Add translation of the ``FreeBSD Documentation Project Primer for New

Contributors''.  I will be its maintainer.

Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
Gabor Pali 2008-12-20 22:39:39 +00:00
parent b42414eae4
commit 873824e799
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33470
18 changed files with 10598 additions and 0 deletions
hu_HU.ISO8859-2/books

View file

@ -8,6 +8,7 @@
#
SUBDIR = faq
SUBDIR+= fdp-primer
SUBDIR+= handbook
ROOT_SYMLINKS= faq handbook

View file

@ -0,0 +1,56 @@
#
# $FreeBSD$
#
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/Makefile
# %SRCID% 1.14
#
# Build the FreeBSD Documentation Project Primer.
#
NO_TIDY=yes
MAINTAINER=pgj@FreeBSD.org
DOC?= book
FORMATS?= html-split html
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
#
# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes
# to any of these files will force a rebuild
#
# SGML content
SRCS= book.sgml
SRCS+= overview/chapter.sgml
SRCS+= psgml-mode/chapter.sgml
SRCS+= see-also/chapter.sgml
SRCS+= sgml-markup/chapter.sgml
SRCS+= sgml-primer/chapter.sgml
SRCS+= stylesheets/chapter.sgml
SRCS+= structure/chapter.sgml
SRCS+= doc-build/chapter.sgml
SRCS+= the-website/chapter.sgml
SRCS+= tools/chapter.sgml
SRCS+= translations/chapter.sgml
SRCS+= writing-style/chapter.sgml
SRCS+= examples/appendix.sgml
# Images from the cross-document image library
IMAGES_LIB= callouts/1.png
IMAGES_LIB+= callouts/2.png
IMAGES_LIB+= callouts/3.png
IMAGES_LIB+= callouts/4.png
IMAGES_LIB+= callouts/5.png
# Entities
SRCS+= chapters.ent
URL_RELPREFIX?= ../../../..
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,318 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
%SRCID% 1.31
-->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//HU">
%books.ent;
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
<!-- ENTITY index SYSTEM "index.sgml" -->
]>
<book lang="hu">
<bookinfo>
<title>A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt ir&aacute;nyelvei
kezd&#245;knek</title>
<corpauthor>A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</corpauthor>
<copyright>
<year>1998</year>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<year>2006</year>
<year>2007</year>
<year>2008</year>
<holder role="mailto:doceng@FreeBSD.org">DocEng</holder>
</copyright>
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
&bookinfo.legalnotice;
<abstract>
<para>K&ouml;sz&ouml;nj&uuml;k a r&eacute;szv&eacute;telt a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben! Minden
seg&iacute;ts&eacute;g nagyon fontos sz&aacute;munkra.</para>
<para>Ebben az ismertet&#245;ben megtal&aacute;lhat&oacute; a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt munk&aacute;j&aacute;t
seg&iacute;t&#245; (k&ouml;telez&#245; &eacute;s
aj&aacute;nlott) szoftverek &eacute;s
seg&eacute;deszk&ouml;z&ouml;k
le&iacute;r&aacute;s&aacute;t&oacute;l kezd&#245;d&#245;en a
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt m&ouml;g&ouml;tt
&aacute;ll&oacute; elk&eacute;pzel&eacute;sek
