
<i>Infoworld</i>, Апрель 8 1996.</p></div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in a new issue