diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index 3f7065f27d..ae798d84d5 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -3801,68 +3801,74 @@ www IN CNAME @
Murray
Stokely
- Contributed by
+ Συνεισφορά του
-
Apache HTTP Server
+ Ο εξυπηρετητής HTTP Apache
- web servers
- setting up
+ εξυπηρετητές web
+ εγκατάσταση
Apache
- Overview
+ Σύνοψη
- &os; is used to run some of the busiest web sites in the
- world. The majority of web servers on the Internet are using
- the Apache HTTP Server.
- Apache software packages should be
- included on your FreeBSD installation media. If you did not
- install Apache when you first
- installed FreeBSD, then you can install it from the www/apache13 or www/apache20 port.
+ Το &os; χρησιμοποιείται για να φιλοξενεί παγκοσμίως ιστοσελίδες
+ μεγάλης επισκεψιμότητας. Οι περισσότεροι διακομιστές web στο
+ διαδίκτυο χρησιμοποιούν τον εξυπηρετητή HTTP
+ Apache. Τα πακέτα Τα πακέτα λογισμικού
+ του Apache θα πρέπει να περιέχονται στο
+ μέσο εγκατατάστασης του &os; που χρησιμοποιείτε. Αν δεν εγκαταστήσατε
+ τον Apache κατά την διάρκεια της
+ εγκατάστασης του &os;, τότε μπορείτε να τον εγκαταστήσετε από την
+ port www/apache13 ή από
+ την www/apache20.
- Once Apache has been installed
- successfully, it must be configured.
-
- This section covers version 1.3.X of the
- Apache HTTP Server as that is the
- most widely used version for &os;. Apache 2.X introduces many
- new technologies but they are not discussed here. For more
- information about Apache 2.X, please see .
+ Αφού ολοκληρώσετε επιτυχώς την εγκατάσταση
+ του Apache, θα πρέπει να κάνετε τις
+ απαραίτητες ρυθμίσεις.
+
+ Αυτή η ενότητα καλύπτει την έκδοση
+ εξυπηρετητών Apache HTTP 1.3.X
+ 1.3.X μιας που είναι η πιο διαδεδομένη έκδοση για το &os;.
+ Ο Apache 2.X παρουσιάζει πολλές νέες
+ τεχνολογίες αλλά δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτή την ενότητα.
+ Περισσότερες πληροφορίες για
+ τον Apache 2.X, μπορείτε να δείτε
+ στην
+ σελίδα .
+
- Configuration
+ Ρυθμίσεις
Apache
- configuration file
+ αρχείο ρυθμίσεων
- The main Apache HTTP Server configuration file is
- installed as
- /usr/local/etc/apache/httpd.conf on &os;.
- This file is a typical &unix; text configuration file with
- comment lines beginning with the #
- character. A comprehensive description of all possible
- configuration options is outside the scope of this book, so
- only the most frequently modified directives will be described
- here.
+ Στο &os; το σημαντικότερο αρχείο ρυθμίσεων
+ του Εξυπηρετητή HTTP Apache είναι
+ το /usr/local/etc/apache/httpd.conf. Είναι
+ ένα τυπικό &unix; ρυθμιστικό αρχείο κειμένου, με γραμμές σχολίων
+ που ξεκινούν με τον χαρακτήρα #. Σκοπός μας
+ εδώ δεν είναι μια ολοκληρωμένη περιγραφή όλων των πιθανών
+ επιλογών, επομένως θα περιγράψουμε μόνο τους πιο συχνά
+ μεταβαλλόμενους κώδικες παραπομπής (directives).
ServerRoot "/usr/local"
- This specifies the default directory hierarchy for
- the Apache installation. Binaries are stored in the
- bin and
- sbin subdirectories
- of the server root, and configuration files are stored in
- etc/apache.
+ Εδώ περιγράφεται ο προεπιλεγμένος ιεραρχικά κατάλογος
+ εγκατάστασης για τον Apache. Τα
+ εκτελέσιμα αρχεία είναι αποθηκευμένα στους
+ υποκαταλόγους bin
+ και sbin του διακομιστή
+ root, και τα αρχεία ρυθμίσεων αποθηκεύονται
+ στον etc/apache.
@@ -3870,9 +3876,11 @@ www IN CNAME @
ServerAdmin you@your.address
- The address to which problems with the server should
- be emailed. This address appears on some
- server-generated pages, such as error documents.
+ Η ηλεκτρονική διεύθυνση στην οποία θα πρέπει να
+ αποστέλλονται αναφορές προβλημάτων σχετικά με τον
+ εξυπηρετητή. Αυτή η διεύθυνση εμφανίζεται σε κάποιες σελίδες που
+ δημιουργούνται από τον εξυπηρετητή, όπως οι σελίδες
+ σφαλμάτων.
@@ -3880,10 +3888,12 @@ www IN CNAME @
ServerName www.example.com
- ServerName allows you to set a host name which is
- sent back to clients for your server if it is different
- to the one that the host is configured with (i.e., use www
- instead of the host's real name).
+ Το ServerName σας επιτρέπει να θέσετε ένα
+ όνομα κόμβου (hostname) για τον εξυπηρετητή σας, το οποίο
+ αποστέλλεται πίσω στους clients αν είναι διαφορετικό από εκείνο
+ που έχετε ήδη ρυθμίσει στον κόμβο σας
+ (χρησιμοποιήστε www αντί του πραγματικού
+ ονόματος κόμβου).
@@ -3891,18 +3901,20 @@ www IN CNAME @
DocumentRoot "/usr/local/www/data"
- DocumentRoot: The directory out of which you will
- serve your documents. By default, all requests are taken
- from this directory, but symbolic links and aliases may
- be used to point to other locations.
+ DocumentRoot: Είναι ο κατάλογος από τον
+ οποίο θα προσφέρονται τα έγγραφα σας. Προεπιλεγμένα, όλα τα
+ αιτήματα θα εξυπηρετούνται από αυτό τον κατάλογο, αλλά μπορούν
+ επίσης να χρησιμοποιηθούν συμβολικοί δεσμοί (symbolic link) ή
+ παρωνύμια (aliases) που θα στοχεύουν σε άλλες τοποθεσίες.
- It is always a good idea to make backup copies of your
- Apache configuration file before making changes. Once you are
- satisfied with your initial configuration you are ready to
- start running Apache.
