diff --git a/es/FAQ/FAQ.sgml b/es/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@@ -25,7 +25,7 @@
     <name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
   </author>
 
-  <date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
+  <date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
 
   <abstract>
     Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
diff --git a/es/FAQ/Makefile b/es/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es/FAQ/Makefile
+++ b/es/FAQ/Makefile
@@ -1,8 +1,9 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL: 
 
 SGMLOPTS=-links
 DOC=	FAQ
-DOCDIR=	${SHAREDIR}/doc/es
 SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
 SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
 SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
diff --git a/es/FAQ/acknowledgments.sgml b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>
diff --git a/es/FAQ/admin.sgml b/es/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es/FAQ/admin.sgml
+++ b/es/FAQ/admin.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@@ -427,17 +427,63 @@
       <heading>
         Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
       </heading>
+      
+      <p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
+      las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
+      operativo no Linux. Brevemente, son estas:
 
-      <p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
-      tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
-      hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
-      Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
-      el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+      <p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
+      <tt>/etc/lilo.conf</tt>:
+      <verb>
+      other=/dev/hda2
+              table=/dev/hda
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+      (Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
+      <tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
+      y ya deberia estar.
 
-      <p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
-      de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
-      de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
-      Master Boot Record).
+      <p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir 
+      ``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
+      ejemplo:
+      <verb>
+      other=/dev/sdb4
+              table=/dev/sdb
+              loader=/boot/chain.b
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+
+      <p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
+      para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
+      disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
+      como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
+      especificar:
+      <verb>
+      Boot: 1:sd(0,a)/kernel
+      </verb>
+
+      <p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
+      para que haga esto automaticamente.
+
+     <p>El <htmlurl
+     url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
+      name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
+      las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
+
+    <sect1>
+      <heading>
+        Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
+      </heading>
+  
+      <p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
+      lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
+      LILO desde BootEasy.
+
+      <p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
+      esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
+      una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
+      sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
 
     <sect1>
       <heading>
@@ -902,5 +948,62 @@
       rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
       sendmail.cf.
 
+    <sect1>
+       <heading>Olvide el password de Root!!</heading>
+       
+       <p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el 
+       prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
+       sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
+       <tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
+       de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para 
+       montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
+       para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
+       normalmente con el arranque.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
+
+      <p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
+      reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
+      defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
+      si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
+
+      <p>Simplemente usando este comando de perl:
+
+<verb>
+perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
+</verb>
+  
+      <p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
+      fichero dejando el original grabado con extension .bak.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
+
+      <p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
+
+      <p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
+      El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
+      su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
+      siguiente seccion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
+
+      <p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
+      de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
+      cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
+
+<verb>
+cd /cdrom/bin
+./install.sh
+</verb>
+
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/applications.sgml b/es/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es/FAQ/applications.sgml
+++ b/es/FAQ/applications.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw-  1 root  wheel   41,   1 Oct 15 22:14 spx
       <url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
       name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
 
+    <sect1>
+      <heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
+  
+      <p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+      en la coleccion de ports
+
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/commercial.sgml b/es/FAQ/commercial.sgml
index 16585746d6..b9ab23ad8c 100644
--- a/es/FAQ/commercial.sgml
+++ b/es/FAQ/commercial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>
diff --git a/es/FAQ/hackers.sgml b/es/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@@ -112,7 +112,7 @@
 
     <sect1>
       <heading>
-        Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+        Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
       </heading>
 
       <p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@@ -135,7 +135,7 @@
       utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
 
     <sect1>
-      <heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
+      <heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
 
       <p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
       que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@@ -168,3 +168,18 @@
       con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
       nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
 
+    <sect1>
+      <heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
+     
+      <p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+      disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+      copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+      del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el 
+      codigo apropiado de <htmlurl 
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
+      crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+      todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
+
+
+
+</sect>
diff --git a/es/FAQ/hardware.sgml b/es/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@@ -251,6 +251,15 @@
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
       para mas informacion.
 
+    <sect1>
+      <heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
+
+      <p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+      caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers 
+      propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el 
+      programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+      como un raton normal y corriente.
+
     <sect1>
       <heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
 
@@ -444,5 +453,84 @@
       el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
 
+    <sect1>
+      <heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
+      <p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos 
+      encontrados por otros usuarios.
+      <sect2>
+       <heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
+       <p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+       BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+       los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+       <p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+       para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+       <htmlurl
+         url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+         name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+       </sect2>
+    </sect1>
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
+
+      <p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son 
+      soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+      de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+      estan en:
+      <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/" 
+      name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
+      Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+      <url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
+      name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el 
+      fichero README antes de empezar.
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
+   
+      <p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el 
+      driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+      <tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
+      El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que 
+      encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
+      <tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena 
+      "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. 
+      Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+      encontrado.
+
+      <p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+      el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+      manera:
+   <verb>
+   pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+   </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
+
+      <p><enum>
+      <item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
+      <item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
+      en el fichero.
+      <item>Desconecta el teclado del ordenador.
+      </enum></p>
+
+      <p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
+      para mas informacion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+      Micron?</heading>
+      <p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+      BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+      los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+      <p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion 
+      "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+      <p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
+      url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+      name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+
+    <sect1>
+      <heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
+      <p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/includes.sgml b/es/FAQ/includes.sgml
index dfe47c5b70..98cbeeb3d1 100644
--- a/es/FAQ/includes.sgml
+++ b/es/FAQ/includes.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!-- book stores -->
diff --git a/es/FAQ/install.sgml b/es/FAQ/install.sgml
index c5d76b038d..77c1a84076 100644
--- a/es/FAQ/install.sgml
+++ b/es/FAQ/install.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@@ -9,13 +9,54 @@
       <p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
       del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
       comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de 
-      realizar todas las operaciones necesarias.
+      realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP, 
+      cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+      para realizar la instalacion).
+
+      <p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+      una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+      que necesitaras:
+
+      <itemize>
+      <item> bin/<newline>
+      <item> manpages/<newline>
+      <item> compat*/<newline>
+      <item> doc/ <newline>
+      <item> src/ssys.* <newline>
+      </itemize> 
 
       <p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
       de la documentacion se puede encontrar en <url
-      url="Handbook Installation"
+      url="../handbook/install.html"
       name="Instalacion de FreeBSD.">
 
+    <sect1>
+      <heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
+      <p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+      imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+      <p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+      <itemize>
+      <item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa 
+       <tt>FTP</tt>.
+       <p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+       <tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea 
+       recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+       Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el 
+       tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
+       del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+       <p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
+       despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+      <item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
+       GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+       <p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
+       de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del 
+       disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+       disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+       "raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
+       <tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
+        name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
+      </itemize>
+
     <sect1>
       <heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
 
@@ -31,9 +72,6 @@
       tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
       X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
 
-      <p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
-      name="Compatibilidad de hardware">
-
     <sect1>
       <heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
 
@@ -130,11 +168,10 @@
       erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
       que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
 
-      <p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
-      name="esta respuesta">.
-
     <sect1>
-      <heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
+      <heading>
+        Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+      </heading>
 
       <p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
       espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@@ -171,6 +208,85 @@
       para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
       referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+        Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+      </heading>
+
+      <p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+      kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+      <verb>
+      $ dmesg | grep lp
+      lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+      lpt0: Interrupt-driven port
+      lp0: TCP/IP capable interface
+      </verb>
+
+      <p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+      <p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+      ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+      moritz:
+
+      <verb>
+                 max <-----> moritz
+Direccion IP   10.0.0.1      10.0.0.2
+      </verb>
+
+     En el arranque de max
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+     </verb>
+
+En el arranque de moritz
+
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+     </verb>
+
+     <p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+     <p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+      <verb>
+     127.0.0.1               localhost.my.domain localhost
+     10.0.0.1                max.my.domain max
+     10.0.0.2                moritz.my.domain moritz
+     </verb>
+
+     <P>Para asegurar que funciona haz:
+
+     en max:
+
+<verb>
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+        inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+</verb>
+
+<verb>
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
+moritz              max              UH          4   127592       lp0
+</verb>
+
+<verb>
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+</verb>
+
     <sect1>
       <heading>
         Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@@ -411,5 +527,133 @@
 
           <tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
 
-  </sect>
+    <sect1>
+      <heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+      Devices..."</heading>
 
+      <p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+      de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+      Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+      los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+      releases.
+
+    <sect1>
+      <heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al 
+      reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
+
+      <p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+      y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en 
+      sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como 
+      master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+      en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+      el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+      el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. 
+      Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+      que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+      cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+      <p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+      <enum>
+       <item>En el prompt de arranque (boot:), pon
+       <tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca, 
+       ejecuta el comando:
+<verb>
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+</verb>
+       para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+       <item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+       que los discos sean consecutivos.
+       <item><url url="../handbook/kernelconfig.html" 
+       name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
+       wd de la siguiente manera:
+<verb>
+controller      wdc0    at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk            wd0     at wdc0 drive 0
+# disk            wd1     at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller      wdc1    at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk            wd1     at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk            wd2     at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+</verb> 
+       Instala el nuevo kernel:
+       Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa, 
+       reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el 
+       sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+      </enum>
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
+
+      <p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+      ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden 
+      comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
+
+      <p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+      (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+      En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con 
+      pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+      de 4 terabytes.
+
+      <p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+      1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+      <verb>
+                           maxfilesize
+                ----------------------------------
+                2.2.7    3.0
+fs block size   -stable  -current  works  should-work
+-------------   -------  --------  -----  -----------
+4K              4T-1       4T-1    4T-1   4+T
+8K              32+G       8T-1    32+G   16T-1
+16K             128+G      16T-1   128+G  32T-1
+32K             512+G      32T-1   512+G  64T-1
+64K             2048+G     64T-1   2048+G 128T-1
+     </verb>
+
+     <p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los 
+     bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+     maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+     triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+     limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+     limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+     numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+     ficheros son de 4K.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
+     
+      <p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del 
+      tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+      una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el 
+      tamanyo del disco.
+
+      <p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+      32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+      una pequenya particion raiz.
+
+<verb>
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27702    31619    47%    /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r--  1 bde  bin  8796093022207 Sep  7 16:04 z
+32      z
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27734    31587    47%    /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+</verb>
+
+<p>Bruce Evans, September 1998
+  </sect>
diff --git a/es/FAQ/kernelconfig.sgml b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>
diff --git a/es/FAQ/misc.sgml b/es/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es/FAQ/misc.sgml
+++ b/es/FAQ/misc.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@@ -84,7 +84,7 @@
       lincador.
 
     <sect1>
-      <heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
+      <heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
 
       <p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
       que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl
diff --git a/es/FAQ/network.sgml b/es/FAQ/network.sgml
index 1abb71b72c..2798fbb886 100644
--- a/es/FAQ/network.sgml
+++ b/es/FAQ/network.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Networking<label id="networking"></heading>
@@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record	Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
 
       </itemize>
 
+    <sect1>
+       <heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+       <p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+       "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+       Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+       en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+<verb>
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+</verb>
+
+       <p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/preface.sgml b/es/FAQ/preface.sgml
index f4712f91e4..664fd636db 100644
--- a/es/FAQ/preface.sgml
+++ b/es/FAQ/preface.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@@ -440,6 +440,100 @@
       name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
       para el envio de reporte de problemas.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+       Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+      </heading>
+
+      <p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 370KB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
+      </itemize>
+
+    <sect1>
+      <heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
+
+      <p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
+      </itemize>  
+
+    <sect1>
+      <heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
+
+      <p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan 
+      estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+      control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+      impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+      por el programa col:
+
+      <verb>
+          $ col -b < inputfile > outputfile
+      </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
+
+      <p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+      <itemize>
+         <item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+         el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+         linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+<verb>
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+</verb>
+
+         <item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
+         name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
+         <item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+         del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+         empieza en  ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+     </itemize>
+
+    <sect1>
+       <heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
+       <p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+       camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del 
+       Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
     <sect1>
       <heading>Otras fuentes de informacion.</heading>
 
diff --git a/es/FAQ/serial.sgml b/es/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es/FAQ/serial.sgml
+++ b/es/FAQ/serial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@@ -106,7 +106,7 @@
       <p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
 
     <sect1>
-      <heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
+      <heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
 
       <p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
       para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@@ -360,6 +360,15 @@
 
       <p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
 
+    <sect1>
+      <heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
+
+      <p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
+      el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
+      una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+      <tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
+
     <sect1>
       <heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
 
@@ -495,5 +504,15 @@
       <tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
       al sistema remoto.
 
+    <sect1>
+       <heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+       cuando la configuracion es correcta.</heading>
+
+       <p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+       correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+       un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
+       name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
+           
+
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/troubleshoot.sgml b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@@ -364,5 +364,22 @@
       usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
       
 
+    <sect1>
+      <heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+      en maquinas remotas</heading>
+      <p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de 
+      <tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
+      <p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+      <itemize>
+      <item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+      variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
+      <item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
+      local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+      y concurrentes sesiones desde un terminal.
+      <item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la 
+      maquina remota.
+      <item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
+      </itemize>
   </sect>
 
diff --git a/es/FAQ/x.sgml b/es/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es/FAQ/x.sgml
+++ b/es/FAQ/x.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
 
       <p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
       con los ratones.
+    
+    <sect1>
+       <heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
+       encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
+
+       <p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+       de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros 
+       necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+       de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o 
+       manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+    <sect1>
+       <heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
+
+       <p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el 
+       fichero .xinitrc o .xsession.
 
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@@ -25,7 +25,7 @@
     <name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
   </author>
 
-  <date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
+  <date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
 
   <abstract>
     Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/Makefile
@@ -1,8 +1,9 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL: 
 
 SGMLOPTS=-links
 DOC=	FAQ
-DOCDIR=	${SHAREDIR}/doc/es
 SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
 SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
 SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/admin.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@@ -427,17 +427,63 @@
       <heading>
         Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
       </heading>
+      
+      <p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
+      las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
+      operativo no Linux. Brevemente, son estas:
 
-      <p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
-      tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
-      hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
-      Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
-      el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+      <p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
+      <tt>/etc/lilo.conf</tt>:
+      <verb>
+      other=/dev/hda2
+              table=/dev/hda
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+      (Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
+      <tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
+      y ya deberia estar.
 
-      <p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
-      de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
-      de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
-      Master Boot Record).
+      <p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir 
+      ``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
+      ejemplo:
+      <verb>
+      other=/dev/sdb4
+              table=/dev/sdb
+              loader=/boot/chain.b
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+
+      <p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
+      para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
+      disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
+      como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
+      especificar:
+      <verb>
+      Boot: 1:sd(0,a)/kernel
+      </verb>
+
+      <p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
+      para que haga esto automaticamente.
+
+     <p>El <htmlurl
+     url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
+      name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
+      las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
+
+    <sect1>
+      <heading>
+        Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
+      </heading>
+  
+      <p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
+      lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
+      LILO desde BootEasy.
+
+      <p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
+      esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
+      una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
+      sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
 
     <sect1>
       <heading>
@@ -902,5 +948,62 @@
       rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
       sendmail.cf.
 
+    <sect1>
+       <heading>Olvide el password de Root!!</heading>
+       
+       <p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el 
+       prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
+       sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
+       <tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
+       de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para 
+       montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
+       para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
+       normalmente con el arranque.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
+
+      <p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
+      reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
+      defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
+      si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
+
+      <p>Simplemente usando este comando de perl:
+
+<verb>
+perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
+</verb>
+  
+      <p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
+      fichero dejando el original grabado con extension .bak.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
+
+      <p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
+
+      <p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
+      El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
+      su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
+      siguiente seccion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
+
+      <p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
+      de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
+      cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
+
+<verb>
+cd /cdrom/bin
+./install.sh
+</verb>
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/applications.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw-  1 root  wheel   41,   1 Oct 15 22:14 spx
       <url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
       name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
 
+    <sect1>
+      <heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
+  
+      <p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+      en la coleccion de ports
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml
index 16585746d6..b9ab23ad8c 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/commercial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@@ -112,7 +112,7 @@
 
     <sect1>
       <heading>
-        Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+        Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
       </heading>
 
       <p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@@ -135,7 +135,7 @@
       utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
 
     <sect1>
-      <heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
+      <heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
 
       <p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
       que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@@ -168,3 +168,18 @@
       con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
       nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
 
+    <sect1>
+      <heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
+     
+      <p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+      disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+      copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+      del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el 
+      codigo apropiado de <htmlurl 
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
+      crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+      todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
+
+
+
+</sect>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@@ -251,6 +251,15 @@
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
       para mas informacion.
 
+    <sect1>
+      <heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
+
+      <p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+      caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers 
+      propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el 
+      programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+      como un raton normal y corriente.
+
     <sect1>
       <heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
 
@@ -444,5 +453,84 @@
       el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
 
+    <sect1>
+      <heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
+      <p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos 
+      encontrados por otros usuarios.
+      <sect2>
+       <heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
+       <p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+       BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+       los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+       <p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+       para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+       <htmlurl
+         url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+         name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+       </sect2>
+    </sect1>
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
+
+      <p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son 
+      soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+      de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+      estan en:
+      <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/" 
+      name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
+      Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+      <url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
+      name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el 
+      fichero README antes de empezar.
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
+   
+      <p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el 
+      driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+      <tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
+      El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que 
+      encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
+      <tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena 
+      "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. 
+      Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+      encontrado.
+
+      <p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+      el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+      manera:
+   <verb>
+   pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+   </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
+
+      <p><enum>
+      <item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
+      <item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
+      en el fichero.
+      <item>Desconecta el teclado del ordenador.
+      </enum></p>
+
+      <p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
+      para mas informacion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+      Micron?</heading>
+      <p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+      BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+      los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+      <p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion 
+      "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+      <p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
+      url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+      name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+
+    <sect1>
+      <heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
+      <p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml
index dfe47c5b70..98cbeeb3d1 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/includes.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!-- book stores -->
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml
index c5d76b038d..77c1a84076 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@@ -9,13 +9,54 @@
       <p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
       del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
       comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de 
-      realizar todas las operaciones necesarias.
+      realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP, 
+      cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+      para realizar la instalacion).
+
+      <p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+      una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+      que necesitaras:
+
+      <itemize>
+      <item> bin/<newline>
+      <item> manpages/<newline>
+      <item> compat*/<newline>
+      <item> doc/ <newline>
+      <item> src/ssys.* <newline>
+      </itemize> 
 
       <p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
       de la documentacion se puede encontrar en <url
-      url="Handbook Installation"
+      url="../handbook/install.html"
       name="Instalacion de FreeBSD.">
 
+    <sect1>
+      <heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
+      <p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+      imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+      <p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+      <itemize>
+      <item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa 
+       <tt>FTP</tt>.
+       <p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+       <tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea 
+       recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+       Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el 
+       tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
+       del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+       <p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
+       despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+      <item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
+       GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+       <p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
+       de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del 
+       disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+       disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+       "raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
+       <tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
+        name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
+      </itemize>
+
     <sect1>
       <heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
 
@@ -31,9 +72,6 @@
       tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
       X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
 
-      <p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
-      name="Compatibilidad de hardware">
-
     <sect1>
       <heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
 
@@ -130,11 +168,10 @@
       erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
       que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
 
-      <p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
-      name="esta respuesta">.
-
     <sect1>
-      <heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
+      <heading>
+        Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+      </heading>
 
