diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/printing/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/printing/chapter.sgml
index 2433906823..138aff1da0 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/printing/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/printing/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.120
-->
@@ -35,56 +35,65 @@
Σύνοψη
- LPD σύστημα spooling
- εκτυπώσεις
+ LPD spooling system
+ printing
- Το FreeBSD μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει σε μια ευρεία γκάμα εκτυπωτών, από τον
- παλαιότερο κρουστικό ως τον πλέον τελευταίο laser εκτυπωτή, και οτιδήποτε
- ενδιάμεσα, επιτρέποντας σας να παράγετε εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας από τις
+ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το &os; για να κάνετε εκτυπώσεις
+ σε διάφορους τύπους εκτυπωτών, από τον παλαιότερο κρουστικό ως τον πιο
+ σύγχρονο laser εκτυπωτή, καθώς και οποιασδήποτε άλλης τεχνολογίας
+ ανάμεσα τους, και να δημιουργήσετε εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας με τις
εφαρμογές που εκτελείτε.
- Το FreeBSD μπορεί επίσης να ρυθμιστεί να δρα ως εξυπηρετητής εκτυπώσεων σε ένα
- δίκτυο; με αυτή τη δυνατότητα το FreeBSD μπορεί να λάβει εργασίες εκτύπωσης από διάφορους
- άλλους υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων υπολογιστών FreeBSD, &windows; και &macos;.
- Το FreeBSD μπορεί να εξασφαλίσει ότι μόνο μια εργασία θα τυπώνεται κάθε χρονική στιγμή και μπορεί
- να τηρεί στατιστικά για το ποιοι χρήστες και μηχανήματα κάνουν τις περισσότερες εκτυπώσεις,
- να παράγει banner σελίδες που δείχνουν σε ποιον ανήκει η κάθε εκτύπωση, και πολλά άλλα.
-
+ Το &os; μπορεί επίσης να ρυθμιστεί ώστε να λειτουργεί ως
+ εξυπηρετητής εκτυπώσεων δικτύου. Με αυτή τη δυνατότητα το &os; μπορεί
+ να λαμβάνει εργασίες εκτύπωσης από διάφορους άλλους υπολογιστές,
+ συμπεριλαμβανομένων υπολογιστών &os;, &windows; και &macos;. Το &os;
+ μπορεί να εξασφαλίζει ότι μόνο μια εργασία θα τυπώνεται κάθε χρονική
+ στιγμή και μπορεί να τηρεί στατιστικά για τους χρήστες και τα
+ μηχανήματα που θα κάνουν τις περισσότερες εκτυπώσεις, να παράγει
+ σελίδες banner που να δείχνουν σε ποιόν ανήκει η κάθε
+ εκτύπωση, και πολλά άλλα.Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο θα ξέρετε:
- Πως να ρυθμίσετε τον print spooler του FreeBSD.
+ Πως να ρυθμίσετε την ουρά εκτυπώσεων (print spooler) του
+ &os;.
- Πως να εγκαταστήσετε φίλτρα εκτύπωσης, να χειριστείτε ειδικές εργασίες εκτύπωσης
- διαφορετικά, συμπεριλαμβανομένου και της μετατροπής εισερχόμενων κειμένων σε μορφές εκτύπωσης
- που είναι κατανοητές από τους εκτυπωτές σας.
+ Πως να εγκαθιστάτε φίλτρα εκτύπωσης, να χειρίζεστε
+ ειδικές εργασίες εκτύπωσης (π.χ. τη μετατροπή
+ εισερχόμενων κειμένων σε μορφές εκτύπωσης που είναι κατανοητές από
+ τους εκτυπωτές σας).
- Πως να ενεργοποιήσετε, σελίδες τύπου header ή banner στις εκτυπώσεις σας.
+ Πως να ενεργοποιήσετε σελίδες τύπου κεφαλίδας ή banner στις
+ εκτυπώσεις σας.
- Πως να εκτυπώσετε σε εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε άλλους υπολογιστές.
+ Πως να εκτυπώνετε σε εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε άλλους
+ υπολογιστές.
- Πως να τυπώσετε σε εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι απευθείας στο
- δίκτυο.
+ Πως να εκτυπώνετε σε εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι απευθείας
+ στο δίκτυο.
- Πως να ελέγχετε τους περιορισμούς εκτύπωσης, συμπεριλαμβανομένου και του περιορισμού του μεγέθους των
- εργασιών εκτύπωσης, και απαγόρευση εκτυπώσεων σε συγκεκριμένους χρήστες.
+ Πως να ελέγχετε τους περιορισμούς εκτύπωσης, συμπεριλαμβανομένων
+ των περιορισμών μεγέθους των εργασιών εκτύπωσης, και πως να
+ παρεμποδίζετε την δυνατότητα εκτύπωσης σε συγκεκριμένους
+ χρήστες.
- Πως να κρατήσετε στατιστικά για τον εκτυπωτή, και στοιχεία για τη χρήση
- του εκτυπωτή.
+ Πως να κρατήσετε στατιστικά για τον εκτυπωτή, και καταγραφή
+ για τη χρήση του εκτυπωτή από κάθε χρήστη.
@@ -96,907 +105,957 @@
- Να γνωρίζετε πως να ρυθμίσετε και να εγκαταστήσετε ένα νέο πυρήνα
- ().
+ Να γνωρίζετε πως να ρυθμίσετε και να εγκαταστήσετε ένα νέο
+ πυρήνα ().
- Introduction
+ Εισαγωγή
- In order to use printers with FreeBSD, you may set
- them up to work with the Berkeley line printer spooling system,
- also known as the LPD spooling system,
- or just LPD.
- It is the standard printer control system in FreeBSD. This
- chapter introduces LPD and
- will guide you through its configuration.
+ Για να χρησιμοποιήσετε εκτυπωτές στο &os;, θα χρειαστεί να
+ ρυθμίσετε τη λειτουργία τους με το σύστημα παροχέτευσης (spooling)
+ εκτυπωτών γραμμής του Berkeley, γνωστό επίσης και ως σύστημα
+ παροχέτευσης LPD, ή απλά
+ LPD. Αυτό είναι το προκαθορισμένο σύστημα
+ ελέγχου εκτυπωτών στο &os;. Το κεφάλαιο αυτό είναι μια εισαγωγή στο
+ LPD και θα σας καθοδηγήσει στις ρυθμίσεις
+ του.
- If you are already familiar with
- LPD or another printer spooling
- system, you may wish to skip to section Basic Setup.
+ Εάν σας είναι οικείο το LPD ή κάποιο άλλο
+ σύστημα παροχέτευσης εκτυπωτών, τότε μπορείτε να μεταπηδήσετε στην
+ ενότητα Βασική Εγκατάσταση.
- LPD controls everything about a
- host's printers. It is responsible for a number of things:
+ Το LPD μπορεί να ελέγχει εξ' ολοκλήρου
+ όλες τις λειτουργίες των εκτυπωτών ενός υπολογιστή. Είναι κυρίως
+ υπεύθυνο για ένα πλήθος λειτουργιών:
- It controls access to attached printers and printers
- attached to other hosts on the network.
+ Ελέγχει την πρόσβαση σε απευθείας συνδεμένους εκτυπωτές και
+ εκτυπωτές προσαρτημένους σε άλλους κόμβους στο δίκτυο.
- print jobs
+ εργασίες εκτύπωσης
- It enables users to submit files to be printed; these
- submissions are known as jobs.
+ Επιτρέπει σε χρήστες να στέλνουν αρχεία προς εκτύπωση. Οι
+ αποστολές αυτές είναι γνωστές ως
+ εργασίες (jobs).
- It prevents multiple users from accessing a printer at the
- same time by maintaining a queue for each
- printer.
+ Διατηρεί ουρά αναμονής (queue) για κάθε
+ εκτυπωτή, ώστε να προλαμβάνει την ταυτόχρονη πρόσβαση από πολλούς
+ χρήστες.
- It can print header pages (also known
- as banner or burst
- pages) so users can easily find jobs they have printed in a
- stack of printouts.
+ Μπορεί να εκτυπώνει σελίδες κεφαλίδας
+ (γνωστές επίσης ως banner ή
+ σελίδες burst) ώστε οι χρήστες να μπορούν
+ εύκολα να ξεχωρίσουν τις εργασίες τους μέσα στην στοίβα
+ εκτυπώσεων.
- It takes care of communications parameters for printers
- connected on serial ports.
+ Φροντίζει για την ορθότητα των παραμέτρων επικοινωνίας των
+ εκτυπωτών που είναι συνδεδεμένοι σε σειριακές θύρες.
- It can send jobs over the network to a
- LPD spooler on another host.
+ Μπορεί μέσω του δικτύου να στείλει εργασίες σε σύστημα
+ παροχέτευσης LPD διαφορετικού
+ υπολογιστή.
- It can run special filters to format jobs to be printed for
- various printer languages or printer capabilities.
+ Μπορεί να εκτελέσει διάφορα φίλτρα για να προσαρμόσει εργασίες
+ ώστε να είναι δυνατή η εκτύπωση τους σε εκτυπωτές που χρησιμοποιούν
+ διαφορετικές γλώσσες ή έχουν διαφορετικές δυνατότητες.
- It can account for printer usage.
+ Μπορεί να κάνει καταμέτρηση χρήσης του εκτυπωτή.
- Through a configuration file
- (/etc/printcap), and by providing the special
- filter programs, you can enable the LPD
- system to do all or some
- subset of the above for a great variety of printer hardware.
+ Μέσω του αρχείου ρύθμισης (/etc/printcap),
+ και με τη βοήθεια ειδικών προγραμμάτων φίλτρων, μπορείτε να
+ ενεργοποιήσετε το σύστημα LPD να κάνει όλες
+ ή κάποιες από τις παραπάνω εργασίες σε μια μεγάλη γκάμα συσκευών
+ εκτύπωσης.
- Why You Should Use the Spooler
+ Γιατί θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τον Spooler
- If you are the sole user of your system, you may be wondering
- why you should bother with the spooler when you do not need access
- control, header pages, or printer accounting. While it is
- possible to enable direct access to a printer, you should use the
- spooler anyway since:
+ Αν είστε ο μοναδικός χρήστης του συστήματος, θα αναρωτιέστε
+ γιατί θα έπρεπε να ενδιαφερθείτε για τον spooler αφού δεν χρειάζεστε
+ έλεγχο πρόσβασης, σελίδες κεφαλίδας, ή αναφορές εκτύπωσης. Αν και
+ μπορείτε να ενεργοποιήσετε την άμεση πρόσβαση στον εκτυπωτή, είναι
+ καλύτερα να χρησιμοποιείτε τον spooler για τους παρακάτω
+ λόγους:
- LPD prints jobs in the background;
- you do not have to wait
- for data to be copied to the printer.
+ το LPD εκτυπώνει τις εργασίες στο
+ παρασκήνιο, δεν χρειάζεται να περιμένετε να αντιγραφούν τα
+ δεδομένα στον εκτυπωτή.&tex;
- LPD can conveniently run a job
- to be printed through
- filters to add date/time headers or convert a special file
- format (such as a &tex; DVI file) into a format the printer will
- understand. You will not have to do these steps
- manually.
+ Το LPD μπορεί άνετα να εκτελεί
+ μια εργασία εκτύπωσης διαμέσου φίλτρων και να προσθέτει κεφαλίδες
+ ημερομηνίας/ώρας ή να μετατρέπει κάποιο ειδικό τύπο αρχείου
+ (όπως ένα αρχείο &tex; DVI) σε ένα τύπο κατανοητό από τον
+ εκτυπωτή σας. Αυτές οι διαδικασίες δεν χρειάζεται να γίνονται
+ χειροκίνητα.
- Many free and commercial programs that provide a print
- feature usually expect to talk to the spooler on your system.
- By setting up the spooling system, you will more easily
- support other software you may later add or already
- have.
+ Πολλά από τα ελεύθερα και εμπορικά διαθέσιμα προγράμματα
+ που παρέχουν διευκολύνσεις στην εκτύπωση, συνήθως επιζητούν
+ να επικοινωνήσουν με τον spooler του συστήματος σας. Ρυθμίζοντας
+ το σύστημα παροχέτευσης, θα μπορείτε ευκολότερα να υποστηρίζετε
+ λογισμικό τρίτων, που μπορεί ήδη να έχετε ή που πρόκειται να
+ εγκαταστήσετε στο μέλλον.
- Basic Setup
+ Βασική Εγκατάσταση
- To use printers with the LPD spooling
- system, you will need to
- set up both your printer hardware and the
- LPD software. This
- document describes two levels of setup:
+ Για να χρησιμοποιήσετε εκτυπωτές με το σύστημα παροχέτευσης
+ LPD, θα πρέπει να εγκαταστήσετε τόσο το
+ hardware του εκτυπωτή σας όσο και το λογισμικό
+ LPD. Αυτό το έγγραφο περιγράφει την
+ εγκατάσταση σε δύο στάδια:
- See section Simple Printer
- Setup to learn how to connect a printer, tell
- LPD how to
- communicate with it, and print plain text files to the
- printer.
-
+ Δείτε την ενότητα Βασικές
+ Ρυθμίσεις Εκτυπωτών για να μάθετε πως γίνεται η σύνδεση
+ εκτυπωτών, με ποιο τρόπο επικοινωνεί το
+ LPD με τους εκτυπωτές, και πως να
+ εκτυπώνετε απλά αρχεία κειμένου.
- See section Advanced
- Printer Setup to learn how to print a variety of
- special file formats, to print header pages, to print across a
- network, to control access to printers, and to do printer
- accounting.
+ Δείτε την ενότητα Ρυθμίσεις
+ Εκτυπωτών για Προχωρημένους για να μάθετε πως να εκτυπώνετε
+ αρχεία ειδικής μορφής διαφόρων τύπων, πως να εκτυπώνετε σελίδες
+ κεφαλίδας, πως να εκτυπώνετε σε ένα δίκτυο, πως να ελέγχετε την
+ πρόσβαση στους εκτυπωτές, και πως να χρησιμοποιείτε την καταγραφή
+ εκτυπώσεων.
- Simple Printer Setup
+ Βασικές Ρυθμίσεις Εκτυπωτών
- This section tells how to configure printer hardware and the
- LPD software to use the printer.
- It teaches the basics:
+ Αυτή η ενότητα περιγράφει πως να ρυθμίσετε το hardware του
+ εκτυπωτή και το λογισμικό LPD. Παρέχει
+ βασικές γνώσεις για τα εξής θέματα:
- Section Hardware
- Setup gives some hints on connecting the printer to a
- port on your computer.
+ Η Ενότητα Ρυθμίσεις
+ Hardware υποδεικνύει πως να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε
+ μια θύρα του υπολογιστή σας.
- Section Software
- Setup shows how to set up the
- LPD spooler configuration
- file (/etc/printcap).
+ Η Ενότητα Ρυθμίσεις
+ Λογισμικού υποδεικνύει πως να εγκαταστήσετε το αρχείο
+ ρύθμισης του συστήματος παροχέτευσης
+ LPD: το αρχείο
+ /etc/printcap.
- If you are setting up a printer that uses a network protocol
- to accept data to print instead of a computer's local interfaces,
- see Printers With
- Networked Data Stream Interfaces.
+ Αν προσπαθείτε να εγκαταστήσετε έναν εκτυπωτή που δέχεται δεδομένα
+ μέσω πρωτοκόλλου δικτύου και όχι μέσω διασύνδεσης τοπικής θύρας, τότε
+ δείτε την ενότητα
+ Εκτυπωτές Με
+ Συνδέσεις Δικτύου.
- Although this section is called Simple Printer
- Setup, it is actually fairly complex. Getting the printer
- to work with your computer and the LPD
- spooler is the hardest
- part. The advanced options like header pages and accounting are
- fairly easy once you get the printer working.
+ Αν και αυτή η ενότητα ονομάζεται Βασικές Ρυθμίσεις
+ Εκτυπωτών, στην πραγματικότητα είναι αρκετά περίπλοκη. Το
+ δυσκολότερο στάδιο στην εγκατάσταση είναι η επιτυχής λειτουργία στην
+ επικοινωνία του εκτυπωτή με τον υπολογιστή σας και το σύστημα
+ παροχέτευσης LPD. Οι επιλογές για
+ προχωρημένους, όπως οι σελίδες κεφαλίδας και αναφοράς είναι σχετικά
+ εύκολες να επιτευχθούν, μετά την επιτυχή ρύθμιση της βασικής
+ λειτουργίας εκτύπωσης.
- Hardware Setup
+ Ρυθμίσεις Hardware
- This section tells about the various ways you can connect a
- printer to your PC. It talks about the kinds of ports and
- cables, and also the kernel configuration you may need to enable
- FreeBSD to speak to the printer.
+ Αυτή η ενότητα εξηγεί τους διάφορους τρόπους σύνδεσης του
+ εκτυπωτή με τον υπολογιστή σας. Περιγράφει τους διάφορους τύπους
+ θυρών και καλωδίων, και τις ρυθμίσεις που πρέπει να κάνετε
+ στον πυρήνα για να ενεργοποιήσετε την επικοινωνία μεταξύ &os; και
+ εκτυπωτή.
- If you have already connected your printer and have
- successfully printed with it under another operating system, you
- can probably skip to section Software Setup.
+ Αν ήδη έχετε καταφέρει να συνδέσετε τον εκτυπωτή σας και έχετε
+ εκτυπώσει επιτυχώς σε άλλο λειτουργικό σύστημα, τότε μπορείτε να
+ μεταβείτε κατευθείαν στην ενότητα Ρυθμίσεις Λογισμικού.
- Ports and Cables
+ Θύρες και Καλώδια
- Printers sold for use on PC's today generally come
- with one or more of the following three interfaces:
+ Οι εκτυπωτές που διατίθενται σήμερα για χρήση με Η/Υ
+ παρέχονται με μία ή περισσότερες εκ των ακολούθων τριών
+ διασυνδέσεων:
- printers
- serial
-
+ εκτυπωτές
+ σειριακοί
+
- Serial interfaces, also known
- as RS-232 or COM ports, use a serial port
- on your computer to send data to the printer. Serial
- interfaces are common in the computer industry and cables
- are readily available and also easy to construct. Serial
- interfaces sometimes need special cables and might require
- you to configure somewhat complex communications
- options. Most PC serial ports have a maximum
- transmission rate of 115200 bps, which makes printing
- large graphic print jobs with them impractical.
+ Οι Σειριακές διασυνδέσεις, γνωστές
+ και ως RS-232 ή θύρες COM, χρησιμοποιούν την σειριακή θύρα
+ του υπολογιστή σας για να στείλουν δεδομένα στον εκτυπωτή.
+ Οι σειριακές διασυνδέσεις είναι συνήθεις στην βιομηχανία
+ κατασκευής Η/Υ και τα καλώδια είναι εκτενώς διαδεδομένα και
+ επίσης εύκολα να κατασκευαστούν. Οι σειριακές διασυνδέσεις
+ μερικές φορές χρειάζονται ειδικά καλώδια και μπορεί να σας
+ ζητηθούν πολύπλοκες επικοινωνιακές ρυθμίσεις. Οι περισσότερες
+ σειριακές θύρες των Η/Υ έχουν μέγιστη ταχύτητα μετάδοσης
+ 115200 bps, κάνοντας δύσκολη την εργασία εκτύπωσης
+ γραφικών μεγάλων διαστάσεων.
- printers
- parallel
-
+ εκτυπωτές
+ παράλληλοι
+
- Parallel interfaces use a
- parallel port on your computer to send data to the
- printer. Parallel interfaces are common in the PC market
- and are faster than RS-232 serial.
- Cables are readily available but more difficult to
- construct by hand. There are usually no communications
- options with parallel interfaces, making their
- configuration exceedingly simple.
+ Οι Παράλληλες διασυνδέσεις
+ χρησιμοποιούν την παράλληλη θύρα του υπολογιστή σας για να
+ στέλνουν δεδομένα στον εκτυπωτή. Οι παράλληλες διασυνδέσεις
+ είναι διαδεδομένες στο εμπόριο και είναι γρηγορότερες από τις
+ σειριακές RS-232. Τα καλώδια διατίθενται έτοιμα, αλλά είναι
+ δυσκολότερο να κατασκευαστούν χειρωνακτικά. Με τις παράλληλες
+ διασυνδέσεις δεν προβλέπονται επιλογές ρύθμισης επικοινωνίας,
+ κάνοντας την ρύθμιση τους εξαιρετικά απλή.
- centronics
- parallel printers
+ centronics
+ παράλληλοι εκτυπωτές
- Parallel interfaces are sometimes known as
- Centronics interfaces, named after the
- connector type on the printer.
+ Οι παράλληλες διασυνδέσεις είναι γνωστές και ως
+ διασυνδέσεις Centronics, ονομασία προερχόμενη
+ από τον τύπο του ακροδέκτη του εκτυπωτή.
- printers
- USB
-
+ εκτυπωτές
+ USB
+
- USB interfaces, named for the Universal Serial
- Bus, can run at even faster speeds than parallel or
- RS-232 serial interfaces. Cables are simple and cheap.
- USB is superior to RS-232 Serial and to Parallel for
- printing, but it is not as well supported under &unix;
- systems. A way to avoid this problem is to purchase a
- printer that has both a USB interface and a Parallel
- interface, as many printers do.
+ Οι διασυνδέσεις USB, συντομογραφία από το Universal
+ Serial Bus, δουλεύουν σε ακόμη μεγαλύτερες ταχύτητες από την
+ παράλληλη και την RS-232 σειριακή διασύνδεση. Τα καλώδια τους
+ είναι απλά και φτηνά. Η USB είναι ανώτερη από την Σειριακή
+ RS-232 και από την Παράλληλη στην εκτύπωση, αλλά δυστυχώς δεν
+ υποστηρίζεται καλά από τα συστήματα &unix;. Ένας τρόπος για
+ να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα είναι να αγοράσετε εκτυπωτή
+ που φέρει διασύνδεση USB και Παράλληλη, όπως συμβαίνει με
+ πολλούς εκτυπωτές.
- In general, Parallel interfaces usually offer just
- one-way communication (computer to printer) while serial
- and USB gives you two-way. Newer parallel ports (EPP and
- ECP) and printers
- can communicate in both directions under FreeBSD when a
- IEEE-1284-compliant cable is used.
+ Γενικά, οι Παράλληλες διασυνδέσεις προσφέρουν συνήθως
+ μίας κατεύθυνσης επικοινωνία (από τον υπολογιστή στον εκτυπωτή)
+ ενώ η σειριακή και η USB δίνουν αμφίδρομη. Στο &os; οι πιο
+ πρόσφατες παράλληλες θύρες (EPP και ECP) καταφέρνουν
+ αμφίδρομη επικοινωνία με τους εκτυπωτές, όταν χρησιμοποιούνται
+ καλώδια που συμμορφώνονται με το πρότυπο IEEE-1284.PostScript
- Two-way communication to the printer over a parallel
- port is generally done in one of two ways. The first method
- uses a custom-built printer driver for FreeBSD that speaks
- the proprietary language used by the printer. This is
- common with inkjet printers and can be used for reporting
- ink levels and other status information. The second
- method is used when the printer supports
- &postscript;.
+ Η αμφίδρομη επικοινωνία με εκτυπωτές διαμέσου παράλληλης
+ θύρας μπορεί να επιτευχθεί γενικά με δύο τρόπους. Ο πρώτος τρόπος
+ χρησιμοποιεί ένα προσαρμοσμένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή, ώστε
+ να μπορεί το &os; να συνομιλεί στην γλώσσα του εκτυπωτή. Αυτό
+ είναι σύνηθες με εκτυπωτές inkjet και μπορεί επίσης να
+ χρησιμοποιηθεί για αναφορές διαθέσιμης ποσότητας μελανιού και για
+ άλλες πληροφορίες λειτουργίας. Η δεύτερη μέθοδος χρησιμοποιείται
+ όταν ο εκτυπωτής έχει δυνατότητα υποστήριξης &postscript;.
- &postscript; jobs are
- actually programs sent to the printer; they need not produce
- paper at all and may return results directly to the computer.
- &postscript; also uses two-way communication to tell the
- computer about problems, such as errors in the &postscript;
- program or paper jams. Your users may be appreciative of such
- information. Furthermore, the best way to do effective
- accounting with a &postscript; printer requires two-way
- communication: you ask the printer for its page count (how
- many pages it has printed in its lifetime), then send the
- user's job, then ask again for its page count. Subtract the
- two values and you know how much paper to charge to the
- user.
+ Οι εργασίες &postscript; είναι στην πραγματικότητα προγράμματα
+ που αποστέλλονται στον εκτυπωτή, δεν είναι απαραίτητο να παράγουν
+ εκτυπώσεις, ενώ μπορούν να επιστρέψουν το αποτέλεσμα τους
+ απευθείας στον υπολογιστή. Το &postscript; χρησιμοποιεί
+ αμφίδρομη επικοινωνία για να ενημερώσει τον υπολογιστή για τυχόν
+ προβλήματα, όπως σφάλματα στο πρόγραμμα &postscript; ή
+ μπλοκάρισμα τροφοδοσίας χαρτιού. Οι χρήστες σας, θα σας είναι
+ ευγνώμονες για αυτές τις πληροφορίες. Επιπλέον, ο καλύτερος
+ τρόπος για να κάνετε σωστή καταμέτρηση με ένα αμφίδρομο εκτυπωτή
+ &postscript; είναι: να ρωτήσετε τον εκτυπωτή για την συνολική
+ καταμέτρηση των σελίδων του (πόσες σελίδες εκτύπωσε σε όλη τη
+ διάρκεια ζωής του), μετά να αποστείλετε την εργασία του χρήστη,
+ και έπειτα να ξαναρωτήσετε για την καταμέτρηση των σελίδων του.
+ Αφαιρέστε τις δύο τιμές και θα γνωρίζετε πόσες σελίδες να
+ χρεώσετε στον χρήστη.
-
+
- Parallel Ports
+ Παράλληλες Θύρες
- To hook up a printer using a parallel interface, connect
- the Centronics cable between the printer and the computer.
- The instructions that came with the printer, the computer, or
- both should give you complete guidance.
+ Για να συνδέσετε έναν εκτυπωτή σε παράλληλη θύρα, συνδέστε
+ το καλώδιο Centronics μεταξύ εκτυπωτή και υπολογιστή.
+ Οι οδηγίες που συνοδεύουν τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή θα σας
+ καθοδηγήσουν να ολοκληρώσετε την σύνδεση.
- Remember which parallel port you used on the computer.
- The first parallel port is ppc0 to
- FreeBSD; the second is ppc1, and so
- on. The printer device name uses the same scheme:
- /dev/lpt0 for the printer on the first
- parallel ports etc.
+ Θυμηθείτε ποια παράλληλη θύρα χρησιμοποιείτε στον υπολογιστή.
+ Η πρώτη παράλληλη θύρα στο &os; είναι η
+ ppc0,
+ η δεύτερη είναι η ppc1,
+ και ούτω καθεξής. Το όνομα συσκευής του εκτυπωτή χρησιμοποιεί
+ την ίδια αρίθμηση:
+ /dev/lpt0 για τον
+ εκτυπωτή στην πρώτη παράλληλη θύρα κ.τ.λ.
- Serial Ports
+ Σειριακές Θύρες
- To hook up a printer using a serial interface, connect the
- proper serial cable between the printer and the computer. The
- instructions that came with the printer, the computer, or both
- should give you complete guidance.
+ Για να συνδέσετε έναν εκτυπωτή χρησιμοποιώντας σειριακή
+ διασύνδεση, συνδέστε το κατάλληλο σειριακό καλώδιο μεταξύ εκτυπωτή
+ και υπολογιστή. Οι οδηγίες που συνοδεύουν τον εκτυπωτή και τον
+ υπολογιστή σας, θα σας καθοδηγήσουν να ολοκληρώσετε την
+ σύνδεση.
- If you are unsure what the proper serial
- cable is, you may wish to try one of the following
- alternatives:
+ Αν δεν είστε σίγουροι ποιο είναι το κατάλληλο σειριακό
+ καλώδιο, μπορείτε να δοκιμάσετε μία από τις ακόλουθες
+ εναλλακτικές:
- A modem cable connects each pin
- of the connector on one end of the cable straight through
- to its corresponding pin of the connector on the other
- end. This type of cable is also known as a
- DTE-to-DCE cable.
+ Ένα καλώδιο modem ενώνει κάθε pin
+ του ακροδέκτη από τη μια πλευρά του καλωδίου κατευθείαν με
+ το αντίστοιχο pin του ακροδέκτη στο άλλο άκρο. Αυτός ο τύπος
+ καλωδίου είναι γνωστός και ως καλώδιο
+ DTE-to-DCE.null-modem cable
- A null-modem cable connects some
- pins straight through, swaps others (send data to receive
- data, for example), and shorts some internally in each
- connector hood. This type of cable is also known as a
- DTE-to-DTE cable.
+ Ένα καλώδιο null-modem ενώνει
+ κατευθείαν μερικά pins, ανταλλάσσει μερικά άλλα (για
+ παράδειγμα, τα pins αποστολής και λήψης), ενώ
+ βραχυκυκλώνει μερικά άλλα, εσωτερικά, στο προστατευτικό
+ κάλυμμα κάθε ακροδέκτη. Αυτός ο τύπος καλωδίου είναι γνωστός
+ και ως καλώδιο DTE-to-DTE.
- A serial printer cable, required
- for some unusual printers, is like the null-modem cable,
- but sends some signals to their counterparts instead of
- being internally shorted.
+ Ένα καλώδιο σειριακού εκτυπωτή, που
+ απαιτείται από κάποιους λιγότερο συνηθισμένους εκτυπωτές,
+ είναι σαν το καλώδιο null-modem, αλλά στέλνει ισοδύναμα
+ σήματα και στα δύο άκρα αντί να τα βραχυκυκλώνει
+ εσωτερικά.
- baud rate
- parity
- flow control protocol
- You should also set up the communications parameters for
- the printer, usually through front-panel controls or DIP
- switches on the printer. Choose the highest
- bps (bits per second, sometimes
- baud rate) that both your computer
- and the printer can support. Choose 7 or 8 data bits; none,
- even, or odd parity; and 1 or 2 stop bits. Also choose a flow
- control protocol: either none, or XON/XOFF (also known as
- in-band or software) flow control.
- Remember these settings for the software configuration that
- follows.
+ ρυθμός baud
+ ισοδυναμία
+ πρωτόκολλο ελέγχου ροής
+ Θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τις παραμέτρους επικοινωνίας
+ του εκτυπωτή, συνήθως από τον μπροστινό πίνακα ελέγχου ή από τους
+ DIP διακόπτες του. Επιλέξτε την μέγιστη τιμή
+ bps (bits per second = bits ανά δευτερόλεπτο,
+ αναφέρεται και ως ρυθμός baud) που
+ υποστηρίζουν ο υπολογιστής και ο εκτυπωτής σας. Επιλέξτε 7 ή 8
+ data bits, none, even, ή odd parity, και 1 ή 2 stop bits. Επίσης
+ επιλέξτε ένα πρωτόκολλο ελέγχου ροής: είτε none, ή XON/XOFF
+ (αναφέρεται και ως έλεγχος ροής in-band ή
+ software). Να θυμάστε αυτές τις
+ ρυθμίσεις, για το στάδιο ρύθμισης λογισμικού που ακολουθεί.
- Software Setup
+ Ρυθμίσεις Λογισμικού
- This section describes the software setup necessary to print
- with the LPD spooling system in FreeBSD.
-
+ Αυτή η ενότητα περιγράφει τις αναγκαίες ρυθμίσεις που πρέπει
+ να γίνουν στο λογισμικό για να μπορείτε να εκτυπώνετε με το σύστημα
+ παροχέτευσης εκτυπωτών LPD στο
+ &os;.
- Here is an outline of the steps involved:
+ Μια γενική άποψη των ενεργειών που πρέπει να ακολουθήσετε
+ είναι:
- Configure your kernel, if necessary, for the port you
- are using for the printer; section Kernel Configuration tells
- you what you need to do.
+ Ρυθμίστε τον πυρήνα σας, αν είναι αναγκαίο, για την θύρα
+ που χρησιμοποιείτε για τον εκτυπωτή σας. Οι απαραίτητες
+ ρυθμίσεις περιγράφονται στην ενότητα Ρυθμίσεις Πυρήνα.
- Set the communications mode for the parallel port, if
- you are using a parallel port; section Setting the
- Communication Mode for the Parallel Port gives
- details.
+ Ρυθμίστε την κατάσταση επικοινωνίας για την παράλληλη θύρα,
+ αν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε.
+ Η ενότητα Ρυθμίσεις
+ Κατάστασης Επικοινωνίας για την Παράλληλη Θύρα περιέχει
+ λεπτομέρειες.
- Test if the operating system can send data to the printer.
- Section Checking Printer
- Communications gives some suggestions on how to do
- this.
+ Ελέγξτε αν το λειτουργικό σύστημα μπορεί να στείλει δεδομένα
+ στον εκτυπωτή.
+ Η ενότητα Έλεγχος Επικοινωνίας
+ του Εκτυπωτή παρέχει μερικές συμβουλές για το πως θα
+ μπορούσε να γίνει ο έλεγχος.
- Set up LPD for the printer by
- modifying the file
- /etc/printcap. You will find out how
- to do this later in this chapter.
+ Ρυθμίστε το LPD για τον εκτυπωτή
+ σας, τροποποιώντας το αρχείο /etc/printcap.
+ Θα βρείτε οδηγίες για αυτές τις ρυθμίσεις σε επόμενο τμήμα αυτού
+ του κεφαλαίου.
- Kernel Configuration
+ Ρυθμίσεις Πυρήνα
- The operating system kernel is compiled to work with a
- specific set of devices. The serial or parallel interface for
- your printer is a part of that set. Therefore, it might be
- necessary to add support for an additional serial or parallel
- port if your kernel is not already configured for one.
+ Ο πυρήνας του λειτουργικού συστήματος έχει μεταγλωττιστεί έτσι
+ ώστε να δουλεύει με ένα συγκεκριμένο σύνολο συσκευών. Η σειριακή
+ και η παράλληλη διασύνδεση του εκτυπωτή είναι μέρος αυτού του
+ συνόλου. Επομένως, ίσως να είναι αναγκαίο να προσθέσετε
+ υποστήριξη για κάποια πρόσθετη σειριακή ή παράλληλη θύρα, αν δεν
+ είναι ήδη ρυθμισμένη στον πυρήνα σας.
- To find out if the kernel you are currently using supports
- a serial interface, type:
+ Για να ελέγξετε αν ο πυρήνας σας μπορεί να υποστηρίξει μια
+ σειριακή διασύνδεση, πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; grep sioN /var/run/dmesg.boot
+ &prompt.root; grep sioN/var/run/dmesg.boot
- Where N is the number of the
- serial port, starting from zero. If you see output similar to
- the following:
+ Όπου N είναι ο αριθμός της
+ σειριακής θύρας, ξεκινώντας από το μηδέν. Αν δείτε στην έξοδο του
+ τερματικού σας κάτι παρόμοιο με:sio2 at port 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa
sio2: type 16550A
- then the kernel supports the port.
+ τότε ο πυρήνας υποστηρίζει αυτή τη θύρα.
- To find out if the kernel supports a parallel interface,
- type:
+ Για να ελέγξετε αν ο πυρήνας σας υποστηρίζει παράλληλες
+ διασυνδέσεις, πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; grep ppcN /var/run/dmesg.boot
+ &prompt.root; grep ppcN/var/run/dmesg.boot
+
+ Όπου N είναι ο αριθμός της
+ παράλληλης θύρας, ξεκινώντας από το μηδέν. Αν δείτε στην έξοδο
+ του τερματικού σας κάτι παρόμοιο με:
- Where N is the number of the
- parallel port, starting from zero. If you see output similar
- to the following:
-
ppc0: <Parallel port> at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold
-
- then the kernel supports the port.
- You might have to reconfigure your kernel in order for the
- operating system to recognize and use the parallel or serial
- port you are using for the printer.
+ τότε ο πυρήνας υποστηρίζει αυτή τη θύρα.
- To add support for a serial port, see the section on
- kernel configuration. To add support for a parallel port, see
- that section and the section that
- follows.
+ Για να μπορεί το λειτουργικό σύστημα να αναγνωρίζει και να
+ χρησιμοποιεί την θύρα (παράλληλη ή σειριακή) για τον εκτυπωτή σας,
+ ίσως χρειαστεί να επαναπροσαρμόσετε τον πυρήνα σας.
+
+ Για την υποστήριξη σειριακής θύρας, δείτε την ενότητα στις
+ ρυθμίσεις του πυρήνα. Για την υποστήριξη παράλληλης θύρας, δείτε
+ την ίδια ενότητα και την ενότητα που
+ ακολουθεί.
-
- Setting the Communication Mode for the Parallel
- Port
- When you are using the parallel interface, you can choose
- whether FreeBSD should use interrupt-driven or polled
- communication with the printer. The generic printer
- device driver (&man.lpt.4;) on FreeBSD
- uses the &man.ppbus.4; system, which controls the port
- chipset with the &man.ppc.4; driver.
+
+ Ρυθμίσεις Κατάστασης Επικοινωνίας για την Παράλληλη
+ Θύρα
-
-
- The interrupt-driven method is
- the default with the GENERIC kernel. With this method,
- the operating system uses an IRQ line to determine when
- the printer is ready for data.
-
+ Όταν χρησιμοποιείτε την παράλληλη διασύνδεση, μπορείτε να
+ επιλέξετε αν η επικοινωνία του &os; με τον εκτυπωτή θα είναι
+ τύπου interrupt-driven ή polled. Ο γενικός οδηγός συσκευής του
+ εκτυπωτή (&man.lpt.4;) στο &os; χρησιμοποιεί το σύστημα
+ &man.ppbus.4;, το οποίο ελέγχει την θύρα του chipset
+ με τον οδηγό &man.ppc.4;.
-
- The polled method directs the
- operating system to repeatedly ask the printer if it is
- ready for more data. When it responds ready, the kernel
- sends more data.
-
-
+
+
+ Η μέθοδος interrupt-driven είναι
+ προεπιλεγμένη στον πυρήνα GENERIC. Με αυτή τη μέθοδο,
+ το λειτουργικό σύστημα χρησιμοποιεί ένα σήμα IRQ για να
+ προσδιορίσει αν ο εκτυπωτής είναι έτοιμος για δεδομένα.
+
- The interrupt-driven method is usually somewhat faster
- but uses up a precious IRQ line. Some newer HP printers
- are claimed not to work correctly in interrupt mode,
- apparently due to some (not yet exactly understood) timing
- problem. These printers need polled mode. You should use
- whichever one works. Some printers will work in both
- modes, but are painfully slow in interrupt mode.
+
+ Η μέθοδος polled οδηγεί το
+ λειτουργικό σύστημα να ζητά κατά επανάληψη από τον εκτυπωτή
+ αν είναι έτοιμος για πρόσθετα δεδομένα. Όταν απαντήσει θετικά,
+ ο πυρήνας στέλνει πρόσθετα δεδομένα.
+
+
- You can set the communications mode in two ways: by
- configuring the kernel or by using the &man.lptcontrol.8;
- program.
+ Η μέθοδος interrupt-driven είναι συνήθως κάπως γρηγορότερη
+ αλλά χρησιμοποιεί μια πολύτιμη γραμμή IRQ. Έχει παρατηρηθεί πως
+ κάποιοι σύγχρονοι εκτυπωτές HP δε δουλεύουν σωστά σε κατάσταση
+ interrupt, πιθανώς λόγω κάποιων (όχι απόλυτα εξακριβωμένων)
+ προβλημάτων συγχρονισμού. Αυτοί οι εκτυπωτές χρειάζονται την μέθοδο
+ polled. Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε την αποτελεσματικότερη
+ κατάσταση λειτουργίας. Κάποιοι εκτυπωτές δουλεύουν και στις δυο
+ καταστάσεις, αλλά είναι οδυνηρά αργοί στην κατάσταση λειτουργίας
+ interrupt.
- To set the communications mode by configuring
- the kernel:
+ Μπορείτε να ρυθμίσετε την κατάσταση επικοινωνίας με δύο
+ τρόπους: ρυθμίζοντας τον πυρήνα ή χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα
+ &man.lptcontrol.8;.
-
-
- Edit your kernel configuration file. Look for
- an ppc0 entry. If you are setting up
- the second parallel port, use ppc1
- instead. Use ppc2 for the third port,
- and so on.
+ Για να θέσετε την κατάσταση επικοινωνίας ρυθμίζοντας
+ τον πυρήνα:
-
-
- If you want interrupt-driven mode, edit the following line:
+
+
+ Επεξεργαστείτε το αρχείο ρύθμισης του πυρήνα. Δείτε την
+ καταχώριση ppc0. Αν εγκαθιστάτε την
+ δεύτερη παράλληλη θύρα, τότε χρησιμοποιείστε
+ ppc1. Για την τρίτη θύρα
+ ppc2 και ούτω καθεξής.
- hint.ppc.0.irq="N"
+
+
+ Αν επιθυμείτε κατάσταση λειτουργίας interrupt-driven,
+ επεξεργαστείτε την ακόλουθη γραμμή:
- in the /boot/device.hints file
- and replace N with the right
- IRQ number. The kernel configuration file must
- also contain the &man.ppc.4; driver:
+ hint.ppc.0.irq="N"
- device ppc
+ στο αρχείο /boot/device.hints και
+ αντικαταστήστε το N με τον
+ σωστό αριθμό IRQ. Το αρχείο ρύθμισης του πυρήνα πρέπει
+ επίσης να περιέχει τον οδηγό &man.ppc.4;:
-
+ device ppc
+
-
- If you want polled mode, remove in your
- /boot/device.hints file, the
- following line:
+
+ Αν επιθυμείτε κατάσταση λειτουργίας polled, διαγράψτε
+ από το αρχείο /boot/device.hints, την
+ ακόλουθη γραμμή:
- hint.ppc.0.irq="N"
+ hint.ppc.0.irq="N"
- In some cases, this is not enough to put the
- port in polled mode under FreeBSD. Most of
- time it comes from &man.acpi.4; driver, this latter
- is able to probe and attach devices, and therefore,
- control the access mode to the printer port. You
- should check your &man.acpi.4; configuration to
- correct this problem.
-
-
-
+ Σε μερικές περιπτώσεις, το παραπάνω δεν είναι αρκετό
+ για να θέσετε την θύρα σε κατάσταση polled. Τις
+ περισσότερες φορές το πρόβλημα προέρχεται από τον οδηγό
+ &man.acpi.4;, ο οποίος έχει την ευχέρεια να εξετάζει και
+ να προσαρτά συσκευές, και επομένως, να ελέγχει τον τρόπο
+ πρόσβασης στην θύρα του εκτυπωτή. Θα πρέπει να ελέγξετε
+ τις ρυθμίσεις του &man.acpi.4; για να διορθώσετε αυτό το
+ πρόβλημα.
+
+
+
-
- Save the file. Then configure, build, and install the
- kernel, then reboot. See kernel configuration for
- more details.
-
-
+
+ Αποθηκεύστε το αρχείο. Ρυθμίστε, μεταγλωττίστε, και
+ εγκαταστήστε τον πυρήνα, και έπειτα κάντε επανεκκίνηση.
+ Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε τις ρυθμίσεις του πυρήνα.
+
+
- To set the communications mode with
- &man.lptcontrol.8;:
+ Για να θέσετε την κατάσταση επικοινωνίας με
+ το &man.lptcontrol.8;:
-
-
- Type:
+
+
+ Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; lptcontrol -i -d /dev/lptN
+ &prompt.root; lptcontrol /dev/lptN
- to set interrupt-driven mode for
- lptN.
-
+ για να θέσετε την κατάσταση λειτουργίας interrupt-driven
+ για το lptN.
+
-
- Type:
+
+ Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; lptcontrol -p -d /dev/lptN
+ &prompt.root; lptcontrol /dev/lptN
- to set polled-mode for
- lptN.
-
-
+ για να θέσετε την κατάσταση λειτουργίας polled για το
+ lptN.
+
+
- You could put these commands in your
- /etc/rc.local file to set the mode each
- time your system boots. See &man.lptcontrol.8; for more
- information.
-
+ Θα μπορούσατε να καταχωρίσετε αυτές τις εντολές στο
+ δικό σας αρχείο /etc/rc.local. Έτσι θα
+ εκτελούνται αυτόματα κατά την εκκίνηση
+ του συστήματος σας. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το
+ &man.lptcontrol.8;.
+
-
- Checking Printer Communications
+
+ Έλεγχος Επικοινωνίας του Εκτυπωτή
- Before proceeding to configure the spooling system, you
- should make sure the operating system can successfully send
- data to your printer. It is a lot easier to debug printer
- communication and the spooling system separately.
+ Πριν συνεχίσουμε να ρυθμίζουμε το σύστημα παροχέτευσης, θα
+ πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα μπορεί να στείλει
+ επιτυχώς δεδομένα στον εκτυπωτή σας. Είναι ευκολότερο να κάνουμε
+ ξεχωριστά την αποσφαλμάτωση επικοινωνίας του εκτυπωτή και την
+ αποσφαλμάτωση του συστήματος παροχέτευσης.
- To test the printer, we will send some text to it. For
- printers that can immediately print characters sent to them,
- the program &man.lptest.1; is perfect: it generates all 96
- printable ASCII characters in 96 lines.
+ Θα ελέγξουμε τον εκτυπωτή στέλνοντας μερικά δεδομένα κειμένου.
+ Για εκείνους τους εκτυπωτές που μπορούν να εκτυπώνουν άμεσα
+ τους χαρακτήρες που έχουν αποσταλεί, το πρόγραμμα &man.lptest.1;
+ είναι τέλειο: Παράγει όλους τους εκτυπώσιμους χαρακτήρες (96)
+ ASCII σε 96 γραμμές.
- PostScript
- For a &postscript; (or other language-based) printer, we
- will need a more sophisticated test. A small &postscript;
- program, such as the following, will suffice:
+ PostScript
+ Για εκτυπωτές &postscript; (ή που βασίζονται σε άλλη γλώσσα),
+ θα χρειαστεί να κάνουμε ένα πιο πολύπλοκο τεστ. Ένα μικρό
+ πρόγραμμα &postscript;, όπως αυτό που ακολουθεί, επαρκεί:
- %!PS
+ %!PS
100 100 moveto 300 300 lineto stroke
310 310 moveto /Helvetica findfont 12 scalefont setfont
(Is this thing working?) show
showpage
- The above &postscript; code can be placed into a file and
- used as shown in the examples appearing in the following
- sections.
+ Ο παραπάνω κώδικας &postscript; μπορεί να τοποθετηθεί σε ένα
+ αρχείο και να χρησιμοποιηθεί όπως υποδεικνύουν τα παραδείγματα
+ στις ακόλουθες ενότητες.
- PCL
-
- When this document refers to a printer language, it is
- assuming a language like &postscript;, and not Hewlett
- Packard's PCL. Although PCL has great functionality, you
- can intermingle plain text with its escape sequences.
- &postscript; cannot directly print plain text, and that is the
- kind of printer language for which we must make special
- accommodations.
-
+ PCL
+
+ Όταν αυτό το έγγραφο αναφέρεται σε μια γλώσσα εκτυπωτή,
+ εννοείται μια γλώσσα όπως η &postscript;, αλλά όχι η PCL της
+ Hewlett Packard — η PCL είναι μια γλώσσα ευρείας
+ λειτουργικότητας η οποία επιτρέπει την ανάμιξη απλού κειμένου με
+ ακολουθίες διαφυγής. Η &postscript; δεν μπορεί να εκτυπώσει
+ άμεσα απλό κείμενο, και αυτός είναι ακριβώς ο τύπος της
+ γλώσσας εκτυπωτή που θα πρέπει να διευθετήσουμε
+ κατάλληλα.
+
-
- Checking a Parallel Printer
+
+ Έλεγχος Παράλληλου Εκτυπωτή
-
- printers
- parallel
-
- This section tells you how to check if FreeBSD can
- communicate with a printer connected to a parallel
- port.
+
+ εκτυπωτές
+ παράλληλη
+
+ Αυτή η ενότητα υποδεικνύει πως να ελέγξετε αν το &os; μπορεί
+ να επικοινωνήσει με έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο σε παράλληλη
+ θύρα.
- To test a printer on a parallel
- port:
+ Για να ελέγξετε έναν εκτυπωτή σε παράλληλη
+ θύρα:
-
-
- Become root with &man.su.1;.
-
+
+
+ Γίνετε root με &man.su.1;.
+
-
- Send data to the printer.
+
+ Στείλτε δεδομένα στον εκτυπωτή.
-
-
- If the printer can print plain text, then use
- &man.lptest.1;. Type:
+
+
+ Αν ο εκτυπωτής μπορεί να εκτυπώσει απλό κείμενο,
+ τότε χρησιμοποιήστε το &man.lptest.1;.
+ Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; lptest > /dev/lptN
+ &prompt.root; lptest > /dev/lptN
- Where N is the number
- of the parallel port, starting from zero.
-
+ Όπου N είναι ο αριθμός
+ της παράλληλης θύρας, ξεκινώντας από το μηδέν.
+
-
- If the printer understands &postscript; or other
- printer language, then send a small program to the
- printer. Type:
+
+ Εάν ο εκτυπωτής καταλαβαίνει &postscript; ή κάποια
+ άλλη γλώσσα εκτυπωτών, τότε στείλτε ένα μικρό πρόγραμμα
+ στον εκτυπωτή. Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; cat > /dev/lptN
+ &prompt.root; cat > /dev/lptN
- Then, line by line, type the program
- carefully as you cannot edit a
- line once you have pressed RETURN
- or ENTER. When you have finished
- entering the program, press
- CONTROL+D, or whatever your end
- of file key is.
+ Έπειτα πληκτρολογήστε το πρόγραμμα μία προς μία
+ γραμμή, προσεκτικά, γιατί δεν
+ μπορείτε να επεξεργαστείτε μια γραμμή αφότου έχετε
+ πιέσει το πλήκτρο RETURN ή
+ ENTER. Αφού τελειώσετε με την
+ καταχώριση του προγράμματος, πιέστε
+ CONTROL+D, ή άλλο πλήκτρο
+ τερματισμού αρχείου.
- Alternatively, you can put the program in a file
- and type:
+ Εναλλακτικά, μπορείτε να τοποθετήσετε το πρόγραμμα
+ σε ένα αρχείο και να πληκτρολογήσετε:
- &prompt.root; cat file > /dev/lptN
+ &prompt.root; cat file > /dev/lptN
- Where file is the
- name of the file containing the program you want to
- send to the printer.
-
-
-
-
+ Όπου file είναι το
+ όνομα του αρχείου που περιέχει το πρόγραμμα που θέλετε
+ να στείλετε στον εκτυπωτή.
+
+
+
+
- You should see something print. Do not worry if the
- text does not look right; we will fix such things
- later.
-
+ Θα δείτε κάτι να εκτυπώνεται. Μην ανησυχείτε αν το κείμενο
+ δεν φαίνεται σωστό. Θα το διορθώσουμε αργότερα.
+
-
- Checking a Serial Printer
+
+ Έλεγχος Σειριακού Εκτυπωτή
-
- printers
- serial
-
- This section tells you how to check if FreeBSD can
- communicate with a printer on a serial port.
+
+ printers
+ serial
+
+ Αυτή η ενότητα υποδεικνύει πως να ελέγξετε αν το &os; μπορεί
+ να επικοινωνήσει με έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο σε σειριακή
+ θύρα.
- To test a printer on a serial
- port:
+ Για να ελέγξετε έναν εκτυπωτή σε σειριακή
+ θύρα:
-
-
- Become root with &man.su.1;.
-
+
+
+ Γίνετε root με &man.su.1;.
+
-
- Edit the file /etc/remote. Add
- the following entry:
+
+ Επεξεργαστείτε το αρχείο
+ /etc/remote. Προσθέστε την ακόλουθη
+ καταχώριση:
- printer:dv=/dev/port:br#bps-rate:pa=parity
+ printer:dv=/dev/port:br#bps-rate:pa=parity
- bits-per-second
- serial port
- parity
- Where port is the device
- entry for the serial port (ttyd0,
- ttyd1, etc.),
- bps-rate is the
- bits-per-second rate at which the printer communicates,
- and parity is the parity
- required by the printer (either even,
- odd, none, or
- zero).
+ bits-per-second
+ serial port
+ parity
+ Όπου port είναι η
+ καταχώριση συσκευής για την σειριακή πόρτα
+ (ttyd0, ttyd1, κτλ.),
+ bps-rate είναι η ταχύτητα
+ bits-per-second επικοινωνίας με τον εκτυπωτή, και
+ parity η ισοτιμία που
+ απαιτείται από τον εκτυπωτή (even,
+ odd, none, ή
+ zero).
- Here is a sample entry for a printer connected via
- a serial line to the third serial port at 19200 bps with
- no parity:
+ Παρακάτω φαίνεται ένα υπόδειγμα καταχώρισης, για έναν
+ εκτυπωτή συνδεδεμένο μέσω σειριακής γραμμής στην τρίτη
+ σειριακή θύρα με ταχύτητα 19200 bps και χωρίς
+ parity:
- printer:dv=/dev/ttyd2:br#19200:pa=none
-
+ printer:dv=/dev/ttyd2:br#19200:pa=none
+
-
- Connect to the printer with &man.tip.1;.
- Type:
+
+ Συνδεθείτε στον εκτυπωτή με &man.tip.1;.
+ Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; tip printer
+ &prompt.root; tip printer
- If this step does not work, edit the file
- /etc/remote again and try using
- /dev/cuaaN
- instead of
- /dev/ttydN.
-
+ Αν αυτό το στάδιο δεν δουλεύει, επεξεργαστείτε πάλι το
+ αρχείο /etc/remote και προσπαθήστε το
+ χρησιμοποιώντας
+ /dev/cuaaN
+ αντί για
+ /dev/ttydN.
+
-
- Send data to the printer.
+
+ Στείλτε δεδομένα στον εκτυπωτή.
-
-
- If the printer can print plain text, then use
- &man.lptest.1;. Type:
+
+
+ Αν ο εκτυπωτής μπορεί να εκτυπώσει απλό κείμενο,
+ χρησιμοποιήστε &man.lptest.1;. Γράψτε:
- &prompt.user; $lptest
-
+ &prompt.user; $lptest
+
-
- If the printer understands &postscript; or other
- printer language, then send a small program to the
- printer. Type the program, line by line,
- very carefully as backspacing
- or other editing keys may be significant to the
- printer. You may also need to type a special
- end-of-file key for the printer so it knows it
- received the whole program. For &postscript;
- printers, press CONTROL+D.
+
+ Εάν ο εκτυπωτής καταλαβαίνει &postscript; ή κάποια
+ άλλη γλώσσα εκτυπωτών, τότε στείλτε ένα μικρό πρόγραμμα
+ στον εκτυπωτή. Πληκτρολογήστε το πρόγραμμα, μία προς μία
+ γραμμή, πολύ προσεκτικά, καθώς
+ ο εκτυπωτής μπορεί να ερμηνεύει διαφορετικά την χρήση
+ χαρακτήρων όπως το backspace ή άλλων που παράγονται από
+ διάφορα πλήκτρα επεξεργασίας. Μπορεί επίσης να
+ χρειαστεί να πληκτρολογήσετε κάποιο ειδικό πλήκτρο
+ τερματισμού αρχείου για τον εκτυπωτή ώστε να γνωρίζει
+ πότε ολοκληρώνεται το πρόγραμμα. Για εκτυπωτές
+ &postscript;, πιέστε
+ CONTROL+D.
- Alternatively, you can put the program in a file
- and type:
+ Εναλλακτικά, μπορείτε να τοποθετήσετε το πρόγραμμα
+ σε ένα αρχείο και να πληκτρολογήσετε:
- &prompt.user; >file
+ &prompt.user; >file
- Where file is the
- name of the file containing the program. After
- &man.tip.1; sends the file, press any required
- end-of-file key.
-
-
-
-
+ Όπου file είναι το
+ όνομα του αρχείου που περιέχει το πρόγραμμα. Αφού το
+ &man.tip.1; στείλει το αρχείο, πιέστε το κατάλληλο
+ πλήκτρο τερματισμού αρχείου, αν απαιτείται.
+
+
+
+
- You should see something print. Do not worry if the
- text does not look right; we will fix that later.
-
-
+ Θα δείτε κάτι να εκτυπώνεται. Μην ανησυχείτε αν το
+ κείμενο δεν φαίνεται σωστό. Θα το διορθώσουμε αργότερα.
+
+
- Enabling the Spooler: the /etc/printcap
- File
+ Ενεργοποίηση του Spooler: το Αρχείο
+ /etc/printcap
- At this point, your printer should be hooked up, your kernel
- configured to communicate with it (if necessary), and you have
- been able to send some simple data to the printer. Now, we are
- ready to configure LPD to control access
- to your printer.
+ Σε αυτό το σημείο, ο εκτυπωτής σας θα πρέπει να είναι
+ συνδεμένος, ο πυρήνας σας ρυθμισμένος να επικοινωνεί μαζί του
+ (αν χρειάζεται), και έχετε πετύχει να στείλετε κάποια δοκιμαστικά
+ δεδομένα στον εκτυπωτή. Είστε τώρα έτοιμοι να ρυθμίσετε το
+ LPD για να ελέγχετε την πρόσβαση
+ στον εκτυπωτή σας.
- You configure LPD by editing the file
- /etc/printcap. The
- LPD spooling system
- reads this file each time the spooler is used, so updates to the
- file take immediate effect.
+ Μπορείτε να ρυθμίσετε το LPD
+ με επεξεργασία του αρχείου /etc/printcap.
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD
+ διαβάζει αυτό το αρχείο κάθε φορά που χρησιμοποιείται ο spooler,
+ επομένως πιθανές αναβαθμίσεις του μπαίνουν άμεσα σε εφαρμογή.
- printers
- capabilities
-
- The format of the &man.printcap.5; file is straightforward.
- Use your favorite text editor to make changes to
- /etc/printcap. The format is identical to
- other capability files like
- /usr/share/misc/termcap and
- /etc/remote. For complete information
- about the format, see the &man.cgetent.3;.
+ εκτυπωτές
+ ικανότητες
+
+ Είναι εύκολο να κατανοήσετε την μορφή του αρχείου
+ &man.printcap.5;. Χρησιμοποιήστε τον κειμενογράφο που προτιμάτε
+ για να κάνετε αλλαγές στο /etc/printcap. Η
+ μορφή του είναι παρόμοια με άλλα αρχεία περιγραφής δυνατοτήτων,
+ όπως τα /usr/share/misc/termcap και
+ /etc/remote. Δείτε την &man.cgetent.3;
+ για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την μορφή του αρχείου.
- The simple spooler configuration consists of the following
- steps:
+ Η πιο απλή ρύθμιση του spooler αποτελείται από τα ακόλουθα
+ βήματα:
- Pick a name (and a few convenient aliases) for the
- printer, and put them in the
- /etc/printcap file; see the
- Naming the Printer
- section for more information on naming.
+ Επιλέξτε ένα όνομα (και λίγα βολικά παρωνύμια) για τον
+ εκτυπωτή, και τοποθετήστε τα στο αρχείο
+ /etc/printcap.
+ Δείτε την ενότητα Ονοματοδότηση Εκτυπωτή για
+ περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ονομασία των
+ εκτυπωτών.
- header pages
+ σελίδες κεφαλίδας
- Turn off header pages (which are on by default) by
- inserting the sh capability; see the
- Suppressing Header
- Pages section for more information.
+ Απενεργοποιήστε τις σελίδες κεφαλίδας (είναι ενεργές από
+ προεπιλογή) εισάγοντας την ικανότητα sh.
+ Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την ενότητα Παρεμπόδιση Σελίδων
+ Κεφαλίδας.
- Make a spooling directory, and specify its location with
- the sd capability; see the Making the Spooling
- Directory section for more information.
+ Δημιουργήστε ένα κατάλογο παροχέτευσης, και καθορίστε την
+ τοποθεσία του με την ικανότητα sd. Για
+ περισσότερες πληροφορίες δείτε την ενότητα Δημιουργία Καταλόγου
+ Παροχέτευσης.
- Set the /dev entry to use for the
- printer, and note it in /etc/printcap
- with the lp capability; see the Identifying the Printer
- Device for more information. Also, if the printer is
- on a serial port, set up the communication parameters with
- the ms# capability which is discussed in the Configuring Spooler
- Communications Parameters section.
+ Καθορίστε την κατάλληλη καταχώριση
+ /dev
+ για τον εκτυπωτή, και σημειώστε τη στο
+ /etc/printcap με την ικανότητα
+ lp. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την
+ ενότητα Αναγνώριση της Συσκευής
+ Εκτύπωσης. Επίσης, αν ο εκτυπωτής είναι σε σειριακή
+ θύρα, εγκαταστήστε τις παραμέτρους επικοινωνίας με την ικανότητα
+ ms# η οποία αναλύεται στην ενότητα Ρυθμίσεις Παραμέτρων Επικοινωνίας
+ του Spooler.
- Install a plain text input filter; see the Installing the Text
- Filter section for details.
+ Εγκαταστήστε φίλτρα εισόδου απλού κειμένου. Δείτε την
+ ενότητα Εγκατάσταση Φίλτρου
+ Κειμένου για περισσότερες πληροφορίες.
- Test the setup by printing something with the
- &man.lpr.1; command. More details are available in the
- Trying It Out and
- Troubleshooting
- sections.
+ Ελέγξτε την εγκατάσταση εκτυπώνοντας οτιδήποτε με την
+ εντολή &man.lpr.1;. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες
+ στις ενότητες Δοκιμή του
+ Spooler και Εντοπισμός Βλαβών.
- Language-based printers, such as &postscript; printers,
- cannot directly print plain text. The simple setup outlined
- above and described in the following sections assumes that if
- you are installing such a printer you will print only files
- that the printer can understand.
+ Εκτυπωτές που βασίζονται σε γλώσσες εκτύπωσης, όπως οι
+ εκτυπωτές &postscript;, δεν μπορούν να εκτυπώσουν άμεσα απλό
+ κείμενο. Ο απλός τρόπος ρύθμισης που δείξαμε παραπάνω και
+ που θα περιγράψουμε εκτενέστερα στις επόμενες ενότητες,
+ προϋποθέτει πως αν ρυθμίζετε έναν τέτοιο εκτυπωτή θα μπορείτε να
+ εκτυπώσετε μόνον αρχεία γραμμένα στη γλώσσα του.
- Users often expect that they can print plain text to any of
- the printers installed on your system. Programs that interface
- to LPD to do their printing usually
- make the same assumption.
- If you are installing such a printer and want to be able to
- print jobs in the printer language and
- print plain text jobs, you are strongly urged to add an
- additional step to the simple setup outlined above: install an
- automatic plain-text-to-&postscript; (or other printer language)
- conversion program. The section entitled Accommodating Plain
- Text Jobs on &postscript; Printers tells how to do
- this.
+ Οι χρήστες συνήθως νομίζουν πως μπορούν να εκτυπώσουν απλό
+ κείμενο σε όλους τους εκτυπωτές που είναι εγκατεστημένοι στο
+ σύστημα τους. Τα προγράμματα που χρησιμοποιούν το
+ LPD για να εκτυπώσουν, κάνουν ακριβώς
+ την ίδια υπόθεση. Αν προσπαθείτε να εγκαταστήσετε έναν τέτοιο
+ εκτυπωτή και θέλετε να μπορείτε να τυπώνετε εργασίες στην γλώσσα
+ του εκτυπωτή αλλά και σε απλό κείμενο, σας
+ συνιστούμε να προσθέσετε ένα επιπλέον βήμα στην διαδικασία
+ εγκατάστασης που περιγράψαμε παραπάνω: Εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα
+ αυτόματης μετατροπής από απλό κείμενο σε PostScript (ή σε άλλη
+ γλώσσα εκτυπωτή). Η ενότητα Συμβατότητα Εργασιών
+ Απλού Κειμένου σε εκτυπωτές &postscript; εξηγεί πως να
+ ενεργήσετε.
- Naming the Printer
+ Ονοματοδότηση Εκτυπωτή
- The first (easy) step is to pick a name for your printer.
- It really does not matter whether you choose functional or
- whimsical names since you can also provide a number of aliases
- for the printer.
+ Το πρώτο (εύκολο) βήμα είναι να επιλέξετε όνομα για τον
+ εκτυπωτή σας. Δεν έχει σημασία αν θα προτιμήσετε ένα λειτουργικό
+ ή κάποιο εξωτικό όνομα αφού μπορείτε επίσης να προσθέσετε και
+ μερικά παρωνύμια (aliases) για τον ίδιο εκτυπωτή.
- At least one of the printers specified in the
- /etc/printcap should have the alias
- lp. This is the default printer's name.
- If users do not have the PRINTER environment
- variable nor specify a printer name on the command line of any
- of the LPD commands,
- then lp will be the
- default printer they get to use.
+ Τουλάχιστον ένας από τους εκτυπωτές που αναφέρονται στο
+ /etc/printcap θα πρέπει να έχει το
+ παρωνύμιο lp. Αυτή είναι η ονομασία του
+ προεπιλεγμένου εκτυπωτή. Εάν οι χρήστες δεν έχουν την μεταβλητή
+ περιβάλλοντος PRINTER και δεν αναφέρουν κάποιο
+ όνομα εκτυπωτή στην γραμμή εντολών με οποιαδήποτε εντολή
+ LPD, τότε ο lp θα
+ είναι ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής για τις εκτυπώσεις τους.
- Also, it is common practice to make the last alias for a
- printer be a full description of the printer, including make
- and model.
+ Επίσης, είναι κοινή πρακτική το τελευταίο alias του εκτυπωτή
+ να είναι μια πλήρης περιγραφή του εκτυπωτή, που να περιλαμβάνει
+ τον κατασκευαστή και το μοντέλο.
- Once you have picked a name and some common aliases, put
- them in the /etc/printcap file. The name
- of the printer should start in the leftmost column. Separate
- each alias with a vertical bar and put a colon after the last
- alias.
+ Αφού επιλέξετε μια ονομασία και μερικά συνήθη παρωνύμια,
+ καταχωρίστε τα στο αρχείο /etc/printcap.
+ Το όνομα του εκτυπωτή θα πρέπει να αναφέρεται πρώτο στο αριστερό
+ άκρο. Διαχωρίστε κάθε παρωνύμιο με μια κάθετη μπάρα και
+ τοποθετήστε μια άνω-κάτω τελεία μετά το τελευταίο
+ παρωνύμιο.
- In the following example, we start with a skeletal
- /etc/printcap that defines two printers
- (a Diablo 630 line printer and a Panasonic KX-P4455 &postscript;
- laser printer):
+ Στο ακόλουθο παράδειγμα, ξεκινάμε με ένα εντελώς βασικό
+ /etc/printcap που ορίζει δύο εκτυπωτές (έναν
+ εκτυπωτή γραμμής Diablo 630 και έναν εκτυπωτή &postscript; laser
+ Panasonic KX-P4455):#
# /etc/printcap for host rose
@@ -1005,39 +1064,39 @@ rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:
- In this example, the first printer is named
- rattan and has as aliases
+ Σε αυτό το παράδειγμα, ο πρώτος εκτυπωτής ονομάζεται
+ rattan και έχει ως παρωνύμια τα
line, diablo,
- lp, and Diablo 630 Line
- Printer. Since it has the alias
- lp, it is also the default printer. The
- second is named bamboo, and has as aliases
- ps, PS,
- S, panasonic, and
+ lp, και Diablo 630 Line
+ Printer. Από τη στιγμή που έχει το παρωνύμιο
+ lp, είναι και ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής. Ο
+ δεύτερος ονομάζεται bamboo, και έχει ως
+ παρωνύμια τα ps, PS,
+ S, panasonic, και
Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4.
- Suppressing Header Pages
+ Παρεμπόδιση Σελίδων Κεφαλίδας
- printing
- header pages
-
+ printing
+ header pages
+
- The LPD spooling system will
- by default print a
- header page for each job. The header
- page contains the user name who requested the job, the host
- from which the job came, and the name of the job, in nice
- large letters. Unfortunately, all this extra text gets in the
- way of debugging the simple printer setup, so we will suppress
- header pages.
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD, από
+ προεπιλογή, εκτυπώνει μια σελίδα κεφαλίδας
+ για κάθε εργασία. Η σελίδα κεφαλίδας περιλαμβάνει το όνομα
+ χρήστη που αιτήθηκε την εργασία, τον υπολογιστή από τον οποίον
+ προήλθε η εργασία, και το όνομα της εργασίας, με μεγάλους όμορφους
+ χαρακτήρες. Δυστυχώς αυτό το πρόσθετο κείμενο ακολουθεί την
+ διαδικασία αποσφαλμάτωσης της εγκατάστασης ενός απλού εκτυπωτή,
+ επομένως θα παρεμποδίσουμε τις σελίδες κεφαλίδας.
- To suppress header pages, add the sh
- capability to the entry for the printer in
- /etc/printcap. Here is an example
- /etc/printcap with sh
- added:
+ Για την παρεμπόδιση των σελίδων κεφαλίδας, προσθέστε την
+ ικανότητα sh στην καταχώριση για τον εκτυπωτή
+ στο αρχείο /etc/printcap. Εδώ βλέπετε ένα
+ παράδειγμα του /etc/printcap με προσθήκη της
+ sh:#
# /etc/printcap for host rose - no header pages anywhere
@@ -1048,251 +1107,263 @@ rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
:sh:
- Note how we used the correct format: the first line starts
- in the leftmost column, and subsequent lines are indented.
- Every line in an entry except the last ends in
- a backslash character.
+ Παρατηρήστε πως χειριστήκαμε σωστά τη μορφή: η πρώτη
+ γραμμή ξεκινά στην αριστερή στήλη, και οι ακόλουθες γραμμές
+ είναι στοιχισμένες (indented). Κάθε γραμμή καταχώρισης (εκτός
+ από την τελευταία) τελειώνει με μια αριστερόστροφη κάθετο.
- Making the Spooling Directory
- printer spool
- print jobs
+ Δημιουργία Καταλόγου Παροχέτευσης
+ εκτυπωτής spool
+ εκτύπωση εργασίες
- The next step in the simple spooler setup is to make a
- spooling directory, a directory where
- print jobs reside until they are printed, and where a number
- of other spooler support files live.
+ Το επόμενο βήμα στον απλό τρόπο εγκατάστασης είναι η
+ δημιουργία ενός
+ καταλόγου παροχέτευσης (spool),
+ όπου θα φιλοξενούνται οι εργασίες εκτύπωσης έως ότου
+ να εκτυπωθούν και όπου επίσης φυλάσσονται και κάποια άλλα
+ βοηθητικά αρχεία του συστήματος εκτύπωσης.
- Because of the variable nature of spooling directories, it
- is customary to put these directories under
- /var/spool. It is not necessary to
- backup the contents of spooling directories, either.
- Recreating them is as simple as running &man.mkdir.1;.
+ Λόγω της μεταβαλλόμενης φύσης των καταλόγων παροχέτευσης,
+ συνηθίζεται να τοποθετούνται κάτω από τον κατάλογο
+ /var/spool. Δεν είναι
+ αναγκαίο να παίρνετε αντίγραφα ασφαλείας των καταλόγων
+ παροχέτευσης. Η επαναδημιουργία τους είναι τόσο απλή όσο να
+ τρέξουμε την εντολή &man.mkdir.1;.
- It is also customary to make the directory with a name
- that is identical to the name of the printer, as shown
- below:
+ Είναι επίσης συνηθισμένο να ονομάζεται ο κατάλογος με το ίδιο
+ όνομα με τον εκτυπωτή, όπως φαίνεται παρακάτω:
- &prompt.root; mkdir /var/spool/printer-name
+ &prompt.root; mkdir /var/spool/printer-name
- However, if you have a lot of printers on your network,
- you might want to put the spooling directories under a single
- directory that you reserve just for printing with
- LPD. We
- will do this for our two example printers
- rattan and
- bamboo:
+ Ωστόσο, αν έχετε αρκετούς εκτυπωτές στο δίκτυο, ίσως
+ επιθυμείτε να τοποθετήσετε τους καταλόγους παροχέτευσης κάτω από
+ ένα μοναδικό κατάλογο που θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά για
+ εκτυπώσεις με το LPD. Θα κάνουμε
+ ακριβώς αυτό για τα παραδείγματα μας με τους εκτυπωτές
+ rattan και bamboo:
- &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd
-&prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/rattan
-&prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/bamboo
+ &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd
+&prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/rattan
+&prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/bamboo
- If you are concerned about the privacy of jobs that
- users print, you might want to protect the spooling
- directory so it is not publicly accessible. Spooling
- directories should be owned and be readable, writable, and
- searchable by user daemon and group daemon, and no one else.
- We will do this for our example printers:
+ Εάν οι εργασίες των χρηστών περιέχουν προσωπικά δεδομένα,
+ μπορεί να θέλετε να προστατέψετε τον κατάλογο παροχέτευσης με
+ κάποιο τρόπο, ώστε να μην είναι δημόσια προσβάσιμος. Οι
+ κατάλογοι παροχέτευσης θα πρέπει να ανήκουν και να είναι
+ αναγνώσιμοι, εγγράψιμοι και με δυνατότητα αναζήτησης από τον
+ χρήστη daemon και από την ομάδα daemon, από κανέναν άλλο. Για
+ τους εκτυπωτές του παραδείγματος:
- &prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan
-&prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo
-&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan
-&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo
+ &prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan
+&prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo
+&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan
+&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo
- Finally, you need to tell LPD
- about these directories
- using the /etc/printcap file. You
- specify the pathname of the spooling directory with the
- sd capability:
+ Τέλος, πρέπει να ενημερώσετε το LPD
+ για αυτούς τους καταλόγους χρησιμοποιώντας το αρχείο
+ /etc/printcap. Προσδιορίστε την διαδρομή
+ του καταλόγου παροχέτευσης με την ικανότητα
+ sd:#
# /etc/printcap for host rose - added spooling directories
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:
- Note that the name of the printer starts in the first
- column but all other entries describing the printer should be
- indented and each line end escaped with a
- backslash.
+ Σημειώστε πως το όνομα του εκτυπωτή ξεκινά στην πρώτη στήλη,
+ ενώ όλες οι άλλες καταχωρίσεις που περιγράφουν τον εκτυπωτή θα
+ πρέπει να είναι στοιχισμένες και κάθε τέλος γραμμής να φέρει
+ χαρακτήρα διαφυγής με αριστερόστροφη κάθετο.
- If you do not specify a spooling directory with
- sd, the spooling system will use
- /var/spool/lpd as a default.
+ Εάν δεν προσδιορίσετε τον κατάλογο παροχέτευσης μέσω του
+ sd, τότε το σύστημα παροχέτευσης θα
+ χρησιμοποιήσει τον προεπιλεγμένο
+ /var/spool/lpd.
- Identifying the Printer Device
+ Αναγνώριση της Συσκευής Εκτύπωσης
- In the
- Entries for the Ports
- section, we identified which entry in the
- /dev directory FreeBSD will use to
- communicate with the printer. Now, we tell
- LPD that
- information. When the spooling system has a job to print, it
- will open the specified device on behalf of the filter program
- (which is responsible for passing data to the printer).
+ Στην ενότητα Ρυθμίσεις
+ Hardware αναγνωρίσαμε τη θύρα, και κατά συνέπεια την
+ καταχώριση του καταλόγου
+ /dev που θα
+ χρησιμοποιήσει το &os; για να επικοινωνήσει με τον εκτυπωτή.
+ Τώρα, θα δώσουμε στο LPD αυτή
+ την πληροφορία. Όταν το σύστημα παροχέτευσης έχει μια εργασία να
+ εκτυπώσει, θα ανοίξει αυτή την ειδική συσκευή για λογαριασμό του
+ προγράμματος φίλτρου (που είναι υπεύθυνο για το πέρασμα των
+ δεδομένων στον εκτυπωτή).
- List the /dev entry pathname in the
- /etc/printcap file using the
- lp capability.
+ Προσδιορίστε την διαδρομή της καταχώρισης
+ /dev στο αρχείο
+ /etc/printcap χρησιμοποιώντας την ικανότητα
+ lp.
- In our running example, let us assume that
- rattan is on the first parallel port, and
- bamboo is on a sixth serial port; here are
- the additions to /etc/printcap:
+ Στο τρέχον παράδειγμα μας, ας υποθέσουμε ότι ο
+ rattan είναι στην πρώτη παράλληλη θύρα, και ο
+ bamboo είναι στην έκτη σειριακή πόρτα. Οι νέες
+ καταχωρίσεις στο /etc/printcap θα
+ είναι:#
# /etc/printcap for host rose - identified what devices to use
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
+ :lp=/dev/ttyd5:
- If you do not specify the lp capability
- for a printer in your /etc/printcap file,
- LPD uses /dev/lp
- as a default.
- /dev/lp currently does not exist in
- FreeBSD.
+ Αν δεν καθορίσετε σε κάποιον εκτυπωτή την ικανότητα
+ lp στο αρχείο
+ /etc/printcap, το
+ LPD χρησιμοποιεί από προεπιλογή
+ το /dev/lp.
+ Το /dev/lp
+ δεν υπάρχει την δεδομένη στιγμή στο &os;.
- If the printer you are installing is connected to a
- parallel port, skip to the section entitled, Installing the Text
- Filter. Otherwise, be sure to follow the instructions
- in the next section.
+ Εάν ο εκτυπωτής που εγκαθιστάτε είναι συνδεδεμένος σε
+ παράλληλη θύρα, διαβάστε απευθείας την ενότητα με τίτλο
+ Εγκατάσταση Φίλτρου
+ Κειμένου. Διαφορετικά, ακολουθήστε προσεκτικά τις
+ οδηγίες που ακολουθούν στην επόμενη ενότητα.
- Configuring Spooler Communication Parameters
+ Ρυθμίσεις Παραμέτρων Επικοινωνίας του Spooler
- printers
- serial
-
+ εκτυπωτές
+ σειριακοί
+
- For printers on serial ports, LPD
- can set up the bps rate,
- parity, and other serial communication parameters on behalf of
- the filter program that sends data to the printer. This is
- advantageous since:
+ Για εκτυπωτές σε σειριακή πόρτα, το
+ LPD μπορεί να ρυθμίσει την
+ ταχύτητα σε bps, το parity, και άλλες παραμέτρους σειριακής
+ επικοινωνίας για λογαριασμό του προγράμματος φίλτρου που στέλνει
+ δεδομένα στον εκτυπωτή. Αυτό είναι πλεονέκτημα γιατί:
- It lets you try different communication parameters by
- simply editing the /etc/printcap
- file; you do not have to recompile the filter
- program.
+ Σας επιτρέπει να δοκιμάσετε διάφορες παραμέτρους
+ επικοινωνίας προσθέτοντας τις απλά με επεξεργασία του αρχείου
+ /etc/printcap. Δεν χρειάζεται να
+ επαναμεταγλωττίσετε το πρόγραμμα φίλτρου.
- It enables the spooling system to use the same filter
- program for multiple printers which may have different
- serial communication settings.
+ Επιτρέπει στο σύστημα παροχέτευσης να χρησιμοποιεί το
+ ίδιο πρόγραμμα για πολλαπλούς εκτυπωτές, οι οποίοι μπορεί να
+ έχουν διαφορετικές σειριακές ρυθμίσεις επικοινωνίας.