+ Πριν κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή, είναι καλό να δημιουργείτε
+ αντίγραφα ασφαλείας (backup) του αρχείου ρυθμίσεων
+ του Apache. Μόλις κρίνετε πως είστε
+ ικανοποιημένος με τις αρχικές ρυθμίσεις μπορείτε να ξεκινήσετε με την
+ εκτέλεση του Apache.
@@ -3912,85 +3924,87 @@ www IN CNAME @
Performance tuning directives.
Log file format -->
-
- Running Apache
+ Εκτέλεση του Apache
- Apache
- starting or stopping
+
+ Apache
+ εκκίνηση ή σταμάτημα
+
- Apache does not run from the
- inetd super server as many other
- network servers do. It is configured to run standalone for
- better performance for incoming HTTP requests from client web
- browsers. A shell script wrapper is included to make
- starting, stopping, and restarting the server as simple as
- possible. To start up Apache for
- the first time, just run:
+ O Apache δεν τρέχει διαμέσου του
+ υπερ-διακομιστή inetd όπως κάνουν πολλοί
+ άλλοι δικτυακοί εξυπηρετητές. Είναι ρυθμισμένος να τρέχει αυτόνομα για
+ να εξυπηρετεί καλύτερα τις αιτήσεις HTTP των πελατών του, δλδ. των
+ προγραμμάτων πλοήγησης (browsers). Περιέχεται ένα shell script
+ wrapper για να κάνει την εκκίνηση, το σταμάτημα και την επανεκκίνηση
+ του εξυπηρετητή όσο πιο απλά γίνεται. Για να ξεκινήσετε
+ τον Apache για πρώτη φορά, απλά
+ τρέξτε:
- &prompt.root; /usr/local/sbin/apachectl start
+ &prompt.root; /usr/local/sbin/apachectl start
+
- You can stop the server at any time by typing:
+ Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να σταματήσετε τον εξυπηρετητή,
+ πληκτρολογώντας::
&prompt.root; /usr/local/sbin/apachectl stop
- After making changes to the configuration file for any
- reason, you will need to restart the server:
+ Μετά από αλλαγές που πιθανώς να κάνατε για οποιονδήποτε λόγο στο
+ αρχείο ρυθμίσεων, θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον
+ εξυπηρετητή:
&prompt.root; /usr/local/sbin/apachectl restart
- To restart Apache without
- aborting current connections, run:
+ Για να επανεκκινήσετε τον Apache δίχως
+ να διακόψετε τις τρέχουσες συνδέσεις, τρέξτε: :
&prompt.root; /usr/local/sbin/apachectl graceful
- Additional information available at
- &man.apachectl.8; manual page.
+ Περαιτέρω διαθέσιμες πληροφορίες θα βρείτε στη σελίδα βοηθείας του
+ &man.apachectl.8; .
- To launch Apache at system
- startup, add the following line to
- /etc/rc.conf:
+ Για να ξεκινάει ο Apache αυτόματα κατά
+ τη διάρκεια εκκίνησης του συστήματος, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή
+ στο /etc/rc.conf:
apache_enable="YES"
- If you would like to supply additional command line
- options for the Apache
- httpd program started at system boot, you
- may specify them with an additional line in
- rc.conf:
+ Αν επιθυμείτε να παρέχονται κατά την εκκίνηση του συστήματος
+ πρόσθετες επιλογές στην γραμμή εντολών για το πρόγραμμα Apache httpd
+ μπορείτε να τις δηλώσετε με μια πρόσθετη γραμμή στο rc.conf:
apache_flags=""
- Now that the web server is running, you can view your web
- site by pointing a web browser to
- http://localhost/. The default web page
- that is displayed is
- /usr/local/www/data/index.html.
-
+ Τώρα που έχει ξεκινήσει ο εξυπηρετής web, μπορείτε να δείτε την
+ ιστοσελίδα σας στοχεύοντας το πρόγραμμα πλοήγησης
+ στο http://localhost/. Η προκαθορισμένη σελίδα που
+ εμφανίζεται είναι
+ η /usr/local/www/data/index.html.
Virtual Hosting
- Apache supports two different
- types of Virtual Hosting. The first method is Name-based
- Virtual Hosting. Name-based virtual hosting uses the clients
- HTTP/1.1 headers to figure out the hostname. This allows many
- different domains to share the same IP address.
+ Ο Apache υποστηρίζει δύο διαφορετικούς
+ τύπους Virtual Hosting. Το Ονομαστικό virtual hosting χρησιμοποιεί
+ τους HTTP/1.1 headers για να καθορίσει τον κόμβο. Αυτό επιτρέπει την
+ κοινή χρήση της ίδιας IP για πολλά και διαφορετικά domains.
- To setup Apache to use
- Name-based Virtual Hosting add an entry like the following to
- your httpd.conf:
+ Για να ρυθμίσετε τον Apache να
+ χρησιμοποιεί το Ονομαστικό Virtual Hosting εισάγετε μια καταχώριση
+ στο httpd.conf σαν την ακόλουθη::
NameVirtualHost *
- If your webserver was named www.domain.tld and
- you wanted to setup a virtual domain for
- www.someotherdomain.tld then you would add
- the following entries to
- httpd.conf:
+ Αν ο διακομιστής web
+ ονομάζεται www.domain.tld και επιθυμείτε
+ να εγκαταστήσετε ένα virtual domain για
+ το www.someotherdomain.tld τότε θα πρέπει
+ να προσθέσετε τις ακόλουθες καταχωρήσεις
+ στοhttpd.conf:
<VirtualHost *>
ServerName www.domain.tld
@@ -4002,14 +4016,14 @@ ServerName www.someotherdomain.tld
DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
</VirtualHost>
- Replace the addresses with the addresses you want to use
- and the path to the documents with what you are using.
-
- For more information about setting up virtual hosts,
- please consult the official Apache
- documentation at: .
+ Αντικαταστήστε τις παραπάνω διευθύνσεις με εκείνες που επιθυμείτε
+ να χρησιμοποιήσετε και την κατάλληλη διαδρομή προς τα έγγραφα
+ σας.
+ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις για τα
+ virtual host, σας προτρέπουμε να συμβουλευτείτε την επίσημη τεκμηρίωση
+ του Apache
+ στο:: .
@@ -4018,34 +4032,40 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
Apache
modules
- There are many different Apache modules available to add
- functionality to the basic server. The FreeBSD Ports
- Collection provides an easy way to install
- Apache together with some of the
- more popular add-on modules.
+ Υπάρχουν πολλοί και διάφοροι διαθέσιμοι τύποι modules για
+ τον Apache, έτσι ώστε να εμπλουτίσουν τις
+ δυνατές λειτουργίες του βασικού εξυπηρετητή. Η Συλλογή των Ports του
+ &os; παρέχει έναν εύκολο τρόπο για να εγκαταστήσετε
+ τον Apache και επιπλέον μερικά δημοφιλή
+ modules.
mod_ssl
- web servers
- secure
+
+ web servers
+ secure
+
SSL
cryptography
- The mod_ssl module uses the OpenSSL library to provide
- strong cryptography via the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3)
- and Transport Layer Security (TLS v1) protocols. This
- module provides everything necessary to request a signed
- certificate from a trusted certificate signing authority so
- that you can run a secure web server on &os;.
+ Το module mod_ssl χρησιμοποιεί την
+ βιβλιοθήκη OpenSSL για να παρέχει δραστική κρυπτογράφηση διαμέσου
+ των πρωτοκόλων Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) και Transport Layer
+ Security (TLS v1). Το module παρέχει όλα τα απαραίτητα συστατικά
+ για να μπορεί να αιτείται υπογεγγραμμένα πιστοποιητικά από έμπιστους
+ εξουσιοδοτημένους φορείς πιστοποίησης έτσι ώστε να μπορείτε να
+ τρέχετε έναν ασφαλή εξυπηρετητή web στο &os;.
- If you have not yet installed
- Apache, then a version of Apache
- 1.3.X that includes mod_ssl may be installed with the www/apache13-modssl port. SSL
- support is also available for Apache 2.X in the
- www/apache20 port,
- where it is enabled by default.
+ Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει ακόμη
+ τον Apache, μπορείτε να εγκαταστήσετε την
+ έκδοση του Apache 1.3.X που περιλαμβάνει
+ το mod_ssl από την
+ port www/apache13-modssl . Το
+ SSL είναι επίσης διαθέσιμο για
+ τον Apache 2.X στην
+ port www/apache20, όπου το SSL
+ είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή.
@@ -4053,14 +4073,18 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
- Dynamic Websites with Perl & PHP
- In the past few years, more businesses have turned to the
- Internet in order to enhance their revenue and increase
- exposure. This has also increased the need for interactive
- web content. While some companies, such as µsoft;, have
- introduced solutions into their proprietary products, the
- open source community answered the call. Two options for
- dynamic web content include
+ Δυναμικές Ιστοσελίδες με Perl & PHP
+
+ Την τελευταία δεκαετία, πολλές επιχειρήσεις στρέψανε τις
+ δραστηριότητες τους προς το Ίντερνετ με σκοπό να βελτιώσουν τα έσοδα
+ τους και για μεγαλύτερη προβολή. Αυτό με τη σειρά του δημιούργησε
+ την ανάγκη για διαδραστικό διαδικτυακό περιεχόμενο. Ενώ κάποιες
+ εταιρείες, όπως η µsoft;, παρουσίασαν λύσεις ενσωματωμένες στα
+ ιδιόκτητα προϊόντα τους, η κοινότητα ανοιχτού λογισμικού έλαβε το
+ μήνυμα. Στις σύγχρονες επιλογές για διαδικτυακές σελίδες δυναμικού
+ περιεχομένου περιλαμβάνονται τα Django, Ruby on Rails, mod_perl και
+ mod_php.
+
mod_perl &
mod_php.
@@ -4072,26 +4096,29 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
Perl
- The Apache/Perl integration project brings together the
- full power of the Perl programming language and the Apache
- HTTP Server. With the mod_perl module it is possible to
- write Apache modules entirely in Perl. In addition, the
- persistent interpreter embedded in the server avoids the
- overhead of starting an external interpreter and the penalty
- of Perl start-up time.
+ Το γεγονός συνύπαρξης Apache/Perl φέρνει
+ κοντά τη μεγάλη δύναμη της γλώσσας προγραμματισμού Perl και
+ τον εξυπηρετητή HTTP Apache. Με το
+ module mod_perl έχετε τη δυνατότητα να
+ γράψετε modules για τον Apache εξ
+ ολοκλήρου σε Perl. Επιπλέον, ο διατηρήσιμος μεταγλωττιστής που
+ είναι ενσωματωμένος στον εξυπηρετητή σας επιτρέπει να αποφύγετε την
+ χρήση ενός εξωτερικού μεταγλωττιστή και να επιβαρυνθείτε από το
+ χρόνο εκκίνησης του.
- mod_perl is available a few
- different ways. To use mod_perl
- remember that mod_perl 1.0 only
- works with Apache 1.3 and
- mod_perl 2.0 only works with
- Apache 2.
- mod_perl 1.0 is available in
- www/mod_perl and a
- statically compiled version is available in
- www/apache13-modperl.
- mod_perl 2.0 is avaliable in
- www/mod_perl2.
+ Το mod_perl διατίθεται με διάφορους
+ τρόπους. Για να χρησιμοποιήσετε
+ το mod_perl να θυμάστε ότι το mod_perl
+ 1.0 mod_perl 1.0 δουλεύει μόνο με
+ τον Apache 1.3 και
+ το mod_perl 2.0 δουλεύει μόνο με
+ τον Apache 2.
+ Το mod_perl 1.0 είναι διαθέσιμο στο
+ port www/mod_perl ενώ μια
+ στατικά μεταγλωττισμένη έκδοση είναι διαθέσιμη
+ στο www/apache13-modperl.
+ Το mod_perl 2.0 διατίθεται στο
+ port www/mod_perl2.
@@ -4100,7 +4127,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
Tom
Rhodes
- Written by
+ Συγγραφή από τον
@@ -4111,53 +4138,52 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
PHP
- PHP, also known as PHP:
- Hypertext Preprocessor
is a general-purpose scripting
- language that is especially suited for Web development.
- Capable of being embedded into HTML its
- syntax draws upon C, &java;, and Perl with the intention of
- allowing web developers to write dynamically generated
- webpages quickly.
+ Το PHP, γνωστό και ως PHP: Hypertext
+ Preprocessor
είναι μια script γλώσσα προγραμματισμού
+ γενικής χρήσης αλλά ιδιαίτερα κατάλληλη για ανάπτυξη λογισμικού
+ Web.Η σύνταξη της προέρχεται από τις C, &java; και Perl και έχει την
+ δυνατότητα να ενσωματώνεται σε κώδικα HTML, με
+ σκοπό να επιτρέπει στους προγραμματιστές web να γράφουν γρήγορα
+ δυναμικές ιστοσελίδες .
- To gain support for PHP5 for the
- Apache web server, begin by
- installing the
- lang/php5
- port.