       <p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
       espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@@ -171,6 +208,85 @@
       para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
       referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+        Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+      </heading>
+
+      <p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+      kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+      <verb>
+      $ dmesg | grep lp
+      lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+      lpt0: Interrupt-driven port
+      lp0: TCP/IP capable interface
+      </verb>
+
+      <p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+      <p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+      ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+      moritz:
+
+      <verb>
+                 max <-----> moritz
+Direccion IP   10.0.0.1      10.0.0.2
+      </verb>
+
+     En el arranque de max
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+     </verb>
+
+En el arranque de moritz
+
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+     </verb>
+
+     <p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+     <p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+      <verb>
+     127.0.0.1               localhost.my.domain localhost
+     10.0.0.1                max.my.domain max
+     10.0.0.2                moritz.my.domain moritz
+     </verb>
+
+     <P>Para asegurar que funciona haz:
+
+     en max:
+
+<verb>
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+        inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+</verb>
+
+<verb>
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
+moritz              max              UH          4   127592       lp0
+</verb>
+
+<verb>
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+</verb>
+
     <sect1>
       <heading>
         Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@@ -411,5 +527,133 @@
 
           <tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
 
-  </sect>
+    <sect1>
+      <heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+      Devices..."</heading>
 
+      <p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+      de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+      Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+      los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+      releases.
+
+    <sect1>
+      <heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al 
+      reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
+
+      <p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+      y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en 
+      sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como 
+      master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+      en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+      el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+      el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. 
+      Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+      que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+      cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+      <p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+      <enum>
+       <item>En el prompt de arranque (boot:), pon
+       <tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca, 
+       ejecuta el comando:
+<verb>
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+</verb>
+       para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+       <item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+       que los discos sean consecutivos.
+       <item><url url="../handbook/kernelconfig.html" 
+       name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
+       wd de la siguiente manera:
+<verb>
+controller      wdc0    at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk            wd0     at wdc0 drive 0
+# disk            wd1     at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller      wdc1    at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk            wd1     at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk            wd2     at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+</verb> 
+       Instala el nuevo kernel:
+       Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa, 
+       reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el 
+       sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+      </enum>
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
+
+      <p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+      ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden 
+      comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
+
+      <p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+      (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+      En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con 
+      pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+      de 4 terabytes.
+
+      <p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+      1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+      <verb>
+                           maxfilesize
+                ----------------------------------
+                2.2.7    3.0
+fs block size   -stable  -current  works  should-work
+-------------   -------  --------  -----  -----------
+4K              4T-1       4T-1    4T-1   4+T
+8K              32+G       8T-1    32+G   16T-1
+16K             128+G      16T-1   128+G  32T-1
+32K             512+G      32T-1   512+G  64T-1
+64K             2048+G     64T-1   2048+G 128T-1
+     </verb>
+
+     <p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los 
+     bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+     maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+     triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+     limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+     limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+     numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+     ficheros son de 4K.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
+     
+      <p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del 
+      tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+      una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el 
+      tamanyo del disco.
+
+      <p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+      32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+      una pequenya particion raiz.
+
+<verb>
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27702    31619    47%    /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r--  1 bde  bin  8796093022207 Sep  7 16:04 z
+32      z
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27734    31587    47%    /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+</verb>
+
+<p>Bruce Evans, September 1998
+  </sect>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/misc.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@@ -84,7 +84,7 @@
       lincador.
 
     <sect1>
-      <heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
+      <heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
 
       <p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
       que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml
index 1abb71b72c..2798fbb886 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/network.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Networking<label id="networking"></heading>
@@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record	Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
 
       </itemize>
 
+    <sect1>
+       <heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+       <p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+       "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+       Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+       en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+<verb>
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+</verb>
+
+       <p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml
index f4712f91e4..664fd636db 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/preface.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@@ -440,6 +440,100 @@
       name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
       para el envio de reporte de problemas.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+       Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+      </heading>
+
+      <p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 370KB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
+      </itemize>
+
+    <sect1>
+      <heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
+
+      <p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
+      </itemize>  
+
+    <sect1>
+      <heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
+
+      <p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan 
+      estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+      control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+      impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+      por el programa col:
+
+      <verb>
+          $ col -b < inputfile > outputfile
+      </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
+
+      <p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+      <itemize>
+         <item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+         el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+         linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+<verb>
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+</verb>
+
+         <item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
+         name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
+         <item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+         del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+         empieza en  ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+     </itemize>
+
+    <sect1>
+       <heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
+       <p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+       camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del 
+       Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
     <sect1>
       <heading>Otras fuentes de informacion.</heading>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/serial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@@ -106,7 +106,7 @@
       <p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
 
     <sect1>
-      <heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
+      <heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
 
       <p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
       para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@@ -360,6 +360,15 @@
 
       <p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
 
+    <sect1>
+      <heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
+
+      <p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
+      el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
+      una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+      <tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
+
     <sect1>
       <heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
 
@@ -495,5 +504,15 @@
       <tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
       al sistema remoto.
 