- The following /etc/printcap
- capabilities control serial communication parameters of the
- device listed in the lp capability:
+ Οι ακόλουθες ικανότητες του
+ /etc/printcap ελέγχουν τις παραμέτρους
+ σειριακής επικοινωνίας των συσκευών που αναφέρονται στην
+ ικανότητα lp:
- br#bps-rate
+
+ br#bps-rate
+
- Sets the communications speed of the device to
- bps-rate, where
- bps-rate can be 50, 75, 110,
- 134, 150, 200, 300, 600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600,
- 19200, 38400, 57600, or 115200 bits-per-second.
+ Ορίζει την ταχύτητα επικοινωνίας της συσκευής σε
+ bps-rate, όπου το
+ bps-rate μπορεί να είναι 50,
+ 75, 110, 134, 150, 200, 300, 600, 1200, 1800, 2400, 4800,
+ 9600, 19200, 38400, 57600, ή 115200 bits-per-second.
- ms#stty-mode
+
+ ms#stty-mode
+
- Sets the options for the terminal device after
- opening the device. &man.stty.1; explains the
- available options.
+ Ορίζει τις επιλογές της συσκευής τερματικού μετά το
+ άνοιγμα της συσκευής. Η &man.stty.1; εξηγεί τις διαθέσιμες
+ επιλογές.
- When LPD opens the device
- specified by the lp capability, it sets
- the characteristics of the device to those specified with
- the ms# capability. Of particular
- interest will be the parenb,
- parodd, cs5,
- cs6, cs7,
- cs8, cstopb,
- crtscts, and ixon
- modes, which are explained in the &man.stty.1;
- manual page.
+ Όταν το LPD ανοίγει την συσκευή
+ που ορίζεται από την ικανότητα lp, υιοθετεί τα
+ χαρακτηριστικά της συσκευής με ικανότητα ms#.
+ Έχουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον οι καταστάσεις λειτουργίας
+ parenb, parodd,
+ cs5, cs6,
+ cs7, cs8,
+ cstopb, crtscts, και
+ ixon, που εξηγούνται στην σελίδα βοηθείας
+ &man.stty.1;.
- Let us add to our example printer on the sixth serial
- port. We will set the bps rate to 38400. For the mode,
- we will set no parity with -parenb,
- 8-bit characters with cs8,
- no modem control with clocal and
- hardware flow control with crtscts:
+ Ας προσθέσουμε στο παράδειγμα μας έναν εκτυπωτή στην έκτη
+ σειριακή θύρα. Θα θέσουμε την ταχύτητα bps σε 38400. Για την
+ κατάσταση λειτουργίας θα θέσουμε , no parity με
+ -parenb, χαρακτήρες 8-bit με
+ cs8, no modem control με
+ clocal και έλεγχο ροής μέσω hardware με
+ crtscts:bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:
- Installing the Text Filter
+ Εγκατάσταση Φίλτρου Κειμένου
- printing
- filters
+ εκτύπωση
+ φίλτρα
- We are now ready to tell LPD
- what text filter to use to
- send jobs to the printer. A text filter,
- also known as an input filter, is a
- program that LPD runs when it
- has a job to print. When LPD
- runs the text filter for a printer, it sets the filter's
- standard input to the job to print, and its standard output to
- the printer device specified with the lp
- capability. The filter is expected to read the job from
- standard input, perform any necessary translation for the
- printer, and write the results to standard output, which will
- get printed. For more information on the text filter, see
- the Filters
- section.
+ Τώρα είμαστε έτοιμοι να πούμε στο
+ LPD ποιο φίλτρο κειμένου να
+ χρησιμοποιήσει για να στείλει εργασίες στον εκτυπωτή. Το φίλτρο
+ κειμένου, γνωστό και ως φίλτρο εισόδου,
+ είναι ένα πρόγραμμα που εκτελεί το LPD
+ όταν υπάρχει εργασία προς εκτύπωση. Όταν το
+ LPD εκτελεί το φίλτρο κειμένου για
+ κάποιον εκτυπωτή, θέτει την standard input του φίλτρου στην
+ εργασία εκτύπωσης, και την standard output στην συσκευή του
+ εκτυπωτή που ορίζεται με την ικανότητα lp.
+ Το φίλτρο αναμένεται να αναγνώσει την εργασία από την standard
+ input, να εκτελέσει όλες τις απαραίτητες μεταγλωττίσεις για τον
+ εκτυπωτή, και να γράψει το αποτέλεσμα στην standard output, το
+ οποίο και θα εκτυπωθεί. Για περισσότερες πληροφορίες για τα
+ φίλτρα κειμένου, δείτε την ενότητα
+ Φίλτρα.
- For our simple printer setup, the text filter can be a
- small shell script that just executes
- /bin/cat to send the job to the printer.
- FreeBSD comes with another filter called
- lpf that handles backspacing and
- underlining for printers that might not deal with such
- character streams well. And, of course, you can use any other
- filter program you want. The filter lpf is
- described in detail in section entitled lpf: a Text
- Filter.
+ Για την απλή εγκατάσταση των εκτυπωτών μας, το φίλτρο κειμένου
+ μπορεί να είναι ένα μικρό shell script που απλά θα εκτελεί την
+ εντολή /bin/cat για να στέλνει εργασίες στον
+ εκτυπωτή. Το &os; έρχεται με άλλο ένα φίλτρο, το
+ lpf που χειρίζεται δυνατότητες backspacing
+ και υπογράμμισης για εκτυπωτές που ίσως να μην χειρίζονται σωστά
+ αυτές τις λειτουργίες. Και φυσικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα φίλτρου επιθυμείτε. Το φίλτρο
+ lpf περιγράφεται λεπτομερώς στην ενότητα
+ lpf: ένα Φίλτρο Κειμένου.
- First, let us make the shell script
- /usr/local/libexec/if-simple be a simple
- text filter. Put the following text into that file with your
- favorite text editor:
+ Θα ξεκινήσουμε δημιουργώντας το shell script
+ /usr/local/libexec/if-simple σαν ένα απλό
+ φίλτρο κειμένου. Τοποθετήστε το ακόλουθο κείμενο στο αρχείο
+ χρησιμοποιώντας τον κειμενογράφο που προτιμάτε:#!/bin/sh
#
@@ -1304,516 +1375,556 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
/bin/cat && exit 0
exit 2
- Make the file executable:
+ Κάντε το αρχείο εκτελέσιμο:
- &prompt.root; chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple
+ &prompt.root; chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple
- And then tell LPD to use it by specifying it with the
- if capability in
- /etc/printcap. We will add it to the two
- printers we have so far in the example
+ Και ενημερώστε το LPD να το χρησιμοποιήσει, ορίζοντας το με
+ την ικανότητα if στο αρχείο
+ /etc/printcap. Θα το προσθέσουμε στους δύο
+ εκτυπωτές από το προηγούμενο παράδειγμα στο
/etc/printcap:#
# /etc/printcap for host rose - added text filter
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
- A copy of the if-simple script
- can be found in the /usr/share/examples/printing
- directory.
+ Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο του script
+ if-simple στον κατάλογο
+ /usr/share/examples/printing.
- Turn on LPD
+ Ενεργοποίηση του LPD
- &man.lpd.8; is run from /etc/rc,
- controlled by the lpd_enable variable. This
- variable defaults to NO. If you have not done
- so already, add the line:
+ Το &man.lpd.8; εκτελείται από το
+ /etc/rc, και ελέγχεται από την μεταβλητή
+ lpd_enable. Η μεταβλητή αυτή έχει
+ προεπιλεγμένη τιμή NO. Αν δεν το έχετε κάνει
+ ακόμα, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή:lpd_enable="YES"
- to /etc/rc.conf, and then either restart
- your machine, or just run &man.lpd.8;.
+ στο αρχείο /etc/rc.conf, και
+ επανεκκινήστε το σύστημα σας, ή απλά εκτελέστε το
+ &man.lpd.8;.
- &prompt.root; lpd
+ &prompt.root; lpd
-
+
- Trying It Out
+ Δοκιμή του Spooler
- You have reached the end of the simple
- LPD setup.
- Unfortunately, congratulations are not quite yet in order,
- since we still have to test the setup and correct any
- problems. To test the setup, try printing something. To
- print with the LPD system, you
- use the command &man.lpr.1;,
- which submits a job for printing.
+ Φτάσατε στο τέλος της απλής εγκατάστασης του
+ LPD. Θα αφήσουμε για αργότερα τα
+ συγχαρητήρια, αφού ακόμη θα πρέπει να ελέγξουμε την εγκατάσταση
+ και να διορθώσουμε οποιοδήποτε πρόβλημα έχει προκύψει. Για να
+ ελέγξετε την εγκατάσταση προσπαθήστε να εκτυπώσετε κάτι. Για να
+ εκτυπώσετε με το σύστημα LPD,
+ χρησιμοποιήστε την εντολή &man.lpr.1;, η οποία αποστέλλει μία
+ εργασία προς εκτύπωση.
- You can combine &man.lpr.1; with the &man.lptest.1;
- program, introduced in section Checking Printer
- Communications to generate some test text.
+ Μπορείτε να συνδυάσετε την &man.lpr.1; με το πρόγραμμα
+ &man.lptest.1;, για το οποίο κάναμε μια εισαγωγή στην ενότητα
+ Έλεγχος Επικοινωνίας του
+ Εκτυπωτή, για τον έλεγχο κειμένου.
- To test the simple LPD
- setup:
+ Για τον έλεγχο μιας απλής εγκατάστασης
+ LPD:
- Type:
+ Πληκτρολογήστε:
- &prompt.root; lptest 20 5 | lpr -Pprinter-name
-
- Where printer-name is a the
- name of a printer (or an alias) specified in
- /etc/printcap. To test the default
- printer, type &man.lpr.1; without any
- argument. Again, if you are testing a printer that expects
- &postscript;, send a &postscript; program in that language instead
- of using &man.lptest.1;. You can do so by putting the program
- in a file and typing lpr
- file.
+ &prompt.root; lptest 20 5 | lpr printer-name
- For a &postscript; printer, you should get the results of
- the program. If you are using &man.lptest.1;, then your
- results should look like the following:
+ Όπου printer-name είναι το όνομα
+ ενός εκτυπωτή (ή το alias) που αναφέρεται στο
+ /etc/printcap. Για να ελέγξετε τον
+ προεπιλεγμένο εκτυπωτή, πληκτρολογήστε &man.lpr.1; χωρίς το
+ πρόθεμα . Αν ο εκτυπωτής σας χρησιμοποιεί
+ &postscript;, πρέπει να στείλετε ένα πρόγραμμα &postscript;,
+ αντί να χρησιμοποιήσετε το &man.lptest.1;. Για να τα καταφέρετε,
+ τοποθετήστε το πρόγραμμα σε ένα αρχείο και πληκτρολογήστε
+ lpr file.
- !"#$%&'()*+,-./01234
+ Σε έναν εκτυπωτή &postscript;, η εκτύπωση θα είναι το
+ αποτέλεσμα του προγράμματος που στείλατε. Αν χρησιμοποιείτε το
+ &man.lptest.1;, τότε το αποτέλεσμα θα μοιάζει με το
+ ακόλουθο:
+
+ !"#$%&'()*+,-./01234
"#$%&'()*+,-./012345
#$%&'()*+,-./0123456
$%&'()*+,-./01234567
-%&'()*+,-./012345678
+%&'()*+,-./012345678
- To further test the printer, try downloading larger
- programs (for language-based printers) or running
- &man.lptest.1; with different arguments. For example,
- lptest 80 60 will produce 60 lines of 80
- characters each.
+ Για περαιτέρω έλεγχο του εκτυπωτή, δοκιμάστε να κατεβάσετε
+ μεγαλύτερα προγράμματα (για εκτυπωτές που χρησιμοποιούν γλώσσα
+ προγραμματισμού) ή τρέξτε το &man.lptest.1; με διαφορετικά
+ προθέματα. Για παράδειγμα, η εντολή
+ lptest 80 60 θα παράγει 60 γραμμές των 80
+ χαρακτήρων η καθεμία.
- If the printer did not work, see the Troubleshooting
- section.
+ Αν ο εκτυπωτής δεν δουλεύει, δείτε την ενότητα Εντοπισμός Βλαβών.
-
+
- Advanced Printer Setup
-
- This section describes filters for printing specially formatted
- files, header pages, printing across networks, and restricting and
- accounting for printer usage.
+ Ρυθμίσεις Εκτυπωτών για Προχωρημένους
+
+ Αυτή η ενότητα περιγράφει φίλτρα για την εκτύπωση ειδικής μορφής
+ αρχείων, σελίδων κεφαλίδας, για εκτυπώσεις μέσω δικτύου, καθώς και για
+ τον έλεγχο πρόσβασης και την καταμέτρηση χρήσης των εκτυπωτών.
- Filters
+ Φίλτρα
- printing
- filters
+ εκτύπωση
+ φίλτρα
-
- Although LPD handles network protocols,
- queuing, access control,
- and other aspects of printing, most of the real
- work happens in the filters. Filters are
- programs that communicate with the printer and handle its device
- dependencies and special requirements. In the simple printer setup,
- we installed a plain text filter—an extremely simple one that
- should work with most printers (section Installing the Text
- Filter).
-
- However, in order to take advantage of format conversion, printer
- accounting, specific printer quirks, and so on, you should understand
- how filters work. It will ultimately be the filter's responsibility
- to handle these aspects. And the bad news is that most of the time
- you have to provide filters yourself. The good
- news is that many are generally available; when they are not, they are
- usually easy to write.
-
- Also, FreeBSD comes with one,
- /usr/libexec/lpr/lpf, that works with many
- printers that can print plain text. (It handles backspacing and tabs
- in the file, and does accounting, but that is about all it does.)
- There are also several filters and filter components in the FreeBSD
- Ports Collection.
-
- Here is what you will find in this section:
-
+
+ Αν και το LPD μπορεί να χειριστεί
+ πρωτόκολλα δικτύων, λίστες αναμονής, έλεγχο πρόσβασης, και άλλες
+ παραμέτρους των εκτυπώσεων, το κύριο μέρος της
+ πραγματικής εργασίας γίνεται με τα
+ φίλτρα. Τα φίλτρα είναι προγράμματα που
+ επικοινωνούν με τον εκτυπωτή και χειρίζονται τις εξαρτήσεις της
+ συσκευής και άλλες ειδικές απαιτήσεις της. Στην απλή εγκατάσταση
+ εκτυπωτή, εγκαταστήσαμε ένα φίλτρο απλού κειμένου ιδιαίτερα
+ απλής μορφής, που θα πρέπει να δουλεύει με τους περισσότερους
+ εκτυπωτές (ενότητα Εγκατάσταση Φίλτρου Κειμένου).
+
+ Ωστόσο, για να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε τις δυνατότητες
+ μετατροπών μορφής, ελέγχου πρόσβασης και καταμέτρησης, και τυχόν
+ ειδικές δυνατότητες του εκτυπωτή σας, θα πρέπει να καταλάβετε πως
+ δουλεύουν τα φίλτρα. Σε τελική ανάλυση, θα είναι ευθύνη των φίλτρων
+ να χειρίζονται όλες αυτές τις παραμέτρους. Τα κακά νέα είναι πως τις
+ περισσότερες φορές θα πρέπει να παρέχετε
+ εσείς οι ίδιοι τα φίλτρα σας. Τα καλά νέα είναι
+ πως γενικώς υπάρχουν αρκετά διαθέσιμα, και αν δεν υπάρχουν, είναι
+ σχετικά εύκολο να τα γράψετε.
+
+ Επίσης, το &os; διατίθεται με ένα φίλτρο, το
+ /usr/libexec/lpr/lpf, που δουλεύει με πολλούς
+ εκτυπωτές που μπορούν να εκτυπώσουν απλό κείμενο. (Χειρίζεται
+ backspacing και tabs στο αρχείο, και κάνει καταμέτρηση, αλλά
+ τίποτα περισσότερο.) Υπάρχουν, επίσης, διάφορα άλλα φίλτρα και
+ συστατικά τους στην Συλλογή των Ports του &os;.
+
+ Σε αυτή την ενότητα θα βρείτε: :
+
-
- Section How Filters
- Work, tries to give an overview of a filter's role in the
- printing process. You should read this section to get an
- understanding of what is happening under the hood
- when LPD uses filters. This knowledge
- could help you anticipate
- and debug problems you might encounter as you install more and
- more filters on each of your printers.
-
-
-
- LPD expects every printer to be
- able to print plain text by
- default. This presents a problem for &postscript; (or other
- language-based printers) which cannot directly print plain text.
- Section Accommodating
- Plain Text Jobs on &postscript; Printers tells you what you
- should do to overcome this problem. You should read this
- section if you have a &postscript; printer.
-
+
+ Η ενότητα Πως
+ δουλεύουν τα Φίλτρα, προσπαθεί να δώσει μια γενική άποψη
+ για τις αρμοδιότητες των φίλτρων στις διεργασίες εκτύπωσης. Θα
+ πρέπει να διαβάσετε αυτή την ενότητα για να μπορείτε να καταλάβετε
+ τι πραγματικά συμβαίνει όταν το
+ LPD χρησιμοποιεί φίλτρα. Αυτές οι
+ γνώσεις θα σας βοηθήσουν να προλαμβάνετε και να αποσφαλματώνετε
+ προβλήματα που μπορούν να συμβούν καθώς εγκαθιστάτε όλο και
+ περισσότερα φίλτρα σε κάθε εκτυπωτή σας.
+
-
- &postscript; is a popular output format for many programs.
- Some people even write &postscript; code directly. Unfortunately,
- &postscript; printers are expensive. Section Simulating &postscript; on
- Non &postscript; Printers tells how you can further modify
- a printer's text filter to accept and print &postscript; data on a
- non &postscript; printer. You should read
- this section if you do not have a &postscript; printer.
-
-
-
- Section Conversion
- Filters tells about a way you can automate the conversion
- of specific file formats, such as graphic or typesetting data,
- into formats your printer can understand. After reading this
- section, you should be able to set up your printers such that
- users can type lpr -t to print troff data, or
- lpr -d to print &tex; DVI data, or lpr
- -v to print raster image data, and so forth. I
- recommend reading this section.
-
-
-
- Section Output
- Filters tells all about a not often used feature of
- LPD:
- output filters. Unless you are printing header pages (see Header Pages),
- you can probably skip that section altogether.
-
+
+ Το LPD αναμένει πως κάθε
+ εκτυπωτής είναι ικανός, από προεπιλογή, να εκτυπώσει απλό
+ κείμενο. Αυτό όμως είναι πρόβλημα για εκτυπωτές &postscript;
+ (ή άλλους που βασίζονται σε γλώσσες προγραμματισμού) οι οποίοι
+ δεν μπορούν να εκτυπώσουν άμεσα απλό κείμενο. Η ενότητα Συμβατότητα Εργασιών
+ Απλού Κειμένου σε εκτυπωτές &postscript; σας εξηγεί τι θα
+ πρέπει να κάνετε για να ξεπεράσετε αυτό το πρόβλημα. Θα πρέπει
+ να διαβάσετε αυτή την ενότητα αν έχετε εκτυπωτή
+ &postscript;.
+
-
- Section lpf: a Text
- Filter describes lpf, a fairly
- complete if simple text filter for line printers (and laser
- printers that act like line printers) that comes with FreeBSD. If
- you need a quick way to get printer accounting working for plain
- text, or if you have a printer which emits smoke when it sees
- backspace characters, you should definitely consider
- lpf.
-
+
+ Το &postscript; είναι δημοφιλής μορφή εξόδου για πολλά
+ προγράμματα. Μερικοί άνθρωποι προτιμούν και να γράφουν κατευθείαν
+ σε κώδικα &postscript;. Δυστυχώς, οι εκτυπωτές &postscript;
+ έχουν μεγάλο κόστος. Η ενότητα Προσομοίωση &postscript; για
+ εκτυπωτές που δεν το υποστηρίζουν εξηγεί λεπτομερώς πως
+ να μετατρέψετε ένα φίλτρο κειμένου για εκτυπωτές ώστε να λαμβάνει
+ και να τυπώνει δεδομένα &postscript; σε εκτυπωτές που
+ δεν είναι &postscript;. Θα πρέπει να
+ διαβάσετε αυτήν την ενότητα αν είστε κάτοχος εκτυπωτή που δεν
+ υποστηρίζει &postscript;.
+
+
+
+ Η ενότητα Φίλτρα Μετατροπής
+ περιγράφει μια αυτοματοποιημένη διαδικασία για την μετατροπή
+ αρχείων ειδικής μορφής, όπως δεδομένα γραφικών ή στοιχειοθεσίας,
+ σε μια μορφή κατανοητή από τον εκτυπωτή σας. Μετά την ανάγνωση
+ αυτής της ενότητας, θα πρέπει να είστε σε θέση να ρυθμίσετε τους
+ εκτυπωτές σας με τέτοιο τρόπο ώστε πληκτρολογώντας
+ lpr οι χρήστες σας να
+ μπορούν να εκτυπώσουν δεδομένα troff, ή με
+ lpr δεδομένα &tex;
+ DVI, ή με lpr να
+ εκτυπώνουν εικόνες δεδομένων ράστερ, και ούτω καθεξής. Σας
+ συμβουλεύουμε να διαβάσετε αυτή την ενότητα.
+
+
+
+ Η ενότητα Φίλτρα
+ Εξόδου περιγράφει ένα χαρακτηριστικό του
+ LPD που δεν χρησιμοποιείται συχνά: τα
+ φίλτρα εξόδου. Μπορείτε να προσπεράσετε αυτή την ενότητα, εκτός
+ αν τυπώνετε σελίδες κεφαλίδας (δείτε τις Σελίδες Κεφαλίδας).
+
+
+
+ Η ενότητα lpf: ένα
+ Φίλτρο Κειμένου περιγράφει το lpf, ένα
+ πραγματικά πλήρες, αν και απλό, φίλτρο κειμένου για εκτυπωτές
+ γραμμής (και εκτυπωτές laser που μπορούν να λειτουργήσουν και ως
+ εκτυπωτές γραμμής) που περιέχεται στο &os;. Αν χρειάζεστε ένα
+ γρήγορο τρόπο για να κάνετε την καταμέτρηση σελίδων να δουλεύει
+ σε απλό κείμενο, ή αν έχετε κάποιον εκτυπωτή που βγάζει καπνούς
+ όταν βλέπει χαρακτήρες backspace, θα πρέπει οπωσδήποτε να
+ εξετάσετε την περίπτωση του lpf.
+
-
+
- A copy of the various scripts described below can be
- found in the /usr/share/examples/printing
- directory.
+ Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο των διάφορων scripts που
+ αναφέρονται παρακάτω, στον κατάλογο /usr/share/examples/printing.
- How Filters Work
+ Πως Δουλεύουν τα Φίλτρα
- As mentioned before, a filter is an executable program started
- by LPD to handle the device-dependent part of
- communicating with the printer.
-
- When LPD wants to print a file in a
- job, it starts a filter
- program. It sets the filter's standard input to the file to print,
- its standard output to the printer, and its standard error to the
- error logging file (specified in the lf
- capability in /etc/printcap, or
- /dev/console by default).
-
-
- troff
-
- Which filter LPD starts and the
- filter's arguments depend on
- what is listed in the /etc/printcap file and
- what arguments the user specified for the job on the
- &man.lpr.1; command line. For example, if the user typed
- lpr -t, LPD would
- start the troff filter, listed
- in the tf capability for the destination printer.
- If the user wanted to print plain text, it would start the
- if filter (this is mostly true: see Output Filters for
- details).
+ Όπως αναφέραμε προηγουμένως, φίλτρο είναι ένα εκτελέσιμο
+ πρόγραμμα που ενεργοποιείται από το LPD
+ για να χειρίζεται το τμήμα της επικοινωνίας με τον εκτυπωτή που
+ εξαρτάται από τον τύπο της ίδιας της συσκευής.
- There are three kinds of filters you can specify in
- /etc/printcap:
+ Όταν το LPD θέλει να εκτυπώσει ένα
+ αρχείο μιας εργασίας, ξεκινά το πρόγραμμα του φίλτρου. Θέτει ως
+ standard input του φίλτρου το αρχείο που πρέπει να εκτυπωθεί, ως
+ standard output τον ίδιο τον εκτυπωτή και ως standard error το
+ αρχείο αναφοράς σφαλμάτων (αναφέρεται στην ικανότητα
+ lf του /etc/printcap, ή από
+ προεπιλογή το /dev/console).
-
-
- The text filter, confusingly called the
- input filter in
- LPD documentation, handles
- regular text printing. Think of it as the default filter.
- LPD
- expects every printer to be able to print plain text by default,
- and it is the text filter's job to make sure backspaces, tabs,
- or other special characters do not confuse the printer. If you
- are in an environment where you have to account for printer
- usage, the text filter must also account for pages printed,
- usually by counting the number of lines printed and comparing
- that to the number of lines per page the printer supports. The
- text filter is started with the following argument list:
+
+ troff
+
+ Το φίλτρο που θα ξεκινήσει το LPD
+ καθώς και οι παράμετροι του φίλτρου, εξαρτώνται από το τι έχετε
+ δηλώσει στο αρχείο /etc/printcap και από το τι
+ παραμέτρους έχει καθορίσει ο ίδιος ο χρήστης για την εργασία με
+ την γραμμή εντολής &man.lpr.1;. Για παράδειγμα, αν ο χρήστης
+ πληκτρολογήσει lpr , το
+ LPD θα ξεκινήσει το φίλτρο troff, που
+ υποδηλώνεται με την ικανότητα tf για τον
+ εκτυπωτή προορισμού. Αν ο χρήστης επιθυμεί να εκτυπώσει απλό
+ κείμενο, θα ξεκινήσει το φίλτρο if
+ (αυτό πράγματι ισχύει τις περισσότερες φορές: δείτε τα Φίλτρα Εξόδου για
+ λεπτομέρειες).
-
- filter-name
- -c
- -wwidth
- -llength
- -iindent
- -n login
- -h host
- acct-file
-
+ Υπάρχουν τρεις τύποι φίλτρων που μπορείτε να προσδιορίσετε στο
+ /etc/printcap:
- where
-
-
-
-
+
+
+ Το φίλτρο κειμένου, επονομαζόμενο και
+ ως φίλτρο εισόδου στην τεκμηρίωση του
+ LPD, χειρίζεται εκτυπώσεις κανονικού
+ κειμένου. Θεωρήστε το ως το προεπιλεγμένο φίλτρο. Το
+ LPD αναμένει πως όλοι οι εκτυπωτές,
+ από προεπιλογή, είναι σε θέση να εκτυπώσουν απλό κείμενο, και
+ είναι δουλειά του φίλτρου κειμένου να βεβαιωθεί ότι τα
+ backspaces, τα tabs, και όλοι οι άλλοι ειδικοί χαρακτήρες
+ δεν πρόκειται να προβληματίσουν τον εκτυπωτή. Εάν βρίσκεστε σε
+ ένα περιβάλλον όπου θα πρέπει να καταμετρήσετε την χρήση των
+ εκτυπωτών, το φίλτρο κειμένου θα πρέπει επίσης να καταμετρήσει
+ τις εκτυπωμένες σελίδες, συνήθως μετρώντας τον αριθμό των
+ εκτυπωμένων γραμμών και συγκρίνοντας τον με τον αριθμό των
+ γραμμών που υποστηρίζει ο εκτυπωτής ανά σελίδα. Το φίλτρο
+ κειμένου ξεκινά με την ακόλουθη λίστα παραμέτρων:
+
+ filter-name
+ -c
+ -wwidth
+ -llength
+ -iindent
+ -n login
+ -h host
+ acct-file
+
-
- appears if the job is submitted with lpr
- -l
-
-
-
-
- width
-
-
- is the value from the pw (page
- width) capability specified in
- /etc/printcap, default 132
-
-
-
-
- length
-
-
- is the value from the pl (page
- length) capability, default 66
-
-
-
-
- indent
-
-
- is the amount of the indentation from lpr
- -i, default 0
-
-
-
-
- login
-
-
- is the account name of the user printing the
- file
-
-
-
-
- host
-
-
- is the host name from which the job was
- submitted
-
-
-
-
- acct-file
-
-
- is the name of the accounting file from the
- af capability.
-
-
-
-
-
+ όπου
+
+
+
+
+
+
+ εμφανίζεται αν η εργασία έχει αποσταλεί με
+ lpr
+
+
+
+
+ width
+
+
+ είναι η τιμή από την ικανότητα pw
+ (πλάτος σελίδας - page width) όπως προσδιορίζεται στο
+ /etc/printcap, με προεπιλεγμένη
+ τιμή το 132
+
+
+
+
+ length
+
+
+ είναι η τιμή από την ικανότητα pl
+ (μήκος σελίδας - page length), με προεπιλεγμένη τιμή
+ το 66
+
+
+
+
+ indent
+
+
+ είναι το μέγεθος της εσοχής (indentation) από το
+ lpr , με
+ προεπιλεγμένη τιμή 0
+
+
+
+
+ login
+
+
+ είναι το καταγεγραμμένο όνομα χρήστη που εκτυπώνει
+ το αρχείο
+
+
+
+
+ host
+
+
+ είναι το όνομα του υπολογιστή από τον οποίο
+ στάλθηκε η εργασία
+
+
+
+
+ acct-file
+
+
+ είναι το όνομα του αρχείου καταμέτρησης από την
+ ικανότητα af.
+
+
+
+
+
- printing
- filters
-
-
- A conversion filter converts a specific
- file format into one the printer can render onto paper. For
- example, ditroff typesetting data cannot be directly printed,
- but you can install a conversion filter for ditroff files to
- convert the ditroff data into a form the printer can digest and
- print. Section Conversion
- Filters tells all about them. Conversion filters also
- need to do accounting, if you need printer accounting.
- Conversion filters are started with the following arguments:
+ εκτυπώσεις
+ φίλτρα
+
+
+ Ένα φίλτρο μετατροπής μετατρέπει ένα
+ αρχείο ειδικής μορφής σε ένα τύπο αρχείου κατάλληλο για εκτύπωση
+ από τον συγκεκριμένο εκτυπωτή. Για παράδειγμα, τα δεδομένα
+ στοιχειοθεσίας ditroff δεν μπορούν να εκτυπωθούν κατευθείαν,
+ αλλά μπορείτε να εγκαταστήσετε ένα φίλτρο μετατροπής αρχείων
+ ditroff, ώστε να μετατρέψετε τα δεδομένα ditroff σε μια
+ μορφή που ο εκτυπωτής να μπορεί να αφομοιώσει και να τυπώσει.
+ Θα μάθετε περισσότερα στην ενότητα Φϊλτρα Μετατροπής.
+ Τα φίλτρα μετατροπής επίσης χρειάζονται για να κάνετε
+ αρίθμηση/καταμέτρηση, αν χρειάζεστε καταμέτρηση των εκτυπώσεων
+ σας. Τα φίλτρα μετατροπής ξεκινούν με τις ακόλουθες
+ παραμέτρους:
-
- filter-name
- -xpixel-width
- -ypixel-height
- -n login
- -h host
- acct-file
-
+
+ filter-name
+ -xpixel-width
+ -ypixel-height
+ -n login
+ -h host
+ acct-file
+
- where pixel-width is the value
- from the px capability (default 0) and
- pixel-height is the value from the
- py capability (default 0).
-
-
-
- The output filter is used only if there
- is no text filter, or if header pages are enabled. In my
- experience, output filters are rarely used. Section Output Filters describe
- them. There are only two arguments to an output filter:
+ όπου pixel-width είναι η τιμή από την
+ ικανότητα px (προεπιλεγμένη τιμή 0) και
+ pixel-height είναι η τιμή από την
+ ικανότητα py (προεπιλεγμένη τιμή 0).
+
-
- filter-name
- -wwidth
- -llength
-
+
+ Το φίλτρο εξόδου χρησιμοποιείται μόνον
+ αν δεν υπάρχει φίλτρο κειμένου, ή αν είναι ενεργοποιημένες οι
+ σελίδες κεφαλίδας. Διαβάστε τη σχετική ενότητα Φίλτρα Εξόδου, αν και
+ από την εμπειρία μας μπορούμε να σας πούμε ότι χρησιμοποιούνται
+ σπάνια. Υπάρχουν μόνο δύο παράμετροι για τα φίλτρα εξόδου:
- which are identical to the text filters and
- arguments.
-
-
+
+ filter-name
+ -wwidth
+ -llength
+
- Filters should also exit with the
- following exit status:
-
-
-
- exit 0
+ οι οποίες είναι πανομοιότυπες με τις παραμέτρους
+ και των φίλτρων
+ κειμένου.
+
+
-
- If the filter printed the file successfully.
-
-
-
-
- exit 1
-
-
- If the filter failed to print the file but wants
- LPD to
- try to print the file again. LPD
- will restart a filter if it exits with this status.
-
-
-
-
- exit 2
-
-
- If the filter failed to print the file and does not want
- LPD to try again.
- LPD will throw out the file.
-
-
-
+ Τα φίλτρα θα πρέπει επίσης να τερματίζουν
+ με κάποια από τις ακόλουθες καταστάσεις εξόδου:
- The text filter that comes with the FreeBSD release,
- /usr/libexec/lpr/lpf, takes advantage of the
- page width and length arguments to determine when to send a form
- feed and how to account for printer usage. It uses the login, host,
- and accounting file arguments to make the accounting entries.
+
+
+ exit 0
- If you are shopping for filters, see if they are LPD-compatible.
- If they are, they must support the argument lists described above.
- If you plan on writing filters for general use, then have them
- support the same argument lists and exit codes.
+
+ Αν το φίλτρο τύπωσε επιτυχώς το αρχείο.
+
+
+
+
+ exit 1
+
+
+ Αν το φίλτρο απέτυχε να τυπώσει το αρχείο, αλλά θέλει το
+ LPD να προσπαθήσει να εκτυπώσει
+ το αρχείο ξανά. Το LPD θα
+ ξεκινήσει ξανά το φίλτρο αν γίνει έξοδος με αυτή την
+ κατάσταση.
+
+
+
+
+ exit 2
+
+
+ Αν το φίλτρο απέτυχε να εκτυπώσει το αρχείο και δεν θέλει
+ το LPD να προσπαθήσει ξανά. Το
+ LPD θα απορρίψει το αρχείο.
+
+
+
+
+ Το φίλτρο κειμένου που έρχεται με την κανονική έκδοση του
+ &os;, /usr/libexec/lpr/lpf, εκμεταλλεύεται τις
+ παραμέτρους πλάτους και μήκους σελίδας για να προσδιορίσει πότε να
+ αποστείλει το form feed και πως να κάνει καταμέτρηση. Χρησιμοποιεί
+ τις παραμέτρους για login, host, και αρχείου καταμέτρησης για να
+ δημιουργήσει τις σχετικές εγγραφές καταμέτρησης.
+
+ Αν είστε στη διαδικασία επιλογής φίλτρων, ελέγξτε αν είναι
+ συμβατά με το LPD. Αν είναι συμβατά,
+ τότε πρέπει να υποστηρίζουν την λίστα παραμέτρων που περιγράψαμε
+ προηγουμένως. Αν σχεδιάζετε να γράψατε τα δικά σας φίλτρα γενικής
+ χρήσης, τότε πρέπει να τα κάνετε να υποστηρίζουν την ίδια λίστα
+ παραμέτρων και κωδικών εξόδου.
-
+
- Accommodating Plain Text Jobs on &postscript; Printers
- print jobs
+ Συμβατότητα Εργασιών Απλού Κειμένου σε Εκτυπωτές
+ &postscript;
+ εκτύπωση εργασιών
- If you are the only user of your computer and &postscript; (or
- other language-based) printer, and you promise to never send plain
- text to your printer and to never use features of various programs
- that will want to send plain text to your printer, then you do not
- need to worry about this section at all.
-
- But, if you would like to send both &postscript; and plain text
- jobs to the printer, then you are urged to augment your printer
- setup. To do so, we have the text filter detect if the arriving job
- is plain text or &postscript;. All &postscript; jobs must start with
- %! (for other printer languages, see your printer
- documentation). If those are the first two characters in the job,
- we have &postscript;, and can pass the rest of the job directly. If
- those are not the first two characters in the file, then the filter
- will convert the text into &postscript; and print the result.
-
- How do we do this?
+ Αν είστε ο μοναδικός χρήστης του Η/Υ σας και του εκτυπωτή
+ &postscript; (ή άλλης γλώσσας εκτυπωτών), και είστε σίγουροι πως δεν
+ πρόκειται να στείλετε ποτέ εκτυπώσεις απλού κειμένου στον εκτυπωτή
+ σας και πως δεν θα χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες των διαφόρων
+ προγραμμάτων σας που θα θελήσουν να στείλουν απλό κείμενο στον
+ εκτυπωτή σας, τότε δεν χρειάζεται να ασχοληθείτε καθόλου με αυτή την
+ ενότητα.
-
- printers
- serial
-
- If you have got a serial printer, a great way to do it is to
- install lprps. lprps is a
- &postscript; printer filter which performs two-way communication with
- the printer. It updates the printer's status file with verbose
- information from the printer, so users and administrators can see
- exactly what the state of the printer is (such as toner
- low or paper jam). But more
- importantly, it includes a program called psif
- which detects whether the incoming job is plain text and calls
- textps (another program that comes with
- lprps) to convert it to &postscript;. It then uses
- lprps to send the job to the printer.
-
- lprps is part of the FreeBSD Ports Collection
- (see The Ports Collection). You can
- fetch, build and install it yourself, of course. After installing
- lprps, just specify the pathname to the
- psif program that is part of
- lprps. If you installed lprps
- from the Ports Collection, use the following in the serial
- &postscript; printer's entry in
- /etc/printcap:
-
- :if=/usr/local/libexec/psif:
+ Αλλά, αν επιθυμείτε να στείλετε τόσο εργασίες &postscript; όσο
+ και απλού κειμένου στον εκτυπωτή σας, τότε σας προτρέπουμε να
+ προσθέσετε κάποιες ρυθμίσεις στην εγκατάσταση σας. Για να γίνει
+ αυτό, θα πρέπει το φίλτρο κειμένου να ανιχνεύει αν η τρέχουσα
+ εργασία είναι απλό κείμενο ή &postscript;. Όλες οι εργασίες
+ &postscript; πρέπει να ξεκινούν με %!
+ (αν ο εκτυπωτής σας χρησιμοποιεί άλλη γλώσσα, συμβουλευθείτε
+ την τεκμηρίωση του). Αν είναι αυτοί οι πρώτοι δύο χαρακτήρες, τότε
+ έχουμε &postscript;, και η υπόλοιπη εργασία μπορεί να σταλεί
+ απευθείας στον εκτυπωτή. Αν δεν είναι αυτοί οι πρώτοι δύο
+ χαρακτήρες, τότε το φίλτρο θα μετατρέψει το κείμενο σε &postscript;
+ και θα τυπώσει το αποτέλεσμα.
- You should also specify the rw capability;
- that tells LPD to open the printer in
- read-write mode.
-
- If you have a parallel &postscript; printer (and therefore cannot
- use two-way communication with the printer, which
- lprps needs), you can use the following shell
- script as the text filter:
+ Πως γίνεται αυτό;
- #!/bin/sh
+
+ εκτυπωτές
+ σειριακοί
+
+ Αν είστε κάτοχος σειριακού εκτυπωτή, ένας καλός τρόπος για
+ να γίνει αυτό εφικτό είναι να εγκαταστήσετε το
+ lprps. Το lprps είναι ένα
+ φίλτρο εκτύπωσης &postscript; που επικοινωνεί αμφίδρομα με τον
+ εκτυπωτή. Ενημερώνει το αρχείο κατάστασης του εκτυπωτή με
+ αναλυτικές πληροφορίες, ώστε οι χρήστες και οι διαχειριστές να
+ μπορούν να δουν επακριβώς ποια είναι η κατάσταση του εκτυπωτή
+ (όπως χαμηλή στάθμη toner ή
+ πρόβλημα χαρτιού). Ακόμη πιο σημαντικό
+ είναι πως περιέχει το πρόγραμμα psif που
+ ανιχνεύει αν η εισερχόμενη εργασία είναι απλού κειμένου και καλεί το
+ textps (ένα άλλο πρόγραμμα που περιέχεται στο
+ lprps) να το μετατρέψει σε &postscript;. Τέλος
+ χρησιμοποιείται το lprps για να αποστείλει την
+ εργασία στον εκτυπωτή.
+
+ Το lprps είναι μέρος της Συλλογής των Ports
+ του &os; (δείτε Η Συλλογή των Ports).
+ Φυσικά, μπορείτε να το κατεβάσετε, να το μεταγλωττίσετε και να το
+ εγκαταστήσετε μόνοι σας. Μετά την εγκατάσταση του
+ lprps, απλά προσδιορίστε τη διαδρομή προς το
+ πρόγραμμα psif που είναι μέρος του
+ lprps. Αν εγκαταστήσατε το
+ lprps από την Συλλογή των Ports, τότε για τον
+ σειριακό σας εκτυπωτή &postscript; χρησιμοποιήστε την ακόλουθη
+ καταχώριση στο αρχείο /etc/printcap:
+
+ :if=/usr/local/libexec/psif:
+
+ Θα πρέπει επίσης να καθορίσετε την ικανότητα
+ rw η οποία ορίζει ότι το
+ LPD θα χειρίζεται τον εκτυπωτή σε
+ κατάσταση ανάγνωσης και εγγραφής.
+
+ Αν έχετε παράλληλο εκτυπωτή &postscript; (και για το λόγο αυτό
+ δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αμφίδρομη επικοινωνία με τον
+ εκτυπωτή, όπως απαιτείται από το lprps), μπορείτε
+ να χρησιμοποιήσετε το ακόλουθο shell script ως φίλτρο
+ κειμένου:
+
+ #!/bin/sh
#
# psif - Print PostScript or plain text on a PostScript printer
# Script version; NOT the version that comes with lprps
@@ -1836,52 +1947,63 @@ else
( echo "$first_line"; cat ) | /usr/local/bin/textps && printf "\004" && exit 0
exit 2
fi
-
- In the above script, textps is a program we
- installed separately to convert plain text to &postscript;. You can
- use any text-to-&postscript; program you wish. The FreeBSD Ports
- Collection (see The Ports Collection)
- includes a full featured text-to-&postscript; program called
- a2ps that you might want to investigate.
-
-
-
- Simulating &postscript; on Non &postscript; Printers
-
- PostScript
- emulating
-
-
- Ghostscript
- &postscript; is the de facto standard for
- high quality typesetting and printing. &postscript; is, however, an
- expensive standard. Thankfully, Aladdin
- Enterprises has a free &postscript; work-alike called
- Ghostscript that runs with FreeBSD.
- Ghostscript can read most &postscript; files and can render their
- pages onto a variety of devices, including many brands of
- non-PostScript printers. By installing Ghostscript and using a
- special text filter for your printer, you can make your
- non &postscript; printer act like a real &postscript; printer.
-
- Ghostscript is in the FreeBSD Ports Collection, if you
- would like to install it from there. You can fetch, build, and
- install it quite easily yourself, as well.
-
- To simulate &postscript;, we have the text filter detect if it is
- printing a &postscript; file. If it is not, then the filter will pass
- the file directly to the printer; otherwise, it will use Ghostscript
- to first convert the file into a format the printer will
- understand.
-
- Here is an example: the following script is a text filter
- for Hewlett Packard DeskJet 500 printers. For other printers,
- substitute the argument to the
- gs (Ghostscript) command. (Type gs
- -h to get a list of devices the current installation of
- Ghostscript supports.)
- #!/bin/sh
+ Στο παραπάνω script, το textps είναι ένα
+ πρόγραμμα που εγκαταστήσαμε ξεχωριστά για να μετατρέπουμε απλό
+ κείμενο σε &postscript;. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε
+ πρόγραμμα μετατροπής από κείμενο- σε-&postscript;. Η Συλλογή των
+ Ports (δείτε Η Συλλογή των Ports)
+ περιέχει επίσης ένα πλήρες πρόγραμμα μετατροπής
+ από κείμενο σε &postscript;, το a2ps που ίσως
+ επιθυμείτε να διερευνήσετε.
+
+
+
+ Προσομοίωση &postscript; για Εκτυπωτές που δεν το
+ Υποστηρίζουν
+
+
+ PostScript
+ προσομοίωση
+
+
+ Ghostscript
+ Το &postscript; είναι το de facto πρότυπο
+ για στοιχειοθεσία και εκτύπωση υψηλής ποιότητας. Ωστόσο, το
+ &postscript; είναι κάπως δαπανηρό πρότυπο.
+ Ευτυχώς, η Aladdin Enterprises παρέχει ένα παρεμφερές ελεύθερο
+ &postscript; που ονομάζεται Ghostscript
+ και δουλεύει άψογα στο &os;. Το Ghostscript διαβάζει τα περισσότερα
+ αρχεία &postscript; και μπορεί να αποδώσει τις σελίδες τους σε
+ μεγάλη γκάμα συσκευών, συμπεριλαμβάνοντας πολλούς τύπους εκτυπωτών
+ που δεν υποστηρίζουν &postscript;. Εγκαθιστώντας το
+ Ghostscript και χρησιμοποιώντας ένα
+ ειδικό φίλτρο κειμένου για τον εκτυπωτή σας, μπορείτε να κάνετε τον
+ κοινό εκτυπωτή σας να λειτουργεί σαν ένας πραγματικός εκτυπωτής
+ &postscript;.
+
+ Το Ghostscript βρίσκεται στην
+ Συλλογή των Ports του &os;, και μάλιστα σε πολλές εκδόσεις. Η πιο
+ διαδεδομένη είναι το print/ghostscript-gpl.
+
+ Για να κάνετε προσομοίωση &postscript;, πρέπει το φίλτρο
+ κειμένου να ανιχνεύσει αν εκτυπώνετε αρχείο &postscript;. Εάν όχι,
+ τότε το φίλτρο θα περάσει το αρχείο κατευθείαν στον εκτυπωτή.
+ Διαφορετικά, θα χρησιμοποιήσει το
+ Ghostscript για να μετατρέψει
+ αρχικά το αρχείο σε ένα τύπο που θα καταλαβαίνει ο εκτυπωτής.
+
+ Ιδού ένα παράδειγμα: το ακόλουθο script είναι ένα φίλτρο
+ κειμένου για εκτυπωτές Hewlett Packard DeskJet 500. Για άλλους
+ εκτυπωτές, αντικαταστήστε το όρισμα στην
+ εντολή gs
+ (Ghostscript). (Πληκτρολογήστε
+ gs για να δείτε την λίστα
+ συσκευών που υποστηρίζει η τρέχουσα εγκατάσταση του
+ Ghostscript.)
+
+ #!/bin/sh
#
# ifhp - Print Ghostscript-simulated PostScript on a DeskJet 500
# Installed in /usr/local/libexec/ifhp
@@ -1909,205 +2031,219 @@ else
# Plain text or HP/PCL, so just print it directly; print a form feed
# at the end to eject the last page.
#
- echo "$first_line" && cat && printf "\033&l0H" &&
+ echo "$first_line" && cat && printf "\033&l0H" &&
exit 0
fi
exit 2
- Finally, you need to notify LPD of
- the filter via the if capability:
-
- :if=/usr/local/libexec/ifhp:
+ Τέλος, χρειάζεται να ενημερώσετε το
+ LPD για το φίλτρο με την ικανότητα
+ if:
- That is it. You can type lpr plain.text and
- lpr whatever.ps and both should print
- successfully.
+ :if=/usr/local/libexec/ifhp:
+
+ Αυτό είναι όλο. Μπορείτε να πληκτρολογήσετε
+ lpr plain.text και
+ lpr whatever.ps και τα δύο θα εκτυπωθούν επιτυχώς.
-
+
- Conversion Filters
+ Φίλτρα Μετατροπής
- After completing the simple setup described in Simple Printer Setup, the first
- thing you will probably want to do is install conversion filters for
- your favorite file formats (besides plain ASCII text).
-
-
- Why Install Conversion Filters?
-
- &tex;
- printing DVI files
-
-
- Conversion filters make printing various kinds of files easy.
- As an example, suppose we do a lot of work with the &tex;
- typesetting system, and we have a &postscript; printer. Every time
- we generate a DVI file from &tex;, we cannot print it directly until
- we convert the DVI file into &postscript;. The command sequence
- goes like this:
-
- &prompt.user; dvips seaweed-analysis.dvi
-&prompt.user; lpr seaweed-analysis.ps
-
- By installing a conversion filter for DVI files, we can skip
- the hand conversion step each time by having
- LPD do it for us.
- Now, each time we get a DVI file, we are just one step away from
- printing it:
-
- &prompt.user; lpr -d seaweed-analysis.dvi
-
- We got LPD to do the DVI file
- conversion for us by specifying
- the option. Section Formatting and Conversion
- Options lists the conversion options.
-
- For each of the conversion options you want a printer to
- support, install a conversion filter and
- specify its pathname in /etc/printcap. A
- conversion filter is like the text filter for the simple printer
- setup (see section Installing
- the Text Filter) except that instead of printing plain
- text, the filter converts the file into a format the printer can
- understand.
-
+ Το επόμενο βήμα μετά την ολοκλήρωση της απλής εγκατάστασης που
+ περιγράψαμε στις Βασικές Ρυθμίσεις
+ Εκτυπωτών, είναι συνήθως η εγκατάσταση φίλτρων μετατροπής
+ για τους τύπους αρχείων που προτιμάτε (εκτός από απλό κείμενο
+ ASCII).
-
- Which Conversion Filters Should I Install?
-
- You should install the conversion filters you expect to use.
- If you print a lot of DVI data, then a DVI conversion filter is in
- order. If you have got plenty of troff to print out, then you
- probably want a troff filter.
-
- The following table summarizes the filters that
- LPD works
- with, their capability entries for the
- /etc/printcap file, and how to invoke them
- with the lpr command:
+
+ Γιατί να εγκαταστήσετε Φίλτρα Μετατροπής;
+
+ &tex;
+ εκτύπωση αρχείων DVI
+
-
-
-
-
- File type
- /etc/printcap capability
- lpr option
-
-
-
-
-
- cifplot
- cf
-
-
-
-
- DVI
- df
-
-
-
-
- plot
- gf
-
-
-
-
- ditroff
- nf
-
-
-
-
- FORTRAN text
- rf
-
-
-
-
- troff
- tf
-
-
-
-
- raster
- vf
-
-
-
-
- plain text
- if
- none, , or
-
-
-
-
-
-
- In our example, using lpr -d means the
- printer needs a df capability in its entry in
- /etc/printcap.
-
- FORTRAN
- Despite what others might contend, formats like FORTRAN text
- and plot are probably obsolete. At your site, you can give new
- meanings to these or any of the formatting options just by
- installing custom filters. For example, suppose you would like to
- directly print Printerleaf files (files from the Interleaf desktop
- publishing program), but will never print plot files. You could
- install a Printerleaf conversion filter under the
- gf capability and then educate your users that
- lpr -g mean print Printerleaf
- files.
-
+ Τα φίλτρα μετατροπής κάνουν την εκτύπωση διαφόρων τύπων
+ αρχείων εύκολη υπόθεση. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι έχουμε
+ να κάνουμε αρκετή εργασία με το σύστημα στοιχειοθεσίας &tex;, και
+ ότι έχουμε εκτυπωτή &postscript;. Κάθε φορά που δημιουργούμε ένα
+ αρχείο DVI με το &tex;, δεν μπορούμε να εκτυπώσουμε κατευθείαν έως
+ ότου να μετατρέψουμε το αρχείο DVI σε &postscript;. Η ακολουθία
+ εντολών που πρέπει να ακολουθήσουμε είναι:
-
- Installing Conversion Filters
-
- Since conversion filters are programs you install outside of
- the base FreeBSD installation, they should probably go under
- /usr/local. The directory
- /usr/local/libexec is a popular location,
- since they are specialized programs that only
- LPD will run;
- regular users should not ever need to run them.
-
- To enable a conversion filter, specify its pathname under the
- appropriate capability for the destination printer in
- /etc/printcap.
-
- In our example, we will add the DVI conversion filter to the
- entry for the printer named bamboo. Here is
- the example /etc/printcap file again, with
- the new df capability for the printer
- bamboo.
+ &prompt.user; dvips seaweed-analysis.dvi
+&prompt.user; lpr seaweed-analysis.ps
- #
+ Με την χρήση ενός φίλτρου μετατροπής για αρχεία DVI, μπορούμε
+ να αποφύγουμε την μετατροπή που πρέπει να κάνουμε κάθε φορά
+ χειροκίνητα, καλώντας το LPD να κάνει
+ τη δουλειά για μας. Τώρα, κάθε φορά που έχουμε ένα αρχείο DVI,
+ για να το τυπώσουμε χρειάζεται μόνο ένα βήμα:
+
+ &prompt.user; lpr seaweed-analysis.dvi
+
+ Έχουμε αναθέσει στο LPD να κάνει τη
+ μετατροπή του αρχείου DVI προσθέτοντας του την επιλογή
+ . Η ενότητα Επιλογές Μορφοποίησης και
+ Μετατροπής περιέχει τους πίνακες επιλογής
+ μετατροπών.
+
+ Για κάθε επιλογή μετατροπής που θέλετε να υποστηρίζετε από
+ ένα εκτυπωτή, πρέπει να εγκαταστήσετε ένα
+ φίλτρο μετατροπής και να ορίσετε την
+ διαδρομή του στο αρχείο /etc/printcap. Ένα
+ φίλτρο μετατροπής είναι σαν το φίλτρο κειμένου στην απλή
+ εγκατάσταση εκτυπωτή (δείτε την ενότητα Εγκατάσταση Φίλτρου
+ Κειμένου) με μόνη διαφορά πως αντί το φίλτρο να
+ εκτυπώνει απλό κείμενο, μετατρέπει το αρχείο σε μια διαφορετική
+ μορφή ώστε να είναι κατανοητό από τον εκτυπωτή.
+
+
+
+ Ποιο Φίλτρο Μετατροπής θα Πρέπει να Εγκαταστήσω;
+
+ Θα πρέπει να εγκαθιστάτε τα φίλτρα μετατροπής που νομίζετε
+ πως θα χρησιμοποιήσετε. Αν εκτυπώνετε αρκετά δεδομένα DVI, τότε
+ είναι λογικό να συμπεριλάβετε ένα φίλτρο μετατροπής DVI. Αν
+ εκτυπώνετε συχνά δεδομένα troff, θα θέλετε να εγκαταστήσετε ένα
+ φίλτρο troff.
+
+ Ο ακόλουθος πίνακας συνοψίζει τα φίλτρα με τα οποία
+ συνεργάζεται το LPD, τις καταχωρίσεις
+ της αντίστοιχης ικανότητας στο αρχείο
+ /etc/printcap, και πως να τις καλέσετε μέσω
+ της εντολής lpr:
+
+
+
+
+
+ Τύπος αρχείου
+ Ικανότητα /etc/printcap
+ Παράμετρος εντολής lpr
+
+
+
+
+
+ cifplot
+ cf
+
+
+
+
+ DVI
+ df
+
+
+
+
+ plot
+ gf
+
+
+
+
+ ditroff
+ nf
+
+
+
+
+ FORTRAN text
+ rf
+
+
+
+
+ troff
+ tf
+
+
+
+
+ raster
+ vf
+
+
+
+
+ plain text
+ if
+ none, , or
+
+
+
+
+
+
+ Στο παράδειγμα μας, αν χρησιμοποιήσουμε
+ lpr σημαίνει ότι ο
+ εκτυπωτής χρειάζεται την ικανότητα df στην
+ καταχώριση του στο /etc/printcap.
+
+ FORTRAN
+ Αν και κάποιοι μπορεί να ισχυριστούν το αντίθετο, μερικοί
+ τύποι αρχείων όπως είναι τα κείμενα και γραφικά FORTRAN είναι
+ ξεπερασμένα. Μπορείτε να δώσετε νέα πνοή σε αρχεία αυτού του
+ τύπου (ή και οποιασδήποτε άλλης μορφής εξόδου), εγκαθιστώντας
+ προσαρμοσμένα φίλτρα. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι θα θέλατε
+ να εκτυπώσετε κατευθείαν αρχεία Printerleaf (αρχεία προερχόμενα
+ από το πρόγραμμα επιτραπέζιας τυπογραφίας Interleaf), αλλά δεν
+ θα εκτυπώσετε ποτέ διαγράμματα (plots). Θα μπορούσατε να
+ εγκαταστήσετε ένα φίλτρο μετατροπής αρχείων Printerleaf υπό την
+ ικανότητα gf και να εκπαιδεύσετε τους χρήστες
+ σας ότι η εντολή lpr
+ σημαίνει τύπωσε αρχεία Printerleaf.
+
+
+
+ Εγκατάσταση Φίλτρων Μετατροπών
+
+ Από τη στιγμή που τα φίλτρα μετατροπής είναι προγράμματα που
+ δεν ανήκουν στο βασικό σύστημα εγκατάστασης του &os;, είναι πιο
+ σωστό να εγκατασταθούν στον κατάλογο
+ /usr/local. Ένας συνήθης
+ προορισμός των προγραμμάτων αυτών είναι ο κατάλογος
+ /usr/local/libexec, μια
+ που πρόκειται για εξειδικευμένα προγράμματα που εκτελούνται μόνο
+ από το LPD. Οι απλοί χρήστες δεν θα
+ χρειαστεί ποτέ να τα εκτελέσουν.
+
+ Για να ενεργοποιήσετε ένα φίλτρο μετατροπής, προσδιορίστε τη
+ διαδρομή του στο αρχείο /etc/printcap,
+ αλλάζοντας την κατάλληλη ικανότητα στον εκτυπωτή που επιθυμείτε
+ να το χρησιμοποιήσετε.
+
+ Στο παράδειγμα μας, θα προσθέσουμε το φίλτρο μετατροπής DVI
+ στην καταχώριση μας για τον εκτυπωτή με το όνομα
+ bamboo. Ακολουθεί, λοιπόν, το παράδειγμα
+ για το αρχείο /etc/printcap, με την νέα
+ ικανότητα df για τον εκτυπωτή
+ bamboo:
+
+ #
# /etc/printcap for host rose - added df filter for bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :if=/usr/local/libexec/psif:\
+ :df=/usr/local/libexec/psdf:
- The DVI filter is a shell script named
- /usr/local/libexec/psdf. Here is that
- script:
+ Το φίλτρο DVI είναι ένα shell script που ονομάζεται
+ /usr/local/libexec/psdf, το οποίο και
+ παραθέτουμε παρακάτω:
- #!/bin/sh
+ #!/bin/sh
#
# psdf - DVI to PostScript printer filter
# Installed in /usr/local/libexec/psdf
@@ -2116,88 +2252,96 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
#
exec /usr/local/bin/dvips -f | /usr/local/libexec/lprps "$@"
- This script runs dvips in filter mode (the
- argument) on standard input, which is the job
- to print. It then starts the &postscript; printer filter
- lprps (see section Accommodating Plain
- Text Jobs on &postscript; Printers) with the arguments
- LPD
- passed to this script. lprps will use those
- arguments to account for the pages printed.
-
-
-
- More Conversion Filter Examples
-
- Since there is no fixed set of steps to install conversion
- filters, let me instead provide more examples. Use these as
- guidance to making your own filters. Use them directly, if
- appropriate.
-
- This example script is a raster (well, GIF file, actually)
- conversion filter for a Hewlett Packard LaserJet III-Si
- printer:
+ Αυτό το script τρέχει το dvips σε κατάσταση
+ φίλτρου (με την παράμετρο ) στην standard
+ input, από όπου και λαμβάνει την εργασία προς εκτύπωση. Αυτό
+ ξεκινά το φίλτρο εκτύπωσης &postscript; lprps
+ (δείτε την ενότητα Συμβατότητα Εργασιών
+ Απλού Κειμένου σε εκτυπωτές &postscript;) δίνοντας του
+ και τις παραμέτρους που πέρασε το LPD
+ στο παραπάνω script. Το lprps θα
+ χρησιμοποιήσει αυτές τις παραμέτρους για την καταμέτρηση των
+ εκτυπωμένων σελίδων.
+
- #!/bin/sh
+
+ Ακόμα μερικά Παραδείγματα Φίλτρων Μετατροπής
+
+ Από τη στιγμή που δεν υπάρχει αυτοματοποιημένη μέθοδος για την
+ εγκατάσταση των φίλτρων μετατροπής, ας μας επιτραπεί να παρέχουμε
+ μερικά ακόμη παραδείγματα. Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε σαν
+ οδηγό για την δημιουργία των δικών σας φίλτρων. Αν νομίζετε πως
+ είναι κατάλληλα για την περίπτωση σας μπορείτε να τα
+ χρησιμοποιήσετε και κατευθείαν.
+
+ Αυτό το παράδειγμα script είναι ένα φίλτρο μετατροπής ράστερ
+ (αρχείου GIF για την ακρίβεια) για έναν εκτυπωτή Hewlett Packard
+ LaserJet III-Si:
+
+ #!/bin/sh
#
# hpvf - Convert GIF files into HP/PCL, then print
# Installed in /usr/local/libexec/hpvf
-
+
PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH; export PATH
giftopnm | ppmtopgm | pgmtopbm | pbmtolj -resolution 300 \
&& exit 0 \
|| exit 2
- It works by converting the GIF file into a portable anymap,
- converting that into a portable graymap, converting that into a
- portable bitmap, and converting that into LaserJet/PCL-compatible
- data.
-
- Here is the /etc/printcap file with an
- entry for a printer using the above filter:
+ Δουλεύει ως εξής: μετατρέπει το αρχείο GIF σε ένα γενικό
+ φορητό τύπο anymap, εν συνεχεία το μετατρέπει σε ένα φορητό τύπο
+ graymap, έπειτα σε ένα φορητό τύπο bitmap, και τέλος το
+ μετατρέπει σε δεδομένα συμβατά με PCL για τον LaserJet.
- #
+ Εδώ είναι το αρχείο /etc/printcap με μια
+ καταχώριση για έναν εκτυπωτή που χρησιμοποιεί το παραπάνω
+ φίλτρο:
+
+ #
# /etc/printcap for host orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/hpif:\
- :vf=/usr/local/libexec/hpvf:
-
- The following script is a conversion filter for troff data
- from the groff typesetting system for the &postscript; printer named
- bamboo:
+ :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
+ :if=/usr/local/libexec/hpif:\
+ :vf=/usr/local/libexec/hpvf:
- #!/bin/sh
+ Το ακόλουθο script είναι ένα φίλτρο μετατροπής δεδομένων troff
+ από το σύστημα στοιχειοθεσίας groff για τον εκτυπωτή &postscript;
+ με όνομα bamboo:
+
+ #!/bin/sh
#
# pstf - Convert groff's troff data into PS, then print.
# Installed in /usr/local/libexec/pstf
#
exec grops | /usr/local/libexec/lprps "$@"
-
- The above script makes use of lprps again
- to handle the communication with the printer. If the printer were
- on a parallel port, we would use this script instead:
- #!/bin/sh
+ Το παραπάνω script χρησιμοποιεί πάλι το
+ lprps για να χειριστεί την επικοινωνία με τον
+ εκτυπωτή. Αν ο εκτυπωτής ήταν σε παράλληλη πόρτα τότε θα είχαμε,
+ αντιθέτως, χρησιμοποιήσει το ακόλουθο script:
+
+ #!/bin/sh
#
# pstf - Convert groff's troff data into PS, then print.
# Installed in /usr/local/libexec/pstf
#
exec grops
-
- That is it. Here is the entry we need to add to
- /etc/printcap to enable the filter:
-
- :tf=/usr/local/libexec/pstf:
-
- Here is an example that might make old hands at FORTRAN blush.
- It is a FORTRAN-text filter for any printer that can directly
- print plain text. We will install it for the printer
- teak:
- #!/bin/sh
+ Εδώ είναι η καταχώριση που χρειάζεται να προσθέσουμε στο
+ /etc/printcap για να ενεργοποιήσουμε το
+ φίλτρο:
+
+ :tf=/usr/local/libexec/pstf:
+
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα που μας επιτρέπει να εκτυπώσουμε
+ παλαιό κώδικα της FORTRAN. Είναι ένα φίλτρο κειμένου για FORTRAN
+ για οποιονδήποτε εκτυπωτή μπορεί να εκτυπώσει κατευθείαν απλό
+ κείμενο. Θα το εγκαταστήσουμε για έναν εκτυπωτή που ονομάζεται
+ teak:
+
+ #!/bin/sh
#
# hprf - FORTRAN text filter for LaserJet 3si:
# Installed in /usr/local/libexec/hprf
@@ -2206,60 +2350,68 @@ exec grops
printf "\033&k2G" && fpr && printf "\033&l0H" &&
exit 0
exit 2
-
- And we will add this line to the
- /etc/printcap for the printer
- teak to enable this filter:
-
- :rf=/usr/local/libexec/hprf:
-
- Here is one final, somewhat complex example. We will add a
- DVI filter to the LaserJet printer teak
- introduced earlier. First, the easy part: updating
- /etc/printcap with the location of the DVI
- filter:
-
- :df=/usr/local/libexec/hpdf:
-
- Now, for the hard part: making the filter. For that, we need
- a DVI-to-LaserJet/PCL conversion program. The FreeBSD Ports
- Collection (see The Ports Collection)
- has one: dvi2xx is the name of the package.
- Installing this package gives us the program we need,
- dvilj2p, which converts DVI into LaserJet IIp,
- LaserJet III, and LaserJet 2000 compatible codes.
-
- dvilj2p makes the filter
- hpdf quite complex since
- dvilj2p cannot read from standard input. It
- wants to work with a filename. What is worse, the filename has to
- end in .dvi so using
- /dev/fd/0 for standard input is problematic.
- We can get around that problem by linking (symbolically) a
- temporary file name (one that ends in .dvi)
- to /dev/fd/0, thereby forcing
- dvilj2p to read from standard input.
-
- The only other fly in the ointment is the fact that we cannot
- use /tmp for the temporary link. Symbolic
- links are owned by user and group bin. The
- filter runs as user daemon. And the
- /tmp directory has the sticky bit set. The
- filter can create the link, but it will not be able clean up when
- done and remove it since the link will belong to a different
- user.
-
- Instead, the filter will make the symbolic link in the current
- working directory, which is the spooling directory (specified by
- the sd capability in
- /etc/printcap). This is a perfect place for
- filters to do their work, especially since there is (sometimes)
- more free disk space in the spooling directory than under
- /tmp.
-
- Here, finally, is the filter:
- #!/bin/sh
+ Και θα προσθέσουμε αυτή τη γραμμή στο
+ /etc/printcap για να ενεργοποιήσουμε το
+ φίλτρο για τον εκτυπωτή teak:
+
+ :rf=/usr/local/libexec/hprf:
+
+ Και ένα τελευταίο κάπως περίπλοκο παράδειγμα: Θα
+ προσθέσουμε ένα φίλτρο DVI στον εκτυπωτή LaserJet
+ teak που αναφέραμε προηγούμενα. Καταρχήν το
+ εύκολο μέρος: αναβαθμίζουμε το /etc/printcap
+ με την τοποθεσία όπου βρίσκεται το φίλτρο DVI:
+
+ :df=/usr/local/libexec/hpdf:
+
+ Τώρα, το δύσκολο μέρος: η κατασκευή του φίλτρου. Θα
+ χρειαστούμε ένα πρόγραμμα μετατροπής από DVI-σε-LaserJet/PCL.
+ Στην Συλλογή των Ports του &os; (δείτε Συλλογή των Ports) υπάρχει ένα τέτοιο
+ πρόγραμμα: Το όνομα του πακέτου είναι dvi2xx.
+ Η εγκατάσταση του πακέτου, μας παρέχει ακριβώς το πρόγραμμα
+ που χρειαζόμαστε, το dvilj2p, το οποίο
+ μετατρέπει τον κώδικα DVI σε κώδικα συμβατό με LaserJet IIp,
+ LaserJet III, και LaserJet 2000.
+
+ Το dvilj2p κάνει το φίλτρο
+ hpdf αρκετά περίπλοκο από τη στιγμή που το
+ dvilj2p δε μπορεί να διαβάσει από το standard
+ input. Χρειάζεται να δουλέψει με κάποιο όνομα αρχείου. Ακόμη
+ χειρότερα, το όνομα του αρχείου πρέπει να τελειώνει σε
+ .dvi κι επομένως η χρήση του
+ /dev/fd/0 ως standard
+ input είναι προβληματική. Θα μπορούσαμε να αντιμετωπίσουμε το
+ πρόβλημα δημιουργώντας (συμβολικούς) δεσμούς με κάποιο προσωρινό
+ όνομα αρχείου (που να τελειώνει σε .dvi)
+ για το /dev/fd/0, και με
+ αυτό τον τρόπο να εξαναγκάσουμε το dvilj2p να
+ διαβάζει από το standard input.
+
+ Ακόμη ένα πρόβλημα που προκύπτει είναι το γεγονός πως δεν
+ μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το
+ /tmp για τον
+ προσωρινό δεσμό. Οι συμβολικοί δεσμοί ανήκουν στον χρήστη και
+ στην ομάδα bin, ενώ το φίλτρο τρέχει σαν
+ χρήστης daemon. Επίσης στον κατάλογο
+ /tmp είναι ενεργό το
+ sticky bit. Το φίλτρο μπορεί να δημιουργήσει το δεσμό, αλλά δεν
+ θα είναι ικανό να τον εξαλείψει και να τον αφαιρέσει από τη
+ στιγμή που αυτός θα ανήκει σε διαφορετικό χρήστη.
+
+ Αντίθετα, το φίλτρο θα φτιάξει το συμβολικό link στον τρέχοντα
+ κατάλογο, που είναι ο κατάλογος παροχέτευσης (spooling) (και που
+ προσδιορίζεται από την ικανότητα sd στο
+ /etc/printcap). Αυτό είναι το τέλειο μέρος
+ για να δουλεύουν τα φίλτρα, ειδικά λόγω του ότι (μερικές φορές)
+ υπάρχει περισσότερες ελεύθερος χώρος στο δίσκο στον κατάλογο
+ παροχέτευσης (spool) από ότι στο
+ /tmp.
+
+ Και τελικά, ιδού το φίλτρο:
+
+ #!/bin/sh
#
# hpdf - Print DVI data on HP/PCL printer
# Installed in /usr/local/libexec/hpdf
@@ -2290,7 +2442,7 @@ fatal() {
# If user removes the job, LPD will send SIGINT, so trap SIGINT
# (and a few other signals) to clean up after ourselves.
#
-trap cleanup 1 2 15
+trap cleanup 1 2 15
#
# Make sure we are not colliding with any existing files.
@@ -2307,7 +2459,7 @@ ln -s /dev/fd/0 hpdf$$.dvi || fatal "Cannot symlink /dev/fd/0"
#
printf "\033&k2G" || fatal "Cannot initialize printer"
-#
+#
# Convert and print. Return value from dvilj2p does not seem to be
# reliable, so we ignore it.
#
@@ -2318,270 +2470,292 @@ dvilj2p -M1 -q -e- dfhp$$.dvi
#
cleanup
exit 0
-
+
-
- Automated Conversion: an Alternative to Conversion
- Filters
-
- All these conversion filters accomplish a lot for your
- printing environment, but at the cost forcing the user to specify
- (on the &man.lpr.1; command line) which one to use.
- If your users are not particularly computer literate, having to
- specify a filter option will become annoying. What is worse,
- though, is that an incorrectly specified filter option may run a
- filter on the wrong type of file and cause your printer to spew
- out hundreds of sheets of paper.
-
- Rather than install conversion filters at all, you might want
- to try having the text filter (since it is the default filter)
- detect the type of file it has been asked to print and then
- automatically run the right conversion filter. Tools such as
- file can be of help here. Of course, it will
- be hard to determine the differences between
- some file types—and, of course, you can
- still provide conversion filters just for them.
-
- apsfilter
-
- printing
- filters
- apsfilter
-
- The FreeBSD Ports Collection has a text filter that performs
- automatic conversion called apsfilter. It can
- detect plain text, &postscript;, and DVI files, run the proper
- conversions, and print.
-
+
+ Αυτοματοποιημένες Μετατροπές: Μία Εναλλακτική στα Φίλτρα
+ Μετατροπής
+
+ Όλα τα φίλτρα μετατροπής μπορεί να πληρούν το περιβάλλον
+ εκτυπώσεων σας, αλλά υποχρεώνουν τον χρήστη να προσδιορίζει
+ (στην γραμμή εντολών του &man.lpr.1;) ποιό από αυτά θα
+ χρησιμοποιηθεί. Αν οι χρήστες σας δεν είναι ιδιαίτερα
+ εξοικειωμένοι με τους Η/Υ, το να πρέπει να αναφέρουν κάθε φορά
+ ένα φίλτρο πιθανώς να είναι ενοχλητικό. Είναι ακόμα χειρότερο
+ ωστόσο να γίνει λανθασμένη επιλογή φίλτρου, το οποίο θα
+ εκτελεστεί σε ακατάλληλο για αυτό τύπο αρχείου, και θα προκαλέσει
+ την σπατάλη εκατοντάδων σελίδων χαρτιού.
+
+ Αντί να εγκαταστήσετε οποιοδήποτε φίλτρο μετατροπής, μπορεί να
+ θέλετε να δοκιμάσετε να έχετε ένα φίλτρο κειμένου (αφού είναι
+ το προεπιλεγμένο φίλτρο) που να ανιχνεύει τον τύπο του αρχείου
+ που έχει ζητηθεί να εκτυπωθεί και να εκτελεί αυτόματα το
+ κατάλληλο φίλτρο μετατροπής. Εργαλεία σαν το
+ file μπορούν να σας βοηθήσουν. Μπορεί να
+ είναι δύσκολο να προσδιοριστούν οι διαφορές μεταξύ
+ κάποιων τύπων αρχείων—αλλά, φυσικά,
+ μπορείτε πάντα να παρέχετε φίλτρα μετατροπής ειδικά για αυτές τις
+ περιπτώσεις.
+
+ apsfilter
+
+ printing
+ filters
+ apsfilter
+
+ Η Συλλογή των Ports του &os; έχει ένα φίλτρο κειμένου που
+ εκτελεί αυτόματες μετατροπές και ονομάζεται
+ apsfilter. Μπορεί να ανιχνεύει απλό κείμενο,
+ &postscript;, DVI και σχεδόν οποιοδήποτε τύπο αρχείου, να εκτελεί
+ την κατάλληλη μετατροπή, και να εκτυπώνει.
+
-
+
- Output Filters
+ Φίλτρα Εξόδου
- The LPD spooling system supports one
- other type of filter that
- we have not yet explored: an output filter. An output filter is
- intended for printing plain text only, like the text filter, but
- with many simplifications. If you are using an output filter but no
- text filter, then:
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD
+ υποστηρίζει έναν ακόμη τύπο φίλτρου που ίσως να μην έχετε
+ εξερευνήσει ακόμα: το φίλτρο εξόδου. Το φίλτρο εξόδου προορίζεται
+ μόνο για εκτύπωση απλού κειμένου, όπως το φίλτρο κειμένου, αλλά με
+ πολλές απλοποιήσεις. Εάν χρησιμοποιείτε φίλτρο εξόδου αλλά όχι
+ φίλτρο κειμένου, τότε:
-
-
- LPD starts an output filter once
- for the entire job instead
- of once for each file in the job.
-
-
-
- LPD does not make any provision
- to identify the start or the
- end of files within the job for the output filter.
-
-
-
- LPD does not pass the user's
- login or host to the filter, so
- it is not intended to do accounting. In fact, it gets only two
- arguments:
-
-
- filter-name
- -wwidth
- -llength
-
-
- Where width is from the
- pw capability and
- length is from the
- pl capability for the printer in
- question.
-
-
+
+
+ Το LPD ξεκινά ένα φίλτρο εξόδου
+ μόνο μια φορά για όλη την εργασία, αντί ένα χωριστό για κάθε
+ αρχείο της εργασίας.
+
- Do not be seduced by an output filter's simplicity. If you
- would like each file in a job to start on a different page an output
- filter will not work. Use a text filter (also
- known as an input filter); see section Installing the Text Filter.
- Furthermore, an output filter is actually more
- complex in that it has to examine the byte stream being
- sent to it for special flag characters and must send signals to
- itself on behalf of LPD.
-
- However, an output filter is necessary if
- you want header pages and need to send escape sequences or other
- initialization strings to be able to print the header page. (But it
- is also futile if you want to charge header
- pages to the requesting user's account, since
- LPD does not give any
- user or host information to the output filter.)
-
- On a single printer, LPD
- allows both an output filter and text or other filters. In
- such cases, LPD will start the
- output filter
- to print the header page (see section Header Pages)
- only. LPD then expects the
- output filter to stop
- itself by sending two bytes to the filter: ASCII 031
- followed by ASCII 001. When an output filter sees these two bytes
- (031, 001), it should stop by sending SIGSTOP
- to itself. When
- LPD's
- done running other filters, it will restart the output filter by
- sending SIGCONT to it.
-
- If there is an output filter but no text
- filter and LPD is working on a plain
- text job, LPD uses the output
- filter to do the job. As stated before, the output filter will
- print each file of the job in sequence with no intervening form
- feeds or other paper advancement, and this is probably
- not what you want. In almost all cases, you
- need a text filter.
-
- The program lpf, which we introduced earlier
- as a text filter, can also run as an output filter. If you need a
- quick-and-dirty output filter but do not want to write the byte
- detection and signal sending code, try lpf. You
- can also wrap lpf in a shell script to handle any
- initialization codes the printer might require.
+
+ Το LPD δεν φροντίζει να
+ αναγνωρίσει την αρχή ή το τέλος των αρχείων μέσα στην ίδια την
+ εργασία όταν χρησιμοποιείται το φίλτρο εξόδου.
+
+
+
+ Το LPD δεν περνάει στο φίλτρο τα
+ δεδομένα εισόδου του χρήστη ή το όνομα του μηχανήματος, επομένως
+ δεν προορίζεται για καταμέτρηση εκτυπωμένων σελίδων. Το φίλτρο
+ εξόδου δέχεται μόνος τις παραμέτρους:
+
+
+ filter-name
+ -wwidth
+ -llength
+
+
+ Όπου το width είναι από την
+ ικανότητα pw και το
+ length είναι από την ικανότητα
+ pl για τον συγκεκριμένο εκτυπωτή.
+
+
+
+ Μην παρασύρεστε από την απλότητα του φίλτρου εξόδου. Αν
+ επιθυμείτε κάθε αρχείο μιας εργασίας να ξεκινά σε μια νέα σελίδα,
+ το φίλτρο εξόδου δεν κάνει για σας.
+ Χρησιμοποιήστε ένα φίλτρο κειμένου (γνωστό και ως φίλτρο εισόδου).
+ Δείτε την ενότητα Εγκατάσταση
+ Φίλτρου Κειμένου. Επιπλέον, ένα φίλτρο εξόδου είναι στην
+ πραγματικότητα πιο περίπλοκο αφού πρέπει να
+ εξετάζει την ροή των byte που αποστέλλεται προς αυτό για ειδικούς
+ χαρακτήρες flag και πρέπει να στέλνει σήματα στον εαυτό
+ του για λογαριασμό του LPD.