bemutat&aacute;s&aacute;ig minden olyan hasznos
inform&aacute;ci&oacute;, amelyre sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk
lehet a munk&aacute;nk megkezd&eacute;s&eacute;hez.</para>
<para>A le&iacute;r&aacute;son folyamatosan dolgozunk, nem
tekinthet&#245; m&eacute;g v&eacute;glegesnek. A befejezetlen
szakaszokat a c&iacute;m&uuml;kben csillaggal jel&ouml;lt&uuml;k
meg.</para>
<para><emphasis>Ford&iacute;totta: &a.hu.pgj;</emphasis></para>
</abstract>
</bookinfo>
<preface id="preface">
<title>Bevezet&eacute;s</title>
<sect1 id="preface-prompts">
<title>Parancssori promptok</title>
<para>A k&ouml;vetkez&#245; t&aacute;bl&aacute;zatban
l&aacute;thatjuk a rendszer alap&eacute;rtelmezett
promptj&aacute;t &eacute;s a rendszeradminisztr&aacute;tor
promptj&aacute;t. A p&eacute;ld&aacute;kban ilyen elemek
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel fogjuk jelezni, hogy milyen
felhaszn&aacute;l&oacute;k&eacute;nt kell azokat
lefuttatni.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Felhaszn&aacute;l&oacute;</entry>
<entry>Prompt</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Egyszer&#251; felhaszn&aacute;l&oacute;</entry>
<entry>&prompt.user;</entry>
</row>
<row>
<entry>Rendszeradminisztr&aacute;tor</entry>
<entry>&prompt.root;</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 id="preface-conventions">
<title>Szed&eacute;si szab&aacute;lyok</title>
<para>Az al&aacute;bbi t&aacute;bl&aacute;zatban r&ouml;viden
&ouml;sszefoglaljuk a k&ouml;nyvben alkalmazott szed&eacute;si
ir&aacute;nyelveket.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Le&iacute;r&aacute;s</entry>
<entry>P&eacute;lda</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>Parancsok</entry>
<entry>A <command>ls -l</command>
haszn&aacute;lat&aacute;val list&aacute;zzuk ki az
&ouml;sszes &aacute;llom&aacute;nyt.</entry>
</row>
<row>
<entry>&Aacute;llom&aacute;nynevek</entry>
<entry>Nyissuk meg a <filename>.login</filename>
&aacute;llom&aacute;nyt.</entry>
</row>
<row>
<entry>K&eacute;perny&#245;n megjelen&#245;
&uuml;zenetek</entry>
<entry><screen>You have mail.</screen></entry>
</row>
<row>
<entry>Felhaszn&aacute;l&oacute;i parancsok</entry>
<entry><screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
Password:</screen></entry>
</row>
<row>
<entry>Hivatkoz&aacute;sok man oldalakra</entry>
<entry>A &man.su.1; haszn&aacute;lat&aacute;val
v&aacute;ltsunk felhaszn&aacute;l&oacute;t.</entry>
</row>
<row>
<entry>Felhaszn&aacute;l&oacute;i- &eacute;s
csoportnevek</entry>
<entry>Ezt kiz&aacute;r&oacute;lag csak a
<username>root</username> felhaszn&aacute;l&oacute;
v&eacute;gezheti el.</entry>
</row>
<row>
<entry>Kiemel&eacute;sek</entry>
<entry>Ezt meg <emphasis>kell</emphasis>
csin&aacute;lni.</entry>
</row>
<row>
<entry>Parancssori v&aacute;ltoz&oacute;k:
helyettes&iacute;ts&uuml;k egy val&oacute;di n&eacute;vvel
vagy v&aacute;ltoz&oacute;val</entry>
<entry>Az &aacute;llom&aacute;ny
t&ouml;rl&eacute;s&eacute;hez adjuk ki az <command>rm