+    <sect1>
+       <heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+       cuando la configuracion es correcta.</heading>
+
+       <p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+       correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+       un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
+       name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
+           
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@@ -364,5 +364,22 @@
       usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
       
 
+    <sect1>
+      <heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+      en maquinas remotas</heading>
+      <p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de 
+      <tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
+      <p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+      <itemize>
+      <item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+      variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
+      <item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
+      local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+      y concurrentes sesiones desde un terminal.
+      <item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la 
+      maquina remota.
+      <item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
+      </itemize>
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
+++ b/es_ES.ISO8859-1/FAQ/x.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
 
       <p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
       con los ratones.
+    
+    <sect1>
+       <heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
+       encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
+
+       <p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+       de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros 
+       necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+       de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o 
+       manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+    <sect1>
+       <heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
+
+       <p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el 
+       fichero .xinitrc o .xsession.
 
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
index 80040083bd..6c2de94172 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/FAQ.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@@ -25,7 +25,7 @@
     <name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
   </author>
 
-  <date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
+  <date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
 
   <abstract>
     Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
index 9af309b5ba..c7b56a20f0 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/Makefile
@@ -1,8 +1,9 @@
-# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
+
+.NOTPARALLEL: 
 
 SGMLOPTS=-links
 DOC=	FAQ
-DOCDIR=	${SHAREDIR}/doc/es
 SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
 SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
 SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
index 5cc0e44466..cad59da75e 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/acknowledgments.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
index 5d0c18b3d0..fcdd4b896b 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/admin.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@@ -427,17 +427,63 @@
       <heading>
         Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
       </heading>
+      
+      <p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
+      las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
+      operativo no Linux. Brevemente, son estas:
 
-      <p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
-      tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
-      hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
-      Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
-      el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
+      <p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
+      <tt>/etc/lilo.conf</tt>:
+      <verb>
+      other=/dev/hda2
+              table=/dev/hda
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+      (Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
+      <tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
+      y ya deberia estar.
 
-      <p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
-      de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
-      de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
-      Master Boot Record).
+      <p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir 
+      ``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
+      ejemplo:
+      <verb>
+      other=/dev/sdb4
+              table=/dev/sdb
+              loader=/boot/chain.b
+              label=FreeBSD
+      </verb> 
+
+      <p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
+      para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
+      disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
+      como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
+      especificar:
+      <verb>
+      Boot: 1:sd(0,a)/kernel
+      </verb>
+
+      <p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
+      para que haga esto automaticamente.
+
+     <p>El <htmlurl
+     url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
+      name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
+      las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
+
+    <sect1>
+      <heading>
+        Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
+      </heading>
+  
+      <p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
+      lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
+      LILO desde BootEasy.
+
+      <p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
+      esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
+      una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
+      sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
 
     <sect1>
       <heading>
@@ -902,5 +948,62 @@
       rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
       sendmail.cf.
 
+    <sect1>
+       <heading>Olvide el password de Root!!</heading>
+       
+       <p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el 
+       prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
+       sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
+       <tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
+       de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para 
+       montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
+       para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
+       normalmente con el arranque.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
+
+      <p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
+      reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
+      defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
+      si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
+
+      <p>Simplemente usando este comando de perl:
+
+<verb>
+perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
+</verb>
+  
+      <p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
+      fichero dejando el original grabado con extension .bak.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
+
+      <p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
+
+      <p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
+      El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
+      su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
+      siguiente seccion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
+
+      <p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
+      de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
+      cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
+
+<verb>
+cd /cdrom/bin
+./install.sh
+</verb>
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
index ac99e987cb..15d895d009 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/applications.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw-  1 root  wheel   41,   1 Oct 15 22:14 spx
       <url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
       name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
 
+    <sect1>
+      <heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
+  
+      <p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
+      en la coleccion de ports
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml
index 16585746d6..b9ab23ad8c 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/commercial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
index 955fc4264e..8d54d8bc17 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hackers.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@@ -112,7 +112,7 @@
 
     <sect1>
       <heading>
-        Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
+        Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
       </heading>
 
       <p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@@ -135,7 +135,7 @@
       utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
 
     <sect1>
-      <heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
+      <heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
 
       <p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
       que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@@ -168,3 +168,18 @@
       con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
       nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
 
+    <sect1>
+      <heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
+     
+      <p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
+      disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
+      copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
+      del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el 
+      codigo apropiado de <htmlurl 
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
+      crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
+      todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
+
+
+
+</sect>
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
index f5e442ae13..bfe95d4753 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/hardware.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@@ -251,6 +251,15 @@
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
       para mas informacion.
 
+    <sect1>
+      <heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
+
+      <p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
+      caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers 
+      propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el 
+      programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
+      como un raton normal y corriente.
+
     <sect1>
       <heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
 
@@ -444,5 +453,84 @@
       el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
       <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
 
+    <sect1>
+      <heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
+      <p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos 
+      encontrados por otros usuarios.
+      <sect2>
+       <heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
+       <p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+       BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+       los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+       <p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
+       para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
+       <htmlurl
+         url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+         name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+       </sect2>
+    </sect1>
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
+
+      <p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son 
+      soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
+      de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
+      estan en:
+      <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/" 
+      name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
+      Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
+      <url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
+      name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el 
+      fichero README antes de empezar.
+
+    <sect1>
+      <heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
+   
+      <p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el 
+      driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
+      <tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
+      El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que 
+      encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
+      <tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena 
+      "SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla. 
+      Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
+      encontrado.
+
+      <p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
+      el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
+      manera:
+   <verb>
+   pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
+   </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
+
+      <p><enum>
+      <item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
+      <item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
+      en el fichero.
+      <item>Desconecta el teclado del ordenador.
+      </enum></p>
+
+      <p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
+      para mas informacion.
+
+    <sect1>
+      <heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
+      Micron?</heading>
+      <p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
+      BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
+      los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
+      <p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion 
+      "Plug and Play Operating System" en la BIOS.
+      <p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
+      url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
+      name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
+
+    <sect1>
+      <heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
+      <p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml
index dfe47c5b70..98cbeeb3d1 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/includes.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 
 <!-- book stores -->
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml
index c5d76b038d..77c1a84076 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/install.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@@ -9,13 +9,54 @@
       <p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
       del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
       comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de 
-      realizar todas las operaciones necesarias.
+      realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP, 
+      cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
+      para realizar la instalacion).
+
+      <p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
+      una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
+      que necesitaras:
+
+      <itemize>
+      <item> bin/<newline>
+      <item> manpages/<newline>
+      <item> compat*/<newline>
+      <item> doc/ <newline>
+      <item> src/ssys.* <newline>
+      </itemize> 
 
       <p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
       de la documentacion se puede encontrar en <url
-      url="Handbook Installation"
+      url="../handbook/install.html"
       name="Instalacion de FreeBSD.">
 
+    <sect1>
+      <heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
+      <p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
+      imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
+      <p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
+      <itemize>
+      <item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa 
+       <tt>FTP</tt>.
+       <p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
+       <tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea 
+       recibidos por el que utilice el sistema cliente.
+       Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el 
+       tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
+       del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
+       <p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
+       despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
+      <item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
+       GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
+       <p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
+       de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del 
+       disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
+       disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
+       "raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
+       <tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
+        name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
+      </itemize>
+
     <sect1>
       <heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
 
@@ -31,9 +72,6 @@
       tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
       X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
 
-      <p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
-      name="Compatibilidad de hardware">
-
     <sect1>
       <heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
 
@@ -130,11 +168,10 @@
       erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
       que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
 
-      <p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
-      name="esta respuesta">.
-
     <sect1>
-      <heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
+      <heading>
+        Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
+      </heading>
 
       <p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
       espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@@ -171,6 +208,85 @@
       para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
       referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+        Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
+      </heading>
+
+      <p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
+      kernel que soporta el puerto paralelo.
+
+      <verb>
+      $ dmesg | grep lp
+      lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
+      lpt0: Interrupt-driven port
+      lp0: TCP/IP capable interface
+      </verb>
+
+      <p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
+
+      <p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
+      ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
+      moritz:
+
+      <verb>
+                 max <-----> moritz
+Direccion IP   10.0.0.1      10.0.0.2
+      </verb>
+
+     En el arranque de max
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
+     </verb>
+
+En el arranque de moritz
+
+     <verb>
+        # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
+     </verb>
+
+     <p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
+
+     <p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
+
+      <verb>
+     127.0.0.1               localhost.my.domain localhost
+     10.0.0.1                max.my.domain max
+     10.0.0.2                moritz.my.domain moritz
+     </verb>
+
+     <P>Para asegurar que funciona haz:
+
+     en max:
+
+<verb>
+$ ifconfig lp0
+lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
+        inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
+</verb>
+
+<verb>
+$ netstat -r
+Routing tables
+
+Internet:
+Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
+moritz              max              UH          4   127592       lp0
+</verb>
+
+<verb>
+$ ping -c 4 moritz
+PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
+64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
+
+--- moritz ping statistics ---
+4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
+round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
+</verb>
+
     <sect1>
       <heading>
         Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@@ -411,5 +527,133 @@
 
           <tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
 
-  </sect>
+    <sect1>
+      <heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
+      Devices..."</heading>
 