+ Ο Apache υποστηρίζει
+ το PHP5. Μπορείτε να ξεκινήσετε εγκαθιστώντας
+ την port lang/php5.
- If the lang/php5 port
- is being installed for the first time, available
- OPTIONS will be displayed automatically.
- If a menu is not displayed, i.e. because the lang/php5 port has been installed
- some time in the past, it is always possible to bring the
- options dialog up again by running:
+ Αν η port lang/php5
+ εγκαταστείται για πρώτη φορά, αυτόματα θα σας εμφανιστούν όλες οι
+ δυνατές επιλογές OPTIONS. Αν κάποιο μενού δεν
+ εμφανίζεται, π.χ. διότι η
+ port lang/php5 είχε εγκατασταθεί
+ στο παρελθόν, μπορείτε πάντα να επαναφέρετε τις επιλογές
+ εγκατάστασης τρέχοντας στον κατάλογο του port:
&prompt.root; make config
- in the port directory.
-
- In the options dialog, check the
- APACHE option to build
- mod_php5 as a loadable module for
- the Apache web server.
+ Στις επιλογές εγκατάστασης, διαλέξτε την
+ επιλογή APACHE ώστε να συμπεριληφθεί και το
+ module mod_php για τον
+ εξυπηρετητή Apache.
- A lot of sites are still using PHP4
- for various reasons (i.e. compatibility issues or already
- deployed web applications). If the
- mod_php4 is needed instead of
- mod_php5, then please use the
- lang/php4 port. The
- lang/php4 port supports
- many of the configuration and build-time options of the
- lang/php5 port.
+ Μερικές τοποθεσίες χρησιμοποιούν ακόμη
+ το PHP4 για διάφορους λόγους (π.χ. θέματα
+ συμβατότητος ή λόγω ολοκλήρωσης ανάπτυξης της εφαρμογής). Αν
+ είναι ανάγκη να χρησιμοποιήσετε
+ το mod_php4 αντί
+ του mod_php5, τότε χρησιμοποιείστε το
+ port lang/php4. Το
+ port lang/php4 υποστηρίζει
+ πολλές από τις ρυθμίσεις και τις επιλογές εγκατάστασης του
+ port lang/php5.
- This will install and configure the modules required
- to support dynamic PHP applications. Check
- to ensure the following sections have been added to
- /usr/local/etc/apache/httpd.conf:
+ Με αυτό τον τρόπο θα εγκατασταθούν και θα ρυθμιστούν τα
+ απαιτούμενα modules ώστε να υποστηρίζουν δυναμικές
+ εφαρμογές PHP. Για επιβεβαίωση ελέγξτε πως έχουν
+ προστεθεί στις αντίστοιχες ενότητες
+ του /usr/local/etc/apache/httpd.conf τα
+ ακόλουθα::
LoadModule php5_module libexec/apache/libphp5.so
@@ -4170,36 +4196,36 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
AddType application/x-httpd-php-source .phps
</IfModule>
- Once completed, a simple call to the
- apachectl command for a graceful
- restart is needed to load the PHP
- module:
+ Αφού ολοκληρώσετε τον έλεγχο, για να φορτωθεί το
+ module PHP χρειάζεται μια απλή κλήση με την
+ εντολή apachectl για μια ευχάριστη (graceful)
+ επανεκκίνηση :
&prompt.root; apachectl graceful
- For future upgrades of PHP, the
- make config command will not be required;
- the selected OPTIONS are saved
- automatically by the &os; Ports framework.
+ Για μελλοντικές αναβαθμίσεις του PHP, δεν
+ απαιτείται η εντολή make config. Οι
+ επιλεγμένες OPTIONS είναι αυτόματα αποθηκευμένες
+ στο πλαίσιο εργασίας των Ports του &os;.
- The PHP support in &os; is extremely
- modular so the base install is very limited. It is very easy
- to add support using the
- lang/php5-extensions port.
- This port provides a menu driven interface to
- PHP extension installation.
- Alternatively, individual extensions can be installed using
- the appropriate port.
+ Η σύνθεση του PHP στο &os;, είναι εξαιρετικά
+ στοιχειακή, και ο βασικός κορμός που έχει εγκατασταθεί είναι πολύ
+ περιορισμένος. Είναι πολύ εύκολο όμως να προσθέσουμε επεκτάσεις
+ χρησιμοποιώντας το
+ port lang/php5-extensions. Αυτό
+ το port παρέχει μενού επιλογών για την εγκατάσταση των επεκτάσιμων
+ συστατικών του PHP. Εναλλακτικά, μπορείτε να
+ εγκαταστήσετε καθεμία επέκταση ξεχωριστά χρησιμοποιώντας το
+ κατάλληλο port
- For instance, to add support for the
- MySQL database server to
- PHP5, simply install the
- databases/php5-mysql
- port.
+ Για παράδειγμα, για να προσθέσετε στο PHP5,
+ τη δυνατότητα υποστήριξης για βάσεις
+ δεδομένωνMySQL απλά εγκαταστήστε το
+ port databases/php5-mysql.
- After installing an extension, the
- Apache server must be reloaded to
- pick up the new configuration changes:
+ Μετά την εγκατάσταση ενός επεκτατικού συστατικού, ο
+ εξυπηρετητής Apache θα πρέπει να
+ επαναφορτωθεί για να συλλέξει τις νέες ρυθμίσεις :
&prompt.root; apachectl graceful
@@ -4213,105 +4239,103 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
Murray
Stokely
- Contributed by
+ Συνεισφορά του
- File Transfer Protocol (FTP)
+ Πρωτόκολο Μεταφοράς Αρχείων (FTP)
FTP servers
- Overview
+ Σύνοψη
- The File Transfer Protocol (FTP) provides users with a
- simple way to transfer files to and from an FTP server. &os;
- includes FTP
- server software, ftpd, in the base
- system. This makes setting up and administering an FTP server on FreeBSD
- very straightforward.
+ Το Πρωτόκολο Μεταφοράς Αρχείων (File Transfer Protocol - FTP)
+ παρέχει στους χρήστες έναν εύκολο τρόπο για να μεταφέρουν τα αρχεία τους
+ από και προς έναν εξυπηρετητή FTP.
+ Το &os; περιέχει λογισμικό εξυπηρετητή FTP, το ftpd,
+ στο βασικό σύστημα του. Αυτό καθιστά την εγκατάσταση και την διαχείριση
+ του εξυπηρετητή FTP
+ πολύ εύκολη υπόθεση.
- Configuration
+ Ρυθμίσεις
- The most important configuration step is deciding which
- accounts will be allowed access to the FTP server. A normal
- FreeBSD system has a number of system accounts used for
- various daemons, but unknown users should not be allowed to
- log in with these accounts. The
- /etc/ftpusers file is a list of users
- disallowed any FTP access. By default, it includes the
- aforementioned system accounts, but it is possible to add
- specific users here that should not be allowed access to
- FTP.
+ Το πιο σημαντικό βήμα στις ρυθμίσεις είναι να αποφασίσετε σε
+ ποιούς λογαριασμούς θα επιτραπεί η πρόσβαση στον εξυπηρετητή FTP. Ένα
+ συνήθες σύστημα &os; δημιουργεί ένα συγκεκριμένο αριθμό λογαριασμών του
+ συστήματος για διάφορους δαίμονες, αλλά για όλους τους ξένους χρήστες δεν
+ θα έπρεπε να επιτρέπεται η πρόσβαση στο σύστημα με αυτούς τους
+ λογαριασμούς. Το αρχείο /etc/ftpusers περιέχει μια
+ λίστα από χρήστες για τους οποίους έχει απορριφθεί η πρόσβαση FTP.
+ Προεπιλεγμένα, περιέχονται οι προαναφερθέντες λογαριασμοί του
+ συστήματος, αλλά μπορείτε επίσης να προσθέσετε συγκεκριμένους χρήστες
+ που δεν θα πρέπει να έχουν πρόσβαση FTP.
- You may want to restrict the access of some users without
- preventing them completely from using FTP. This can be
- accomplished with the /etc/ftpchroot
- file. This file lists users and groups subject to FTP access
- restrictions. The &man.ftpchroot.5; manual page has all of
- the details so it will not be described in detail here.
+ Μπορείτε αν θέλετε να περιορίσετε την πρόσβαση σε κάποιους
+ χρήστες, δίχως όμως να τους εμποδίσετε πλήρως. Αυτό μπορεί να συμβεί με
+ τις ρυθμίσεις του αρχείου /etc/ftpchroot. Αυτό το
+ αρχείο περιέχει λίστες χρηστών και ομάδων περιορισμένης πρόσβασης FTP.
+ Η σελίδα βοηθείας &man.ftpchroot.5; περιέχει όλες τις απαραίτητες
+ λεπτομέρειες, επομένως δεν θα χρειαστεί να μπούμε σε λεπτομέρειες εδώ.
FTP
anonymous
- If you would like to enable anonymous FTP access to your
- server, then you must create a user named
- ftp on your &os; system. Users will then
- be able to log on to your FTP server with a username of
- ftp or anonymous and
- with any password (by convention an email address for the user
- should be used as the password). The FTP server will call
- &man.chroot.2; when an anonymous user logs in, to restrict
- access to only the home directory of the
- ftp user.
+ Αν επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε ανώνυμη πρόσβαση FTP στον
+ εξυπηρετητή σας, θα πρέπει να δημιουργήσετε, στο &os; σύστημα σας, ένα
+ χρήστη με όνομα ftp . Οι ανώνυμοι χρήστες θα
+ μπορούν να εισέρχονται στον εξυπηρετητή FTP με το γενικό όνομα χρήστη
+ ftp ή με anonymous
+ και με οποιαδήποτε κωδικό πρόσβασης (συνηθίζεται να ζητείται η διεύθυνση
+ email του χρήστη ως κωδικός πρόσβασης). Ο εξυπηρετητής FTP θα καλέσει
+ το &man.chroot.2; μόλις εισέλθη ο ανώνυμος χρήστης, για να του περιορίσει
+ την πρόσβαση, επιτρέποντας του μόνο τον αρχικό κατάλογο (home directory)
+ του χρήστη ftp.
- There are two text files that specify welcome messages to
- be displayed to FTP clients. The contents of the file
- /etc/ftpwelcome will be displayed to
- users before they reach the login prompt. After a successful
- login, the contents of the file
- /etc/ftpmotd will be displayed. Note
- that the path to this file is relative to the login environment, so the
- file ~ftp/etc/ftpmotd would be displayed
- for anonymous users.
+ Υπάρχουν δύο αρχεία κειμένου για τον ορισμό μηνυμάτων
+ καλωσορίσματος που θα εμφανίζονται στους πελάτες FTP. Το περιεχόμενο
+ του αρχείου /etc/ftpwelcome θα εμφανίζεται στους
+ χρήστες πριν φτάσουν στην προτροπή εισόδου. Μετά από μια πετυχημένη
+ είσοδο στο σύστημα, θα εμφανίζεται το περιεχόμενο του αρχείου
+ /etc/ftpmotd. Παρατηρήστε πως η διαδρομή σε αυτό
+ το αρχείο είναι σχετική με το περιβάλλον πρόσβασης, επομένως για τους
+ ανώνυμους χρήστες θα εμφανίζεται το περιεχόμενο του αρχείου ~ftp/etc/ftpmotd.
- Once the FTP server has been configured properly, it must
- be enabled in /etc/inetd.conf. All that
- is required here is to remove the comment symbol
- #
from in front of the existing
- ftpd line :
+ Αφού ρυθμίσετε κατάλληλα τον εξυπηρετητή FTP, θα πρέπει να τον
+ ενεργοποιήσετε στον/etc/inetd.conf. Το μόνο που
+ χρειάζεται να κάνετε είναι να αφαιρέσετε το σύμβολο σχολιασμού #
+ μπροστά από την υπάρχουσα γραμμή ftpd :
ftp stream tcp nowait root /usr/libexec/ftpd ftpd -l
- As explained in ,
- the inetd configuration must be reloaded
- after this configuration file is changed.
+ Όπως εξηγήσαμε στο , η
+ διεργασία inetd θα πρέπει να ξαναφορτώνεται
+ αν έχουν γίνει αλλαγές στο αρχείο ρυθμίσεων της.
- You can now log on to your FTP server by typing:
+ Τώρα μπορείτε να δώσετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να
+ εισέλθετε στον εξυπηρετητή FTP.