<filename><replaceable>&aacute;llom&aacute;nyn&eacute;v</replaceable></filename></command>
parancsot.</entry>
</row>
<row>
<entry>K&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;k</entry>
<entry>A <envar>$HOME</envar> a saj&aacute;t
felhaszn&aacute;l&oacute;i k&ouml;nyvt&aacute;runkat
tartalmazza.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 id="preface-notes">
<title>Megjegyz&eacute;sek, tan&aacute;csok, fontosabb
inform&aacute;ci&oacute;k, figyelmeztet&eacute;sek &eacute;s
p&eacute;ld&aacute;k</title>
<para>A sz&ouml;vegben el&#245;fordulhatnak megjegyz&eacute;sek,
figyelmeztet&eacute;sek &eacute;s p&eacute;ld&aacute;k.</para>
<note>
<para>&Iacute;gy jelennek meg a megjegyz&eacute;sek &eacute;s
&aacute;ltal&aacute;ban r&aacute;nk hat&aacute;ssal lev&#245;
inform&aacute;ci&oacute;kat tartalmaznak, amelyeket
&eacute;rdemes figyelembe venn&uuml;nk.</para>
</note>
<tip>
<para>&Iacute;gy jelennek meg a gyakorta hasznos
tan&aacute;csok, amelyek esetenk&eacute;nt egy m&aacute;sik,
gyakran egyszer&#251;bb megold&aacute;st mutatnak be.</para>
</tip>
<important>
<para>&Iacute;gy jelennek meg a fontosabb
inform&aacute;ci&oacute;k. &Aacute;ltal&aacute;ban m&eacute;g
tov&aacute;bbi elv&eacute;gzend&#245; l&eacute;p&eacute;seket
adnak meg.</para>
</important>
<warning>
<para>&Iacute;gy jelennek meg a figyelmeztet&eacute;sek.
Hat&aacute;rozottan &eacute;rdemes r&aacute;juk figyelni, mert
ha nem k&ouml;vetj&uuml;k pontosan a benn&uuml;k megadott
utas&iacute;t&aacute;sokat, akkor azzal k&aacute;rt okozhatunk
a rendszer&uuml;nkben. Ez lehet fizikai, teh&aacute;t a
hardvereszk&ouml;zeink s&eacute;r&uuml;l&eacute;s&eacute;t
okoz&oacute; probl&eacute;ma, vagy nem fizikai, teh&aacute;t
p&eacute;ld&aacute;ul egy fontos &aacute;llom&aacute;ny
akartlan t&ouml;rl&eacute;se.</para>
</warning>
<example>
<title>Mintap&eacute;lda</title>
<para>&Iacute;gy jelennek meg a p&eacute;ld&aacute;k, amelyek
jellemz&#245;en valaminek a r&eacute;szletes
bemutat&aacute;s&aacute;t vagy egy konkr&eacute;t m&#251;velet
eredm&eacute;ny&eacute;t tartalmazz&aacute;k.</para>
</example>
</sect1>
<sect1 id="preface-acknowledgements">
<title>K&ouml;sz&ouml;netnyilv&aacute;n&iacute;t&aacute;s</title>
<para>Szeretn&eacute;nk megk&ouml;sz&ouml;nni Sue Blake, Patrick
Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn &eacute;s Christopher Maden
munk&aacute;j&aacute;t, akik kell&#245; ford&iacute;tottak
id&#245;t arra, hogy &aacute;tolvass&aacute;k a k&ouml;nyv
kezdeti v&aacute;ltozatait, majd azt sz&aacute;mos
&eacute;rt&eacute;kes megjegyz&eacute;ssel &eacute;s javaslattal
gazdag&iacute;ts&aacute;k.</para>
</sect1>
</preface>
&chap.overview;
&chap.tools;
&chap.sgml-primer;
&chap.sgml-markup;
&chap.stylesheets;
&chap.structure;
&chap.doc-build;
&chap.the-website;
&chap.translations;
&chap.writing-style;
&chap.psgml-mode;
&chap.see-also;
&app.examples;
<!--
&index;
-->
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
$FreeBSD$
-->
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN">