+
+ Ωστόσο, ένα φίλτρο εξόδου είναι αναγκαίο
+ αν θέλετε σελίδες κεφαλίδας και χρειάζεται να στέλνετε ακολουθίες
+ διαφυγής ή άλλες ακολουθίες αρχικοποίησης προκειμένου να τις
+ εκτυπώσετε. (Αλλά είναι επίσης μάταιο αν
+ θέλετε να χρεώνετε σελίδες κεφαλίδας στον λογαριασμό του αντίστοιχου
+ χρήστη, από τη στιγμή που το LPD δεν
+ στέλνει καμιά πληροφορία για τον χρήστη ή τον υπολογιστή στο φίλτρο
+ εξόδου.)
+
+ Το LPD επιτρέπει την συνύπαρξη
+ ενός φίλτρου εξόδου και άλλων φίλτρων (κειμένου ή διαφορετικού
+ τύπου) στον ίδιο εκτυπωτή. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το
+ LPD θα ξεκινά το φίλτρο εξόδου μόνο για
+ την εκτύπωση της σελίδας κεφαλίδας (δείτε την ενότητα Σελίδες
+ Κεφαλίδας). Το LPD θα αναμένει
+ το φίλτρο εξόδου να σταματήσει από μόνο του
+ όταν του στείλει δύο bytes: ένα ASCII 031 ακολουθούμενο από ένα
+ ASCII 001. Όταν ένα φίλτρο εξόδου βλέπει αυτά τα δύο bytes (031,
+ 001), θα πρέπει να σταματά στέλνοντας σήμα
+ SIGSTOP στον εαυτό του. Όταν το
+ LPD ολοκληρώσει την εκτέλεση και των
+ υπολοίπων φίλτρων, θα επανεκκινήσει το φίλτρο εξόδου στέλνοντας
+ του το σήμα SIGCONT.
+
+ Αν υπάρχει φίλτρο εξόδου, αλλά δεν υπάρχει
+ φίλτρο κειμένου και το LPD δουλεύει σε
+ εργασία απλού κειμένου, το LPD
+ χρησιμοποιεί το φίλτρο εξόδου για την εκτέλεση της εργασίας. Όπως
+ αναφέραμε και παραπάνω, το φίλτρο εξόδου θα εκτυπώσει κάθε αρχείο
+ εργασίας στη σειρά, δίχως δυνατότητα παρεμβολής κενής σελίδας ή
+ άλλων ρυθμίσεων στην τροφοδοσία χαρτιού, και πιθανώς αυτό να
+ μην είναι επιθυμητό. Σχεδόν σε όλες τις
+ περιπτώσεις, θα χρειαστείτε ένα φίλτρο κειμένου.
+
+ Το πρόγραμμα lpf, που αναφέραμε νωρίτερα σαν
+ φίλτρο κειμένου, μπορεί να τρέξει και σαν φίλτρο εξόδου. Αν
+ χρειάζεστε ένα γρήγορο φίλτρο εξόδου αλλά δεν θέλετε να γράψετε τον
+ κώδικα ανίχνευσης των byte και τον κώδικα αποστολής σημάτων,
+ δοκιμάστε το lpf. Μπορείτε επίσης να
+ χρησιμοποιήσετε το lpf μέσα από ένα shell script
+ το οποίο θα χειρίζεται τους κωδικούς αρχικοποίησης που ίσως να
+ χρειάζεται ο εκτυπωτής.
-
-
- lpf: a Text Filter
- The program /usr/libexec/lpr/lpf that comes
- with FreeBSD binary distribution is a text filter (input filter)
- that can indent output (job submitted with lpr
- -i), allow literal characters to pass (job submitted
- with lpr -l), adjust the printing position for
- backspaces and tabs in the job, and account for pages printed. It
- can also act like an output filter.
-
- lpf is suitable for many printing
- environments. And although it has no capability to send
- initialization sequences to a printer, it is easy to write a shell
- script to do the needed initialization and then execute
- lpf.
-
- page accounting
-
- accounting
- printer
-
- In order for lpf to do page accounting
- correctly, it needs correct values filled in for the
- pw and pl capabilities in the
- /etc/printcap file. It uses these values to
- determine how much text can fit on a page and how many pages were in
- a user's job. For more information on printer accounting, see Accounting for Printer
- Usage.
+
+ lpf: ένα Φίλτρο Κειμένου
+
+ Το πρόγραμμα /usr/libexec/lpr/lpf που
+ παρέχεται με τη διανομή εκτελέσιμων του &os; είναι ένα φίλτρο
+ κειμένου (φίλτρο εισόδου) που μπορεί να παραγραφοποιεί την έξοδο
+ (εργασίες που έχουν σταλεί με
+ lpr ), να
+ επιτρέπει την διέλευση literal χαρακτήρων (εργασίες που έχουν
+ σταλεί με lpr ), να ρυθμίζει
+ την θέση εκτύπωσης με τη χρήση χαρακτήρων backspace και tab στην
+ εργασία, και να κάνει καταμέτρηση των εκτυπωμένων σελίδων. Επίσης
+ μπορεί να ενεργεί και σαν φίλτρο εξόδου.
+
+ Το lpf είναι κατάλληλο για διάφορα
+ περιβάλλοντα εκτύπωσης. Αν και δεν έχει δυνατότητα αποστολής
+ ακολουθιών αρχικοποίησης στον εκτυπωτή, είναι εύκολο να γράψετε
+ ένα shell script για να κάνετε την απαραίτητη αρχικοποίηση και
+ να εκτελέσετε έπειτα το lpf.
+
+ καταμέτρηση σελίδων
+
+ καταμέτρηση
+ εκτυπωτής
+
+ Για να κάνει σωστά καταμέτρηση σελίδων, το
+ lpf χρειάζεται κατάλληλες τιμές για τις
+ ικανότητες pw και pl στο
+ αρχείο /etc/printcap. Χρησιμοποιεί αυτές τις
+ τιμές για να προσδιορίσει πόσο κείμενο μπορεί να χωρέσει σε μία
+ σελίδα και από πόσες σελίδες αποτελείται η εργασία του χρήστη. Για
+ περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την καταμέτρηση σελίδων,
+ συμβουλευτείτε την Καταμέτρηση Χρήσης Εκτυπωτών.
-
+
- Header Pages
-
- If you have lots of users, all of them using
- various printers, then you probably want to consider header
- pages as a necessary evil.
-
+ Σελίδες Κεφαλίδας
+
+ Αν έχετε αρκετούς χρήστες, και όλοι τους
+ χρησιμοποιούν διάφορους εκτυπωτές, τότε πιθανώς να θεωρείτε τις
+ σελίδες κεφαλίδας ως αναγκαίο κακό.
+
- banner pages
- header pages
+ σελίδες banner
+ σελίδες κεφαλίδας
- header pages
- Header pages, also known as banner or
- burst pages identify to whom jobs belong after
- they are printed. They are usually printed in large, bold letters,
- perhaps with decorative borders, so that in a stack of printouts they
- stand out from the real documents that comprise users' jobs. They
- enable users to locate their jobs quickly. The obvious drawback to a
- header page is that it is yet one more sheet that has to be printed
- for every job, their ephemeral usefulness lasting not more than a few
- minutes, ultimately finding themselves in a recycling bin or rubbish
- heap. (Note that header pages go with each job, not each file in a
- job, so the paper waste might not be that bad.)
-
- The LPD system can provide header
- pages automatically for your
- printouts if your printer can directly print
- plain text. If you have a &postscript; printer, you will need an
- external program to generate the header page; see Header Pages on
- &postscript; Printers.
-
-
- Enabling Header Pages
+ σελίδες κεφαλίδας
+ Οι σελίδες κεφαλίδας, γνωστές επίσης και ως
+ banner ή σελίδες burst
+ αναγνωρίζουν σε ποιον ανήκουν οι εργασίες μετά την εκτύπωση τους.
+ Συνήθως τυπώνονται με μεγάλα, έντονα γράμματα, και ίσως με
+ διακοσμητικά περιγράμματα, ώστε σε μια στοίβα εκτυπώσεων να
+ ξεχωρίζουν από τα πραγματικά έγγραφα εργασιών των χρηστών.
+ Επιτρέπουν έτσι στους χρήστες να βρίσκουν γρήγορα τις εργασίες τους.
+ Το προφανές μειονέκτημα σε μια σελίδα κεφαλίδας είναι πως πρόκειται
+ να εκτυπωθεί μια ακόμα σελίδα για κάθε μία εργασία. Η εφήμερη
+ χρησιμότητα τους διαρκεί λίγα λεπτά, και ο προορισμός τους είναι ο
+ κάδος αχρήστων/ανακύκλωσης. (Παρατηρήστε πως οι σελίδες κεφαλίδας
+ είναι ανά εργασία, και όχι ανά αρχείο σε μια εργασία, επομένως το
+ αχρηστευμένο χαρτί ίσως να μην είναι τόσο πολύ).
- In the Simple Printer
- Setup section, we turned off header pages by specifying
- sh (meaning suppress header) in the
- /etc/printcap file. To enable header pages for
- a printer, just remove the sh capability.
+ Το σύστημα LPD μπορεί να παρέχει
+ αυτόματα σελίδες κεφαλίδας για τις εκτυπώσεις σας,
+ αν ο εκτυπωτής σας μπορεί να εκτυπώσει άμεσα
+ απλό κείμενο. Αν έχετε εκτυπωτή &postscript;, θα χρειαστείτε ένα
+ εξωτερικό πρόγραμμα για να δημιουργήσετε την σελίδα κεφαλίδας. Δείτε
+ το Σελίδες
+ Κεφαλίδας σε Εκτυπωτές &postscript;.
- Sounds too easy, right?
+
+ Ενεργοποίηση Σελίδων Κεφαλίδας
- You are right. You might have to provide
- an output filter to send initialization strings to the printer.
- Here is an example output filter for Hewlett Packard PCL-compatible
- printers:
+ Στην ενότητα Βασικές Ρυθμίσεις
+ Εκτυπωτών, απενεργοποιήσαμε τις σελίδες κεφαλίδας
+ με την καταχώριση sh (σημαίνει suppress
+ header) στο αρχείο /etc/printcap.
+ Για να ενεργοποιήσετε τις σελίδες κεφαλίδας για κάποιον εκτυπωτή,
+ απλά αφαιρέστε την ικανότητα sh.
- #!/bin/sh
+ Ακούγεται εύκολο, δεν νομίζετε;
+
+ Έτσι είναι. Ίσως χρειαστεί να παρέχετε ένα
+ φίλτρο εξόδου για να στείλετε εντολές αρχικοποίησης στον εκτυπωτή.
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα φίλτρου εξόδου για εκτυπωτές συμβατούς με
+ τον τύπο PCL της Hewlett Packard:
+
+ #!/bin/sh
#
# hpof - Output filter for Hewlett Packard PCL-compatible printers
# Installed in /usr/local/libexec/hpof
printf "\033&k2G" || exit 2
exec /usr/libexec/lpr/lpf
-
- Specify the path to the output filter in the
- of capability. See the Output Filters section for more
- information.
-
- Here is an example /etc/printcap file for
- the printer teak that we introduced earlier; we
- enabled header pages and added the above output filter:
- #
+ Προσδιορίστε την διαδρομή προς το φίλτρο εξόδου στην ικανότητα
+ of. Δείτε την ενότητα Φίλτρα Εξόδου για
+ περισσότερες πληροφορίες.
+
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα αρχείου
+ /etc/printcap για τον εκτυπωτή
+ teak από το προηγούμενο παράδειγμα.
+ Ενεργοποιήσαμε τις σελίδες κεφαλίδας και προσθέσαμε το παραπάνω
+ φίλτρο εξόδου:
+
+ #
# /etc/printcap for host orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/hpif:\
- :vf=/usr/local/libexec/hpvf:\
- :of=/usr/local/libexec/hpof:
-
- Now, when users print jobs to teak, they get
- a header page with each job. If users want to spend time searching
- for their printouts, they can suppress header pages by submitting
- the job with lpr -h; see the Header Page Options section for
- more &man.lpr.1; options.
+ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
+ :if=/usr/local/libexec/hpif:\
+ :vf=/usr/local/libexec/hpvf:\
+ :of=/usr/local/libexec/hpof:
-
- LPD prints a form feed character
- after the header page. If
- your printer uses a different character or sequence of characters
- to eject a page, specify them with the ff
- capability in /etc/printcap.
-
+ Τώρα, όταν οι χρήστες εκτυπώνουν εργασίες στον
+ teak, θα παίρνουν και μία σελίδα κεφαλίδας ανά
+ εργασία. Αν οι χρήστες θέλουν να ξοδεύουν χρόνο ψάχνοντας για
+ τις εκτυπώσεις τους, μπορούν να παρεμποδίσουν τις σελίδες κεφαλίδας
+ αποστέλλοντας τις εργασίες τους με
+ lpr . Δείτε την ενότητα
+ Επιλογές Σελίδων
+ Κεφαλίδας για περισσότερες επιλογές του &man.lpr.1;.
+
+
+ Το LPD στέλνει το χαρακτήρα
+ αλλαγής σελίδας (form feed) αμέσως μετά τη σελίδα κεφαλίδας. Αν
+ ο εκτυπωτής σας χρησιμοποιεί διαφορετικό χαρακτήρα ή ακολουθία
+ χαρακτήρων για την αλλαγή σελίδας, προσδιορίστε τα με την
+ ικανότητα ff στο αρχείο
+ /etc/printcap.
+
-
-
- Controlling Header Pages
- By enabling header pages, LPD will
- produce a long
- header, a full page of large letters identifying the
- user, host, and job. Here is an example (kelly printed the job
- named outline from host rose):
-
- k ll ll
+
+ Έλεγχος Σελίδων Κεφαλίδας
+
+ Μετά την ενεργοποίηση των σελίδων κεφαλίδας, το
+ LPD θα παράγει μία επιμήκη
+ κεφαλίδα, μία ολόκληρη σελίδα με μεγάλα γράμματα που
+ προσδιορίζει τον χρήστη, τον υπολογιστή (host), και την εργασία.
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα (η kelly εκτύπωσε την
+ εργασία με όνομα outline από τον υπολογιστή
+ rose):
+
+ k ll ll
k l l
k l l
k k eeee l l y y
@@ -2627,127 +2801,142 @@ teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
Job: outline
- Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995
+ Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995
- LPD appends a form feed after this
- text so the job starts on a
- new page (unless you have sf (suppress form
- feeds) in the destination printer's entry in
- /etc/printcap).
-
- If you prefer, LPD can make a
- short header;
- specify sb (short banner) in the
- /etc/printcap file. The header page will look
- like this:
-
- rose:kelly Job: outline Date: Sun Sep 17 11:07:51 1995
+ Το LPD προσθέτει μια εντολή αλλαγής
+ σελίδας (form feed) μετά από αυτό το κείμενο έτσι ώστε η
+ εργασία να ξεκινήσει σε νέα σελίδα (εκτός αν έχετε προσδιορίσει την
+ ικανότητα sf (suppress form feeds) για τον
+ εκτυπωτή στο αρχείο /etc/printcap).
- Also by default, LPD prints the
- header page first, then the job.
- To reverse that, specify hl (header last) in
- /etc/printcap.
+ Αν προτιμάτε, το LPD μπορεί να
+ φτιάξει μια μικρότερου μήκους κεφαλίδα.
+ Προσδιορίστε sb (short banner) στο αρχείο
+ /etc/printcap. Η σελίδα κεφαλίδας θα μοιάζει
+ σαν αυτή:
+
+ rose:kelly Job: outline Date: Sun Sep 17 11:07:51 1995
+
+ Το LPD τυπώνει (από προεπιλογή)
+ πρώτα την σελίδα κεφαλίδας, και μετά την εργασία. Για να
+ αντιστρέψετε την σειρά, χρησιμοποιήστε την ικανότητα
+ hl (header last) στο αρχείο
+ /etc/printcap.
-
+
- Accounting for Header Pages
+ Καταμέτρηση με Σελίδες Κεφαλίδας
- Using LPD's built-in header pages
- enforces a particular paradigm
- when it comes to printer accounting: header pages must be
- free of charge.
-
- Why?
+ Η χρήση των προεγκατεστημένων σελίδων κεφαλίδας του
+ LPD ουσιαστικά υποχρεώνουν την τήρηση
+ του παρακάτω κανόνα όταν κάνουμε καταμέτρηση χρήσης του εκτυπωτή:
+ Οι σελίδες κεφαλίδας πρέπει να διατίθενται ελεύθερα (δίχως
+ χρέωση).
- Because the output filter is the only external program that will
- have control when the header page is printed that could do
- accounting, and it is not provided with any user or
- host information or an accounting file, so it has no
- idea whom to charge for printer use. It is also not enough to just
- add one page to the text filter or any of the
- conversion filters (which do have user and host information) since
- users can suppress header pages with lpr -h.
- They could still be charged for header pages they did not print.
- Basically, lpr -h will be the preferred option of
- environmentally-minded users, but you cannot offer any incentive to
- use it.
-
- It is still not enough to have each of the
- filters generate their own header pages (thereby being able to
- charge for them). If users wanted the option of suppressing the
- header pages with lpr -h, they will still get
- them and be charged for them since LPD
- does not pass any knowledge
- of the option to any of the filters.
+ Γιατί;
- So, what are your options?
+ Διότι το φίλτρο εξόδου είναι το μοναδικό εξωτερικό πρόγραμμα
+ που έχει τον έλεγχο στην εκτύπωση της κεφαλίδας και θα μπορούσε να
+ κάνει καταμέτρηση, αλλά ωστόσο δεν παρέχει καμία πληροφορία για
+ τον χρήστη ή τον υπολογιστή ή κάποιο άλλο
+ αρχείο καταμέτρησης, επομένως δεν γνωρίζει σε ποιόν να αποδώσει
+ την χρήση του εκτυπωτή. Δεν αρκεί απλά να προσθέσετε μία
+ ακόμη σελίδα στην καταμέτρηση τροποποιώντας το φίλτρο
+ κειμένου ή οποιοδήποτε άλλο φίλτρο μετατροπής (το οποίο διαθέτει τις
+ πληροφορίες χρήστη και υπολογιστή), από τη στιγμή που οι χρήστες
+ έχουν την δυνατότητα να παρεμποδίσουν τις σελίδες κεφαλίδας με
+ lpr . Θα μπορούσαν πάλι να
+ χρεωθούν για σελίδες κεφαλίδας που δεν εκτύπωσαν. Βασικά, η
+ lpr θα είναι η προτιμώμενη
+ επιλογή σε ένα περιβάλλον που οι χρήστες έχουν οικολογική
+ συνείδηση, αλλά δεν μπορείτε πραγματικά να παροτρύνετε οποιονδήποτε
+ να τη χρησιμοποιήσει.
- You can:
+ Δεν είναι αρκετό απλά κάθε φίλτρο σας να
+ δημιουργεί τη δικιά του σελίδα κεφαλίδας (έτσι ώστε να μπορεί να
+ χρεώνει με αυτό τον τρόπο). Αν οι χρήστες επιθυμούν την επιλογή
+ παρεμπόδισης των σελίδων κεφαλίδας με
+ lpr , θα συνεχίσουν να τις
+ παραλαμβάνουν - και να χρεώνονται για αυτές - αφού το
+ LPD δεν έχει δυνατότητα να
+ περάσει σε οποιοδήποτε φίλτρο την επιλογή
+ .
-
-
- Accept LPD's paradigm and make
- header pages free.
-
-
-
- Install an alternative to LPD,
- such as
- LPRng. Section
- Alternatives to the
- Standard Spooler tells more about other spooling
- software you can substitute for LPD.
-
-
-
-
- Write a smart output filter. Normally,
- an output filter is not meant to do anything more than
- initialize a printer or do some simple character conversion. It
- is suited for header pages and plain text jobs (when there is no
- text (input) filter). But, if there is a text filter for the
- plain text jobs, then LPD will start
- the output filter only for
- the header pages. And the output filter can parse the header
- page text that LPD generates to
- determine what user and host to
- charge for the header page. The only other problem with this
- method is that the output filter still does not know what
- accounting file to use (it is not passed the name of the file
- from the af capability), but if you have a
- well-known accounting file, you can hard-code that into the
- output filter. To facilitate the parsing step, use the
- sh (short header) capability in
- /etc/printcap. Then again, all that might
- be too much trouble, and users will certainly appreciate the
- more generous system administrator who makes header pages
- free.
-
-
+ Επομένως, ποιες επιλογές έχετε;
+
+ Μπορείτε:
+
+
+
+ Να αποδεχθείτε την υπόδειξη του
+ LPD και να παρέχετε τις σελίδες
+ κεφαλίδας ελεύθερα.
+
+
+
+ Να εγκαταστήσετε εναλλακτικές λύσεις αντί του
+ LPD, όπως το
+ LPRng. Η ενότητα Εναλλακτικές Λύσεις για
+ τον Στάνταρ Spooler δίνει περισσότερες πληροφορίες
+ για άλλες εφαρμογές παροχέτευσης που μπορείτε να
+ χρησιμοποιήσετε αντί για το
+ LPD.
+
+
+
+ Να γράψετε ένα έξυπνο φίλτρο εξόδου.
+ Υπό κανονικές συνθήκες, ένα "φίλτρο εξόδου" δεν κάνει τίποτε
+ παραπάνω από την αρχικοποίηση ενός εκτυπωτή ή μερικές απλές
+ μετατροπές χαρακτήρων. Είναι κατάλληλο για σελίδες κεφαλίδας
+ και για εργασίες απλού κειμένου (όταν δεν υπάρχει φίλτρο
+ (εισόδου) κειμένου). Αλλά αν υπάρχει φίλτρο κειμένου για
+ εργασίες απλού κειμένου, τότε το
+ LPD θα ενεργοποιεί το φίλτρο εξόδου
+ μόνο για τις σελίδες κεφαλίδας. Και το φίλτρο εξόδου μπορεί να
+ αναλύει το κείμενο της σελίδας κεφαλίδας που δημιουργεί το
+ LPD για να προσδιορίζει τον χρήστη
+ και τον υπολογιστή, ώστε να χρεώνει τις σελίδες κεφαλίδας.
+ Το μόνο επιπλέον πρόβλημα με αυτή τη μέθοδο είναι πως το φίλτρο
+ εξόδου εξακολουθεί να μη γνωρίζει ποιό αρχείο καταμέτρησης να
+ χρησιμοποιήσει (δεν του έχει δοθεί το όνομα του αρχείου από την
+ ικανότητα af), αλλά αν το όνομα του αρχείου
+ σας είναι γνωστό, μπορείτε να το ενσωματώσετε απευθείας στον
+ κώδικα του φίλτρου εξόδου. Για να διευκολύνετε την διαδικασία
+ ανάλυσης, χρησιμοποιήστε την ικανότητα sh
+ (short header) στο /etc/printcap. Ίσως
+ πάλι όλα αυτά να είναι υπερβολικά κοπιαστικά, ενώ είναι σίγουρο
+ πως οι χρήστες θα εκτιμήσουν τον γενναιόδωρο διαχειριστή
+ συστήματος που επιτρέπει ελεύθερα τις σελίδες κεφαλίδας.
+
+
-
+
- Header Pages on &postscript; Printers
+ Σελίδες Κεφαλίδας σε Εκτυπωτές &postscript;
- As described above, LPD can generate
- a plain text header page
- suitable for many printers. Of course, &postscript; cannot directly
- print plain text, so the header page feature of
- LPD is
- useless—or mostly so.
-
- One obvious way to get header pages is to have every conversion
- filter and the text filter generate the header page. The filters
- should use the user and host arguments to generate a suitable
- header page. The drawback of this method is that users will always
- get a header page, even if they submit jobs with lpr
- -h.
-
- Let us explore this method. The following script takes three
- arguments (user login name, host name, and job name) and makes a
- simple &postscript; header page:
+ Όπως περιγράψαμε παραπάνω, το LPD
+ μπορεί να δημιουργήσει μία σελίδα κεφαλίδας απλού κειμένου,
+ κατάλληλη για πολλούς εκτυπωτές. Οι εκτυπωτές &postscript;,
+ φυσικά, δεν μπορούν να τυπώσουν κατευθείαν απλό κείμενο, επομένως
+ αυτή η δυνατότητα του LPD για τις
+ σελίδες κεφαλίδας είναι άχρηστη σε αυτή την περίπτωση.
- #!/bin/sh
+ Ένας προφανής τρόπος να παρέχονται σελίδες κεφαλίδας είναι να
+ δημιουργούνται από κάθε φίλτρο μετατροπής και το φίλτρο κειμένου.
+ Τα φίλτρα θα πρέπει να δέχονται ως παραμέτρους το όνομα του χρήστη
+ και του υπολογιστή ώστε να δημιουργούν την κατάλληλη σελίδα
+ κεφαλίδας. Το μειονέκτημα αυτής της μεθόδου είναι πως οι
+ χρήστες θα εκτυπώνουν πάντα σελίδα κεφαλίδας, ακόμη κι αν
+ αποστέλλουν την εργασία τους με
+ lpr .
+
+ Επιτρέψτε μας να εξερευνήσουμε αυτή τη μέθοδο. Το ακόλουθο
+ script δέχεται τρεις παραμέτρους (το όνομα χρήστη - login name, το
+ όνομα του υπολογιστή - host name, και το όνομα εργασίας) και
+ δημιουργεί μία απλή σελίδα κεφαλίδας &postscript;:
+
+ #!/bin/sh
#
# make-ps-header - make a PostScript header page on stdout
# Installed in /usr/local/libexec/make-ps-header
@@ -2827,19 +3016,20 @@ restore
showpage
EOF
- Now, each of the conversion filters and the text filter can call
- this script to first generate the header page, and then print the
- user's job. Here is the DVI conversion filter from earlier in this
- document, modified to make a header page:
+ Τώρα, καθένα από τα φίλτρα μετατροπής και το φίλτρο κειμένου
+ μπορούν να καλέσουν το script, πρώτα για να δημιουργήσουν τη σελίδα
+ κεφαλίδας, και έπειτα για να εκτυπώσουν την εργασία του χρήστη.
+ Ακολουθεί το φίλτρο μετατροπής DVI που δείξαμε νωρίτερα, ειδικά
+ διαμορφωμένο για να φτιάξουμε μια σελίδα κεφαλίδας:
- #!/bin/sh
+ #!/bin/sh
#
# psdf - DVI to PostScript printer filter
# Installed in /usr/local/libexec/psdf
#
# Invoked by lpd when user runs lpr -d
#
-
+
orig_args="$@"
fail() {
@@ -2864,190 +3054,208 @@ done
( /usr/local/libexec/make-ps-header $login $host "DVI File"
/usr/local/bin/dvips -f ) | eval /usr/local/libexec/lprps $orig_args
- Notice how the filter has to parse the argument list in order to
- determine the user and host name. The parsing for the other
- conversion filters is identical. The text filter takes a slightly
- different set of arguments, though (see section How Filters
- Work).
-
- As we have mentioned before, the above scheme, though fairly
- simple, disables the suppress header page option (the
- option) to lpr. If users
- wanted to save a tree (or a few pennies, if you charge for header
- pages), they would not be able to do so, since every filter's going
- to print a header page with every job.
-
- To allow users to shut off header pages on a per-job basis, you
- will need to use the trick introduced in section Accounting for
- Header Pages: write an output filter that parses the
- LPD-generated header page and produces a &postscript; version. If the
- user submits the job with lpr -h, then
- LPD will
- not generate a header page, and neither will your output filter.
- Otherwise, your output filter will read the text from
- LPD and send
- the appropriate header page &postscript; code to the printer.
-
- If you have a &postscript; printer on a serial line, you can make
- use of lprps, which comes with an output filter,
- psof, which does the above. Note that
- psof does not charge for header pages.
+ Παρατηρήστε πως το φίλτρο πρέπει να αναλύσει την λίστα
+ παραμέτρων για να προσδιορίσει το όνομα χρήστη και υπολογιστή. Η
+ μέθοδος ανάλυσης είναι παρόμοια και για τα υπόλοιπα φίλτρα
+ μετατροπής. Το φίλτρο κειμένου παίρνει ένα ελαφρώς διαφορετικό
+ σετ παραμέτρων, (δείτε την ενότητα Πως δουλεύουν τα
+ Φίλτρα).
+
+ Όπως αναφέραμε προηγούμενα, ο παραπάνω σχεδιασμός, αν και
+ πραγματικά απλός, απενεργοποιεί την επιλογή
+ παρεμπόδισης σελίδων κεφαλίδας (την επιλογή
+ ) του lpr. Αν οι χρήστες
+ επιθυμούν να σώσουν ένα δέντρο (ή λίγα χρήματα, αν χρεώνετε τις
+ σελίδες κεφαλίδας), δεν θα υπάρχει τρόπος για να γίνει αυτό, από
+ τη στιγμή που κάθε εκτύπωση μέσω των φίλτρων θα συνοδεύεται και από
+ μια σελίδα κεφαλίδας για κάθε εργασία.
+
+ Για να επιτρέψετε στους χρήστες να απενεργοποιούν τις σελίδες
+ κεφαλίδας ανά εργασία, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το τέχνασμα
+ που παρουσιάσαμε στην ενότητα Καταμέτρηση με
+ Σελίδες Κεφαλίδας: δηλαδή να γράψετε ένα φίλτρο εξόδου που
+ να αναλύει την σελίδα κεφαλίδας που δημιουργείται από το
+ LPD και να κατασκευάζει μια
+ &postscript; έκδοση. Αν ο χρήστης στείλει μια εργασία με
+ lpr , τότε ούτε το
+ LPD, ούτε το φίλτρο εξόδου θα φτιάξουν
+ σελίδα κεφαλίδας. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, το φίλτρο εξόδου
+ θα διαβάζει το κείμενο από το LPD και θα
+ στέλνει τον κατάλληλο κώδικα &postscript; στον εκτυπωτή ώστε να
+ εκτυπώνεται η σελίδα κεφαλίδας.
+
+ Αν έχετε εκτυπωτή &postscript; με σειριακή σύνδεση, μπορείτε να
+ κάνετε χρήση της lprps, η οποία συνοδεύεται από
+ ένα φίλτρο εξόδου, το psof, το οποία κάνει τα
+ παραπάνω. Σημειώστε πως το psof δεν χρεώνει για
+ τις σελίδες κεφαλίδας.
-
+
- Networked Printing
-
+ Εκτυπώσεις μέσω Δικτύου
+
- printers
- network
+ εκτυπωτές
+ δίκτυο
- network printing
- FreeBSD supports networked printing: sending jobs to remote
- printers. Networked printing generally refers to two different
- things:
-
+ εκτυπώσεις μέσω δικτύου
+ Το &os; υποστηρίζει τις εκτυπώσεις μέσω δικτύου: μπορεί να στείλει
+ εργασίες σε απομακρυσμένους εκτυπωτές. Η έννοια της δικτυακής
+ εκτύπωσης αναφέρεται γενικά σε δύο διαφορετικά πράγματα:
+
-
- Accessing a printer attached to a remote host. You install a
- printer that has a conventional serial or parallel interface on
- one host. Then, you set up LPD to
- enable access to the printer
- from other hosts on the network. Section Printers Installed on
- Remote Hosts tells how to do this.
-
+
+ Πρόσβαση σε εκτυπωτή συνδεδεμένο σε απομακρυσμένο υπολογιστή
+ (host). Εγκαθιστάτε έναν εκτυπωτή με συμβατική σειριακή ή
+ παράλληλη σύνδεση σε ένα υπολογιστή. Έπειτα, ρυθμίζετε το
+ LPD για να ενεργοποιηθεί η πρόσβαση
+ στον εκτυπωτή από άλλους υπολογιστές του δικτύου. Η ενότητα
+ Εκτυπωτές
+ Εγκατεστημένοι σε Απομακρυσμένους Υπολογιστές εξηγεί τις
+ απαραίτητες ενέργειες.
+
-
- Accessing a printer attached directly to a network. The
- printer has a network interface in addition (or in place of) a
- more conventional serial or parallel interface. Such a printer
- might work as follows:
-
-
-
- It might understand the LPD
- protocol and can even queue
- jobs from remote hosts. In this case, it acts just like a
- regular host running LPD. Follow
- the same procedure in
- section Printers
- Installed on Remote Hosts to set up such a
- printer.
-
-
-
- It might support a data stream network connection. In this
- case, you attach the printer to one host on the
- network by making that host responsible for spooling jobs and
- sending them to the printer. Section Printers with
- Networked Data Stream Interfaces gives some
- suggestions on installing such printers.
-
-
-
+
+ Πρόσβαση σε εκτυπωτή συνδεδεμένο κατευθείαν στο δίκτυο.
+ Εκτός (ή αντί) της συμβατικής σειριακής ή παράλληλης θύρας, ο
+ εκτυπωτής πρέπει να έχει επιπρόσθετα μια δικτυακή διασύνδεση.
+ Ένας τέτοιος εκτυπωτής δουλεύει ως εξής:
+
+
+
+ Μπορεί να καταλαβαίνει το πρωτόκολλο
+ LPD και να δημιουργεί ουρά
+ αναμονής για τις εργασίες που προέρχονται από απομακρυσμένους
+ υπολογιστές. Σε αυτή την περίπτωση, ενεργεί σαν ένας
+ κανονικός υπολογιστής που εκτελεί το
+ LPD. Ακολουθήστε την ίδια
+ διαδικασία με την ενότητα Εκτυπωτές
+ Εγκατεστημένοι σε Απομακρυσμένους Υπολογιστές για να
+ εγκαταστήσετε αυτόν τον εκτυπωτή.
+
+
+
+ Μπορεί να υποστηρίζει σύνδεση δικτυακής ροής δεδομένων
+ (data stream). Σε αυτή την περίπτωση, συνδέετε
+ τον εκτυπωτή σε έναν υπολογιστή συνδεδεμένο στο δίκτυο, ο
+ οποίος θα είναι υπεύθυνος για την παροχέτευση των εργασιών
+ και την αποστολή τους στον εκτυπωτή. Η ενότητα Εκτυπωτές Με
+ Συνδέσεις Δικτύου δίνει μερικές συμβουλές για την
+ εγκατάσταση εκτυπωτών αυτού του τύπου.
+
+
+
-
+
- Printers Installed on Remote Hosts
+ Εκτυπωτές Εγκατεστημένοι σε Απομακρυσμένους Υπολογιστές
- The LPD spooling system has built-in
- support for sending jobs to
- other hosts also running LPD (or are
- compatible with LPD). This
- feature enables you to install a printer on one host and make it
- accessible from other hosts. It also works with printers that have
- network interfaces that understand the
- LPD protocol.
-
- To enable this kind of remote printing, first install a printer
- on one host, the printer host, using the simple
- printer setup described in the Simple
- Printer Setup section. Do any advanced setup in Advanced Printer Setup that you
- need. Make sure to test the printer and see if it works with the
- features of LPD you have enabled.
- Also ensure that the
- local host has authorization to use the
- LPD
- service in the remote host (see Restricting Jobs
- from Remote Printers).
-
-
- printers
- network
-
- network printing
- If you are using a printer with a network interface that is
- compatible with LPD, then the
- printer host in
- the discussion below is the printer itself, and the
- printer name is the name you configured for the
- printer. See the documentation that accompanied your printer and/or
- printer-network interface.
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD έχει
+ ενσωματωμένη υποστήριξη για την αποστολή εργασιών σε άλλους
+ υπολογιστές που εκτελούν το LPD (ή που
+ είναι συμβατοί με το LPD). Αυτό το
+ χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε έναν εκτυπωτή σε ένα
+ υπολογιστή και να έχετε πρόσβαση σε αυτόν από άλλους. Επίσης
+ δουλεύει και με εκτυπωτές που έχουν δικτυακές διασυνδέσεις που
+ καταλαβαίνουν το πρωτόκολλο LPD.
-
- If you are using a Hewlett Packard Laserjet then the printer
- name text will automatically perform the LF to
- CRLF conversion for you, so you will not require the
- hpif script.
-
-
- Then, on the other hosts you want to have access to the printer,
- make an entry in their /etc/printcap files with
- the following:
+ Για να ενεργοποιήσετε αυτόν τον τύπο απομακρυσμένης εκτύπωσης,
+ εγκαταστήστε πρώτα έναν εκτυπωτή σε ένα υπολογιστή, τον
+ υπολογιστή εκτύπωσης (printer host),
+ χρησιμοποιώντας την απλή εγκατάσταση εκτυπωτή που περιγράφεται στην
+ ενότητα Βασικές Ρυθμίσεις Εκτυπωτών.
+ Κάντε όσες προχωρημένες ρυθμίσεις χρειάζεστε όπως αναφέρεται στις
+ Ρυθμίσεις Εκτυπωτών για
+ Προχωρημένους. Ελέγξτε τον εκτυπωτή και δείτε αν δουλεύει
+ με τα χαρακτηριστικά του LPD που έχετε
+ ενεργοποιήσει. Επίσης βεβαιωθείτε πως ο
+ τοπικός υπολογιστής (local host) είναι
+ εξουσιοδοτημένος να χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες του
+ LPD στον
+ απομακρυσμένο υπολογιστή (remote host)
+ (δείτε Παρεμπόδιση
+ Εργασιών από Απομακρυσμένους Υπολογιστές).
-
-
- Name the entry anything you want. For simplicity, though,
- you probably want to use the same name and aliases as on the
- printer host.
-
-
-
- Leave the lp capability blank, explicitly
- (:lp=:).
-
-
-
- Make a spooling directory and specify its location in the
- sd capability. LPD
- will store jobs here
- before they get sent to the printer host.
-
-
-
- Place the name of the printer host in the
- rm capability.
-
-
-
- Place the printer name on the printer
- host in the rp
- capability.
-
-
+
+ εκτυπωτές
+ δίκτυο
+
+ δικτυακές εκτυπώσεις
+ Εάν χρησιμοποιείτε εκτυπωτή με δικτυακή διασύνδεση που είναι
+ συμβατός με το LPD, τότε ο
+ ο υπολογιστής εκτύπωσης (printer host) είναι ο
+ εν λόγω εκτυπωτής, και το όνομα του εκτυπωτή
+ είναι το όνομα που έχετε ορίσει για τον εκτυπωτή. Δείτε την
+ τεκμηρίωση που συνοδεύει τον εκτυπωτή σας και/ή την κάρτα δικτύου
+ του.
- That is it. You do not need to list conversion filters, page
- dimensions, or anything else in the
- /etc/printcap file.
+
+ Αν χρησιμοποιείτε Hewlett Packard Laserjet με όνομα εκτυπωτή
+ text θα γίνονται αυτόματα οι μετατροπές από
+ LF σε CRLF, επομένως δεν χρειάζεται να τρέξετε το script
+ hpif.
+
- Here is an example. The host rose has two
- printers, bamboo and rattan.
- We will enable users on the host orchid to print
- to those printers.
- Here is the /etc/printcap file for
- orchid (back from section Enabling Header
- Pages). It already had the entry for the printer
- teak; we have added entries for the two printers
- on the host rose:
+ Επομένως, στους υπόλοιπους υπολογιστές όπου επιθυμείτε να έχετε
+ πρόσβαση στον εκτυπωτή, απλά κάντε μια καταχώριση στο αρχείο
+ /etc/printcap με τα ακόλουθα στοιχεία:
- #
+
+
+ Ονομάστε την καταχώριση όπως επιθυμείτε: Για δική σας
+ ευκολία πιθανώς να θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα και
+ τα ίδια παρωνύμια με αυτά του υπολογιστή εκτύπωσης.
+
+
+
+ Αφήστε την ικανότητα lp κενή, για την
+ ακρίβεια (:lp=:).
+
+
+
+ Δημιουργήστε ένα κατάλογο spooling και προσδιορίστε την
+ τοποθεσία του με την ικανότητα sd. Το
+ LPD θα αποθηκεύει εδώ τις εργασίες
+ πριν την αποστολή τους στον υπολογιστή εκτύπωσης.
+
+
+
+ Τοποθετήστε το όνομα του υπολογιστή εκτύπωσης στην ικανότητα
+ rm.
+
+
+
+ Τοποθετήστε το όνομα του εκτυπωτή στην ικανότητα
+ rp, στον
+ υπολογιστή εκτύπωσης.
+
+
+
+ Αυτό είναι όλο. Δεν χρειάζεται να δημιουργήσετε λίστα φίλτρων
+ μετατροπής, διαστάσεις σελίδας, ή οτιδήποτε άλλο στο
+ αρχείο/etc/printcap.
+
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα. Ο υπολογιστής rose
+ έχει δύο εκτυπωτές, τον bamboo και τον
+ rattan. Θέλουμε να ενεργοποιήσουμε τις
+ εκτυπώσεις σε αυτούς τους εκτυπωτές για τους χρήστες του
+ απομακρυσμένου υπολογιστή orchid. Εδώ είναι το
+ αρχείο /etc/printcap του υπολογιστή
+ orchid (δείτε πιο πίσω στην ενότητα Ενεργοποίηση
+ Σελίδων Κεφαλίδας). Ήδη έχει μια καταχώριση για τον
+ εκτυπωτή teak. Εδώ προσθέσαμε τις απαραίτητες
+ καταχωρίσεις για τους δύο εκτυπωτές του υπολογιστή
+ rose:
+
+ #
# /etc/printcap for host orchid - added (remote) printers on rose
#
@@ -3055,80 +3263,87 @@ done
# teak is local; it is connected directly to orchid:
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
- :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
- :of=/usr/local/libexec/ofhp:
+ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
+ :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
+ :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
+ :of=/usr/local/libexec/ofhp:
#
# rattan is connected to rose; send jobs for rattan to rose:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
+ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
#
# bamboo is connected to rose as well:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:
+ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:
- Then, we just need to make spooling directories on
- orchid:
-
- &prompt.root; mkdir -p /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo
-&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo
-&prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo
-
- Now, users on orchid can print to
- rattan and bamboo. If, for
- example, a user on orchid typed
-
- &prompt.user; lpr -P bamboo -d sushi-review.dvi
+ Το μόνο που απομένει είναι να δημιουργήσουμε τους καταλόγους
+ spooling στον κόμβο orchid:
- the LPD system on orchid
- would copy the job to the spooling
- directory /var/spool/lpd/bamboo and note that it was a
- DVI job. As soon as the host rose has room in its
- bamboo spooling directory, the two
- LPDs would transfer the
- file to rose. The file would wait in rose's
- queue until it was finally printed. It would be converted from DVI to
- &postscript; (since bamboo is a &postscript; printer) on
- rose.
+ &prompt.root; mkdir /var/spool/lpd/rattan/var/spool/lpd/bamboo
+&prompt.root; chmod 770 /var/spool/lpd/rattan/var/spool/lpd/bamboo
+&prompt.root; chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan/var/spool/lpd/bamboo
+
+ Τώρα, οι χρήστες του orchid μπορούν να
+ εκτυπώνουν στον rattan και στον
+ bamboo. Αν, για παράδειγμα, ένας χρήστης του
+ orchid πληκτρολογήσει:
+
+ &prompt.user; lpr bamboo sushi-review.dvi
+
+ το σύστημα LPD στον
+ orchid θα αντιγράψει την εργασία στον κατάλογο
+ spooling
+ /var/spool/lpd/bamboo και θα
+ σημειώσει πως πρόκειται για εργασία DVI. Μόλις ο υπολογιστής
+ rose έχει διαθέσιμο χώρο στον κατάλογο spooling του
+ bamboo, τα δύο LPDs
+ θα μεταφέρουν το αρχείο στον rose. Το αρχείο θα
+ μπει σε ουρά αναμονής στον υπολογιστή rose έως
+ ότου εκτυπωθεί. Θα μετατραπεί από DVI σε &postscript; (αφού ο
+ bamboo είναι εκτυπωτής &postscript;) στον
+ υπολογιστή rose.
-
+
- Printers with Networked Data Stream Interfaces
+ Εκτυπωτές με Συνδέσεις Δικτύου
- Often, when you buy a network interface card for a printer, you
- can get two versions: one which emulates a spooler (the more
- expensive version), or one which just lets you send data to it as if
- you were using a serial or parallel port (the cheaper version).
- This section tells how to use the cheaper version. For the more
- expensive one, see the previous section Printers Installed on
- Remote Hosts.
-
- The format of the /etc/printcap file lets
- you specify what serial or parallel interface to use, and (if you
- are using a serial interface), what baud rate, whether to use flow
- control, delays for tabs, conversion of newlines, and more. But
- there is no way to specify a connection to a printer that is
- listening on a TCP/IP or other network port.
-
- To send data to a networked printer, you need to develop a
- communications program that can be called by the text and conversion
- filters. Here is one such example: the script
- netprint takes all data on standard input and
- sends it to a network-attached printer. We specify the hostname of
- the printer as the first argument and the port number to which to
- connect as the second argument to netprint. Note
- that this supports one-way communication only (FreeBSD to printer);
- many network printers support two-way communication, and you might
- want to take advantage of that (to get printer status, perform
- accounting, etc.).
+ Συχνά, όταν αγοράζετε κάρτα δικτύου για εκτυπωτή, έχετε τη
+ δυνατότητα επιλογής δύο εκδόσεων: η μία είναι προσομοίωση του
+ spooler (η πιο ακριβή έκδοση) ενώ η άλλη απλά σας επιτρέπει να
+ στέλνετε δεδομένα μέσω αυτής σαν να χρησιμοποιούσατε μια σειριακή
+ ή παράλληλη θύρα (η φτηνή έκδοση). Αυτή η ενότητα περιγράφει πως να
+ χρησιμοποιείτε την φτηνή έκδοση. Για την πιο ακριβή έκδοση μπορείτε
+ να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στην προηγούμενη ενότητα Εκτυπωτές Εγκατεστημένοι
+ σε Απομακρυσμένους Υπολογιστές.
- #!/usr/bin/perl
+ Η μορφή του αρχείου /etc/printcap σας
+ επιτρέπει να ορίσετε τη διασύνδεση - σειριακή ή παράλληλη - που θα
+ χρησιμοποιήσετε, και (αν χρησιμοποιείτε σειριακή διασύνδεση) τον
+ ρυθμό baud, πιθανούς ελέγχους ροής, καθυστερήσεις για tabs,
+ μετατροπές για χαρακτήρες νέας γραμμής, και άλλα. Αλλά δεν υπάρχει
+ τρόπος να ορίσετε μια σύνδεση σε εκτυπωτή που ακούει σε θύρα TCP/IP
+ ή άλλο τύπο δικτύου.
+
+ Για να στείλετε δεδομένα σε ένα δικτυακό εκτυπωτή, χρειάζεται
+ να αναπτύξετε προγράμματα επικοινωνίας που να καλούνται από φίλτρα
+ κειμένου και φίλτρα μετατροπής. Εδώ έχουμε ένα τέτοιο παράδειγμα:
+ το script netprint παίρνει όλα τα δεδομένα από
+ το standard input και τα στέλνει σε έναν εκτυπωτή συνδεδεμένο στο
+ δίκτυο. Ορίζουμε στο netprint το όνομα
+ του εκτυπωτή ως πρώτη παράμετρο, και τον αριθμό θύρας στην οποία
+ συνδέεται ως δεύτερη. Σημειώστε πως αυτός ο τρόπος υποστηρίζει
+ μόνο επικοινωνία μιας κατεύθυνσης (από το &os; στον εκτυπωτή).
+ Πολλοί δικτυακοί εκτυπωτές υποστηρίζουν αμφίδρομη επικοινωνία, και
+ είναι πολύ πιθανό να επιθυμείτε να εκμεταλλευτείτε τα προτερήματα
+ τους (για να ελέγχετε την κατάσταση του εκτυπωτή, για καταμέτρηση
+ εκτυπώσεων, κλπ.).
+
+ #!/usr/bin/perl
#
# netprint - Text filter for printer attached to network
# Installed in /usr/local/libexec/netprint
@@ -3151,14 +3366,15 @@ socket(PRINTER, &PF_INET, &SOCK_STREAM, $protocol)
connect(PRINTER, $sockaddr) || die "Can't contact $printer_host: $!";
while (<STDIN>) { print PRINTER; }
exit 0;
-
- We can then use this script in various filters. Suppose we had
- a Diablo 750-N line printer connected to the network. The printer
- accepts data to print on port number 5100. The host name of the
- printer is scrivener. Here is the text filter for the
- printer:
- #!/bin/sh
+ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το script σε διάφορα φίλτρα.
+ Ας υποθέσουμε πως έχουμε έναν εκτυπωτή γραμμής Diablo 750-N
+ συνδεδεμένο στο δίκτυο. Ο εκτυπωτής δέχεται δεδομένα προς εκτύπωση
+ στην θύρα 5100. Το όνομα του εκτυπωτή στο δίκτυο είναι
+ scrivener. Εδώ είναι το φίλτρο κειμένου για τον
+ εκτυπωτή:
+
+ #!/bin/sh
#
# diablo-if-net - Text filter for Diablo printer `scrivener' listening
# on port 5100. Installed in /usr/local/libexec/diablo-if-net
@@ -3166,199 +3382,214 @@ exit 0;
exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100
-
+
- Restricting Printer Usage
-
+ Έλεγχος Πρόσβασης και Περιορισμοί στη Χρήση των Εκτυπωτών
+
- printers
- restricting access to
+ εκτυπωτές
+ έλεγχος πρόσβασης
- This section gives information on restricting printer usage. The
- LPD system lets you control who can access
- a printer, both locally or
- remotely, whether they can print multiple copies, how large their jobs
- can be, and how large the printer queues can get.
-
+ Αυτή η ενότητα δίνει πληροφορίες για τον έλεγχο πρόσβασης και τον
+ περιορισμό χρήσης των εκτυπωτών. Το σύστημα
+ LPD σας επιτρέπει να ελέγχετε ποιός μπορεί
+ να έχει πρόσβαση σε κάθε εκτυπωτή, τόσο τοπικά όσο και απομακρυσμένα,
+ και επίσης αν μπορούν οι χρήστες να εκτυπώνουν πολλαπλά αντίγραφα,
+ πόσο μεγάλες μπορούν να είναι οι εργασίες τους, και πόσο μεγάλες
+ μπορούν να γίνουν οι ουρές αναμονής (print queues).
+
- Restricting Multiple Copies
+ Περιορισμός Εκτύπωσης Πολλαπλών Αντιγράφων
- The LPD system makes it easy for
- users to print multiple copies
- of a file. Users can print jobs with lpr -#5
- (for example) and get five copies of each file in the job. Whether
- this is a good thing is up to you.
-
- If you feel multiple copies cause unnecessary wear and tear on
- your printers, you can disable the option to
- &man.lpr.1; by adding the sc capability to the
- /etc/printcap file. When users submit jobs
- with the option, they will see:
-
- lpr: multiple copies are not allowed
+ Το σύστημα LPD διευκολύνει τους
+ χρήστες να εκτυπώσουν πολλαπλά αντίγραφα ενός αρχείου. Οι χρήστες
+ μπορούν να εκτυπώνουν εργασίες με
+ lpr (για
+ παράδειγμα) και να παίρνουν πέντε αντίγραφα κάθε αρχείου της
+ εργασίας εκτύπωσης. Το αν αυτό είναι καλό, εξαρτάται από
+ εσάς.
+ Αν πιστεύετε πως τα πολλαπλά αντίγραφα δημιουργούν άσκοπη
+ καταπόνηση των εκτυπωτών σας, μπορείτε να απενεργοποιήσετε
+ την επιλογή στο &man.lpr.1; προσθέτοντας την
+ ικανότητα sc στο αρχείο
+ /etc/printcap. Όταν οι χρήστες αποστέλλουν
+ εργασίες με την επιλογή , θα βλέπουν:
- Note that if you have set up access to a printer remotely (see
- section Printers
- Installed on Remote Hosts), you need the
- sc capability on the remote
- /etc/printcap files as well, or else users will
- still be able to submit multiple-copy jobs by using another
- host.
+ lpr: multiple copies are not allowed
- Here is an example. This is the
- /etc/printcap file for the host
- rose. The printer rattan is
- quite hearty, so we will allow multiple copies, but the laser
- printer bamboo is a bit more delicate, so we will
- disable multiple copies by adding the sc
- capability:
+ Σημειώστε πως αν έχετε ρυθμίσει πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή
+ απομακρυσμένα (δείτε την ενότητα Εκτυπωτές Εγκατεστημένοι σε
+ Απομακρυσμένους Υπολογιστές), θα χρειαστεί να προσθέσετε
+ την ικανότητα sc σε όλα τα απομακρυσμένα αρχεία
+ /etc/printcap, διαφορετικά οι χρήστες θα
+ έχουν ακόμη την δυνατότητα να αποστέλλουν εργασίες πολλαπλών
+ αντιγράφων χρησιμοποιώντας διαφορετικό κόμβο.
- #
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα. Αυτό είναι το αρχείο
+ /etc/printcap για τον κόμβο
+ rose. Ο εκτυπωτής rattan
+ είναι δυνατό μηχάνημα και επιτρέπει την εκτύπωση πολλαπλών
+ αντιγράφων, αλλά ο εκτυπωτής laser bamboo είναι
+ πιο ευαίσθητο, επομένως θα απενεργοποιήσουμε τη δυνατότητα
+ πολλαπλών αντιγράφων προσθέτοντας την ικανότητα
+ sc:
+
+ #
# /etc/printcap for host rose - restrict multiple copies on bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:
-
- Now, we also need to add the sc capability on
- the host orchid's
- /etc/printcap (and while we are at it, let us
- disable multiple copies for the printer
- teak):
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :if=/usr/local/libexec/psif:\
+ :df=/usr/local/libexec/psdf:
- #
+ Τώρα, θα χρειαστεί να προσθέσουμε επίσης την ικανότητα
+ sc στο αρχείο /etc/printcap
+ του κόμβου orchid (και ενώ βρισκόμαστε σε αυτό,
+ επιτρέψτε μας να απενεργοποιήσουμε τα πολλαπλά αντίγραφα για τον
+ εκτυπωτή teak):
+
+ #
# /etc/printcap for host orchid - no multiple copies for local
# printer teak or remote printer bamboo
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:sc:\
- :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
- :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
- :of=/usr/local/libexec/ofhp:
+ :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:sc:\
+ :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
+ :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
+ :of=/usr/local/libexec/ofhp:
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
+ :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:
-
- By using the sc capability, we prevent the
- use of lpr -#, but that still does not prevent
- users from running &man.lpr.1;
- multiple times, or from submitting the same file multiple times in
- one job like this:
-
- &prompt.user; lpr forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign
-
- There are many ways to prevent this abuse (including ignoring
- it) which you are free to explore.
+ :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:
+
+ Χρησιμοποιώντας την ικανότητα sc,
+ προλαμβάνουμε την χρήση των εντολών
+ lpr ,
+ αλλά δεν έχουμε ακόμη την δυνατότητα να παρεμποδίσουμε τους χρήστες
+ να τρέξουν την εντολή &man.lpr.1; πολλές φορές, ή να αποστείλουν
+ το ίδιο αρχείο πολλές φορές σε μία μοναδική εργασία, όπως
+ εδώ:
+
+ &prompt.user; lpr forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign
+
+ Υπάρχουν πολλοί τρόποι πρόληψης αυτών των ενεργειών
+ (συμπεριλαμβάνοντας και την περίπτωση να το αγνοήσετε) που είστε
+ ελεύθεροι να εξερευνήσετε.
-
+
- Restricting Access to Printers
+ Περιορίζοντας την Πρόσβαση σε Εκτυπωτές
- You can control who can print to what printers by using the &unix;
- group mechanism and the rg capability in
- /etc/printcap. Just place the users you want
- to have access to a printer in a certain group, and then name that
- group in the rg capability.
-
- Users outside the group (including root)
- will be greeted with
-
- lpr: Not a member of the restricted group
-
- if they try to print to the controlled printer.
+ Μπορείτε να ελέγχετε ποιός μπορεί να εκτυπώνει σε ποιόν
+ εκτυπωτή χρησιμοποιώντας τους μηχανισμούς ομάδων (groups) του &unix;
+ και την ικανότητα rg στο
+ /etc/printcap. Απλά τοποθετήστε τους χρήστες
+ που θέλετε να έχουν πρόσβαση σε κάποιον εκτυπωτή σε μια
+ συγκεκριμένη ομάδα (χρηστών), και δηλώστε αυτή την ομάδα στην
+ ικανότητα rg.
- As with the sc (suppress multiple copies)
- capability, you need to specify rg on remote
- hosts that also have access to your printers, if you feel it is
- appropriate (see section Printers Installed on
- Remote Hosts).
-
- For example, we will let anyone access the printer
- rattan, but only those in group
- artists can use bamboo. Here
- is the familiar /etc/printcap for host
- rose:
+ Όλοι οι χρήστες που δεν ανήκουν στην ομάδα (συμπεριλαμβανομένου
+ και του root) θα δέχονται το ακόλουθο μήνυμα:
+ lpr: Not a member of the restricted group
+ όταν προσπαθούν να εκτυπώσουν στον ελεγχόμενο εκτυπωτή.
- #
+ Όπως και με την ικανότητα sc
+ (περιορισμού πολλαπλών αντιγράφων), θα χρειαστεί να προσδιορίσετε
+ την rg στους απομακρυσμένους κόμβους που θα
+ έχουν πρόσβαση στους εκτυπωτές σας, αν νομίζετε πως αυτό είναι
+ σωστό (δείτε την ενότητα Εκτυπωτές Εγκατεστημένοι
+ σε Απομακρυσμένους Υπολογιστές).
+
+ Για παράδειγμα, θα αφήσουμε για όλους ελεύθερη την πρόσβαση
+ στον εκτυπωτή rattan, αλλά μόνο οι χρήστες της
+ ομάδας artists θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον
+ bamboo. Εδώ είναι το γνωστό μας
+ /etc/printcap για τον κόμβο
+ rose:
+
+ #
# /etc/printcap for host rose - restricted group for bamboo
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :if=/usr/local/libexec/psif:\
+ :df=/usr/local/libexec/psdf:
- Let us leave the other example
- /etc/printcap file (for the host
- orchid) alone. Of course, anyone on
- orchid can print to bamboo. It
- might be the case that we only allow certain logins on
- orchid anyway, and want them to have access to the
- printer. Or not.
+ Επιτρέψτε μας να μην αλλάξουμε το αρχείο
+ /etc/printcap από το άλλο παράδειγμα
+ (για τον υπολογιστή orchid). Φυσικά, οποιοσδήποτε
+ χρήστης του orchid μπορεί να εκτυπώσει στον
+ bamboo. Ίσως όμως να επιτρέπουμε μόνον σε
+ συγκεκριμένους χρήστες την πρόσβαση στον υπολογιστή
+ orchid, και θέλουμε αυτοί οι χρήστες να έχουν
+ πρόσβαση στον εκτυπωτή. Ή ίσως πάλι, και όχι.
-
- There can be only one restricted group per printer.
-
+
+ Επιτρέπεται μόνο μια περιορισμένη ομάδα ανά εκτυπωτή.
+
-
+
- Controlling Sizes of Jobs Submitted
+ Έλεγχος Μεγέθους των Απεσταλμένων Εργασιών
- print jobs
- If you have many users accessing the printers, you probably need
- to put an upper limit on the sizes of the files users can submit to
- print. After all, there is only so much free space on the
- filesystem that houses the spooling directories, and you also need
- to make sure there is room for the jobs of other users.
-
-
- print jobs
- controlling
-
- LPD enables you to limit the maximum
- byte size a file in a job
- can be with the mx capability. The units are in
- BUFSIZ blocks, which are 1024 bytes. If you put
- a zero for this
- capability, there will be no limit on file size; however, if no
- mx capability is specified, then a default limit
- of 1000 blocks will be used.
+ εργασίες εκτύπωσης
+ Αν πολλοί χρήστες έχουν πρόσβαση στους εκτυπωτές σας, πιθανώς
+ να χρειάζεται να θέσετε ένα ανώτατο όριο στο επιτρεπόμενο μέγεθος
+ αρχείων που μπορούν να αποστείλουν οι χρήστες για εκτύπωση. Ακόμα
+ και αν υπάρχει αρκετός χώρος στο σύστημα αρχείων που φιλοξενεί τους
+ καταλόγους spool, θα πρέπει ωστόσο να βεβαιωθείτε ότι επαρκεί για
+ τις εργασίες όλων των χρηστών.
-
- The limit applies to files in a job, and
- not the total job size.
-
+
+ εργασίες εκτύπωσης
+ έλεγχος
+
+ Το LPD σας επιτρέπει να
+ οριοθετήσετε το μέγιστο αριθμό bytes που περιέχει μια εργασία, με
+ την ικανότητα mx. Η μονάδα μέτρησης είναι σε
+ BUFSIZ blocks, τα οποία είναι 1024 bytes. Αν
+ θέσετε μηδέν σε αυτή την ικανότητα, δεν θα υπάρχουν όρια στο
+ μέγεθος των αρχείων. Ωστόσο, αν δεν έχει οριστεί η ικανότητα
+ mx, τότε θα χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή
+ των 1000 blocks.
- LPD will not refuse a file that is
- larger than the limit you
- place on a printer. Instead, it will queue as much of the file up
- to the limit, which will then get printed. The rest will be
- discarded. Whether this is correct behavior is up for
- debate.
-
- Let us add limits to our example printers
- rattan and bamboo. Since
- those artists' &postscript; files tend to be large, we will limit them
- to five megabytes. We will put no limit on the plain text line
- printer:
+
+ Το όριο εφαρμόζεται στα αρχεία μιας
+ εργασίας, και όχι στο συνολικό μέγεθος της
+ εργασίας.
+
- #
+ Το LPD δεν θα απορρίψει ένα αρχείο
+ που ξεπερνά το όριο μεγέθους που έχετε θέσει. Αντιθέτως, θα το
+ τοποθετήσει στην ουρά αναμονής με μέγεθος ίσο με το μέγιστο
+ επιτρεπτό, το οποίο και θα εκτυπώσει τελικά. Το υπόλοιπο αρχείο
+ απορρίπτεται. Αν αυτός είναι σωστός ή λανθασμένος τρόπος
+ αντιμετώπισης για την υπέρβαση του ορίου, είναι θέμα προς
+ συζήτηση.
+
+ Ας οριοθετήσουμε στο παράδειγμα μας τους εκτυπωτές
+ rattan και bamboo. Επειδή
+ τα αρχεία &postscript; των artists τείνουν
+ προς μεγάλα μεγέθη, θα θέσουμε ένα όριο πέντε megabytes. Δεν θα
+ θέσουμε όρια για τον εκτυπωτή γραμμής απλού κειμένου:
+
+ #
# /etc/printcap for host rose
#
@@ -3366,259 +3597,293 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
# No limit on job size:
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:mx#0:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
+ :sh:mx#0:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:
#
# Limit of five megabytes:
#
bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
+ :if=/usr/local/libexec/psif:\
+ :df=/usr/local/libexec/psdf:
- Again, the limits apply to the local users only. If you have
- set up access to your printers remotely, remote users will not get
- those limits. You will need to specify the mx
- capability in the remote /etc/printcap files as
- well. See section Printers Installed on
- Remote Hosts for more information on remote
- printing.
-
- There is another specialized way to limit job sizes from remote
- printers; see section Restricting Jobs
- from Remote Printers.
+ Και πάλι, τα όρια εφαρμόζονται μόνο για τους τοπικούς χρήστες.
+ Αν έχετε ενεργοποιήσει απομακρυσμένη πρόσβαση για τους εκτυπωτές
+ σας, τα όρια αυτά δεν ισχύουν για τους απομακρυσμένους χρήστες. Θα
+ χρειαστεί να προσδιορίσετε με την ικανότητα mx
+ και τα απομακρυσμένα αρχεία /etc/printcap.
+ Δείτε την ενότητα Εκτυπωτές Εγκατεστημένοι σε
+ Απομακρυσμένους Υπολογιστές για περισσότερες πληροφορίες
+ σχετικά με τις εκτυπώσεις από απομακρυσμένους υπολογιστές.
+
+ Υπάρχει και άλλος εξειδικευμένος τρόπος περιορισμού του μεγέθους
+ εργασιών για απομακρυσμένους εκτυπωτές. Δείτε την ενότητα Περιορισμός
+ Εργασιών από Απομακρυσμένους Υπολογιστές.
-
+
- Restricting Jobs from Remote Printers
+ Περιορισμός Εργασιών από Απομακρυσμένους Υπολογιστές
- The LPD spooling system provides
- several ways to restrict print
- jobs submitted from remote hosts:
-
-
-
- Host restrictions
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD παρέχει
+ διάφορους τρόπους περιορισμού των εργασιών από απομακρυσμένους
+ υπολογιστές:
-
- You can control from which remote hosts a local
- LPD accepts requests with the files
- /etc/hosts.equiv and
- /etc/hosts.lpd.
- LPD checks to see if an
- incoming request is from a host listed in either one of these
- files. If not, LPD refuses the
- request.
-
- The format of these files is simple: one host name per
- line. Note that the file
- /etc/hosts.equiv is also used by the
- &man.ruserok.3; protocol, and affects programs like
- &man.rsh.1; and &man.rcp.1;, so be careful.
-
- For example, here is the
- /etc/hosts.lpd file on the host
- rose:
+
+
+ Παρεμπόδιση υπολογιστών
- orchid
+
+ Μπορείτε να ελέγχετε από ποιους απομακρυσμένους
+ υπολογιστές θα δέχεται αιτήσεις εκτύπωσης το τοπικό
+ LPD, χρησιμοποιώντας τα αρχεία
+ /etc/hosts.equiv και
+ /etc/hosts.lpd. Το
+ LPD ελέγχει να δει αν η εισερχόμενη
+ αίτηση προέρχεται από έναν υπολογιστή που αναφέρεται σε κάποιο
+ από τα δύο αρχεία. Αν όχι, το LPD
+ απορρίπτει την αίτηση.
+
+ Η μορφή αυτών των αρχείων είναι απλή: ένα όνομα υπολογιστή
+ ανά γραμμή. Παρατηρήστε πως το αρχείο
+ /etc/hosts.equiv χρησιμοποιείται και από
+ το πρωτόκολλο &man.ruserok.3;, και επηρεάζει προγράμματα όπως
+ το &man.rsh.1; και το &man.rcp.1;, επομένως να είστε
+ προσεκτικοί.
+
+ Για παράδειγμα, εδώ είναι το αρχείο
+ /etc/hosts.lpd στον υπολογιστή
+ rose:
+
+ orchid
violet
madrigal.fishbaum.de
- This means rose will accept requests from
- the hosts orchid, violet,
- and madrigal.fishbaum.de. If any
- other host tries to access rose's
- LPD, the job will be refused.
-
-
-
-
- Size restrictions
-
-
- You can control how much free space there needs to remain
- on the filesystem where a spooling directory resides. Make a
- file called minfree in the spooling
- directory for the local printer. Insert in that file a number
- representing how many disk blocks (512 bytes) of free space
- there has to be for a remote job to be accepted.
-
- This lets you insure that remote users will not fill your
- filesystem. You can also use it to give a certain priority to
- local users: they will be able to queue jobs long after the
- free disk space has fallen below the amount specified in the
- minfree file.
-
- For example, let us add a minfree
- file for the printer bamboo. We examine
- /etc/printcap to find the spooling
- directory for this printer; here is bamboo's
- entry:
-
- bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:
+ Αυτό σημαίνει πως ο rose δέχεται
+ αιτήσεις από τους υπολογιστές orchid,
+ violet, και
+ madrigal.fishbaum.de. Αν
+ κάποιος άλλος υπολογιστής προσπαθήσει να αποκτήσει πρόσβαση
+ στο LPD του rose,
+ η εργασία θα απορριφθεί.
+
+
- The spooling directory is given in the sd
- capability. We will make three megabytes (which is 6144 disk blocks)
- the amount of free disk space that must exist on the filesystem for
- LPD to accept remote jobs:
-
- &prompt.root; echo 6144 > /var/spool/lpd/bamboo/minfree
-
-
-
-
-
- User restrictions
-
-
- You can control which remote users can print to local
- printers by specifying the rs capability in
- /etc/printcap. When
- rs appears in the entry for a
- locally-attached printer, LPD will
- accept jobs from remote
- hosts if the user submitting the job also
- has an account of the same login name on the local host.
- Otherwise, LPD refuses the job.
-
- This capability is particularly useful in an environment
- where there are (for example) different departments sharing a
- network, and some users transcend departmental boundaries. By
- giving them accounts on your systems, they can use your
- printers from their own departmental systems. If you would
- rather allow them to use only your
- printers and not your computer resources, you can give them
- token accounts, with no home directory and a
- useless shell like /usr/bin/false.
-
-
-
+
+ Περιορισμοί στο Μέγεθος
+
+
+ Μπορείτε να ελέγχετε πόσος ελεύθερος χώρος πρέπει να
+ απομένει στο σύστημα αρχείων όπου βρίσκεται ο κατάλογος
+ spool. Δημιουργήστε ένα αρχείο με όνομα
+ minfree στον κατάλογο spool για τον
+ τοπικό εκτυπωτή. Εισάγετε σε αυτό το αρχείο έναν αριθμό που
+ αντιπροσωπεύει πόσα blocks δίσκου (512 bytes) ελεύθερου χώρου
+ πρέπει να υπάρχουν για να είναι δεκτή μια απομακρυσμένη
+ εργασία.
+
+ Αυτό σας επιτρέπει να είστε βέβαιοι πως οι απομακρυσμένοι
+ χρήστες δεν θα γεμίσουν το σύστημα αρχείων σας. Μπορείτε
+ επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δώσετε μερική
+ προτεραιότητα στους τοπικούς χρήστες: οι τοπικοί χρήστες θα
+ μπορούν να στέλνουν εργασίες στην ουρά αναμονής ακόμη και
+ όταν ο ελεύθερος χώρος του δίσκου έχει πέσει κάτω από τον
+ αριθμό που αναφέρεται στο αρχείο
+ minfree.
+
+ Για παράδειγμα, ας προσθέσουμε ένα αρχείο
+ minfree για τον εκτυπωτή
+ bamboo. Εξετάζουμε το
+ /etc/printcap για να βρούμε τον κατάλογο
+ spool για αυτόν τον εκτυπωτή. Εδώ είναι η καταχώριση για τον
+ bamboo:
+
+ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
+ :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
+ :if=/usr/local/libexec/psif:\
+ :df=/usr/local/libexec/psdf:
+
+ Ο κατάλογος spool καθορίζεται στην ικανότητα
+ sd. Θα θέσουμε τρία megabytes (ισοδυναμεί
+ με 6144 disk blocks) ως το μέγεθος του ελεύθερου χώρου που
+ πρέπει να υπάρχει στο σύστημα αρχείων, ώστε το
+ LPD να δέχεται απομακρυσμένες
+ εργασίες:
+
+ &prompt.root; echo 6144 > /var/spool/lpd/bamboo/minfree
+
+
+
+
+ Περιορισμοί χρηστών
+
+
+ Μπορείτε να ελέγχετε ποιός απομακρυσμένος χρήστης μπορεί
+ να εκτυπώνει στους τοπικούς εκτυπωτές ορίζοντας την ικανότητα
+ rs στο /etc/printcap.
+ Όταν εμφανίζεται η rs σε μια καταχώριση
+ κάποιου τοπικά συνδεδεμένου εκτυπωτή, το
+ LPD θα δεχθεί εργασίες από
+ απομακρυσμένους υπολογιστές αν ο χρήστης
+ που αποστέλλει την εργασία έχει λογαριασμό στον τοπικό
+ υπολογιστή και με το ίδιο όνομα χρήστη. Διαφορετικά, το
+ LPD θα απορρίψει την
+ εργασία.
+
+ Αυτή η ικανότητα είναι ιδιαίτερα χρήσιμη σε περιβάλλοντα
+ όπου υπάρχουν (για παράδειγμα) διαφορετικά επιχειρησιακά
+ τμήματα που μοιράζονται το δίκτυο, και κάποιοι χρήστες
+ πρέπει να υπερβαίνουν τα σύνορα του τμήματος. Δημιουργώντας
+ λογαριασμούς στα συστήματα σας, θα μπορούν να χρησιμοποιούν
+ τους εκτυπωτές σας από το δικό τους τμήμα της επιχείρησης.
+ Αν επιθυμείτε να τους επιτρέπετε να χρησιμοποιούν
+ μόνο τους εκτυπωτές και όχι τα
+ μηχανήματα σας, τότε μπορείτε να δημιουργήσετε
+ λογαριασμούς token, δίχως προσωπικούς
+ καταλόγους και με κέλυφος που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί,
+ όπως το /usr/bin/false.
+
+
+
-
+
- Accounting for Printer Usage
-
+ Καταμέτρηση Χρήσης Εκτυπωτών
+
- accounting
- printer
+ καταμέτρηση
+ εκτυπωτής
- So, you need to charge for printouts. And why not? Paper and ink
- cost money. And then there are maintenance costs—printers are
- loaded with moving parts and tend to break down. You have examined
- your printers, usage patterns, and maintenance fees and have come up
- with a per-page (or per-foot, per-meter, or per-whatever) cost. Now,
- how do you actually start accounting for printouts?
-
- Well, the bad news is the LPD spooling
- system does not provide
- much help in this department. Accounting is highly dependent on the
- kind of printer in use, the formats being printed, and
- your requirements in charging for printer
- usage.
-
- To implement accounting, you have to modify a printer's text
- filter (to charge for plain text jobs) and the conversion filters (to
- charge for other file formats), to count pages or query the printer
- for pages printed. You cannot get away with using the simple output
- filter, since it cannot do accounting. See section Filters.
-
- Generally, there are two ways to do accounting:
-
+ Αποφασίσατε ότι χρειάζεται να χρεώνετε για τις εκτυπώσεις σας.
+ Και γιατί όχι; Το χαρτί και το μελάνι κοστίζουν χρήματα. Και
+ επιπλέον υπάρχει κόστος συντήρησης — οι εκτυπωτές αποτελούνται
+ από κινητά μέρη και έχουν την τάση να χαλάνε. Έχετε εξετάσει τους
+ εκτυπωτές σας, τον τρόπο που χρησιμοποιούνται, και το κόστος
+ συντήρησης και έχετε υπολογίσει μια χρέωση ανά σελίδα (ή ανά μέτρο,
+ ανά πόδι, ή άλλη μονάδα μέτρησης). Το θέμα είναι τώρα πως μπορείτε
+ πραγματικά να ξεκινήσετε να καταμετράτε τις εκτυπώσεις σας.
+
+ Τα άσχημα νέα είναι πως το σύστημα παροχέτευσης του
+ LPD δεν παρέχει πολύ βοήθεια σε αυτόν τον
+ τομέα. Η καταμέτρηση εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τον τύπο του
+ εκτυπωτή που χρησιμοποιείτε, τους τύπους αρχείων που εκτυπώνετε, και
+ τις δικές σας απαιτήσεις για την χρέωση των
+ εκτυπώσεων.
+
+ Για την καταμέτρηση, θα πρέπει να μετατρέψετε το φίλτρο κειμένου
+ (για τη χρέωση εργασιών απλού κειμένου) του εκτυπωτή και τα φίλτρα
+ μετατροπής (για τη χρέωση όλων των άλλων τύπων αρχείων) ώστε να
+ μετρούν σελίδες ή να ζητούν να μάθουν από τον εκτυπωτή τον αριθμό των
+ εκτυπωμένων σελίδων. Δεν θα σας βοηθήσει ιδιαίτερα η χρήση φίλτρου
+ εξόδου, από τη στιγμή που δεν μπορεί να κάνει καταμέτρηση. Δείτε την
+ ενότητα Φίλτρα.
+
+ Γενικά, υπάρχουν δύο τρόποι για να κάνετε καταμέτρηση:
+
-
- Periodic accounting is the more common
- way, possibly because it is easier. Whenever someone prints a
- job, the filter logs the user, host, and number of pages to an
- accounting file. Every month, semester, year, or whatever time
- period you prefer, you collect the accounting files for the
- various printers, tally up the pages printed by users, and charge
- for usage. Then you truncate all the logging files, starting with
- a clean slate for the next period.
-
-
-
- Timely accounting is less common,
- probably because it is more difficult. This method has the
- filters charge users for printouts as soon as they use the
- printers. Like disk quotas, the accounting is immediate. You can
- prevent users from printing when their account goes in the red,
- and might provide a way for users to check and adjust their
- print quotas. But this method requires some database
- code to track users and their quotas.
-
+
+ Η Περιοδική καταμέτρηση είναι ο πιο
+ συνηθισμένος τρόπος, πιθανώς γιατί είναι ο ευκολότερος. Κάθε φορά
+ που κάποιος εκτυπώνει μια εργασία, το φίλτρο δημιουργεί ένα
+ αρχείο καταγραφής όπου αναφέρει τον χρήστη, τον υπολογιστή, και
+ τον αριθμό των σελίδων. Κάθε μήνα, εξάμηνο, χρόνο, ή άλλη χρονική
+ περίοδο της αρεσκείας σας, συλλέγετε τα αρχεία καταγραφής για τους
+ διάφορους εκτυπωτές, λογαριάζετε τις σελίδες που αναλογούν στους
+ χρήστες, και χρεώνετε αναλόγως. Έπειτα σβήνετε τα στοιχεία από τα
+ αρχεία καταγραφής, ξεκινώντας από καθαρή κατάσταση για την επόμενη
+ περίοδο.
+
+
+
+ Η Καταμέτρηση κατά τη χρήση είναι
+ λιγότερο γνωστή, ίσως επειδή είναι πιο δύσκολος τρόπος. Σε αυτή
+ τη μέθοδο τα φίλτρα χρεώνουν τους χρήστες για τις εκτυπώσεις τους
+ αμέσως μόλις αυτές πραγματοποιηθούν. Όπως και με την καταγραφή
+ χρήσης δίσκου (disk quotas), η καταμέτρηση είναι άμεση. Μπορείτε
+ να προλαμβάνετε την χρήση εκτυπωτών από χρήστες που έχουν χτυπήσει
+ κόκκινο, και μπορείτε να παρέχετε στους χρήστες ένα τρόπο για να
+ ελέγχουν και να ρυθμίζουν τον όγκο εκτυπώσεων (print
+ quotas). Αλλά αυτή η μέθοδος προϋποθέτει λίγο κώδικα
+ βάσεων δεδομένων για την καταγραφή χρηστών και των εν λόγω
+ μεγεθών.
+
-
- The LPD spooling system supports both
- methods easily: since you
- have to provide the filters (well, most of the time), you also have to
- provide the accounting code. But there is a bright side: you have
- enormous flexibility in your accounting methods. For example, you
- choose whether to use periodic or timely accounting. You choose what
- information to log: user names, host names, job types, pages printed,
- square footage of paper used, how long the job took to print, and so
- forth. And you do so by modifying the filters to save this
- information.
-
+
+ Το σύστημα παροχέτευσης LPD
+ υποστηρίζει εύκολα και τις δύο μεθόδους: από τη στιγμή που πρέπει
+ εσείς να παρέχετε τα φίλτρα (τις περισσότερες φορές), θα πρέπει
+ επίσης να παρέχετε και τον κώδικα καταμέτρησης. Αλλά υπάρχει και ένα
+ καλό σε αυτή την υπόθεση: έχετε απεριόριστη ευελιξία στις μεθόδους
+ καταμέτρησης. Για παράδειγμα, μπορείτε να επιλέξετε περιοδική ή κατά
+ τη χρήση καταμέτρηση. Μπορείτε να επιλέξετε τις πληροφορίες που θα
+ καταγράφονται: ονόματα χρηστών, ονόματα υπολογιστών, τύπους εργασιών,
+ τυπωμένες σελίδες, τετραγωνικά μέτρα χαρτιού που χρησιμοποιήθηκε,
+ πόσος χρόνος χρειάστηκε για να γίνει η εκτύπωση, και πολλά ακόμα. Και
+ όλα αυτά γίνονται μετατρέποντας τα φίλτρα για να αποθηκεύουν αυτές τις
+ πληροφορίες.
+
- Quick and Dirty Printer Accounting
+ Γρήγορη και Πρόχειρη Καταμέτρηση Εκτυπώσεων
- FreeBSD comes with two programs that can get you set up with
- simple periodic accounting right away. They are the text filter
- lpf, described in section lpf: a Text Filter, and
- &man.pac.8;, a program to gather and total
- entries from printer accounting files.
+ Το &os; διατίθεται με δύο προγράμματα που μπορούν να παρέχουν
+ άμεσα απλή περιοδική καταμέτρηση. Είναι το φίλτρο κειμένου
+ lpf, που περιγράφεται στην ενότητα lpf: ένα Φίλτρο Κειμένου,
+ και το &man.pac.8;, ένα πρόγραμμα που συλλέγει και αθροίζει
+ καταχωρίσεις από αρχεία καταμετρήσεων.
- As mentioned in the section on filters (Filters),
- LPD starts
- the text and the conversion filters with the name of the accounting
- file to use on the filter command line. The filters can use this
- argument to know where to write an accounting file entry. The name
- of this file comes from the af capability in
- /etc/printcap, and if not specified as an
- absolute path, is relative to the spooling directory.
+ Όπως αναφέραμε στην ενότητα των φίλτρων (Φίλτρα), το
+ LPD ξεκινά τα φίλτρα κειμένου και
+ μετατροπής περνώντας στην γραμμή εντολών του φίλτρου και το όνομα
+ του αρχείου καταγραφής. Τα φίλτρα μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτή
+ την παράμετρο για να ξέρουν που να γράφουν τις καταχωρίσεις
+ καταμέτρησης. Το όνομα του αρχείου καταμέτρησης φαίνεται στην
+ ικανότητα af στο
+ /etc/printcap, και αν δεν ορίζεται η πλήρης
+ διαδρομή του, χρησιμοποιείται η σχετική διαδρομή ως προς τον
+ κατάλογο spool.
- LPD starts lpf
- with page width and length
- arguments (from the pw and pl
- capabilities). lpf uses these arguments to
- determine how much paper will be used. After sending the file to
- the printer, it then writes an accounting entry in the accounting
- file. The entries look like this:
+ Το LPD ξεκινά το
+ lpf με παραμέτρους πλάτους και μήκους σελίδας
+ (από τις ικανότητες pw και
+ pl). Το lpf χρησιμοποιεί
+ αυτές τις παραμέτρους για να προσδιορίσει την ποσότητα χαρτιού που
+ χρησιμοποιήθηκε. Μετά την αποστολή του αρχείου στον εκτυπωτή,
+ γράφει μια καταχώριση καταμέτρησης στο αρχείο καταγραφής. Οι
+ καταχωρίσεις μοιάζουν με τις παρακάτω:
- 2.00 rose:andy
+ 2.00 rose:andy
3.00 rose:kelly
3.00 orchid:mary
5.00 orchid:mary
2.00 orchid:zhang
-
- You should use a separate accounting file for each printer, as
- lpf has no file locking logic built into it, and
- two lpfs might corrupt each other's entries if
- they were to write to the same file at the same time. An easy way
- to insure a separate accounting file for each printer is to use
- af=acct in /etc/printcap.
- Then, each accounting file will be in the spooling directory for a
- printer, in a file named acct.
-
- When you are ready to charge users for printouts, run the
- &man.pac.8; program. Just change to the spooling directory for
- the printer you want to collect on and type pac.
- You will get a dollar-centric summary like the following:
-
- Login pages/feet runs price
+
+ Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ξεχωριστό αρχείο καταγραφής για
+ κάθε εκτυπωτή, αφού το lpf δεν έχει ενσωματωμένη
+ δυνατότητα κλειδώματος αρχείου (file locking), και δύο
+ lpf μπορούν να καταστρέψουν το ένα την
+ καταχώριση του άλλου αν πρόκειται να γράψουν ταυτόχρονα στο ίδιο
+ αρχείο. Ένας εύκολος τρόπος για να βεβαιώσετε την μοναδικότητα
+ αρχείου καταγραφής ανά εκτυπωτή είναι να χρησιμοποιήσετε την
+ ικανότητα af=acct στο
+ /etc/printcap. Έτσι, κάθε αρχείο καταγραφής
+ θα βρίσκεται στον κατάλογο spool του αντίστοιχου εκτυπωτή, σε ένα
+ αρχείο με όνομα acct.
+
+ Όταν είστε έτοιμοι να χρεώσετε τους χρήστες για τις εκτυπώσεις,
+ εκτελέστε το πρόγραμμα &man.pac.8;. Απλά μεταβείτε στον κατάλογο
+ spool για τον εκτυπωτή που κάνετε καταμέτρηση και πληκτρολογήστε
+ pac. Θα εμφανιστεί ένας απολογισμός με χρεώσεις
+ σε δολάρια, όπως βλέπετε στη συνέχεια:
+
+ Login pages/feet runs price
orchid:kelly 5.00 1 $ 0.10
orchid:mary 31.00 3 $ 0.62
orchid:zhang 9.00 1 $ 0.18
@@ -3628,90 +3893,94 @@ rose:mary 87.00 32 $ 1.74
rose:root 26.00 12 $ 0.52
total 337.00 154 $ 6.74
-
- These are the arguments &man.pac.8; expects:
-
-
-
+ Παρακάτω είναι οι παράμετροι που δέχεται το &man.pac.8;:
-
- Which printer to summarize.
- This option works only if there is an absolute path in the
- af capability in
- /etc/printcap.
-
-
-
-
-
-
-
- Sort the output by cost instead of alphabetically by user
- name.
-
-
-
-
-
-
-
- Ignore host name in the accounting files. With this
- option, user smith on host
- alpha is the same user
- smith on host gamma.
- Without, they are different users.
-
-
-
-
-
-
-
- Compute charges with price
- dollars per page or per foot instead of the price from the
- pc capability in
- /etc/printcap, or two cents (the
- default). You can specify price as
- a floating point number.
-
-
-
-
-
-
-
- Reverse the sort order.
-
-
-
-
-
-
-
- Make an accounting summary file and truncate the
- accounting file.
-
-
-
-
- name
- …
-
-
- Print accounting information for the given user
- names only.
-
-
-
+
+
+
- In the default summary that &man.pac.8; produces, you see the
- number of pages printed by each user from various hosts. If, at
- your site, host does not matter (because users can use any host),
- run pac -m, to produce the following
- summary:
-
- Login pages/feet runs price
+
+ Για ποιό printer να
+ κάνει απολογισμό. Αυτή η επιλογή δουλεύει μόνο αν υπάρχει η
+ πλήρης διαδρομή στην ικανότητα af στο
+ /etc/printcap.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ταξινομεί το αποτέλεσμα ανά κόστος αντί της αλφαβητικής
+ ταξινόμησης των χρηστών.
+
+
+
+
+
+
+
+ Αγνοεί το όνομα του υπολογιστή στα αρχεία καταγραφής. Με
+ αυτή την επιλογή, ο χρήστης smith στον
+ υπολογιστή alpha είναι ο ίδιος χρήστης με τον
+ smith στον υπολογιστή
+ gamma. Χωρίς την επιλογή αυτή, είναι
+ διαφορετικοί χρήστες.
+
+
+
+
+
+
+
+ Υπολογίζει τις χρεώσεις με
+ price (τιμή) σε δολάρια ανά σελίδα
+ ή ανά πόδι αντί για την τιμή από την ικανότητα
+ pc στο /etc/printcap,
+ ή αλλιώς δύο σεντς (από προεπιλογή). Μπορείτε να ορίσετε
+ ως price μια τιμή με δεκαδικά
+ ψηφία (floating point).
+
+
+
+
+
+
+
+ Αντιστρέφει την σειρά ταξινόμησης.
+
+
+
+
+
+
+
+ Δημιουργεί ένα αρχείο απολογισμού των καταμετρήσεων και
+ καθαρίζει τα περιεχόμενα των αρχείων καταγραφής.
+
+
+
+
+ name
+ …
+
+
+ Τυπώνει πληροφορίες αναφοράς μόνο για τα συγκεκριμένα
+ name (ονόματα) χρηστών.
+
+
+
+
+ Στον προεπιλεγμένο απολογισμό που παράγει το &man.pac.8;,
+ βλέπετε των αριθμό των τυπωμένων σελίδων ανά χρήστη από τους
+ διάφορους υπολογιστές. Αν, στο χώρο σας, ο υπολογιστής δεν έχει
+ σημασία (γιατί οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν οποιονδήποτε
+ θέλουν), εκτελέστε την εντολή
+ pac , για να
+ δημιουργήσετε τον ακόλουθο απολογισμό:
+
+ Login pages/feet runs price
andy 2.00 1 $ 0.04
kelly 182.00 105 $ 3.64
mary 118.00 35 $ 2.36
@@ -3719,228 +3988,255 @@ root 26.00 12 $ 0.52
zhang 9.00 1 $ 0.18
total 337.00 154 $ 6.74
-
- To compute the dollar amount due,
- &man.pac.8; uses the pc capability in the
- /etc/printcap file (default of 200, or 2 cents
- per page). Specify, in hundredths of cents, the price per page or
- per foot you want to charge for printouts in this capability. You
- can override this value when you run &man.pac.8; with the
- option. The units for the
- option are in dollars, though, not hundredths of cents. For
- example,
-
- &prompt.root; pac -p1.50
-
- makes each page cost one dollar and fifty cents. You can really
- rake in the profits by using this option.
- Finally, running pac -s will save the summary
- information in a summary accounting file, which is named the same as
- the printer's accounting file, but with _sum
- appended to the name. It then truncates the accounting file. When
- you run &man.pac.8; again, it rereads the
- summary file to get starting totals, then adds information from the
- regular accounting file.
+ Για τον ορισμό ποσοστού χρέωσης σε δολάρια, το &man.pac.8;
+ χρησιμοποιεί την ικανότητα pc στο αρχείο
+ /etc/printcap (προεπιλεγμένη τιμή 200, ή 2
+ σεντς ανά σελίδα). Προσδιορίστε σε αυτήν την ικανότητα, σε
+ εκατοστά του σεντ, την τιμή ανά σελίδα ή ανά πόδι που θέλετε να
+ χρεώνετε για τις εκτυπώσεις. Μπορείτε να προσπεράσετε αυτή την
+ τιμή όταν τρέχετε το &man.pac.8; με την επιλογή
+ . H μονάδα μέτρησης για την επιλογή
+ είναι σε δολάρια, όχι σε εκατοστά του σεντ.
+ Για παράδειγμα,
+
+ &prompt.root; pac
+
+ ορίζει κόστος κάθε σελίδας ένα δολάριο και πενήντα σεντς.
+ Μπορείτε πραγματικά να έχετε πολλά έσοδα χρησιμοποιώντας αυτές τις
+ χρεώσεις.
+
+ Τέλος, εκτελώντας pac θα
+ αποθηκεύσετε τις πληροφορίες του απολογισμού σε ένα αρχείο
+ καταγραφής απολογισμού, που θα έχει το ίδιο όνομα με το αρχείο
+ καταγραφής του εκτυπωτή, αλλά με κατάληξη _sum.
+ Έπειτα καθαρίζεται το αρχείο καταγραφής. Όταν εκτελέσετε πάλι το
+ &man.pac.8;, θα ξαναδιαβάσει το αρχείο απολογισμού, για να πάρει τα
+ αρχικά σύνολα, και θα προσθέσει τις πληροφορίες από το κανονικό
+ αρχείο καταγραφής.
-
+
- How Can You Count Pages Printed?
+ Πως Μπορείτε να Μετρήσετε τις Τυπωμένες Σελίδες;
- In order to perform even remotely accurate accounting, you need
- to be able to determine how much paper a job uses. This is the
- essential problem of printer accounting.
-
- For plain text jobs, the problem is not that hard to solve: you
- count how many lines are in a job and compare it to how many lines
- per page your printer supports. Do not forget to take into account
- backspaces in the file which overprint lines, or long logical lines
- that wrap onto one or more additional physical lines.
-
- The text filter lpf (introduced in lpf: a Text Filter) takes
- into account these things when it does accounting. If you are
- writing a text filter which needs to do accounting, you might want
- to examine lpf's source code.
-
- How do you handle other file formats, though?
+ Για να μετρήσετε τις τυπωμένες σελίδες με έστω στοιχειώδη
+ λεπτομέρεια, θα πρέπει να προσδιορίσετε πόσο χαρτί χρειάζεται μια
+ εργασία. Αυτό είναι το ουσιαστικότερο πρόβλημα στην καταμέτρηση
+ εκτυπώσεων.
- Well, for DVI-to-LaserJet or DVI-to-&postscript; conversion, you
- can have your filter parse the diagnostic output of
- dvilj or dvips and look to see
- how many pages were converted. You might be able to do similar
- things with other file formats and conversion programs.
+ Για εργασίες απλού κειμένου, το πρόβλημα δεν είναι δύσκολο να
+ λυθεί: Μετράτε πόσες γραμμές υπάρχουν σε μια εργασία και τις
+ συγκρίνετε με πόσες γραμμές μπορεί να τυπώσει ο εκτυπωτής σας σε
+ μια σελίδα. Μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε τα backspaces που
+ προκαλούν υπερτύπωση, ή επιμήκης λογικές γραμμές που αναδιπλώνονται
+ σε περισσότερες από μία φυσικές γραμμές.
- But these methods suffer from the fact that the printer may not
- actually print all those pages. For example, it could jam, run out
- of toner, or explode—and the user would still get
- charged.
-
- So, what can you do?
+ Το φίλτρο κειμένου lpf (που παρουσιάσαμε στο
+ lpf: ένα Φίλτρο
+ Κειμένου) λαμβάνει υπόψιν του αυτά τα στοιχεία όταν κάνει
+ καταμέτρηση. Αν γράφετε κάποιο φίλτρο κειμένου που χρειάζεται να
+ κάνει καταμέτρηση, ίσως να θέλετε να ελέγξετε τον πηγαίο κώδικα
+ του lpf.
- There is only one sure way to do
- accurate accounting. Get a printer that can
- tell you how much paper it uses, and attach it via a serial line or
- a network connection. Nearly all &postscript; printers support this
- notion. Other makes and models do as well (networked Imagen laser
- printers, for example). Modify the filters for these printers to
- get the page usage after they print each job and have them log
- accounting information based on that value
- only. There is no line counting nor
- error-prone file examination required.
-
- Of course, you can always be generous and make all printouts
- free.
+ Πως χειρίζεστε όμως τους υπόλοιπους τύπους αρχείων;
+
+ Για τις μετατροπές από DVI-σε-LaserJet ή από
+ DVI-σε-&postscript;, μπορείτε να κάνετε το φίλτρο σας να αναλύει
+ την έξοδο του dvilj ή του
+ dvips και να ελέγχει πόσες σελίδες
+ δημιουργήθηκαν από τη μετατροπή. Ίσως μπορέσετε να κάνετε κάτι
+ παρόμοιο και με διαφορετικούς τύπους αρχείων και προγράμματα
+ μετατροπής
+
+ Ωστόσο, όλες αυτές οι μέθοδοι έχουν το μειονέκτημα πως ο
+ εκτυπωτής πιθανώς στην πραγματικότητα να μην εκτυπώσει όλες τις
+ σελίδες. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να μπλοκαριστεί το χαρτί, ή να
+ τελειώσει το τόνερ, ή ακόμη να συμβεί και έκρηξη —ενώ ο
+ χρήστης θα συνεχίσει να χρεώνεται.
+
+ Τι θα μπορούσατε να κάνετε;
+
+ Υπάρχει μόνο ένας σίγουρος τρόπος για να
+ κάνετε καταμέτρηση ακριβείας. Να πάρετε έναν
+ εκτυπωτή που να μπορεί να σας πει πόσο χαρτί χρησιμοποιεί, και να
+ τον συνδέσετε μέσω σειριακής θύρας ή μέσω δικτύου. Σχεδόν
+ όλοι οι εκτυπωτές &postscript; υποστηρίζουν αυτή την δυνατότητα. Θα
+ βρείτε και άλλους τύπους και κατασκευαστές που κάνουν επίσης το ίδιο
+ (για παράδειγμα, οι laser εκτυπωτές δικτύου της Imagen).
+ Μετατρέψτε τα φίλτρα για αυτούς τους εκτυπωτές ώστε να καταγράφουν
+ τις τυπωμένες σελίδες μετά την ολοκλήρωση της εκάστοτε εργασίας
+ εκτύπωσης, και ρυθμίστε τους να κρατούν αρχεία καταγραφής με
+ μόνο αυτή την πληροφορία. Δεν χρειάζεται
+ καταμέτρηση γραμμών ούτε αναφορά σφαλμάτων.
+
+ Φυσικά, πάντα έχετε τη δυνατότητα να φανείτε γενναιόδωρος και να
+ παρέχετε τις εκτυπώσεις σας δωρεάν.
- Using Printers
-
+ Χρήση Εκτυπωτών
+
printersusage
-
- This section tells you how to use printers you have set up with
- FreeBSD. Here is an overview of the user-level commands:
+
+ Αυτή η ενότητα περιγράφει πως να χρησιμοποιείτε τους εκτυπωτές που
+ έχετε εγκαταστήσει στο &os;. Οι βασικές εντολές για τον τελικό χρήστη
+ είναι οι ακόλουθες:&man.lpr.1;
- Print jobs
+ Εκτύπωση εργασιών
-
+
&man.lpq.1;
- Check printer queues
+ Έλεγχος ουράς αναμονής (print queue) του εκτυπωτή
-
+
&man.lprm.1;
- Remove jobs from a printer's queue
+ Διαγραφή εργασιών από την ουρά αναμονής
-
- There is also an administrative command, &man.lpc.8;,
- described in the section Administering Printers, used to
- control printers and their queues.
- All three of the commands &man.lpr.1;, &man.lprm.1;, and &man.lpq.1;
- accept an option to specify on which
- printer/queue to operate, as listed in the
- /etc/printcap file. This enables you to submit,
- remove, and check on jobs for various printers. If you do not use the
- option, then these commands use the printer
- specified in the PRINTER environment variable. Finally,
- if you do not have a PRINTER environment variable, these
- commands default to the printer named lp.
+ Υπάρχει επίσης μια εντολή για τους διαχειριστές, η &man.lpc.8;,
+ που περιγράφεται στην ενότητα Διαχείριση Εκτυπωτών, και
+ χρησιμοποιείται για να ελέγχει τους εκτυπωτές και τις ουρές
+ αναμονής.
+
+ Και οι τρεις εντολές &man.lpr.1;, &man.lprm.1;, και &man.lpq.1;
+ δέχονται την επιλογή
+ με την
+ οποία καθορίζεται σε ποιον εκτυπωτή ή ουρά αναμονής θα ενεργήσουν, όπως
+ αναφέρεται στο αρχείο /etc/printcap. Αυτό σας
+ επιτρέπει να αποστείλετε, να διαγράψετε, και να ελέγξετε εργασίες σε
+ διάφορους εκτυπωτές. Αν δεν χρησιμοποιείτε την επιλογή
+ , τότε οι εντολές χρησιμοποιούν τον εκτυπωτή που
+ αναφέρεται στη μεταβλητή περιβάλλοντος PRINTER. Τέλος,
+ αν δεν έχετε θέσει μια μεταβλητή περιβάλλοντος PRINTER,
+ οι εντολές εκτελούνται με τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή που ονομάζεται
+ lp.
+
+ Από δω και στο εξής, με την ορολογία προεπιλεγμένος
+ εκτυπωτής θα εννοούμε τον εκτυπωτή που αναφέρεται στην
+ μεταβλητή περιβάλλοντος PRINTER, ή αν δεν υπάρχει, τον
+ εκτυπωτή με το όνομα lp.
- Hereafter, the terminology default printer
- means the printer named in the PRINTER environment
- variable, or the printer named lp when there is no
- PRINTER environment variable.
-
- Printing Jobs
-
- To print files, type:
-
- &prompt.user; lpr filename...
-
+ Εκτύπωση Εργασιών
+
+ Για να εκτυπώσετε αρχεία, πληκτρολογήστε:
+
+ &prompt.user; lpr filename...
+
printing
- This prints each of the listed files to the default printer. If
- you list no files, &man.lpr.1; reads data to
- print from standard input. For example, this command prints some
- important system files:
+ Θα εκτυπωθούν όλα τα αναφερόμενα αρχεία στον προεπιλεγμένο
+ εκτυπωτή. Αν δεν αναφέρετε αρχεία, το &man.lpr.1; διαβάζει
+ δεδομένα από το standard input. Για παράδειγμα, αυτή η εντολή
+ θα εκτυπώσει μερικά σημαντικά αρχεία του συστήματος:
- &prompt.user; lpr /etc/host.conf /etc/hosts.equiv
-
- To select a specific printer, type:
-
- &prompt.user; lpr -P printer-namefilename...
+ &prompt.user; lpr /etc/host.conf/etc/hosts.equiv
- This example prints a long listing of the current directory to the
- printer named rattan:
-
- &prompt.user; ls -l | lpr -P rattan
-
- Because no files were listed for the
- &man.lpr.1; command, lpr read the data to print
- from standard input, which was the output of the ls
- -l command.
-
- The &man.lpr.1; command can also accept a wide variety of options
- to control formatting, apply file conversions, generate multiple
- copies, and so forth. For more information, see the section Printing Options.
+ Για να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο εκτυπωτή, πληκτρολογήστε:
+
+ &prompt.user; lpr printer-namefilename...
+
+ Στο παράδειγμα μας θα εκτυπωθεί μια μεγάλη λίστα αρχείων του
+ τρέχοντος καταλόγου στον εκτυπωτή που ονομάζεται
+ rattan:
+
+ &prompt.user; ls | lpr rattan
+
+ Αφού δεν αναφέρονται ονόματα αρχείων στην εντολή &man.lpr.1;,
+ το lpr διαβάζει τα δεδομένα που θα εκτυπώσει από
+ το standard input, τα οποία είναι η έξοδος της εντολής
+ ls .
+
+ Η εντολή &man.lpr.1; μπορεί να δεχθεί ένα μεγάλο αριθμό επιλογών
+ για να ελέγχει την μορφοποίηση, να μετατρέπει αρχεία, να δημιουργεί
+ πολλαπλά αντίγραφα, κ.λ.π. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την
+ ενότητα Επιλογές Εκτύπωσης.
-
+
- Checking Jobs
-
- print jobs
- When you print with &man.lpr.1;, the data you wish to print is put
- together in a package called a print job, which is sent
- to the LPD spooling system. Each printer
- has a queue of jobs, and
- your job waits in that queue along with other jobs from yourself and
- from other users. The printer prints those jobs in a first-come,
- first-served order.
+ Έλεγχος Εργασιών
- To display the queue for the default printer, type &man.lpq.1;.
- For a specific printer, use the option. For
- example, the command
+ εκτύπωση εργασιών
+ Όταν εκτυπώνετε με το &man.lpr.1;, τα δεδομένα που θέλετε να
+ εκτυπώσετε τοποθετούνται σε ένα πακέτο (package) που ονομάζεται
+ εργασία εκτύπωσης (print job), η οποία αποστέλλεται
+ στο σύστημα παροχέτευσης LPD. Κάθε
+ εκτυπωτής έχει μια ουρά αναμονής εργασιών, και η εργασία σας
+ αναμένει μαζί με άλλες δικές σας και άλλων χρηστών. Ο εκτυπωτής τις
+ εκτυπώνει με την σειρά άφιξης στην ουρά αναμονής.
- &prompt.user; lpq -P bamboo
+ Για να εμφανίσετε την ουρά αναμονής για τον προεπιλεγμένο
+ εκτυπωτή, πληκτρολογήστε &man.lpq.1;. Για κάποιον συγκεκριμένο
+ εκτυπωτή, χρησιμοποιήστε την επιλογή . Για
+ παράδειγμα, η εντολή:
- shows the queue for the printer named bamboo. Here
- is an example of the output of the lpq
- command:
-
- bamboo is ready and printing
+ &prompt.user; lpq bamboo
+
+ εμφανίζει την ουρά αναμονής για τον εκτυπωτή με το όνομα
+ bamboo. Ακολουθεί ένα παράδειγμα εξόδου της
+ εντολής lpq:
+
+ bamboo is ready and printing
Rank Owner Job Files Total Size
active kelly 9 /etc/host.conf, /etc/hosts.equiv 88 bytes
2nd kelly 10 (standard input) 1635 bytes
3rd mary 11 ... 78519 bytes
-
- This shows three jobs in the queue for bamboo.
- The first job, submitted by user kelly, got assigned job
- number 9. Every job for a printer gets a unique job number.
- Most of the time you can ignore the job number, but you will need it
- if you want to cancel the job; see section Removing Jobs for details.
-
- Job number nine consists of two files; multiple files given on the
- &man.lpr.1; command line are treated as part of a single job. It
- is the currently active job (note the word active
- under the Rank column), which means the printer should
- be currently printing that job. The second job consists of data
- passed as the standard input to the &man.lpr.1; command. The third
- job came from user mary; it is a much larger
- job. The pathname of the file she is trying to print is too long to
- fit, so the &man.lpq.1; command just shows three dots.
- The very first line of the output from &man.lpq.1; is also useful:
- it tells what the printer is currently doing (or at least what
- LPD thinks the printer is doing).
+ Εμφανίζονται τρεις εργασίες στη λίστα αναμονής για τον
+ bamboo. Στην πρώτη εργασία, που έχει σταλεί από
+ τον χρήστη kelly, έχει αποδοθεί ο
+ αριθμός εργασίας (job number) 9. Κάθε εργασία ενός
+ εκτυπωτή χαρακτηρίζεται από ένα μοναδικό τέτοιο αριθμό. Τις
+ περισσότερες φορές μπορείτε να τον αγνοήσετε, αλλά θα τον χρειαστείτε
+ αν θέλετε να διαγράψετε κάποια εργασία. Δείτε την ενότητα Διαγραφή Εργασιών για
+ περισσότερες πληροφορίες.
+
+ Η εργασία με το νούμερο εννέα αποτελείται από δύο αρχεία. Τα
+ πολλαπλά αρχεία που δόθηκαν στη γραμμή εντολών του &man.lpr.1;
+ θεωρούνται μέρος μίας μόνο εργασίας. Αυτή είναι και η τρέχουσα ενεργή
+ εργασία (παρατηρήστε τη λέξη active της στήλης
+ Rank), που σημαίνει πως η εργασία εκτυπώνεται αυτή τη
+ στιγμή. Η δεύτερη εργασία αποτελείται από δεδομένα που έχουν περάσει
+ στην standard input της εντολής &man.lpr.1;. Η τρίτη εργασία
+ προέρχεται από τον χρήστη mary, και πρόκειται
+ για μια πολύ ογκώδη εργασία. Το όνομα διαδρομής του αρχείου που
+ πρόκειται να εκτυπωθεί είναι πολύ μεγάλο για να χωρέσει στη στήλη,
+ και για αυτό η εντολή &man.lpq.1; απλά το συμβολίζει με τρεις
+ τελείες.
+
+ Η πρώτη γραμμή της εξόδου από την &man.lpq.1; είναι επίσης πολύ
+ χρήσιμη: μας ενημερώνει για το τι κάνει την παρούσα στιγμή ο
+ εκτυπωτής (ή τουλάχιστον για το τι πιστεύει το
+ LPD πως κάνει ο εκτυπωτής αυτή τη
+ στιγμή).
+
+ Η εντολή &man.lpq.1; επίσης υποστηρίζει την επιλογή
+ για να δημιουργήσει μια μεγάλη, λεπτομερή λίστα.
+ Ακολουθεί ένα παράδειγμα του
+ lpq :
- The &man.lpq.1; command also support a option
- to generate a detailed long listing. Here is an example of
- lpq -l:
-
waiting for bamboo to become ready (offline ?)
kelly: 1st [job 009rose]
/etc/host.conf 73 bytes
@@ -3954,124 +4250,131 @@ mary: 3rd [job 011rose]
- Removing Jobs
-
- If you change your mind about printing a job, you can remove the
- job from the queue with the &man.lprm.1; command. Often, you can
- even use &man.lprm.1; to remove an active job, but some or all of the
- job might still get printed.
-
- To remove a job from the default printer, first use
- &man.lpq.1; to find the job number. Then type:
-
- &prompt.user; lprm job-number
-
- To remove the job from a specific printer, add the
- option. The following command removes job number
- 10 from the queue for the printer bamboo:
-
- &prompt.user; lprm -P bamboo 10
-
- The &man.lprm.1; command has a few shortcuts:
-
+ Αφαίρεση Εργασιών
+
+ Αν αλλάξετε γνώμη για μια εργασία που είχατε αποστείλει προς
+ εκτύπωση, μπορείτε να την αφαιρέσετε από την λίστα αναμονής με την
+ εντολή &man.lprm.1;. Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε την
+ &man.lprm.1; για να αφαιρέσετε μια ενεργή εργασία, αλλά πιθανόν
+ κάποιο μέρος της να εκτυπωθεί έτσι και αλλιώς.
+
+ Για να αφαιρέσετε μια εργασία από τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή,
+ χρησιμοποιήστε πρώτα την &man.lpq.1; για να βρείτε τον αριθμό της.
+ Έπειτα πληκτρολογήστε:
+
+ &prompt.user; lprm job-number
+
+ Για να αφαιρέσετε μια εργασία από κάποιον συγκεκριμένο εκτυπωτή,
+ προσθέστε την επιλογή . Η ακόλουθη εντολή αφαιρεί
+ την εργασία με αριθμό 10 από την ουρά αναμονής για τον εκτυπωτή
+ bamboo:
+
+ &prompt.user; lprm bamboo 10
+
+ Η εντολή &man.lprm.1; έχει μερικές συντομεύσεις:
+
lprm -
- Removes all jobs (for the default printer) belonging to
- you.
+ Αφαιρεί όλες τις εργασίες (για τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή)
+ που ανήκουν σε εσάς.lprm user
-
+
- Removes all jobs (for the default printer) belonging to
- user. The superuser can remove other
- users' jobs; you can remove only your own jobs.
+ Αφαιρεί όλες τις εργασίες (για τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή)
+ που ανήκουν στον χρήστη (user).
+ Ο υπερχρήστης (superuser) μπορεί να αφαιρέσει εργασίες άλλων
+ χρηστών, εσείς μπορείτε να αφαιρέσετε μόνο τις δικές σας.lprm
-
+
- With no job number, user name, or
- appearing on the command line,
- &man.lprm.1; removes the currently active job on the
- default printer, if it belongs to you. The superuser can remove
- any active job.
+ Η εντολή &man.lprm.1; χωρίς αριθμό εργασίας, όνομα χρήστη,
+ ή που εμφανίζεται στην γραμμή εντολών,
+ αφαιρεί την τρέχουσα ενεργή εργασία στον προεπιλεγμένο
+ εκτυπωτή, αν ανήκει σε σάς. Ο υπερχρήστης (superuser) μπορεί
+ να αφαιρέσει οποιαδήποτε ενεργή εργασία.
-
- Just use the option with the above shortcuts
- to operate on a specific printer instead of the default. For example,
- the following command removes all jobs for the current user in the
- queue for the printer named rattan:
-
- &prompt.user; lprm -P rattan -
-
+
+ Για να δουλέψετε σε κάποιον συγκεκριμένο εκτυπωτή αντί του
+ προεπιλεγμένου, απλά χρησιμοποιήστε την επιλογή
+ με τις παραπάνω συντομεύσεις. Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή
+ αφαιρεί όλες τις εργασίες του τρέχοντος χρήστη από την ουρά αναμονής
+ του εκτυπωτή rattan:
+
+ &prompt.user; lprm rattan -
+
- If you are working in a networked environment, &man.lprm.1; will
- let you remove jobs only from the
- host from which the jobs were submitted, even if the same printer is
- available from other hosts. The following command sequence
- demonstrates this:
-
- &prompt.user; lpr -P rattan myfile
-&prompt.user; rlogin orchid
-&prompt.user; lpq -P rattan
+ Αν εργάζεστε σε περιβάλλον δικτύου, η &man.lprm.1; θα σας
+ επιτρέψει να αφαιρέσετε εργασίες μόνο από τον υπολογιστή που
+ τις έχετε στείλει, ανεξάρτητα αν ο εκτυπωτής είναι προσβάσιμος και
+ από άλλους υπολογιστές. Η ακόλουθη εντολή επιδεικνύει ακριβώς αυτό
+ το χαρακτηριστικό:
+
+ &prompt.user; lpr rattan myfile
+&prompt.user; rlogin orchid
+&prompt.user; lpq rattan
Rank Owner Job Files Total Size
active seeyan 12 ... 49123 bytes
2nd kelly 13 myfile 12 bytes
-&prompt.user; lprm -P rattan 13
+&prompt.user; lprm rattan 13
rose: Permission denied
-&prompt.user; logout
-&prompt.user; lprm -P rattan 13
+&prompt.user; logout
+&prompt.user; lprm rattan 13
dfA013rose dequeued
cfA013rose dequeued
-
-
- Beyond Plain Text: Printing Options
-
- The &man.lpr.1; command supports a number of options that control
- formatting text, converting graphic and other file formats, producing
- multiple copies, handling of the job, and more. This section
- describes the options.
-
-
- Formatting and Conversion Options
- The following &man.lpr.1; options control formatting of the
- files in the job. Use these options if the job does not contain
- plain text or if you want plain text formatted through the
- &man.pr.1; utility.
-
- &tex;
- For example, the following command prints a DVI file (from the
- &tex; typesetting system) named fish-report.dvi
- to the printer named bamboo:
-
- &prompt.user; lpr -P bamboo -d fish-report.dvi
-
- These options apply to every file in the job, so you cannot mix
- (say) DVI and ditroff files together in a job. Instead, submit the
- files as separate jobs, using a different conversion option for each
- job.
+
+ Πέρα από το Απλό Κείμενο: Περισσότερες Επιλογές Εκτύπωσης
+
+ Η εντολή &man.lpr.1; υποστηρίζει μια γκάμα επιλογών για τον έλεγχο
+ μορφοποίησης κειμένου, μετατροπής γραφικών και άλλων μορφών αρχείων,
+ παραγωγής πολλαπλών αντιγράφων, χειρισμού εργασιών, και άλλα. Οι
+ επιλογές αυτές περιγράφονται στην παρούσα ενότητα.
+
+
+ Επιλογές Μορφοποίησης και Μετατροπής
+
+ Οι ακόλουθες επιλογές της &man.lpr.1; ελέγχουν την μορφοποίηση
+ των αρχείων της εργασίας εκτύπωσης. Χρησιμοποιήστε τις αν η εργασία
+ σας δεν περιέχει απλό κείμενο ή αν επιθυμείτε να μορφοποιήσετε απλό
+ κείμενο διαμέσου του εργαλείου &man.pr.1;.
+
+ &tex;
+ Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή τυπώνει ένα αρχείο DVI (από το
+ σύστημα στοιχειοθεσίας &tex;) με όνομα
+ fish-report.dvi
+ στον εκτυπωτή με όνομα bamboo:
+
+ &prompt.user; lpr bamboo fish-report.dvi
+
+ Αυτές οι επιλογές εφαρμόζονται σε κάθε αρχείο της εργασίας, και
+ έτσι δεν μπορείτε να αναμίξετε (ας πούμε) αρχεία DVI και ditroff
+ μαζί στην ίδια εργασία. Απλώς στείλτε τα αρχεία σαν διαφορετικές
+ εργασίες, χρησιμοποιώντας διαφορετικές επιλογές μετατροπής για κάθε
+ εργασία.
- All of these options except and
- require conversion filters installed for the
- destination printer. For example, the option
- requires the DVI conversion filter. Section Conversion
- Filters gives details.
+ Όλες αυτές οι επιλογές εκτός της και της
+ απαιτούν εγκατεστημένα φίλτρα μετατροπής για
+ τον εκτυπωτή προορισμού. Για παράδειγμα, η επιλογή
+ απαιτεί το φίλτρο μετατροπής DVI. Η ενότητα
+ Φίλτρα
+ Μετατροπής δίνει περισσότερες λεπτομέρειες.
@@ -4079,538 +4382,567 @@ cfA013rose dequeued
- Print cifplot files.
+ Εκτυπώνει αρχεία cifplot.
-
+
-
+
- Print DVI files.
+ Εκτυπώνει αρχεία DVI.
-
+
-
+
- Print FORTRAN text files.
+ Εκτυπώνει αρχεία κειμένου FORTRAN.
-
+
-
+
- Print plot data.
+ Εκτυπώνει δεδομένα σχεδίασης (plot).
-
+
-
-
+
+
+
- Indent the output by number
- columns; if you omit number, indent
- by 8 columns. This option works only with certain conversion
- filters.
+ Εκτυπώνει την έξοδο με εσοχή
+ number στηλών. Αν παραλείψετε
+ το number, η εσοχή θα είναι
+ 8 στήλες. Αυτή η επιλογή δουλεύει μόνο με ορισμένα φίλτρα
+ μετατροπής.
- Do not put any space between the and
- the number.
+ Μην τοποθετείτε κενό διάστημα μεταξύ του
+ και του αριθμού.
-
+
-
+
- Print literal text data, including control
- characters.
+ Εκτυπώνει δεδομένα κειμένου κατά γράμμα (literal),
+ συμπεριλαμβάνοντας και τους χαρακτήρες ελέγχου.
-
+
-
+
- Print ditroff (device independent troff) data.
+ Εκτυπώνει δεδομένα ditroff (δεδομένα troff ανεξάρτητα από
+ τη συσκευή).
-
+
-p
-
+
- Format plain text with &man.pr.1; before printing. See
- &man.pr.1; for more information.
+ Μορφοποιεί το απλό κείμενο με την &man.pr.1; πριν να το
+ εκτυπώσει. Δείτε την &man.pr.1; για περισσότερες
+ πληροφορίες.
-
+
-
+
- Use title on the
- &man.pr.1; header instead of the file name. This option has
- effect only when used with the
- option.
-
+ Χρησιμοποιεί το title στην
+ κεφαλίδα του &man.pr.1; αντί για το όνομα αρχείου. Αυτή η
+ επιλογή επιδρά μόνο όταν χρησιμοποιείται με την επιλογή
+
-
+
-
+
- Print troff data.
+ Εκτυπώνει δεδομένα troff.
-
+
-
+
- Print raster data.
+ Εκτυπώνει δεδομένα ράστερ.
-
- Here is an example: this command prints a nicely formatted
- version of the &man.ls.1; manual page on the default printer:
-
- &prompt.user; zcat /usr/share/man/man1/ls.1.gz | troff -t -man | lpr -t
-
- The &man.zcat.1; command uncompresses the source of the
- &man.ls.1; manual page and passes it to the &man.troff.1;
- command, which formats that source and makes GNU troff
- output and passes it to &man.lpr.1;, which submits the job
- to the LPD spooler. Because we
- used the
- option to &man.lpr.1;, the spooler will convert the GNU
- troff output into a format the default printer can
- understand when it prints the job.
-
-
-
- Job Handling Options
- The following options to &man.lpr.1; tell
- LPD to handle the job
- specially:
-
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα: αυτή η εντολή εκτυπώνει μια κομψά
+ μορφοποιημένη έκδοση της σελίδας βοηθείας &man.ls.1; στον
+ προεπιλεγμένο εκτυπωτή:
+
+ &prompt.user; zcat /usr/share/man/man1/ls.1.gz | troff -man | lpr
+
+ Η εντολή &man.zcat.1; αποσυμπιέζει τον πηγαίο κώδικα της
+ σελίδας βοηθείας &man.ls.1; και τον περνάει στην εντολή
+ &man.troff.1;, η οποία τον μορφοποιεί και δημιουργεί στην έξοδο της
+ δεδομένα GNU troff, τα αποστέλλει στην &man.lpr.1;, η οποία με
+ τη σειρά της αποστέλλει την εργασία στο
+ LPD. Επειδή χρησιμοποιήσαμε την επιλογή
+ στο &man.lpr.1;, ο spooler, κατά τη διάρκεια της
+ εκτύπωσης, θα μετατρέψει την έξοδο GNU troff σε ένα τύπο δεδομένων
+ κατανοητό από τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή.
+
+
+
+ Επιλογές Χειρισμού Εργασιών
+
+ Οι ακόλουθες επιλογές του &man.lpr.1; οδηγούν το
+ LPD να χειριστεί τις εργασίες με ειδικό
+ τρόπο:
+
-# copies
- Produce a number of copies of
- each file in the job instead of just one copy. An
- administrator may disable this option to reduce printer
- wear-and-tear and encourage photocopier usage. See section
- Restricting
- Multiple Copies.
+ Δημιουργεί έναν αριθμό copies
+ (αντιγράφων) για κάθε αρχείο της εργασίας αντί για ένα μόνο
+ αντίγραφο. Ο διαχειριστής μπορεί να απενεργοποιήσει αυτή την
+ επιλογή για να μειώσει την καταπόνηση των εκτυπωτών και να
+ ενθαρρύνει την χρήση φωτοτυπικών μηχανημάτων. Δείτε την
+ ενότητα Περιορισμός
+ Εκτύπωσης Πολλαπλών Αντιγράφων.
- This example prints three copies of
- parser.c followed by three copies of
- parser.h to the default printer:
-
- &prompt.user; lpr -#3 parser.c parser.h
+ Σε αυτό το παράδειγμα, εκτυπώνουμε στον προεπιλεγμένο
+ εκτυπωτή τρία αντίγραφα του
+ parser.c
+ και τρία αντίγραφα του
+ parser.h:
+
+ &prompt.user; lpr parser.c parser.h
-
+
-m
-
+
- Send mail after completing the print job. With this
- option, the LPD system will send
- mail to your account when it
- finishes handling your job. In its message, it will tell you
- if the job completed successfully or if there was an error,
- and (often) what the error was.
+ Αποστολή mail μετά την ολοκλήρωση εκτύπωσης της εργασίας.
+ Με αυτή την επιλογή, το σύστημα
+ LPD στέλνει mail στο λογαριασμό
+ σας μόλις ολοκληρωθεί ο χειρισμός εκτύπωσης της εργασίας
+ σας. Στο μήνυμα του, θα σας ενημερώσει αν η εργασία
+ ολοκληρώθηκε επιτυχώς ή αν παρουσιάστηκε σφάλμα και (συχνά)
+ ποιό ήταν το σφάλμα.
-
+
-s
-
+
- Do not copy the files to the spooling directory, but make
- symbolic links to them instead.
-
- If you are printing a large job, you probably want to use
- this option. It saves space in the spooling directory (your
- job might overflow the free space on the filesystem where the
- spooling directory resides). It saves time as well since
- LPD
- will not have to copy each and every byte of your job to the
- spooling directory.
-
- There is a drawback, though: since
- LPD will refer to the
- original files directly, you cannot modify or remove them
- until they have been printed.
-
+ Δεν αντιγράφει τα αρχεία στον κατάλογο spool, αλλά
+ αντί για αυτό, δημιουργεί συμβολικές συντομεύσεις (symbolic
+ links) προς αυτά.
+
+ Αν εκτυπώνετε μια μεγάλη εργασία, ίσως θέλετε να
+ χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή. Θα σας γλυτώσει χώρο στον
+ κατάλογο spool (ίσως η εργασία σας να υπερβαίνει τον ελεύθερο
+ χώρο του συστήματος αρχείων που περιέχει τον κατάλογο
+ spool). Επίσης θα κερδίσετε χρόνο αφού το
+ LPD δεν θα χρειαστεί να αντιγράψει
+ όλη την εργασία σας στον κατάλογο spool.
+
+ Αυτό, ωστόσο, έχει και ένα μειονέκτημα: από τη στιγμή που
+ το LPD θα κάνει αναφορά κατευθείαν
+ στο πρωτότυπο αρχείο, δεν θα έχετε δυνατότητα να μετατρέψετε
+ ή να διαγράψετε το αρχείο έως ότου εκτυπωθεί.
+
- If you are printing to a remote printer,
- LPD will
- eventually have to copy files from the local host to the
- remote host, so the option will save
- space only on the local spooling directory, not the remote.
- It is still useful, though.
+ Αν εκτυπώνετε σε ένα απομακρυσμένο εκτυπωτή, το
+ LPD πιθανώς θα χρειαστεί τελικά
+ να αντιγράψει τα αρχεία από τον τοπικό υπολογιστή στον
+ απομακρυσμένο, επομένως η επιλογή σε
+ αυτή την περίπτωση εξοικονομεί χώρο στον τοπικό κατάλογο
+ spool, αλλά όχι στον απομακρυσμένο. Εξακολουθεί ωστόσο να
+ είναι ιδιαίτερα χρήσιμη.
-
+
-r
-
+
- Remove the files in the job after copying them to the
- spooling directory, or after printing them with the
- option. Be careful with this
- option!
+ Απομακρύνει τα αρχεία της εργασίας μετά την αντιγραφή
+ τους στον κατάλογο spool, ή μετά την εκτύπωση τους με την
+ επιλογή . Να είστε προσεκτικοί με αυτή
+ την επιλογή!
-
-
- Header Page Options
- These options to &man.lpr.1; adjust the text that normally
- appears on a job's header page. If header pages are suppressed for
- the destination printer, these options have no effect. See section
- Header Pages
- for information about setting up header pages.
-
+
+ Επιλογές Σελίδων Κεφαλίδας
+
+ Αυτές οι επιλογές του &man.lpr.1; ρυθμίζουν το κείμενο που
+ κανονικά εμφανίζεται στην σελίδα κεφαλίδας της εργασίας. Αν οι
+ σελίδες κεφαλίδας παρεμποδίζονται για τον συγκεκριμένο εκτυπωτή,
+ αυτές οι επιλογές δεν έχουν καμία επίδραση. Δείτε την ενότητα
+ Σελίδες
+ Κεφαλίδας για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις των
+ σελίδων κεφαλίδας.
+
-C text
- Replace the hostname on the header page with
- text. The hostname is normally the
- name of the host from which the job was submitted.
+ Αντικαθιστά το όνομα υπολογιστή στη σελίδα κεφαλίδας με
+ text. Το όνομα υπολογιστή που
+ εμφανίζεται είναι, από προεπιλογή, το όνομα του υπολογιστή
+ από τον οποίο έγινε η αποστολή της εργασίας.
-
+
-J text
-
+
- Replace the job name on the header page with
- text. The job name is normally the
- name of the first file of the job, or
- stdin if you are printing standard
- input.
+ Αντικαθιστά το όνομα εργασίας στη σελίδα κεφαλίδας με
+ text. Το όνομα εργασίας που
+ εμφανίζεται από προεπιλογή, είναι το όνομα του πρώτου αρχείου
+ της εργασίας, ή stdin αν η εκτύπωση
+ γίνεται από το standard input.
-
+
-h
-
+
- Do not print any header page.
-
+ Δεν εκτυπώνει σελίδα κεφαλίδας.
+
- At some sites, this option may have no effect due to the
- way header pages are generated. See Header
- Pages for details.
+ Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, αυτή η επιλογή ίσως να μην
+ έχει επίδραση λόγω του τρόπου με τον οποίο δημιουργούνται οι
+ σελίδες κεφαλίδας. Για περισσότερες λεπτομέρειες, δείτε την
+ ενότητα Σελίδες
+ Κεφαλίδας.
-
+
- Administering Printers
-
- As an administrator for your printers, you have had to install,
- set up, and test them. Using the &man.lpc.8; command, you
- can interact with your printers in yet more ways. With &man.lpc.8;,
- you can
-
+ Διαχείριση Εκτυπωτών
+
+ Ως διαχειριστής, χρειάστηκε να εγκαταστήσετε, να ρυθμίσετε και να
+ δοκιμάσετε τους εκτυπωτές σας. Χρησιμοποιώντας την εντολή
+ &man.lpc.8;, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους εκτυπωτές σας με ακόμη
+ περισσότερους τρόπους. Με την &man.lpc.8;, μπορείτε:
+
- Start and stop the printers
+ Να εκκινείτε και να σταματάτε τους εκτυπωτές
- Enable and disable their queues
+ Να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε τις ουρές
+ αναμονής
- Rearrange the order of the jobs in each queue.
+ Να ανακατατάσσετε την σειρά εργασιών σε κάθε ουρά
+ αναμονής.
-
- First, a note about terminology: if a printer is
- stopped, it will not print anything in its queue.
- Users can still submit jobs, which will wait in the queue until the
- printer is started or the queue is
- cleared.
-
- If a queue is disabled, no user (except
- root) can submit jobs for the printer. An
- enabled queue allows jobs to be submitted. A
- printer can be started for a disabled queue, in
- which case it will continue to print jobs in the queue until the queue
- is empty.
-
- In general, you have to have root privileges
- to use the &man.lpc.8; command. Ordinary users can use the &man.lpc.8;
- command to get printer status and to restart a hung printer only.
- Here is a summary of the &man.lpc.8; commands. Most of the
- commands take a printer-name argument to
- tell on which printer to operate. You can use all
- for the printer-name to mean all printers
- listed in /etc/printcap.
-
+ Καταρχήν, μία σημείωση σχετικά με την ορολογία: αν ένας
+ εκτυπωτής είναι σταματημένος (stopped), δεν θα
+ εκτυπώσει τίποτε από την ουρά αναμονής εργασιών. Οι χρήστες μπορούν
+ ακόμη να στέλνουν εργασίες, οι οποίες μπαίνουν στην ουρά αναμονής έως
+ ότου ο εκτυπωτής ξεκινήσει ή καθαριστεί η ουρά
+ αναμονής.
+
+ Αν έχει απενεργοποιηθεί η ουρά αναμονής,
+ κανείς χρήστης (εκτός του root) δεν μπορεί να
+ αποστείλει εργασίες στον εκτυπωτή. Μια ενεργή
+ ουρά αναμονής επιτρέπει να αποσταλούν εργασίες στον εκτυπωτή. Ένας
+ εκτυπωτής μπορεί να ξεκινήσει με ουρά
+ αναμονής απενεργοποιημένη, και σε αυτή την περίπτωση θα συνεχίσει να
+ εκτυπώνει τις εργασίες της ουράς έως ότου αυτή αδειάσει.
+
+ Γενικά, πρέπει να έχετε προνόμια root για να
+ χρησιμοποιήσετε την εντολή &man.lpc.8;. Οι κανονικοί χρήστες
+ μπορούν να χρησιμοποιούν την εντολή &man.lpc.8; μόνο για να βλέπουν
+ την κατάσταση του εκτυπωτή και να επανεκκινούν τον εκτυπωτή σε
+ περίπτωση μπλοκαρίσματος.
+
+ Παρακάτω θα βρείτε μια λίστα εντολών του &man.lpc.8;. Οι
+ περισσότερες από τις εντολές παίρνουν ως παράμετρο το
+ printer-name για τη ρύθμιση του
+ συγκεκριμένου εκτυπωτή. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε
+ all στη θέση του
+ printer-name για να αναφερθείτε σε όλους
+ τους εκτυπωτές που είναι καταχωρισμένοι στο
+ /etc/printcap.
+
- abort
- printer-name
+ abort printer-name
- Cancel the current job and stop the printer. Users can
- still submit jobs if the queue is enabled.
+ Διαγράφει την τρέχουσα εργασία και σταματάει τον εκτυπωτή.
+ Οι χρήστες μπορούν ακόμη να αποστείλουν εργασίες αν η ουρά
+ αναμονής είναι ακόμη ενεργή.
- clean
- printer-name
-
+ clean printer-name
+
- Remove old files from the printer's spooling directory.
- Occasionally, the files that make up a job are not properly
- removed by LPD, particularly if
- there have been errors during
- printing or a lot of administrative activity. This command
- finds files that do not belong in the spooling directory and
- removes them.
+ Διαγράφει τα παλιά αρχεία από τον κατάλογο spool του
+ εκτυπωτή. Σε κάποιες περιπτώσεις, τα αρχεία από τα οποία
+ αποτελείται κάποια εργασία δεν αφαιρούνται κανονικά από το
+ LPD, ειδικά αν υπήρξαν σφάλματα κατά
+ την εκτύπωση ή κάποιες ενέργειες από τον διαχειριστή. Αυτή η
+ εντολή βρίσκει αρχεία που δεν ανήκουν στον κατάλογο spool και
+ τα αφαιρεί.
- disable
- printer-name
-
+ disable printer-name
+
- Disable queuing of new jobs. If the printer is running, it
- will continue to print any jobs remaining in the queue. The
- superuser (root) can always submit jobs,
- even to a disabled queue.
-
- This command is useful while you are testing a new printer
- or filter installation: disable the queue and submit jobs as
- root. Other users will not be able to submit
- jobs until you complete your testing and re-enable the queue with
- the enable command.
+ Απενεργοποιεί την ουρά αναμονής για νέες εργασίες. Αν ο
+ εκτυπωτής δουλεύει, θα συνεχίσει να εκτυπώνει τις
+ εναπομείναντες εργασίες στην ουρά αναμονής. Ο superuser
+ (root) μπορεί πάντα να στέλνει εργασίες,
+ ακόμη και σε απενεργοποιημένη σειρά αναμονής.
+
+ Αυτή η εντολή είναι χρήσιμη, όταν ελέγχετε ένα νέο εκτυπωτή
+ ή όταν εγκαθιστάτε ένα φίλτρο: απενεργοποιήστε την ουρά
+ αναμονής και στείλτε εργασίες σαν root.
+ Οι υπόλοιποι χρήστες δεν θα έχουν δυνατότητα να αποστείλουν
+ εργασίες έως ότου ολοκληρώσετε τους ελέγχους σας και
+ επανενεργοποιήσετε την ουρά αναμονής με την εντολή
+ enable.down printer-namemessage
-
+
- Take a printer down. Equivalent to
- disable followed by stop.
- The message appears as the printer's
- status whenever a user checks the printer's queue with
- &man.lpq.1; or status with lpc
- status.
+ Οδηγεί τον εκτυπωτή σε "κατέβασμα" (down). Είναι ισοδύναμο
+ με το disable ακολουθούμενο από ένα
+ stop. Το message
+ (μήνυμα) εμφανίζεται όταν κάποιος χρήστης ελέγχει την σειρά
+ αναμονής με &man.lpq.1; ή την κατάσταση του εκτυπωτή με
+ lpc status.enable
printer-name
-
+
- Enable the queue for a printer. Users can submit jobs but
- the printer will not print anything until it is started.
+ Ενεργοποίηση της ουράς αναμονής του εκτυπωτή. Οι χρήστες
+ μπορούν να αποστείλουν εργασίες αλλά ο εκτυπωτής δεν θα τυπώσει
+ έως ότου ξεκινήσει.help
command-name
-
+
- Print help on the command
- command-name. With no
- command-name, print a summary of the
- commands available.
+ Τυπώνει σελίδες βοηθείας για την εντολή
+ command-name. Δίχως το
+ command-name, εκτυπώνει μια περίληψη
+ όλων των διαθέσιμων εντολών.
- restart
- printer-name
-
+ restart printer-name
+
- Start the printer. Ordinary users can use this command if
- some extraordinary circumstance hangs
- LPD, but they cannot start
- a printer stopped with either the stop or
- down commands. The
- restart command is equivalent to
- abort followed by
- start.
+ Ξεκινά τον εκτυπωτή. Οι κανονικοί χρήστες μπορούν να
+ χρησιμοποιήσουν αυτή την εντολή μόνο σε κάποια ειδική
+ περίπτωση που το LPD δεν αποκρίνεται,
+ αλλά δεν μπορούν να ξεκινήσουν ένα εκτυπωτή που έχει σταματήσει
+ εξαιτίας των εντολών stop ή
+ down. Η εντολή restart
+ είναι ισοδύναμη με την abort ακολουθούμενη
+ από τη start.
- start
- printer-name
-
+ start printer-name
+
- Start the printer. The printer will print jobs in its
- queue.
+ Ξεκινά τον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής θα τυπώσει εργασίες από
+ την ουρά αναμονής του.stop
printer-name
-
+
- Stop the printer. The printer will finish the current job
- and will not print anything else in its queue. Even though the
- printer is stopped, users can still submit jobs to an enabled
- queue.
+ Σταματάει τον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής θα ολοκληρώσει την
+ τρέχουσα εργασία του και δεν θα τυπώσει καμία άλλη εργασία από
+ την ουρά αναμονής του. Ακόμη και αν ο εκτυπωτής είναι
+ σταματημένος, οι χρήστες μπορούν ακόμη να στέλνουν εργασίες αν
+ είναι ενεργοποιημένη η ουρά αναμονής.topq printer-name
- job-or-username
-
+ job-or-username
+
- Rearrange the queue for
- printer-name by placing the jobs with
- the listed job numbers or the jobs
- belonging to username at the top of
- the queue. For this command, you cannot use
- all as the
+ Ανακατάταξη της ουράς αναμονής για τον
+ printer-name. Τοποθετούνται πρώτες
+ οι εργασίες με αριθμό αναφοράς job ή
+ αυτές που ανήκουν στο χρήστη
+ username. Για αυτή την εντολή, δεν
+ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε all στην θέση του
printer-name.
- up
- printer-name
-
+ up printer-name
+
- Bring a printer up; the opposite of the
- down command. Equivalent to
- start followed by
+ Οδηγεί τον εκτυπωτή σε "ανέβασμα" (up). Το αντίθετο της
+ εντολής down. Ισοδυναμεί με την
+ start ακολουθούμενη από την εντολή
enable.
-
- &man.lpc.8; accepts the above commands on the command line. If
- you do not enter any commands, &man.lpc.8; enters an interactive mode,
- where you can enter commands until you type exit,
- quit, or end-of-file.
+
+ Το &man.lpc.8; δέχεται τις παραπάνω εντολές στην γραμμή εντολών.
+ Αν δεν εισάγετε καμία εντολή, το &man.lpc.8; μπαίνει σε κατάσταση
+ αλληλεπίδρασης (interactive), όπου μπορείτε να πληκτρολογείτε εντολές
+ μέχρι να δώσετε exit,
+ quit, ή end-of-file.
-
+
- Alternatives to the Standard Spooler
-
- If you have been reading straight through this manual, by now you
- have learned just about everything there is to know about the
- LPD
- spooling system that comes with FreeBSD. You can probably appreciate
- many of its shortcomings, which naturally leads to the question:
- What other spooling systems are out there (and work with
- FreeBSD)?
+ Εναλλακτικές Λύσεις για τον Στάνταρ Spooler
+
+ Αν έχετε μελετήσει πιστά όλο το κεφάλαιο μέχρι εδώ, θα έχετε μάθει
+ σχεδόν τα πάντα σχετικά με το σύστημα παροχέτευσης
+ LPD που διατίθεται με το &os;. Θα έχετε
+ κατανοήσει και πολλές από τις ελλείψεις του, που φυσικά γεννούν το
+ ερώτημα: Ποια άλλα συστήματα παροχέτευσης (που να λειτουργούν
+ στο &os;) υπάρχουν διαθέσιμα;LPRng
- LPRng
+ LPRng
- LPRng, which purportedly means
- LPR: the Next
- Generation is a complete rewrite of PLP. Patrick Powell
- and Justin Mason (the principal maintainer of PLP) collaborated to
- make LPRng. The main site for
- LPRng is Το LPRng, το οποίο σκόπιμα
+ σημαίνει LPR: the Next Generation (η Επόμενη
+ Γενιά) είναι μια από την αρχή υλοποίηση του PLP.
+ Ο Patrick Powell και ο Justin Mason (κύριος συντηρητής του PLP)
+ συνεργάστηκαν για να φτιάξουν το
+ LPRng. Η κύρια τοποθεσία του
+ LPRng είναι η .
+
CUPS
- CUPS
+ CUPS
- CUPS, the Common UNIX Printing
- System, provides a portable printing layer for &unix;-based
- operating systems. It has been developed by Easy Software
- Products to promote a standard printing solution for all &unix;
- vendors and users.
+ Το CUPS, ή αλλιώς Common UNIX
+ Printing System, παρέχει μια φορητή πλατφόρμα εκτυπώσεων για
+ λειτουργικά συστήματα βασισμένα στο &unix;. Αναπτύχθηκε από την
+ Easy Software Products για να προωθήσει μια στάνταρ λύση
+ εκτυπώσεων για όλους τους χρήστες και κατασκευαστές
+ &unix;.
- CUPS uses the Internet Printing
- Protocol (IPP) as the basis for managing
- print jobs and queues. The Line Printer Daemon
- (LPD), Server Message Block
- (SMB), and AppSocket (a.k.a. JetDirect)
- protocols are also supported with reduced functionality. CUPS
- adds network printer browsing and PostScript Printer Description
- (PPD) based printing options to support
- real-world printing under &unix;.
+ Το CUPS χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο
+ Internet Printing Protocol (IPP) ως βάση του
+ για τη διαχείριση εργασιών εκτύπωσης και ουρών αναμονής.
+ Υποστηρίζονται επίσης, αλλά με μειωμένη λειτουργικότητα, τα
+ πρωτόκολλα Line Printer Daemon (LPD), Server
+ Message Block (SMB), και AppSocket (γνωστό ως
+ JetDirect). Το CUPS προσθέτει δυνατότητες ανίχνευσης δικτυακών
+ εκτυπωτών, ενώ μέσω των επιλογών PostScript Printer Description
+ (PPD) γίνεται εφικτή η υποστήριξη
+ σύγχρονων εκτυπωτών στον κόσμο του &unix;.
- The main site for CUPS is .
+ Η κύρια τοποθεσία του CUPS είναι η
+ .
- Troubleshooting
+ Εντοπισμός Βλαβών
- After performing the simple test with &man.lptest.1;, you might
- have gotten one of the following results instead of the correct
- printout:
+ Μετά την εκτέλεση του απλού τεστ με το &man.lptest.1;, αντί της
+ κανονικής εκτύπωσης, μπορεί να έχετε λάβει ως αποτέλεσμα μία από τις
+ ακόλουθες καταστάσεις:
- It worked, after awhile; or, it did not eject a full
- sheet.
+ Ο εκτυπωτής καθυστέρησε να ξεκινήσει ή δεν εκτύπωσε ολόκληρη τη
+ σελίδα.
- The printer printed the above, but it sat for awhile and
- did nothing. In fact, you might have needed to press a
- PRINT REMAINING or FORM FEED button on the printer to get any
- results to appear.
+ Ο εκτυπωτής τύπωσε το τεστ, αλλά δεν ξεκίνησε αμέσως. Ίσως
+ χρειάστηκε να πιέσετε το πλήκτρο PRINT REMAINING ή το FORM FEED
+ του εκτυπωτή σας για να εμφανιστεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
- If this is the case, the printer was probably waiting to
- see if there was any more data for your job before it printed
- anything. To fix this problem, you can have the text filter
- send a FORM FEED character (or whatever is necessary) to the
- printer. This is usually sufficient to have the printer
- immediately print any text remaining in its internal buffer.
- It is also useful to make sure each print job ends on a full
- sheet, so the next job does not start somewhere on the middle
- of the last page of the previous job.
+ Εάν είναι όντως αυτή η περίπτωση σας, ο εκτυπωτής πιθανώς
+ να ήταν σε αναμονή για να εξακριβώσει αν υπήρχαν πρόσθετα δεδομένα
+ στην εργασία εκτύπωσης πριν ξεκινήσει να εκτυπώνει οτιδήποτε. Για
+ να διορθώσετε το πρόβλημα, μπορείτε να θέσετε το φίλτρο κειμένου
+ να στέλνει ένα χαρακτήρα FORM FEED (ή άλλο κατάλληλο) στον
+ εκτυπωτή. Αυτό συνήθως είναι αρκετό για να μπορείτε να εκτυπώνετε
+ κατευθείαν οποιοδήποτε κείμενο απομένει σε αναμονή στην εσωτερική
+ μνήμη (buffer) του εκτυπωτή. Είναι επίσης χρήσιμο να ρυθμίζετε
+ τις εκτυπώσεις σας ώστε να τελειώνουν με γεμάτη την τελευταία
+ σελίδα, ώστε η επόμενη εργασία να μην αρχίζει από τα μισά του
+ προηγούμενου φύλλου.
- The following replacement for the shell script
- /usr/local/libexec/if-simple prints a
- form feed after it sends the job to the printer:
+ Η ακόλουθη τροποποίηση στο shell script
+ /usr/local/libexec/if-simple εκτυπώνει ένα
+ form feed μετά την αποστολή της εργασίας στον εκτυπωτή:#!/bin/sh
#
@@ -4626,97 +4958,107 @@ exit 2
- It produced the staircase effect.
+ Η εκτύπωση παρουσιάζει φαινόμενο σκάλας (staircase
+ effect).
- You got the following on paper:
+ Στην εκτύπωση σας φαίνεται το ακόλουθο:
- !"#$%&'()*+,-./01234
+ !"#$%&'()*+,-./01234
"#$%&'()*+,-./012345
- #$%&'()*+,-./0123456
+ #$%&'()*+,-./0123456
MS-DOS
- OS/2
- ASCII
- You have become another victim of the staircase
- effect, caused by conflicting interpretations of
- what characters should indicate a new line. &unix; style
- operating systems use a single character: ASCII code 10, the
- line feed (LF). &ms-dos;, &os2;, and others uses a pair of
- characters, ASCII code 10 and ASCII code
- 13 (the carriage return or CR). Many printers use the &ms-dos;
- convention for representing new-lines.
+ OS/2
+ ASCII
+ Γίνατε ένα ακόμα θύμα του
+ φαινομένου σκάλας, που προκλήθηκε από
+ αντιφατικές ερμηνείες των χαρακτήρων με τους οποίους δηλώνεται η
+ τροφοδοσία νέας γραμμής. Τα λειτουργικά συστήματα τύπου &unix;
+ χρησιμοποιούν έναν μόνο χαρακτήρα ASCII με κωδικό 10, τον line
+ feed (τροφοδοσία γραμμής, LF). Το &ms-dos;, το &os2;, και διάφορα
+ άλλα, χρησιμοποιούν ένα ζεύγος χαρακτήρων ASCII κωδικού 10
+ και ASCII κωδικού 13 (τον carriage return ή
+ αλλιώς CR). Πολλοί εκτυπωτές χρησιμοποιούν την σύμβαση του
+ &ms-dos; για την αλλαγή γραμμής.
- When you print with FreeBSD, your text used just the line
- feed character. The printer, upon seeing a line feed
- character, advanced the paper one line, but maintained the
- same horizontal position on the page for the next character
- to print. That is what the carriage return is for: to move
- the location of the next character to print to the left edge
- of the paper.
+ Όταν εκτυπώνετε με το &os;, το κείμενο σας απλά χρησιμοποιεί
+ τον χαρακτήρα τροφοδοσίας γραμμής (line feed). Ο εκτυπωτής, μόλις
+ αντιληφθεί τον χαρακτήρα line feed, προωθεί το χαρτί κατά μία
+ γραμμή, αλλά κρατάει την ίδια θέση οριζόντια καθώς καλείται να
+ εκτυπώσει τον επόμενο χαρακτήρα. Σε αυτό το σημείο
+ χρησιμοποιείται το CR (carriage return): μετακινεί δηλαδή την
+ θέση εργασίας για τον επόμενο χαρακτήρα που πρόκειται να
+ εκτυπωθεί στο αριστερό άκρο του χαρτιού.
- Here is what FreeBSD wants your printer to do:
+ Το &os; επιθυμεί ο εκτυπωτής να μπορεί να ενεργεί ως
+ εξής:
- Printer received CR
- Printer prints CR
+ Όταν ο εκτυπωτής λαμβάνει CR
+ Να εκτυπώνει CR
- Printer received LF
- Printer prints CR + LF
+ Όταν ο εκτυπωτής λαμβάνει LF
+ Να εκτυπώνει CR + LF
- Here are some ways to achieve this:
+ Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να επιτευχθεί αυτό:
- Use the printer's configuration switches or control
- panel to alter its interpretation of these characters.
- Check your printer's manual to find out how to do
- this.
+ Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ρύθμισης του εκτυπωτή ή
+ τον πίνακα ελέγχου για να αλλάξετε τον τρόπο με τον οποίο
+ ερμηνεύει αυτούς τους χαρακτήρες ο εκτυπωτής σας.
+ Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του για να δείτε πως
+ μπορεί να γίνει αυτό.
- If you boot your system into other operating systems
- besides FreeBSD, you may have to
- reconfigure the printer to use a an
- interpretation for CR and LF characters that those other
- operating systems use. You might prefer one of the other
- solutions, below.
+ Αν έχετε και άλλα λειτουργικά στο σύστημα σας εκτός από
+ το &os;, πιθανόν να χρειαστεί, όταν τα χρησιμοποιείτε, να
+ επαναρυθμίσετε τον εκτυπωτή σας ώστε
+ να ερμηνεύει διαφορετικά τους χαρακτήρες CR και LF.
+ Στην περίπτωση αυτή, ίσως είναι καλύτερο να προτιμήσετε
+ κάποια από τις λύσεις που ακολουθούν.
- Have FreeBSD's serial line driver automatically
- convert LF to CR+LF. Of course, this works with printers
- on serial ports only. To enable this
- feature, use the ms# capability and
- set the onlcr mode
- in the /etc/printcap file
- for the printer.
+ Ο οδηγός (driver) της σειριακής γραμμής του &os; μπορεί να
+ μετατρέπει αυτόματα από LF σε CR+LF. Φυσικά, αυτό δουλεύει
+ μόνο σε σειριακές θύρες.
+ Για να ενεργοποιήσετε αυτή την λειτουργία, χρησιμοποιήστε την
+ ικανότητα ms# και ορίστε την κατάσταση
+ λειτουργίας onlcr στο αρχείο
+ /etc/printcap για τον εκτυπωτή.
- Send an escape code to the
- printer to have it temporarily treat LF characters
- differently. Consult your printer's manual for escape
- codes that your printer might support. When you find the
- proper escape code, modify the text filter to send the
- code first, then send the print job.
+ Στείλτε ένα
+ κωδικό διαφυγής (escape code) στον
+ εκτυπωτή ώστε να χειρίζεται προσωρινά τους χαρακτήρες LF με
+ διαφορετικό τρόπο. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης του
+ εκτυπωτή σας για τους κώδικες διαφυγής που υποστηρίζονται.
+ Όταν ανακαλύψετε τον κατάλληλο, μετατρέψτε το φίλτρο κειμένου
+ ώστε να στέλνει πρώτα τον κωδικό, και έπειτα την εργασία στον
+ εκτυπωτή.PCL
- Here is an example text filter for printers that
- understand the Hewlett-Packard PCL escape codes. This
- filter makes the printer treat LF characters as a LF and
- CR; then it sends the job; then it sends a form feed to
- eject the last page of the job. It should work with
- nearly all Hewlett Packard printers.
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα φίλτρου κειμένου για εκτυπωτές
+ που καταλαβαίνουν τους κωδικούς διαφυγής PCL της
+ Hewlett-Packard. Αυτό το φίλτρο κάνει τον εκτυπωτή να
+ χειρίζεται τους χαρακτήρες LF ως LF και CR. Έπειτα αποστέλλει
+ την εργασία, στέλνοντας στο τέλος της ένα χαρακτήρα αλλαγής
+ σελίδας (form feed) ώστε να γίνει σωστή εξαγωγή της τελευταίας
+ σελίδας. Το φίλτρο αυτό θα πρέπει να δουλεύει με σχεδόν
+ όλους τους εκτυπωτές της Hewlett Packard.#!/bin/sh
#
@@ -4729,47 +5071,48 @@ exit 2
printf "\033&k2G" && cat && printf "\033&l0H" && exit 0
exit 2
- Here is an example /etc/printcap
- from a host called orchid. It has a single printer
- attached to its first parallel port, a Hewlett Packard
- LaserJet 3Si named teak. It is using the
- above script as its text filter:
+ Εδώ είναι ένα παράδειγμα για το
+ /etc/printcap ενός υπολογιστή με όνομα
+ orchid. Έχει ένα μόνο εκτυπωτή στην πρώτη
+ παράλληλη θύρα του, ένα Hewlett Packard LaserJet 3Si με όνομα
+ teak. Χρησιμοποιεί το παραπάνω script ως
+ φίλτρο κειμένου:#
# /etc/printcap for host orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/hpif:
+ :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
+ :if=/usr/local/libexec/hpif:
-
+
- It overprinted each line.
+ Εκτυπώνεται η μία γραμμή πάνω στην άλλη.
- The printer never advanced a line. All of the lines of
- text were printed on top of each other on one line.
+ Ο εκτυπωτής δεν προωθεί καθόλου το χαρτί και όλες οι γραμμές
+ κειμένου τυπώνονται η μία πάνω από την άλλη, σε μία γραμμή.
- This problem is the opposite of the
- staircase effect, described above, and is much rarer.
- Somewhere, the LF characters that FreeBSD uses to end a line
- are being treated as CR characters to return the print
- location to the left edge of the paper, but not also down a
- line.
+ Αυτό το πρόβλημα είναι το αντίστροφο του
+ φαινόμενου σκάλας, που περιγράψαμε προηγουμένως, και είναι πολύ
+ σπάνιο. Σε κάποιο σημείο, οι χαρακτήρες LF που χρησιμοποιεί το
+ &os; για να τερματίσει την γραμμή, ερμηνεύονται ως χαρακτήρες CR
+ οι οποίοι επιστρέφουν την κεφαλή στο αριστερό άκρο του χαρτιού,
+ αλλά δίχως να προωθήσουν το χαρτί μία γραμμή προς τα κάτω.
- Use the printer's configuration switches or control panel
- to enforce the following interpretation of LF and CR
- characters:
+ Χρησιμοποιήστε τους διακόπτες ρυθμίσεων του εκτυπωτή ή τον
+ πίνακα ελέγχου για να θέσετε τις ακόλουθες επιλογές για τα LF και
+ CR characters:
- Printer receives
- Printer prints
+ Ο εκτυπωτής λαμβάνει
+ Ο εκτυπωτής τυπώνει
@@ -4790,86 +5133,92 @@ teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- The printer lost characters.
+ Ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει (χάνει) κάποιους χαρακτήρες.
- While printing, the printer did not print a few characters
- in each line. The problem might have gotten worse as the
- printer ran, losing more and more characters.
+ Ο εκτυπωτής, ενώ είναι σε λειτουργία εκτύπωσης, δεν εκτυπώνει
+ κάποιους χαρακτήρες σε όλες τις γραμμές. Το πρόβλημα πιθανώς να
+ γίνεται εντονότερο καθώς η εκτύπωση εξελίσσεται, χάνοντας ακόμη
+ περισσότερους χαρακτήρες.
- The problem is that the printer cannot keep up with the
- speed at which the computer sends data over a serial line
- (this problem should not occur with printers on parallel
- ports). There are two ways to overcome the problem:
+ Το πρόβλημα είναι πως ο εκτυπωτής, καθώς εκτυπώνει, δεν
+ προλαβαίνει να ακολουθήσει την ταχύτητα με την οποία ο
+ υπολογιστής στέλνει δεδομένα μέσω της σειριακής διασύνδεσης (αυτό
+ το πρόβλημα δεν πρέπει κανονικά να συμβαίνει σε εκτυπωτές
+ συνδεμένους σε παράλληλες θύρες). Υπάρχουν δύο τρόποι για να
+ ξεπεραστεί αυτό το πρόβλημα:
- If the printer supports XON/XOFF flow control, have
- FreeBSD use it by specifying the ixon mode
- in the ms# capability.
+ Εάν ο εκτυπωτής υποστηρίζει έλεγχο ροής XON/XOFF, ρυθμίστε
+ το &os; να τον χρησιμοποιήσει ορίζοντας την κατάσταση
+ λειτουργίας ixon με την ικανότητα
+ ms#.
- If the printer supports carrier flow control, specify
- the crtscts mode in the
- ms# capability.
- Make sure the cable connecting the printer to the computer
- is correctly wired for carrier flow control.
+ Εάν ο εκτυπωτής υποστηρίζει έλεγχο ροής τύπου Request to
+ Send / Clear to Send (hardware handshake, γνωστό και με την
+ ονομασία RTS/CTS), πρέπει να οριστεί η
+ κατάσταση λειτουργίας crtscts στην
+ ικανότητα ms#. Βεβαιωθείτε πως το καλώδιο
+ που συνδέει τον εκτυπωτή με τον υπολογιστή είναι σωστά
+ φτιαγμένο για χρήση αυτού του ελέγχου ροής.
- It printed garbage.
+ Ο εκτυπωτής τυπώνει σκουπίδια.
- The printer printed what appeared to be random garbage,
- but not the desired text.
+ Ο εκτυπωτής τύπωσε κάτι που αποκαλούμε τυχαία σκουπίδια,
+ εννοώντας οτιδήποτε εκτός του επιθυμητού κειμένου.
- This is usually another symptom of incorrect
- communications parameters with a serial printer. Double-check
- the bps rate in the br capability, and the
- parity setting in the
- ms# capability; make sure the printer is
- using the same settings as specified in the
- /etc/printcap file.
+ Αυτό είναι συνήθως ένα ακόμα σύμπτωμα λανθασμένων παραμέτρων
+ σειριακής επικοινωνίας με τον εκτυπωτή. Ελέγξτε ξανά την τιμή bps
+ rate στην ικανότητα br, και την ρύθμιση parity
+ στην ικανότητα ms#. Βεβαιωθείτε πως ο
+ εκτυπωτής χρησιμοποιεί τις ίδιες ρυθμίσεις που έχουν καθοριστεί
+ στο αρχείο /etc/printcap.
- Nothing happened.
+ Δεν συνέβη τίποτε, ο εκτυπωτής δεν ξεκίνησε καν.
- If nothing happened, the problem is probably within
- FreeBSD and not the hardware. Add the log file
- (lf) capability to the entry for the
- printer you are debugging in the
- /etc/printcap file. For example, here is
- the entry for rattan, with the
- lf capability:
+ Αν δεν συνέβη τίποτε, το πρόβλημα πιθανόν να οφείλεται
+ στο &os; και όχι στο hardware. Προσθέστε την ικανότητα αρχείου
+ καταγραφής (log file, lf) στο αρχείο
+ /etc/printcap, στην καταχώριση του εκτυπωτή
+ που έχει το πρόβλημα. Για παράδειγμα, εδώ είναι η καταχώριση για
+ τον rattan, με την ικανότητα
+ lf:rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:\
- :lf=/var/log/rattan.log
+ :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
+ :lp=/dev/lpt0:\
+ :if=/usr/local/libexec/if-simple:\
+ :lf=/var/log/rattan.log
- Then, try printing again. Check the log file (in our
- example, /var/log/rattan.log) to see any
- error messages that might appear. Based on the messages you
- see, try to correct the problem.
+ Έπειτα, προσπαθήστε να ξαναεκτυπώσετε. Ελέγξτε το αρχείο
+ καταγραφής (log) (στο παράδειγμα μας,
+ /var/log/rattan.log) για να βρείτε πιθανές
+ αναφορές σφαλμάτων. Με βάση τα μηνύματα που βλέπετε, προσπαθήστε
+ να διορθώσετε το πρόβλημα.
- If you do not specify a lf capability,
- LPD uses
- /dev/console as a default.
+ Αν δεν καθορίσετε την ικανότητα lf, το
+ LPD χρησιμοποιεί από προεπιλογή το
+ /dev/console.
-
-
-