Synchronize with English 1.168

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 2005-06-12 15:14:40 +00:00
parent 74306c7d4e
commit 860e400a52
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=24829

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.17 2004/12/17 14:38:39 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.21 2005/06/10 17:26:53 andy Exp $
Original revision: 1.155
Original revision: 1.168
-->
<appendix id="eresources">
@ -59,6 +59,17 @@
ÓÏÏÔÎÏÛÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÐÅÒÅÓÔÁÎÕÔ ÂÙÔØ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÓÒÅÄÏÊ ÏÂÝÅÎÉÑ
ÕÞÁÓÔÎÉËÏ× ÐÒÏÅËÔÁ.</para>
<para>Если вы сомневаетесь, в какой именно список рассылки нужно направить
вопрос, то прочтите статью <ulink
url="&url.articles.freebsd-questions;">Как эффективно использовать
список рассылки FreeBSD-questions</ulink>.</para>
<para>Перед тем, как направлять сообщение в любой список рассылки,
пожалуйста, выясните, как лучше всего их использовать, например, как
избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав документ
<ulink url="&url.articles.mailing-list-faq;">Часто задаваемые вопросы
о списках рассылки</ulink> (FAQ).</para>
<para>áÒÈÉ×Ù ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÐÏÉÓË ÐÏ ÎÉÍ
ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÎ ÎÁ <ulink url="&url.base;/ru/search/index.html">WWW
ÓÅÒ×ÅÒÅ FreeBSD</ulink>. ðÏÉÓË × ÁÒÈÉ×Å ÐÏ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÁÍ
@ -138,13 +149,9 @@
Ó ÐÏÌÎÏÊ É ÞÁÓÔÉÞÎÏÊ ÚÁÎÑÔÏÓÔØÀ</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.newbies.name;</entry>
<entry>Рассылка FreeBSD для новых пользователей</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.policy.name;</entry>
<entry>ðÕÂÌÉËÁÃÉÑ ÐÒÁ×ÉÌ FreeBSD Core team. ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ,
ÍÁÌÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ</entry>
</row>
@ -243,7 +250,14 @@
</row>
<row>
<entry>&a.cluster.name;</entry>
<entry>&a.bluetooth.name;</entry>
<entry>Использование технологии &bluetooth; во FreeBSD</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.cluster.name;</entry>
<entry>éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ FreeBSD × ËÌÁÓÔÅÒÁÈ</entry>
</row>
@ -266,7 +280,7 @@
<row>
<entry>&a.emulation.name;</entry>
<entry>üÍÕÌÑÃÉÑ ÄÒÕÇÉÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÔÁËÉÈ ËÁË
Linux/DOS/&windows;</entry>
Linux/&ms-dos;/&windows;</entry>
</row>
<row>
@ -331,8 +345,9 @@
<row>
<entry>&a.java.name;</entry>
<entry>Разработчики &java; и люди, портирующие &jdk; на
FreeBSD</entry>
<entry>Разработчики &java; и те, кто занимается переносом &jdk;
на FreeBSD</entry>
</row>
<row>
@ -415,7 +430,7 @@
<row>
<entry>&a.ports.name;</entry>
<entry>Обсуждения коллекции портов</entry>
<entry>Обсуждения Коллекции Портов</entry>
</row>
<row>
@ -429,14 +444,31 @@
</row>
<row>
<entry>&a.python.name;</entry>
<entry>Вопросы, специфичные для использования
<application>Python</application> во FreeBSD</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.qa.name;</entry>
<entry>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ ËÁÞÅÓÔ×Á (Quality Assurance),
ÏÂÙÞÎÏ ÐÅÒÅÄ ÒÅÌÉÚÏÍ</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.rc.name;</entry>
<entry>Обсуждения, касающиеся системы rc.d и работы над
ней</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.realtime.name;</entry>
<entry>Разработка расширений реального времени для FreeBSD</entry>
<entry>Разработка расширений реального времени для
FreeBSD</entry>
</row>
<row>
@ -579,7 +611,7 @@
<entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
<entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
<entry>÷ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÄÅÒÅ×Å ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×
документации и веб сервера</entry>
документации и Web-сервера</entry>
</row>
<row>
@ -806,6 +838,20 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.bluetooth.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>&bluetooth; во FreeBSD</emphasis></para>
<para>Это форум, где собираются пользователи &bluetooth; во
FreeBSD. Обсуждения касаются вопросов архитектуры, деталей
реализации, патчей, сообщений об ошибках, состояния работы,
запросов на добавление функций и всего, что относится к
&bluetooth;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.bugbusters.name;</term>
<listitem>
@ -955,7 +1001,7 @@
<listitem>
<para><emphasis>GNOME</emphasis></para>
<para>Обсуждения, относящиеся к десктопу
<para>Обсуждения, относящиеся к графической среде
<application>GNOME</application> ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÙ FreeBSD.
üÔÏ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÊ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ
ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÈ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ.</para>
@ -969,7 +1015,7 @@
<para><emphasis>IP ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒ</emphasis></para>
<para>üÔÏ ÆÏÒÕÍ ÄÌÑ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÈ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ, ÏÔÎÏÓÑÝÉÈÓÑ Ë
редизайну кода IP брандмауэра в FreeBSD.
перепроектированию кода межсетевого экрана IP во FreeBSD.
üÔÏ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÊ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ
ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÈ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ.</para>
</listitem>
@ -1028,8 +1074,9 @@
ÔÅÍÙ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÓÁÊÔÁÈ.</para>
<para>éÍÅÊÔÅ ××ÉÄÕ, ÞÔÏ ÜÔÁ ÒÁÓÓÙÌËÁ, ËÁË É ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ
на FreeBSD.org, распространяется по всему миру. Поэтому вам
необходимо четко указать свое местоположение и область,
<hostid role="domainname">FreeBSD.org</hostid>, распространяется
по всему миру. Поэтому вам
необходимо чётко указать свое местоположение и область,
Ó ËÏÔÏÒÏÊ ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÔÅÌÅËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÉ ÉÌÉ ÐÏÍÏÝØ ×
ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ.</para>
@ -1109,27 +1156,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.newbies.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Обсуждение деятельности новых
пользователей</emphasis></para>
<para>Эта рассылка охватывает всю деятельность новых
пользователей, которая не обсуждается где-то еще. Сюда
включаются: независимое обучение и техника решения проблем,
поиск и использование ресурсов и запрос помощи где-то еще,
как использовать списки рассылки и какие из них использовать,
разговоры на общие темы, обсуждение ошибок, хвастовство,
обмен идеями, истории, моральная (но не техническая) поддержка,
активное участие в сообществе FreeBSD. Мы сообщаем о своих
проблемах и отправляем запросы на поддержку в freebsd-questions,
а freebsd-newbies используем для встречи с темы, кто делает
то же, что и мы, будучи новыми пользователями.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.openoffice.name;</term>
@ -1238,6 +1264,21 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.python.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Python во FreeBSD</emphasis></para>
<para>Этот список рассылки посвящён обсуждениям, связанным с
улучшением поддержки Python во FreeBSD. Это технический список
рассылки. Он предназначен тем, кто работает над портированием
во FreeBSD языка Python, модулей сторонних разработчиков для него
и Zope. К участию приглашаются также все, кому интересны
технические вопросы.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.questions.name;</term>
<listitem>
@ -1664,14 +1705,6 @@
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>storm.uk.FreeBSD.org</entry>
<entry>Только SSH</entry>
<entry>CVS только для чтения, место для личной странички,
почта</entry>
<entry>&a.brian;</entry>
</row>
<row>
<entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
<entry>Telnet/FTP/SSH</entry>