parent
4dbd466721
commit
7efb9ec3bd
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19738
1 changed files with 78 additions and 41 deletions
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
|||
<year>2001</year>
|
||||
<year>2002</year>
|
||||
<year>2003</year>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
|
@ -76,14 +77,14 @@
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX
|
||||
para plataformas i386, IA-64, PC-98, Alpha/AXP y UltraSPARC basado en
|
||||
<para>De manera resumida, FreeBSD es un sistema operativo UNIX para
|
||||
plataformas i386, IA-64, PC-98, Alpha/AXP y UltraSPARC basado en
|
||||
<quote>4.4BSD-Lite</quote> de la Universidad de Berkeley en California.
|
||||
Tambié esta indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de
|
||||
Berkeley, conocido como <quote>386BSD</quote>, realizado por William
|
||||
Jolitz's. Una descripción más detallada de FreeBSD y de
|
||||
cómo puede trabajar, se encuentra en
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD home page</ulink>.
|
||||
También está indirectamente basado en el port de
|
||||
Net/2 para i386 de Berkeley, conocido como <quote>386BSD</quote>,
|
||||
realizado por William Jolitz's. Una descripción más
|
||||
detallada de FreeBSD y de cómo puede trabajar, se encuentra
|
||||
en <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD home page</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD es usado por compañías, proveedores de
|
||||
|
@ -107,28 +108,59 @@
|
|||
<para>El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda
|
||||
ser usado en todos los ámbitos sin ningún tipo de
|
||||
atadura. Muchos de nosotros estamos significativamente involucrados
|
||||
en el desarrollo del código (y del proyecto) y no sería
|
||||
cierto decir que no esperábamos o esperamos algún tipo
|
||||
de financiación, pero definitivamente no estamos preparados
|
||||
para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal
|
||||
``misión'' es proporcionar el código libremente, y en
|
||||
cualquier ámbito, para que el código se difunda lo
|
||||
más posible y genere los mayores beneficios. Esto es,
|
||||
creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo
|
||||
apoyamos de manera incondicional.</para>
|
||||
en el desarrollo del código (y del proyecto) y no
|
||||
sería cierto decir que no esperábamos o esperamos
|
||||
algún tipo de financiación, pero definitivamente no
|
||||
estamos preparados para insistir en ello. Creemos que nuestra
|
||||
primera y principal <quote>misión</quote> es proporcionar el
|
||||
código libremente, y en cualquier ámbito, para que el
|
||||
código se difunda lo más posible y genere los mayores
|
||||
beneficios. Esto es, creemos en uno de los objetivos fundamentales
|
||||
del Software Libre y lo apoyamos de manera incondicional.</para>
|
||||
|
||||
<para>El código fuente de los programas registrados bajo la
|
||||
GNU General Public License (GPL) o la GNU Library General Public
|
||||
License (LGPL), se proporciona bajo las condiciones fijadas por esas
|
||||
licencias. Debido a complicaciones adicionales en el uso comercial de
|
||||
Software GPL, intentamos reemplazar ese software por otros
|
||||
registrados bajo el copyright BSD, menos estricto y más
|
||||
permisivo.</para>
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING">
|
||||
GNU General Public License (GPL)</ulink> o la
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/copyright/COPYING.LIB">
|
||||
GNU Library General Public License (LGPL)</ulink>, se proporciona
|
||||
bajo las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a
|
||||
complicaciones adicionales en el uso comercial de Software GPL,
|
||||
intentamos reemplazar ese software por otros registrados bajo la
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">
|
||||
licencia FreeBSD</ulink>,menos estricta y más
|
||||
permisiva.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="bsd-license-restrictions">
|
||||
<para>¿Tiene la licencia FreeBSD alguna restricción?
|
||||
</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Si. Las restricciones no controlan el uso del código.
|
||||
Cualquier duda puede ser contestada leyendo la
|
||||
<ulink
|
||||
url="http:// www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">
|
||||
licencia</ulink>. Esta misma puede ser resumida de la siguiente
|
||||
manera:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>No establecerse asi mismo como autor.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>No culpar al proyecto en caso de no funcionar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<question id="why-called-FreeBSD">
|
||||
<para>¿Por qué se llama FreeBSD?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
|
@ -151,33 +183,37 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora
|
||||
y/o ``parche'' de algún ``bug'', es libre de enviar el
|
||||
código y que éste sea añadido al
|
||||
código fuente de la distribución original (sujeto
|
||||
a una o dos condiciones obvias). </para>
|
||||
y/o <quote>parche</quote> de algún <quote>bug</quote>,
|
||||
es libre de enviar el código y que éste sea
|
||||
añadido al código fuente de la
|
||||
distribución original (sujeto a una o dos condiciones
|
||||
obvias).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Para todos nuestros lectores cuyo primer lenguaje no sea el
|
||||
inglés, aclaremos que la palabra ``free'' es usada en dos
|
||||
sentidos, uno significando ``sin coste'' y el otro ``puedes hacer lo
|
||||
que quieras''. Aparte de una o dos cosas que no puedes hacer con el
|
||||
código de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has escrito,
|
||||
realmente puedes hacer lo que quieras con él.</para>
|
||||
inglés, aclaremos que la palabra <quote>free</quote> es
|
||||
usada en dos sentidos, uno significando <quote>sin coste</quote> y
|
||||
el otro <quote>puedes hacer lo que quieras</quote>. Aparte de una o
|
||||
dos cosas que no puedes hacer con el código de FreeBSD, por
|
||||
ejemplo decir que lo has escrito, realmente puedes hacer lo que
|
||||
quieras con él.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>¿Cuál es la última versión de FreeBSD?</para>
|
||||
<para>¿Cuál es la última versión de
|
||||
FreeBSD?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>La versión
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.4-RELEASE">3.4R</ulink>
|
||||
<ulink URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.9-RELEASE">4.9R</ulink>
|
||||
es la última <emphasis>-stable</emphasis>; fue declarada
|
||||
definitiva (a partir de ahora ``release'') en Diciembre de 1999.</para>
|
||||
definitiva (a partir de ahora <quote>release</quote>) en Diciembre
|
||||
de 2003.</para>
|
||||
|
||||
<para>Brevemente explicado, <option>-stable</option> está
|
||||
dirigido a proveedores de Internet y otros usuarios corporativos que
|
||||
|
@ -188,12 +224,13 @@
|
|||
<emphasis>-stable</emphasis>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Las versiones Release se hacen cada
|
||||
<link linkend="release-freq">varios meses</link>. Aunque mucha gente
|
||||
mantiene más al día los fuentes de FreeBSD (lee las
|
||||
preguntas en <link linkend="current">FreeBSD-current</link> y
|
||||
<link linkend="stable">FreeBSD-stable</link>, ello está
|
||||
pensado para gente que se considere preparada para seguir el
|
||||
desarrollo continuo del código fuente.</para>
|
||||
<link linkend="release-freq">varios meses</link>. Aunque mucha
|
||||
gente mantiene más al día los fuentes de FreeBSD
|
||||
(lee las preguntas en <link linkend="current">
|
||||
FreeBSD-current</link> y <link linkend="stable">
|
||||
FreeBSD-stable</link>, ello está pensado para gente que se
|
||||
considere preparada para seguir el desarrollo continuo del
|
||||
código fuente.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue