From 821092dff62a87868393c0391572af850ea68302 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fonvieille Date: Tue, 7 Mar 2006 21:45:52 +0000 Subject: [PATCH] Translation fixes. Submitted by: Vincent Knecht --- fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml index 6819ba8f9a..958272df0f 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -23,7 +23,7 @@ précis. FreeBSD fournit deux technologies complémentaires pour installer des logiciels tiers sur votre système: le Catalogue des logiciels portés de FreeBSD (pour une installation à partir des sources), et les logiciels - pré-compilés ou paquetages (pour installer des binaires pré-compilés). N'importe quelle de ce deux méthodes peut + pré-compilés ou paquetages (pour installer des binaires pré-compilés). N'importe laquelle de ces deux méthodes peut être utilisée pour installer les nouvelles versions de vos applications favorites à partir d'un support local ou directement depuis le réseau. @@ -97,7 +97,7 @@ - Et cela si seulement tout ce passe bien. Si vous installez un + Et cela si seulement tout se passe bien. Si vous installez un logiciel qui n'a pas été spécialement porté pour FreeBSD, il se peut que vous deviez éditer le code source pour le faire fonctionner correctement. @@ -108,8 +108,8 @@ lesquelles vous pouvez vous économiser beaucoup d'efforts: les logiciels pré-compilés et le catalogue des logiciels portés. A l'heure de l'écriture de ces lignes, plus de - &os.numports; applications tiers ont été mises à - disposition de cette façon. + &os.numports; applications tierces sont ainsi mises à + disposition. Pour n'importe quelle application donnée, le logiciel pré-compilé FreeBSD pour cette application est un unique