MFen handbook/cutting-edge 1.228 -> 1.231

Approved by:	remko (mentor)
Obtained from:	perforce
This commit is contained in:
Rene Ladan 2008-11-10 20:43:24 +00:00
parent 34076ce21b
commit 861f67c289
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33197

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.47 2006/01/07 11:27:42 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.47 2006/01/07 11:27:42 siebrand Exp $
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
%SRCID% 1.228 %SRCID% 1.231
--> -->
<chapter id="cutting-edge"> <chapter id="cutting-edge">
@ -99,6 +99,16 @@
linkend="ports">).</para> linkend="ports">).</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<note>
<para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command>
gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken.
Om het te gebruiken, dient u een port of pakket als <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename> te
installeren. Als u &os;&nbsp;6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt,
kunt u dit vervangen door &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt
van het basissysteem.</para>
</note>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="current-stable"> <sect1 id="current-stable">
@ -224,26 +234,30 @@
<orderedlist> <orderedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Neem een abonnement op de mailinglijsten <para>Neem een abonnement op de mailinglijsten
&a.current.name; en &a.cvsall.name;. Dit is niet alleen &a.current.name; en &a.svn-src-head.name;. Dit is niet
een goed idee, het is <emphasis>essentieel</emphasis>. alleen een goed idee, het is
Geen berichten ontvangen van de lijst <emphasis>essentieel</emphasis>. Geen berichten ontvangen
<emphasis>&a.current.name;</emphasis> betekent geen van de lijst <emphasis>&a.current.name;</emphasis>
commentaar zien dat mensen maken over de huidige staat betekent geen commentaar zien dat mensen maken over de
van het systeem en dus waarschijnlijk struikelen over huidige staat van het systeem en dus waarschijnlijk
problemen die anderen al gevonden en opgelost hebben. struikelen over problemen die anderen al gevonden en
Nog belangrijker is het missen van belangrijke informatie opgelost hebben. Nog belangrijker is het missen van
die kritisch kan zijn voor een systeem.</para> belangrijke informatie die kritisch kan zijn voor een
systeem.</para>
<para>De lijst &a.cvsall.name; biedt de mogelijkheid de <para>De lijst &a.svn-src-head.name; biedt de mogelijkheid
wijzigingsboodschap te zien voor elke wijziging die de wijzigingsboodschap te zien voor elke wijziging die
gemaakt wordt samen met relevante informatie over gemaakt wordt, samen met relevante informatie over
mogelijke bijwerkingen.</para> mogelijke bijwerkingen.</para>
<para>Ga om op deze lijsten of &eacute;&eacute;n van de <para>Ga om op deze lijsten of &eacute;&eacute;n van de
andere beschikbare lijsten te abonneren naar andere beschikbare lijsten te abonneren naar
&a.mailman.lists.link; en klik op de gewenste lijst. &a.mailman.lists.link; en klik op de gewenste lijst.
Instructies over de rest van de procedure zijn daar Instructies over de rest van de procedure zijn daar
beschikbaar.</para> beschikbaar. Als u ge&iuml;nteresseerd bent in het volgen
van veranderingen voor de gehele broncodeboom, raden wij u
aan een abonnement te nemen op de &a.svn-src-all.name;
lijst.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -276,7 +290,26 @@
broncode automatisch bijgewerkt. De voorbeeld broncode automatisch bijgewerkt. De voorbeeld
<filename>supfile</filename> dient aangepast te <filename>supfile</filename> dient aangepast te
worden om <link linkend="cvsup">cvsup</link> in te worden om <link linkend="cvsup">cvsup</link> in te
stellen voor een omgeving.</para> stellen voor uw omgeving.</para>
<note>
<para>Het voorbeeld
<filename>standard-supfile</filename> is bedoeld om
een specifieke beveiligingstak van &os; te volgen,
niet &os.current;. U moet dit bestand bewerken en
de volgende regel vervangen:</para>
<programlisting>*default release=cvs tag=RELENG_<replaceable>X</replaceable>_<replaceable>Y</replaceable></programlisting>
<para>door deze:</para>
<programlisting>*default release=cvs tag=.</programlisting>
<para>Voor een gedetailleerde uitleg over bruikbare
tags wordt naar de sectie <link
linkend="cvs-tags">CVS Tags</link> van het
Handboek verwezen.</para>
</note>
</listitem> </listitem>
<indexterm> <indexterm>
@ -427,21 +460,28 @@
te reageren als ze goede redenen hebben tegen de te reageren als ze goede redenen hebben tegen de
voorgestelde wijziging.</para> voorgestelde wijziging.</para>
<para>De lijst &a.cvsall.name; biedt informatie over de <para>Wordt lid van de relevante
commitlogregels voor elke wijziging zoals deze gemaakt is <application>SVN</application>-lijst voor de tak die u
tezamen met relevante informatie over mogelijke volgt. Als u bijvoorbeeld de tak 7-STABLE volgt, wordt u
bijwerkingen.</para> lid van de &a.svn-src-stable-7.name; lijst. Dit stelt u
in staat om het commit-log-bericht te bekijken voor elke
verandering die is gemaakt, tezamen met relevante
informatie over mogelijke bijwerkingen.</para>
<para>Ga om te abonneren op deze lijsten, of <para>Ga om te abonneren op deze lijsten, of
&eacute;&eacute;n van de andere beschikbare lijsten &eacute;&eacute;n van de andere beschikbare lijsten
naar &a.mailman.lists.link; en klik op de lijst waarop naar &a.mailman.lists.link; en klik op de lijst waarop
een abonnement gewenst is. Instructies over de rest van een abonnement gewenst is. Instructies over de rest van
de procedure zijn daar beschikbaar.</para> de procedure zijn daar beschikbaar. Als u
ge&iuml;nteresseerd bent in het volgen van veranderingen
voor de gehele broncodeboom, raden wij u aan een
abonnement te nemen op de &a.svn-src-all.name;
lijst.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Kijk op de webpagina <ulink <para>Kijk op de webpagina <ulink
url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink> om een url="&url.base;/snapshots/">Snapshots</ulink> om een
systeem te installeren van een maandelijkse snapshot systeem te installeren van een maandelijkse snapshot
van &os.stable;. Het is ook mogelijk om de meest recente van &os.stable;. Het is ook mogelijk om de meest recente
&os.stable; release te installeren van de <link &os.stable; release te installeren van de <link
@ -680,10 +720,11 @@
controleren of er voor buildworld voor de gebruikte versie van controleren of er voor buildworld voor de gebruikte versie van
de broncode nog acties zijn uit te voeren:</para> de broncode nog acties zijn uit te voeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput>
&prompt.root; <userinput>make buildkernel</userinput> &prompt.root; <userinput>make buildkernel</userinput>
&prompt.root; <userinput>make installkernel</userinput> &prompt.root; <userinput>make installkernel</userinput>
&prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
<note> <note>
<para>Er zijn een aantal zeldzame gevallen waarin <para>Er zijn een aantal zeldzame gevallen waarin
@ -700,7 +741,9 @@
(met <command>boot -s</command> vanaf de loaderprompt). Draai (met <command>boot -s</command> vanaf de loaderprompt). Draai
dan:</para> dan:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -a -t ufs</userinput>
&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput> &prompt.root; <userinput>make installworld</userinput>
&prompt.root; <userinput>mergemaster</userinput> &prompt.root; <userinput>mergemaster</userinput>
&prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen>