Merge the following from the English version:

1.40 -> 1.45	eresources/chapter.sgml

Submitted by:	IKENO Naoki <nao@mc.kcom.ne.jp>
Reviewed by:	Hiroki Sato <hrs@geocities.co.jp>
References:	[doc-jp 7457]
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 2000-06-18 12:37:26 +00:00
parent 32c2b123e9
commit 7e02df83fc
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7402

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.40
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.12 2000/02/03 01:51:58 motoyuki Exp $
Original revision: 1.45
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.13 2000/02/27 03:47:25 motoyuki Exp $
-->
<appendix id="eresources">
@ -18,7 +18,7 @@
印刷したメディアは実用的でなくなっています. 大抵の場合,
最新情報を入手する方法としては, 電子的なリソースが ベストです.
FreeBSDはボランティアの努力によって, ユーザコミュニティ自体が,
一種の&ldquo;テクニカルサポート部門&rdquo;としての
一種の<quote>テクニカルサポート部門</quote>としての
役割も通常果たしており,
電子メールやUsenetのニュースがこれらのコミュ
ニティにたどり着く最も効果的な方法になっています.</para>
@ -173,17 +173,17 @@
<entry>FreeBSD の Alpha への移植</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-doc</entry>
<entry>FreeBSD 関連ドキュメントの作成</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-database</entry>
<entry>FreeBSD
上でのデータベースの利用や開発に関する議論</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-doc</entry>
<entry>FreeBSD 関連ドキュメントの作成</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-emulation</entry>
<entry>Linux/DOS/Windows
@ -205,6 +205,11 @@
<entry>FreeBSD の走るハードウェアの一般的な議論</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-i18n</entry>
<entry>FreeBSD の国際化</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-ipfw</entry>
<entry>IP firewall コードの再設計に関する技術的議論</entry>
@ -244,9 +249,14 @@
<row>
<entry>freebsd-ports</entry>
<entry>ports コレクションに関する議論</entry>
<entry>Ports コレクションに関する議論</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-ppc</entry>
<entry>FreeBSD の PowerPC への移植</entry>
</row>
<row>
<entry>freebsd-scsi</entry>
<entry>SCSI サブシステム</entry>
@ -463,7 +473,7 @@ help
リングリストに投稿する理由は全くありません. もし,
Ccに複数の メーリングリストがそのような形で現れて,
あなたに届いたのであれば, 再びそのメールに返事を出す前に,
ccの部分もまた編集するべきです.
Ccの部分もまた編集するべきです.
<emphasis>元記事を書いたのが誰であっても,
あなた自身のクロスポストに
<emphasis>まだ</emphasis>責任があります.
@ -620,7 +630,7 @@ help
その新機能によってユーザに影響することについての注意,
および -current
のままでいるために必要な手順についての説明を含みます.
&ldquo;current&rdquo;
<quote>current</quote>
を走らせている人はこのメーリングリストに
登録しなくてはなりません.
これは技術的なメーリングリストなので,
@ -645,16 +655,15 @@ help
<varlistentry><term>FREEBSD-DOC</term>
<listitem>
<para><emphasis>ドキュメンテーションプロジェクト
</emphasis></para>
<para>このメーリングリストは, の発行物や FreeBSD
用のドキュメントの作成に関
わるプロジェクトに関する議論を行なうためのものです.
このメーリングリストに参加しているメンバーを &ldquo;
FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト&rdquo;
と呼びます.
このメーリングリストは公開されているので自由に参加
・投稿することができます. </para>
<para><emphasis>ドキュメンテーションプロジェクト</emphasis></para>
<para>このメーリングリストは FreeBSD
向けの文書の作成に関連する事柄やプロジェクトについて議論を行なうためのものです.
このメーリングリストに参加しているメンバは,
<quote>FreeBSD
ドキュメンテーションプロジェクト</quote>に参加していることになります.
このメーリングリストは公開されているので,
参加や投稿は自由に行なうことができます.</para>
</listitem><!-- kuriyama - strange translation -->
</varlistentry>
@ -812,13 +821,14 @@ help
<varlistentry><term>FREEBSD-PORTS</term>
<listitem>
<para><emphasis>&ldquo;ports&rdquo; の議論</emphasis></para>
<para>FreeBSD の &ldquo;ports コレクション&rdquo;
(<filename>/usr/ports</filename>) や, 移植の提案, ports
コレクションの基盤の変更,
一般的な整合化活動についての議論.
<para><emphasis><quote>ports</quote> の議論</emphasis></para>
<para>FreeBSD <quote>Ports コレクション</quote>
(<filename>/usr/ports</filename>)
に関連する話題や,
新たな ports の提案, Ports
コレクションの基盤の変更および一般的な構成の整備活動に関する議論.
これは技術的なメーリングリストなので,
完全に技術的な内容を要求します.</para>
厳密に技術的な内容のみが扱われます.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -827,7 +837,7 @@ help
<para><emphasis>ユーザからの質問</emphasis></para>
<para>FreeBSDに関する質問のためののメーリングリストです.
その質問がかなり技術的だと思わないのであれば,
&ldquo;どのようにして&rdquo;
<quote>どのようにして</quote>
という質問を技術的なメーリングリストに
送るべきではありません.</para>
</listitem>
@ -897,7 +907,7 @@ help
その新機能によってユーザに影響すること についての注意,
および -stable
のままでいるために必要な手順についての説明を含みます.
&ldquo;stable&rdquo; を走らせている人はこの
<quote>stable</quote> を走らせている人はこの
メーリングリストに登録すべきです.
これは技術的なメーリングリストなので, 完全に技術的な
内容を要求します.</para>
@ -1071,10 +1081,28 @@ help
&mdash; オーストラリア/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://freebsd.itworks.com.au/">
http://freebsd.itworks.com.au/</ulink>
&mdash; オーストラリア/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">
http://www.au.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink>
&mdash; ブラジル.</para>
&mdash; ブラジル/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">
http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink>