+      <p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
+      de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
+      Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
+      los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
+      releases.
+
+    <sect1>
+      <heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al 
+      reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
+
+      <p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
+      y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en 
+      sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como 
+      master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
+      en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
+      el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
+      el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2. 
+      Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
+      que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
+      cuando realmente es el wd2, y falla.
+
+      <p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
+
+      <enum>
+       <item>En el prompt de arranque (boot:), pon
+       <tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca, 
+       ejecuta el comando:
+<verb>
+echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
+</verb>
+       para actualizar la cadena de arranque por defecto.
+       <item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
+       que los discos sean consecutivos.
+       <item><url url="../handbook/kernelconfig.html" 
+       name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
+       wd de la siguiente manera:
+<verb>
+controller      wdc0    at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
+disk            wd0     at wdc0 drive 0
+# disk            wd1     at wdc0 drive 1 # comment out this line
+
+controller      wdc1    at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
+disk            wd1     at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
+disk            wd2     at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
+</verb> 
+       Instala el nuevo kernel:
+       Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa, 
+       reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el 
+       sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
+      </enum>
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
+
+      <p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
+      ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden 
+      comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
+
+    <sect1>
+      <heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
+
+      <p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
+      (bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
+      En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con 
+      pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
+      de 4 terabytes.
+
+      <p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
+      1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
+
+      <verb>
+                           maxfilesize
+                ----------------------------------
+                2.2.7    3.0
+fs block size   -stable  -current  works  should-work
+-------------   -------  --------  -----  -----------
+4K              4T-1       4T-1    4T-1   4+T
+8K              32+G       8T-1    32+G   16T-1
+16K             128+G      16T-1   128+G  32T-1
+32K             512+G      32T-1   512+G  64T-1
+64K             2048+G     64T-1   2048+G 128T-1
+     </verb>
+
+     <p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los 
+     bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
+     maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
+     triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
+     limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
+     limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
+     numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
+     ficheros son de 4K.
+
+    <sect1>
+      <heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
+     
+      <p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del 
+      tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
+      una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el 
+      tamanyo del disco.
+
+      <p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
+      32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
+      una pequenya particion raiz.
+
+<verb>
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
+df .
+dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
+ls -l z
+du z
+df .
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27702    31619    47%    /
+1+0 records in
+1+0 records out
+1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
+-rw-r--r--  1 bde  bin  8796093022207 Sep  7 16:04 z
+32      z
+Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
+/dev/sd0a         64479    27734    31587    47%    /
+ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
+</verb>
+
+<p>Bruce Evans, September 1998
+  </sect>
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
index 41dc41f515..bcd39955f6 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/kernelconfig.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
index b78404f42e..df1333f700 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/misc.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@@ -84,7 +84,7 @@
       lincador.
 
     <sect1>
-      <heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
+      <heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
 
       <p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
       que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml
index 1abb71b72c..2798fbb886 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/network.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Networking<label id="networking"></heading>
@@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record	Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
 
       </itemize>
 
+    <sect1>
+       <heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
+
+       <p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
+       "socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
+       Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
+       en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
+
+<verb>
+ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
+</verb>
+
+       <p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
+
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml
index f4712f91e4..664fd636db 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/preface.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@@ -440,6 +440,100 @@
       name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
       para el envio de reporte de problemas.
 
+    <sect1>
+      <heading>
+       Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
+      </heading>
+
+      <p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 370KB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
+      </itemize>
+
+    <sect1>
+      <heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
+
+      <p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
+      en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
+      ASCII y 8 bits Latin-1).
+
+      <p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
+      <itemize>
+        <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
+               name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato ASCII (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
+      </itemize>
+
+      <p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
+      <itemize>
+         <item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
+                name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
+      </itemize>  
+
+    <sect1>
+      <heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
+
+      <p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan 
+      estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
+      control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
+      impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
+      por el programa col:
+
+      <verb>
+          $ col -b < inputfile > outputfile
+      </verb>
+
+    <sect1>
+      <heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
+
+      <p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
+
+      <itemize>
+         <item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
+         el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
+         linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
+
+<verb>
+www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
+prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
+
+</verb>
+
+         <item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
+         name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
+         <item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
+         del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
+         empieza en  ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
+     </itemize>
+
+    <sect1>
+       <heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
+       <p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
+       camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del 
+       Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
+
     <sect1>
       <heading>Otras fuentes de informacion.</heading>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
index 1c6aca2353..78e2f484fb 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/serial.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@@ -106,7 +106,7 @@
       <p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
 
     <sect1>
-      <heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
+      <heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
 
       <p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
       para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@@ -360,6 +360,15 @@
 
       <p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
 
+    <sect1>
+      <heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
+
+      <p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
+      el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
+      una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
+      <tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
+
     <sect1>
       <heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
 
@@ -495,5 +504,15 @@
       <tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
       al sistema remoto.
 
+    <sect1>
+       <heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
+       cuando la configuracion es correcta.</heading>
+
+       <p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
+       correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
+       un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
+       name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
+           
+
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
index 0d97c478a0..5ee9de08fb 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/troubleshoot.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@@ -364,5 +364,22 @@
       usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
       
 
+    <sect1>
+      <heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
+      en maquinas remotas</heading>
+      <p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de 
+      <tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
+      <p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
+      <itemize>
+      <item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
+      variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
+      <item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
+      url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
+      local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
+      y concurrentes sesiones desde un terminal.
+      <item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la 
+      maquina remota.
+      <item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
+      </itemize>
   </sect>
 
diff --git a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
index 5d3120f2e2..38c45908bd 100644
--- a/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
+++ b/es_ES.ISO_8859-1/FAQ/x.sgml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
+<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
 <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
   <sect>
     <heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
 
       <p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
       con los ratones.
+    
+    <sect1>
+       <heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
+       encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
+
+       <p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
+       de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros 
+       necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
+       de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o 
+       manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
+
+    <sect1>
+       <heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
+
+       <p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el 
+       fichero .xinitrc o .xsession.
 
   </sect>