MFbed: Update the German website.

www/de/includes.sgml            fixes only
www/de/includes.xsl             fixes only
www/de/news/news.xml            1.379 -> 1.374
www/de/news/press.xml           1.188 -> 1.189

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
Johann Kois 2006-04-18 19:22:37 +00:00
parent dc6f46178a
commit 7feb92d343
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=27582
4 changed files with 111 additions and 10 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/includes.sgml,v 1.35 2006/03/15 18:56:31 jkois Exp $
$FreeBSDde: de-www/includes.sgml,v 1.36 2006/04/18 16:38:53 jkois Exp $
basiert auf: 1.62
-->
@ -166,7 +166,7 @@
<!-- 1. BETA-Version -->
<!ENTITY % beta.testing "INCLUDE">
<!ENTITY betarel.current '6.1'>
<!ENTITY betarel.vers 'BETA4'>
<!ENTITY betarel.vers 'RC1'>
<!ENTITY u.betarel.schedule '&base;/../releases/&betarel.current;R/schedule.html'>
<!-- 2. BETA-Version -->

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!-- $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/includes.xsl,v 1.31 2006/03/15 18:56:31 jkois Exp $
$FreeBSDde: de-www/includes.xsl,v 1.32 2006/04/18 16:38:53 jkois Exp $
basiert auf: 1.20
-->
@ -254,7 +254,7 @@
at once. -->
<xsl:variable name="beta.testing" select="1" />
<xsl:variable name="betarel.current" select='"6.1"'/>
<xsl:variable name="betarel.vers" select='"BETA4"'/>
<xsl:variable name="betarel.vers" select='"RC1"'/>
<xsl:variable name="u.betarel.schedule">
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$betarel.current"/>R/schedule.html</xsl:variable>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-www/news/news.xml,v 1.121 2006/04/09 13:27:08 jkois Exp $
basiert auf: 1.379
$FreeBSDde: de-www/news/news.xml,v 1.122 2006/04/18 19:15:20 jkois Exp $
basiert auf: 1.384
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
@ -37,6 +37,78 @@
<month>
<name>4</name>
<day>
<name>15</name>
<event>
<title>Podcast Interview mit dem FreeBSD-Entwickler
Joe Marcus Clarke</title>
<p>In seinem aktuellen <a
href="http://bsdtalk.blogspot.com/">bsdtalk</a>-Podcast spricht
Will Backman mit dem FreeBSD-Entwickler Joe Marcus Clarke
&#252;ber den Einsatz des GNOME-Desktops unter FreeBSD. Der
Podcast ist unter <a
href="http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk032.mp3">
http://cisx1.uma.maine.edu/~wbackman/bsdtalk/bsdtalk032.mp3</a>
verf&#252;gbar.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<title>Statusbericht Januar-M&#228;rz 2006</title>
<p>Der Statusbericht f&#252;r die Monate Januar bis M&#228;rz
2006 mit 29 Eintr&#228;gen ist ab sofort <a
href="$enbase/news/status/report-jan-2006-mar-2006.html">
verf&#252;gbar</a>.</p>
</event>
<event>
<title>Summer of Code 2006</title>
<p>Das FreeBSD Project beteiligt sich am
<a href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer
of Code 2006</a>-Programm von Google. Dieses Programm
f&#246;rdert Studenten, die diesen Sommer damit verbringen,
Open Source Projekte zu unterst&#252;tzen. Eine Liste mit
FreeBSD-spezifischen Projekten und potentiellen Mentoren
finden Sie <a
href="$enbase/projects/summerofcode.html">hier</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<title>FreeBSD 6.1-RC1 verf&#252;gbar</title>
<p>Der erste Release Candidate von FreeBSD 6.1 ist ab sofort <a
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-April/016104.html">
verf&#252;gbar</a>. Die entsprechenden ISO-Images finden
Sie auf den diversen <a
href="$enbase/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<title>Neuer Treiber f&#252;r Broadcom NetXtreme II Gigabit
Ethernet Chips</title>
<p>Ein Treiber f&#252;r die Broadcom NetXtreme II-Familie von
Gigabit-Ethernet-Chips, bce(4), wurde in FreeBSD-CURRENT
aufgenommen. Diese Treiber soll in K&#252;rze auch im
Zweig FreeBSD 6-STABLE verf&#252;gbar sein.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
@ -124,7 +196,7 @@
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-February/015499.html">
verf&#252;gbar</a>. Die jeweiligen BETA2-ISO-Images finden Sie
auf den diversen <a
href="$base/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
href="$enbase/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelservern</a>.</p>
</event>
</day>
@ -198,7 +270,7 @@
href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-hackers/2006-February/015418.html">
verf&#252;gbar</a>. Die jeweiligen BETA1-ISO-Images sind wie
immer &#252;ber die <a
href="$base/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
href="$enbase/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">
FreeBSD-Spiegelseiten</a> erh&#228;ltlich.</p>
</event>
</day>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
COMMITTERS PLEASE NOTE:
News articles referenced in this file are also to be archived under
"freefall:/c/www/bsddoc/press/".
$FreeBSDde: de-www/news/press.xml,v 1.62 2006/04/05 18:37:00 jkois Exp $
basiert auf: 1.188
$FreeBSDde: de-www/news/press.xml,v 1.63 2006/04/18 16:27:32 jkois Exp $
basiert auf: 1.189
-->
<press>
@ -17,6 +17,35 @@
<year>
<name>2006</name>
<month>
<name>4</name>
<story>
<name>Interview: Deb Goodkin from the FreeBSD Foundation</name>
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008670.asp</url>
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
<date>11. April 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>In diesem Interview bietet Deb Goodkin einen &#220;berblick
&#252;ber die interne Organisation sowie die Aufgaben der
FreeBSD Foundation.</p>
</story>
<story>
<name>Interview: John Baldwin on FreeBSD</name>
<url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/archives/008672.asp</url>
<site-name>Blog: A Year in the Life of a BSD Guru</site-name>
<site-url>http://blogs.ittoolbox.com/unix/bsd/</site-url>
<date>10. April 2006</date>
<author>Dru Lavigne</author>
<p>In diesem Interview beschreibt John Baldwin vom FreeBSD Project,
was es hei&#223;t, ein FreeBSD-Entwickler zu sein. Au&#223;erdem
gibt er einen Einblick in einige Dinge, die hinter den Kulissen
eines gro&#223;en Open Source-Projektes ablaufen.</p>
</story>
</month>
<month>
<name>3</name>