View file

@ -0,0 +1,30 @@
<!--
Creates entities for each chapter in the Documentation Project Primer.
Each entity is named chap.foo, where foo is the value of the id
attribute on that chapter, and corresponds to the name of the
directory in which that chapter's .sgml file is stored.
Chapters should be listed in the order in which they are referenced.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/chapters.ent
%SRCID% 1.6
-->
<!ENTITY chap.overview SYSTEM "overview/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.sgml-primer SYSTEM "sgml-primer/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.tools SYSTEM "tools/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.sgml-markup SYSTEM "sgml-markup/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.stylesheets SYSTEM "stylesheets/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.structure SYSTEM "structure/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.the-website SYSTEM "the-website/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.translations SYSTEM "translations/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.writing-style SYSTEM "writing-style/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.psgml-mode SYSTEM "psgml-mode/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.see-also SYSTEM "see-also/chapter.sgml">
<!ENTITY chap.doc-build SYSTEM "doc-build/chapter.sgml">
<!ENTITY app.examples SYSTEM "examples/appendix.sgml">

View file

@ -0,0 +1,684 @@
<!-- Copyright (c) 1999 Neil Blakey-Milner, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml
%SRCID% 1.16
-->
<chapter id="doc-build" lang="hu">
<title>A dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak folyamata</title>
<para>Ebben a fejezetben szeretn&eacute;nk pontosan tiszt&aacute;zni
<emphasis>hogyan szervez&#245;dik a dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak folyamata</emphasis>
&eacute;s <emphasis>hogyan tudunk ebbe
beavatkozni</emphasis>.</para>
<para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
megismerj&uuml;k:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>az <link linkend="tools">SGML eszk&ouml;zeir&#245;l
sz&oacute;l&oacute; fejezetben</link> eml&iacute;tetteken
t&uacute;l a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt keretein
bel&uuml;l k&eacute;sz&iacute;tett dokument&aacute;ci&oacute;
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; v&aacute;ltozatainak
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz mire van
m&eacute;g sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a dokumentumokhoz tartoz&oacute;
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyokban
szerepl&#245; <command>make</command>
utas&iacute;t&aacute;sokat, valamint a hivatkozott
<filename>doc.project.mk</filename> v&aacute;zlatos
fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;t;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>tov&aacute;bbi <command>make</command>
v&aacute;ltoz&oacute;kon &eacute;s c&eacute;lokon kereszt&uuml;l
mik&eacute;nt tudjuk testreszabni a dokument&aacute;ci&oacute;
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; v&aacute;ltozatainak
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;si folyamat&aacute;t.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="doc-build-toolset">
<title>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak
eszk&ouml;zei</title>
<para>Munk&aacute;nk folyam&aacute;n az itt felsorolt
eszk&ouml;z&ouml;k &aacute;llnak rendelkez&eacute;s&uuml;nkre.
Haszn&aacute;ljuk ki az &aacute;ltaluk ny&uacute;jtott
lehet&#245;s&eacute;geket, amennyire csak tudjuk.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Az els&#245;dleges eszk&ouml;z maga a
<command>make</command> parancs, pontosabban a
<application>Berkeley Make</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Csomagokat a &os; alaprendszer&eacute;ben
megtal&aacute;lhat&oacute; <command>pkg_create</command>
programmal tudunk k&eacute;sz&iacute;teni. Ha nem &os; alatt
dolgozunk, akkor vagy csomagok n&eacute;lk&uuml;l kell
dolgoznunk, vagy magunknak kell ezeket
elk&eacute;sz&iacute;ten&uuml;nk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <command>gzip</command>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel lehet az
el&#245;&aacute;ll&iacute;tott dokumentumok
t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett v&aacute;ltozat&aacute;t
elk&eacute;sz&iacute;teni. Emellett m&eacute;g a
<command>bzip2</command> &eacute;s <command>zip</command>
t&iacute;pus&uacute; t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;s is
t&aacute;mogatott. A <command>tar</command> programot is
t&aacute;mogatjuk, a csomagok
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez kell.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A dokument&aacute;ci&oacute;
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek elfogadott eszk&ouml;ze az
<command>install</command> program. Term&eacute;szetesen
l&eacute;teznek egy&eacute;b megold&aacute;sok is.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Nem val&oacute;sz&iacute;n&#251;, hogy ez az utols&oacute;
k&eacute;t eszk&ouml;zt ne lenne el&eacute;rhet&#245; a
rendszer&uuml;nk&ouml;n, csup&aacute;n a teljess&eacute;g
kedv&eacute;&eacute;rt eml&iacute;tett&uuml;k meg ezeket.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="doc-build-makefiles">
<title>A dokument&aacute;ci&oacute;t t&aacute;rol&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyok</title>
<para>A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt &aacute;ltal