&prompt.user; ftp localhost
- Maintaining
+ Συντήρηση
syslog
log files
FTP
- The ftpd daemon uses
- &man.syslog.3; to log messages. By default, the system log
- daemon will put messages related to FTP in the
- /var/log/xferlog file. The location of
- the FTP log can be modified by changing the following line in
- /etc/syslog.conf:
+ Ο δαίμονας ftpd χρησιμοποιεί το
+ &man.syslog.3; για την δημιουργία μηνυμάτων αναφοράς. Προεπιλεγμένα, ο
+ δαίμονας των log του συστήματος θα εναποθέτει τις, σχετικές με το FTP,
+ αναφορές στο αρχείο /var/log/xferlog. Η τοποθεσία
+ του αρχείου αναφοράς μπορεί να τροποποιηθεί αλλάζοντας την ακόλουθη
+ γραμμή στο /etc/syslog.conf:
ftp.info /var/log/xferlog
@@ -4320,14 +4344,16 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
anonymous
- Be aware of the potential problems involved with running
- an anonymous FTP server. In particular, you should think
- twice about allowing anonymous users to upload files. You may
- find that your FTP site becomes a forum for the trade of
- unlicensed commercial software or worse. If you do need to
- allow anonymous FTP uploads, then you should set up the
- permissions so that these files can not be read by other
- anonymous users until they have been reviewed.
+ Πρέπει να είστε ενήμεροι για τα προβλήματα που μπορούν να
+ παρουσιαστούν σχετικά με τη λειτουργία ενός ανώνυμου εξυπηρετητή FTP.
+ Ειδικότερα, θα πρέπει να σκεφτείτε σοβαρά αν όντως επιθυμείτε οι ανώνυμοι
+ χρήστες σας, να έχουν δυνατότητα να ανεβάζουν αρχεία. Μπορεί ξαφνικά να
+ ανακαλύψετε πως ο εξυπηρετητής σας FTP χρησιμοποιείται για διακίνηση
+ εμπορικού λογισμικού δίχως τις απαραίτητες άδειες ή για άλλο, ακόμα
+ χειρότερο, παράνομο υλικό. Εάν όντως χρειάζεται οι χρήστες να έχουν άδεια
+ προσθήκης αρχείων, τότε θα πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες έτσι ώστε τα
+ αρχεία αυτά να μην είναι ορατά από άλλους ανώνυμους χρήστες, έως ότου
+ να πάρουν την ασφαλή έγκριση σας.
@@ -4592,99 +4618,101 @@ Starting smbd.
Tom
Hukins
- Contributed by
+ Συνεισφορά του
- Clock Synchronization with NTP
+ Συγχρονισμός Clock με NTP
NTP
- Overview
+ Σύνοψη
- Over time, a computer's clock is prone to drift. The
- Network Time Protocol (NTP) is one way to ensure your clock stays
- accurate.
+ Με το πέρασμα του χρόνου, το clock ενός Η/Υ έχει την προδιάθεση να
+ αποσυγχρονίζεται. Το Πρωτόκολο Χρονισμού Δικτύων (Network Time
+ Protocol ή NTP) παρέχει ένα τρόπο για να εξασφαλίσετε την ακρίβεια του
+ clock σας.
- Many Internet services rely on, or greatly benefit from,
- computers' clocks being accurate. For example, a web server
- may receive requests to send a file if it has been modified since a
- certain time. In a local area network environment, it is
- essential that computers sharing files from the same file
- server have synchronized clocks so that file timestamps stay
- consistent. Services such as &man.cron.8; also rely on
- an accurate system clock to run commands at the specified
- times.
+ Πολλές διαδικτυακές υπηρεσίες βασίζονται, ή σε μεγάλο βαθμό
+ οφελούνται, από την ακρίβεια του clock των H/Y. Για παράδειγμα, ένας
+ εξυπηρετητής web μπορεί να δεχθεί αιτήσεις για αποστολή ενός αρχείου όταν
+ το αρχείο αυτό έχει τροποποιηθεί μέχρι κάποια συγκεκριμένη ώρα. Σε ένα
+ περιβάλλον τοπικού δικτύου, είναι θεμελιώδης αρχή οι υπολογιστές που θα
+ διαμοιραστούν αρχεία από τον ίδιο διακομιστή αρχείων να έχουν
+ συγχρονισμένα clocks ώστε τα χρονικά χαρακτηριστικά του αρχείου να είναι
+ σύμφωνα. Επίσης διεργασίες όπως η &man.cron.8; βασίζονται σε ένα ακριβές
+ clock ώστε να μπορούν να τρέχουν εντολές στους προκαθορισμένους χρόνους.
NTP
ntpd
- FreeBSD ships with the &man.ntpd.8; NTP server which can be used to query
- other NTP
- servers to set the clock on your machine or provide time
- services to others.
+ Το &os; διατίθεται με τον εξυπηρετητή NTP &man.ntpd.8;,
+ ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ορίζει το clock στο μηχάνημα
+ σας, εξετάζοντας άλλους εξυπηρετητές NTP
+ ή να παρέχει ο ίδιος υπηρεσίες συγχρονισμού σε άλλα μηχανήματα.
- Choosing Appropriate NTP Servers
+ Επιλογή των Κατάλληλων Εξυπηρετητών NTP
NTP
- choosing servers
+ επιλογή εξυπηρετητών
- In order to synchronize your clock, you will need to find
- one or more NTP servers to use. Your network
- administrator or ISP may have set up an NTP server for this
- purpose—check their documentation to see if this is the
- case. There is an online
- list of publicly accessible NTP servers which you can
- use to find an NTP server near to you. Make sure you are
- aware of the policy for any servers you choose, and ask for
- permission if required.
+ Για να συγχρονίσετε το clock σας, θα πρέπει να βρείτε έναν ή
+ περισσότερους διαθέσιμους NTP
+ εξυπηρετητές για να χρησιμοποιήσετε. Ο διαχειριστής δικτύου ή ο ISP σας
+ μπορεί να έχουν εγκαταστήσει κάποιον εξυπηρετητή NTP για αυτό το σκοπό -
+ ελέγξτε την τεκμηρίωση τους να δείτε αν υπάρχει τέτοια περίπτωση. Υπάρχει
+ μία online λίστα εξυπηρετητών δημόσιας πρόσβασης,
+ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να βρείτε έναν κοντινό εξυπηρετητή
+ NTP. Για όποιον επιλέξετε, ενημερωθείτε για την πολιτική χρήσης, και
+ ζητήστε άδεια χρήσης αν αυτή είναι αναγκαία.
- Choosing several unconnected NTP servers is a good idea in
- case one of the servers you are using becomes unreachable or
- its clock is unreliable. &man.ntpd.8; uses the responses it
- receives from other servers intelligently—it will favor
- unreliable servers less than reliable ones.
+ Είναι καλή ιδέα να επιλέξετε πολλούς εξυπηρετητές NTP, που να μην
+ συνδέονται μεταξύ τους, στην περίπτωση που κάποιος από τους εξυπηρετητές
+ που χρησιμοποιείτε γίνει απρόσιτος ή το clock του είναι ανακριβές. Το
+ &man.ntpd.8; χειρίζεται έξυπνα τις απαντήσεις που λαμβάνει από τους
+ υπόλοιπους εξυπηρετητές -- θα προτιμήσει λιγότερο τους αναξιόπιστους
+ εξυπηρετητές, ευνοώντας τους πιο αξιόπιστους.
- Configuring Your Machine
+ Ρυθμίστε Το Μηχάνημα Σας
NTP
- configuration
+ ρυθμίσεις
- Basic Configuration
+ Βασικές Ρυθμίσεις
ntpdate
- If you only wish to synchronize your clock when the
- machine boots up, you can use &man.ntpdate.8;. This may be
- appropriate for some desktop machines which are frequently
- rebooted and only require infrequent synchronization, but
- most machines should run &man.ntpd.8;.
+ Αν επιθυμείτε να συγχρονίζεται το clock σας μόνο κατά την
+ εκκίνηση λειτουργίας του μηχανήματος, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ το &man.ntpdate.8;. Αυτός ο τρόπος συγχρονισμού είναι κατάλληλος για
+ μηχανήματα desktop τα οποία κάνουν επανακκίνηση ανά τακτά χρονικά
+ διαστήματα και μόνο σε ειδικές περιπτώσεις έχουν ανάγκη συγχρονισμού.
+ Αντιθέτως, τα υπόλοιπα μηχανήματα θα πρέπει να τρέχουν την διεργασία
+ &man.ntpd.8;.
- Using &man.ntpdate.8; at boot time is also a good idea
- for machines that run &man.ntpd.8;. The &man.ntpd.8;
- program changes the clock gradually, whereas &man.ntpdate.8;
- sets the clock, no matter how great the difference between a
- machine's current clock setting and the correct time.
+ Είναι καλή πρακτική τα μηχανήματα που τρέχουν &man.ntpd.8; να
+ χρησιμοποιούν και το &man.ntpdate.8; κατά τη διάρκεια εκκίνησης τους.
+ Το &man.ntpd.8; μεταβάλλει το clock βαθμιαία, ενώ το &man.ntpdate.8;
+ ρυθμίζει άμεσα το clock ανεξάρτητα από το πόσο μεγάλη είναι η χρονική
+ διαφορά μεταξύ πραγματικής και τρέχουσας ώρας του clock του
+ μηχανήματος.
- To enable &man.ntpdate.8; at boot time, add
- ntpdate_enable="YES" to
- /etc/rc.conf. You will also need to
- specify all servers you wish to synchronize with and any
- flags to be passed to &man.ntpdate.8; in
- ntpdate_flags.
+ Για να ενεργοποιήσετε το &man.ntpdate.8; κατά την εκκίνηση,
+ προσθέστε ntpdate_enable="YES" στο
+ /etc/rc.conf.
+ Θα πρέπει να προσδιορίσετε στο ntpdate_flags
+ όλους τους διακομιστές με τους οποίους επιθυμείτε να συγχρονίζεστε και
+ όλα τα flag που θέλετε να συνοδεύουν το&man.ntpdate.8;.
@@ -4693,12 +4721,11 @@ Starting smbd.
ntp.conf
- General Configuration
+ Γενικές Ρυθμίσεις
- NTP is configured by the
- /etc/ntp.conf file in the format
- described in &man.ntp.conf.5;. Here is a simple
- example:
+ Οι ρυθμίσεις του NTP βρίσκονται στο αρχείο
+ /etc/ntp.conf και είναι στη μορφή που περιγράφεται στο
+ &man.ntp.conf.5;. Ακολουθεί ένα απλό παράδειγμα:
server ntplocal.example.com prefer
server timeserver.example.org
@@ -4706,96 +4733,90 @@ server ntp2a.example.net
driftfile /var/db/ntp.drift
- The server option specifies which
- servers are to be used, with one server listed on each line.
- If a server is specified with the prefer
- argument, as with ntplocal.example.com, that server is
- preferred over other servers. A response from a preferred
- server will be discarded if it differs significantly from
- other servers' responses, otherwise it will be used without
- any consideration to other responses. The
- prefer argument is normally used for NTP
- servers that are known to be highly accurate, such as those
- with special time monitoring hardware.
+ Η επιλογή server προσδιορίζει ποιοι
+ εξυπηρετητές θα χρησιμοποιηθούν, παραθέτοντας έναν σε κάθε γραμμή. Αν
+ ένας εξυπηρετητής φέρει το πρόθεμα prefer, όπως
+ συμβαίνει με τον ntplocal.example.com,
+ τότε αυτός ο εξυπηρετητής είναι ο προτιμώμενος. Θα απορριφθεί η
+ απάντηση από τον προτιμώμενο εξυπηρετητή σε περίπτωση που διαφέρει
+ σημαντικά από όλους τους άλλους εξυπηρετητές, Σε περίπτωση που δεν
+ υπάρχει μεγάλη απόκλιση θα χρησιμοποιηθεί δίχως να ληφθούν υπόψιν οι
+ άλλες απαντήσεις. Το πρόθεμα prefer συνήθως
+ χρησιμοποιείται με εξυπηρετητές NTP ακριβείας, όπως αυτοί που φέρουν
+ ειδικούς μηχανισμούς παρακολούθησης χρονισμού.
- The driftfile option specifies which
- file is used to store the system clock's frequency offset.
- The &man.ntpd.8; program uses this to automatically
- compensate for the clock's natural drift, allowing it to
- maintain a reasonably correct setting even if it is cut off
- from all external time sources for a period of time.
+ Η επιλογή driftfile προσδιορίζει ποιό αρχείο
+ χρησιμοποιείται για να διατηρεί τη συχνότητα διόρθωσης του clock του
+ συστήματος. Το πρόγραμμα &man.ntpd.8; χρησιμοποιεί αυτόματα αυτή τη
+ τιμή για να αντισταθμίζει τις φυσικές αποκλίσεις του clock, επιτρέποντας
+ του να διατηρεί μια λογική ρύθμιση, ακόμη κι αν του απαγορευτεί για
+ κάποιο χρονικό διάστημα η πρόσβαση προς όλες τις εξωτερικές πηγές
+ συγχρονισμού.
- The driftfile option specifies which
- file is used to store information about previous responses
- from the NTP servers you are using. This file contains
- internal information for NTP. It should not be modified by
- any other process.
+ Η επιλογή driftfile προσδιορίζει ποιό αρχείο
+ χρησιμοποιείται για να αποθηκεύει πληροφορίες σχετικά με τις
+ προηγούμενες απαντήσεις από τους εξυπηρετητές NTP. Αυτό το αρχείο
+ περιέχει εσωτερικές πληροφορίες του NTP. Δεν θα έπρεπε να τροποποιείτε
+ από καμμία άλλη διεργασία.
- Controlling Access to Your Server
+ Έλεγχος Πρόσβασης στον Εξυπηρετητή Σας
- By default, your NTP server will be accessible to all
- hosts on the Internet. The restrict
- option in /etc/ntp.conf allows you to
- control which machines can access your server.
+ Προεπιλεγμένα, ο εξυπηρετητής σας NTP θα είναι προσβάσιμος
+ από όλους τους κόμβους στο διαδίκτυο. Η επιλογή restrict
+ στο /etc/ntp.conf σας επιτρέπει να ελέγχετε ποια
+ μηχανήματα θα μπορούν να έχουν πρόσβαση στον εξυπηρετή σας.
- If you want to deny all machines from accessing your NTP
- server, add the following line to
- /etc/ntp.conf:
+ Αν επιθυμείτε να απορρίψετε την πρόσβαση προς τον εξυπηρετητή
+ σας NTP για όλα τα μηχανήματα, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο
+ /etc/ntp.conf:
restrict default ignore
- If you only want to allow machines within your own
- network to synchronize their clocks with your server, but
- ensure they are not allowed to configure the server or used
- as peers to synchronize against, add
+ Αν θέλετε μόνο να επιτρέψετε τον συγχρονισμό του εξυπηρετητή σας
+ με μηχανήματα εντός του δικτύου σας, αλλά δίχως δυνατότητα ρύθμισης
+ του εξυπηρετητή ή να γίνουν ομοιόβαθμα με άδεια συγχρονισμού, τότε
+ αντιθέτως προσθέστε:
restrict 192.168.1.0 mask 255.255.255.0 nomodify notrap
- instead, where 192.168.1.0 is
- an IP address on your network and 255.255.255.0 is your network's
- netmask.
+ όπου 192.168.1.0 είναι η
+ διεύθυνση IP του δικτύου και 2255.255.255.0
+ είναι η μάσκα του δικτύου σας.
- /etc/ntp.conf can contain multiple
- restrict options. For more details, see
- the Access Control Support subsection of
- &man.ntp.conf.5;.
+ Το /etc/ntp.conf μπορεί να περιέχει
+ πολλαπλές επιλογές restrict. Για περισσότερες
+ πληροφορίες, δείτε την υποενότητα Υποστήριξη Ελέγχου
+ Πρόσβασης (Access Control Support), υποενότητα του
+ &man.ntp.conf.5;.
- Running the NTP Server
+ Εκτέλεση του NTP Εξυπηρετητή Σας
- To ensure the NTP server is started at boot time, add the
- line ntpd_enable="YES" to
- /etc/rc.conf. If you wish to pass
- additional flags to &man.ntpd.8;, edit the
- ntpd_flags parameter in
- /etc/rc.conf.
-
- To start the server without rebooting your machine, run
- ntpd being sure to specify any additional
- parameters from ntpd_flags in
- /etc/rc.conf. For example:
+ Για να βεβαιωθείτε πως ο εξυπηρετητής NTP θα ξεκινάει κατά την
+ διάρκεια εκκίνησης του συστήματος, προσθέστε τη γραμμή
+ ntpd_enable="YES"στο/etc/rc.conf.
+ Για να ξεκινήσετε τον εξυπηρετητή δίχως να επανεκκινήσετε το μηχάνημα
+ σας, τρέξτε &man.ntpd.8; προσδιορίζοντας κάθε επιπρόσθετη παράμετρο από
+ τα ntpd_flags στο /etc/rc.conf. Για παράδειγμα:
&prompt.root; ntpd -p /var/run/ntpd.pid
- Using ntpd with a Temporary Internet
- Connection
+ Χρήση του ntpd με Προσωρινή Σύνδεση στο Ίντερνετ
- The &man.ntpd.8; program does not need a permanent
- connection to the Internet to function properly. However, if
- you have a temporary connection that is configured to dial out
- on demand, it is a good idea to prevent NTP traffic from
- triggering a dial out or keeping the connection alive. If you
- are using user PPP, you can use filter
- directives in /etc/ppp/ppp.conf. For
- example:
+ Το πρόγραμμα &man.ntpd.8; δεν χρειάζεται μια μόνιμη σύνδεση στο
+ Ίντερνετ για να δουλέψει σωστά. Αν έχετε μια προσωρινή σύνδεση που είναι
+ ρυθμισμένη να κάνει κλήσεις μέσω τηλεφώνου (dial out on demand), είναι
+ καλό να
+ μην είναι η κίνηση δεδομένων του NTP το αίτιο της κλήσης ή αυτή που θα
+ κρατάει ενεργή την σύνδεση. Αν χρησιμοποιείτε PPP χρήστη, μπορείτε να
+ χρησιμοποιήσετε φίλτρα στους κώδικες παραπομπής του
+ /etc/ppp/ppp.conf, όπως για παράδειγμα:
set filter dial 0 deny udp src eq 123
# Prevent NTP traffic from initiating dial out
@@ -4806,23 +4827,21 @@ driftfile /var/db/ntp.drift
# Prevent outgoing NTP traffic from keeping the connection open
set filter alive 2 permit 0/0 0/0
- For more details see the PACKET
- FILTERING section in &man.ppp.8; and the examples in
- /usr/share/examples/ppp/.
+ Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε το PACKET FILTERING
+ στην ενότητα &man.ppp.8; και τα παραδείγματα στο /usr/share/examples/ppp/.
- Some Internet access providers block low-numbered ports,
- preventing NTP from functioning since replies never
- reach your machine.
+ Σημείωση: Μερικοί ISP μπλοκάρουν την χρήση θύρας με χαμηλό
+ αριθμό, εμποδίζοντας στο NTP να δουλεύει αφού οι απαντήσεις δεν
+ φτάνουν ποτέ στο μηχάνημα σας.
- Further Information
+ Περαιτέρω Πληροφορίες
- Documentation for the NTP server can be found in
- /usr/share/doc/ntp/ in HTML
- format.
+ Η τεκμηρίωση για τους εξυπηρετητές NTP διατίθεται και σε φόρμα
+ HTML στο /usr/share/doc/ntp/.