&mdash; ブラジル/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.br.FreeBSD.org/">
http://www3.br.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ブラジル/3.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1090,11 +1118,35 @@ help
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://FreeBSD.kawartha.com/">
http://FreeBSD.kawartha.com/</ulink>
<para><ulink url="http://www2.ca.FreeBSD.org/">
http://www2.ca.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; カナダ/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.ca.FreeBSD.org/">
http://www3.ca.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; カナダ/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.cn.FreeBSD.org/">
http://www.cn.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; 中国.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.cz.FreeBSD.org/">
http://www.cz.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; チェコ共和国/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.cz.FreeBSD.org/">
http://www2.cz.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; チェコ共和国/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.dk.FreeBSD.org/">
http://www.dk.FreeBSD.org/</ulink>
@ -1137,6 +1189,12 @@ help
&mdash; ドイツ/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.gr.FreeBSD.org/">
http://www.gr.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ギリシャ.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.hu.FreeBSD.org/">
http://www.hu.FreeBSD.org/</ulink>
@ -1164,7 +1222,19 @@ help
<listitem>
<para><ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/">
http://www.kr.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; 韓国.</para>
&mdash; 韓国/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.kr.FreeBSD.org/">
http://www2.kr.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; 韓国/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.lv.FreeBSD.org/">
http://www.lv.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ラトヴィア.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1176,7 +1246,13 @@ help
<listitem>
<para><ulink url="http://www.nl.FreeBSD.org/">
http://www.nl.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; オランダ.</para>
&mdash; オランダ/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.nl.FreeBSD.org/">
http://www2.nl.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; オランダ/2.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1185,10 +1261,22 @@ help
&mdash; ノルウェー.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.nz.FreeBSD.org/">
http://www.nz.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ニュージーランド.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.pl.FreeBSD.org/">
http://www.pl.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ポーランド.</para>
&mdash; ポーランド/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.pl.FreeBSD.org/">
http://www2.pl.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ポーランド/2.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1239,6 +1327,12 @@ help
&mdash; ロシア/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://freebsd.s1web.com/">
http://freebsd.s1web.com/</ulink>
&mdash; シンガポール.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.sk.FreeBSD.org/">
http://www.sk.FreeBSD.org/</ulink>
@ -1275,6 +1369,18 @@ help
&mdash; スウェーデン.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ch.FreeBSD.org/">
http://www.ch.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; スイス.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">
http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/</ulink>
&mdash; 台湾.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.tr.FreeBSD.org/">
http://www.tr.FreeBSD.org/</ulink>
@ -1293,6 +1399,12 @@ help
&mdash; ウクライナ/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www4.ua.FreeBSD.org/">
http://www4.ua.FreeBSD.org/</ulink>
&mdash; ウクライナ/クリミア.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.uk.FreeBSD.org/">
http://www.uk.FreeBSD.org/</ulink>
@ -1367,15 +1479,15 @@ help
<tbody>
<row>
<entry>storm.uk.FreeBSD.org</entry>
<entry>ssh のみ</entry>
<entry>Read-only cvs, personal webspace, email</entry>
<entry>SSH のみ</entry>
<entry>Read-only cvs, personal web space, email</entry>
<entry>&a.brian</entry>
</row>
<row>
<entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
<entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
<entry>E-Mail, Webspace, Anonymous FTP</entry>
<entry>E-Mail, Web space, Anonymous FTP</entry>
<entry>Lee Johnston
<email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
</row>