haszn&aacute;lt k&ouml;nyvt&aacute;rakban megtal&aacute;lhat&oacute;
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyoknak
h&aacute;rom t&iacute;pusa l&eacute;tezik:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Az <link linkend="sub-make">alk&ouml;nyvt&aacute;ri
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyok</link>
egyszer&#251;en csak tov&aacute;bbadj&aacute;k a parancsokat
az alk&ouml;nyvt&aacute;raiknak.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <link linkend="doc-make">dokumentumokra vonatkoz&oacute;
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyok</link>
&iacute;rj&aacute;k le, hogy milyen dokumentumokat kellene az
adott k&ouml;nyvt&aacute;rban
el&#245;&aacute;ll&iacute;tani.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Az <link linkend="make-includes"><filename>.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok</link> seg&iacute;tik valamilyen
form&aacute;ban a dokumentumok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t. T&ouml;bbnyire
<filename>doc.<replaceable>xxx</replaceable>.mk</filename>
n&eacute;vvel l&aacute;that&oacute;ak.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="sub-make">
<title>Az alk&ouml;nyvt&aacute;ri <filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok</title>
<para>Ezek a t&iacute;pus&uacute; <filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok &aacute;ltal&aacute;ban a
k&ouml;vetkez&#245; alak&uacute;ak:</para>
<programlisting>SUBDIR =articles
SUBDIR+=books
COMPAT_SYMLINK = en
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"</programlisting>
<para>R&ouml;viden &ouml;sszefoglalva: az els&#245; n&eacute;gy
nem &uuml;res sorban &uacute;n. <command>make</command>
v&aacute;ltoz&oacute;kat defini&aacute;lunk. Ezek rendre a
<makevar>SUBDIR</makevar>, <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>
&eacute;s <makevar>DOC_PREFIX</makevar>.</para>
<para>Az els&#245; <makevar>SUBDIR</makevar> sorn&aacute;l,
illetve a <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> sor&aacute;ban
l&aacute;thatjuk hogyan kell egy &uacute;j &eacute;rt&eacute;ket
be&aacute;ll&iacute;tani egy ilyen
v&aacute;ltoz&oacute;nak.</para>
<para>A m&aacute;sodik <makevar>SUBDIR</makevar> sorban azt
l&aacute;thatjuk, hogyan tudunk a v&aacute;ltoz&oacute;
aktu&aacute;lis &eacute;rt&eacute;k&eacute;hez
tov&aacute;bbiakat hozz&aacute;f&#251;zni. Ebben az esetben
teh&aacute;t az utas&iacute;t&aacute;s
v&eacute;grehajt&aacute;sa ut&aacute;n a
<makevar>SUBDIR</makevar> &eacute;rt&eacute;ke <literal>articles
books</literal> lesz.</para>
<para>A <makevar>DOC_PREFIX</makevar> eset&eacute;ben pedig olyan
&eacute;rt&eacute;kad&aacute;st figyelhet&uuml;nk meg, amelyik
csak akkor hajt&oacute;dik v&eacute;gre t&eacute;nylegesen, ha a
v&aacute;ltoz&oacute;nak addig m&eacute;g nem volt
&eacute;rt&eacute;ke. Ez olyankor tud kap&oacute;ra j&ouml;nni,
amikor a <makevar>DOC_PREFIX</makevar> nem pontosan az, amire a
<filename>Makefile</filename> sz&aacute;m&iacute;t &mdash; a
felhaszn&aacute;l&oacute; ekkor meg tudja adni a helyes
&eacute;rt&eacute;ket.</para>
<para>Ez &iacute;gy egy&uuml;ttesen teh&aacute;t mit is jelent? A
<makevar>SUBDIR</makevar> &ouml;sszefoglalja azokat a
k&ouml;nyvt&aacute;rakat, amelyekben a dokumentumok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak
folyamat&aacute;nak folytat&oacute;dnia kell majd.</para>
<para>A <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> a kompatibilit&aacute;s
c&eacute;lj&aacute;b&oacute;l l&eacute;trehozott szimbolikus
linkekre vonatkozik, amelyek (valamilyen csoda folyt&aacute;n)
az adott nyelv hivatalos k&oacute;dol&aacute;s&aacute;ra
mutatnak (teh&aacute;t p&eacute;ld&aacute;ul a
<filename>doc/en</filename> a
<filename>en_US.ISO8859-1</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rra).</para>
<para>A <makevar>DOC_PREFIX</makevar> a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
f&#245;k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;hoz vezet&#245; utat adja
meg. Ezt nem mindig egyszer&#251; megtal&aacute;lni,
ez&eacute;rt a rugalmass&aacute;g kedv&eacute;&eacute;rt
k&ouml;nnyed&eacute;n fel&uuml;l is defini&aacute;lhat&oacute;.
A <makevar>.CURDIR</makevar> a <command>make</command> egyik
saj&aacute;t bels&#245; v&aacute;ltoz&oacute;ja, amelyben az
aktu&aacute;lis k&ouml;nyvt&aacute;r el&eacute;r&eacute;si
&uacute;tj&aacute;t t&aacute;rolja.</para>
<para>V&eacute;g&uuml;l az utols&oacute; sorban a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt &ouml;sszes
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;ny&aacute;ra
vonatkoz&oacute;, rendszerszint&#251;
<filename>doc.project.mk</filename> &aacute;llom&aacute;nyra
hivatkozunk, amelyen kereszt&uuml;l az im&eacute;nti
v&aacute;ltoz&oacute;kb&oacute;l &eacute;p&uuml;l fel a
dokumentumok el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak
pontos menete.</para>
</sect2>
<sect2 id="doc-make">
<title>A dokumentumokra vonatkoz&oacute;
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyok</title>
<para>Ezekben a <filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyokban az adott k&ouml;nyvt&aacute;rban
tal&aacute;lhat&oacute; dokumentumok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t
le&iacute;r&oacute; k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
<command>make</command> v&aacute;ltoz&oacute;k
szerepelnek.</para>
<para>L&aacute;ssunk erre egy p&eacute;ld&aacute;t:</para>
<programlisting>MAINTAINER=pgj@FreeBSD.org
DOC?= book
FORMATS?= html-split html
INSTALL_COMPRESSED?= gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
# Az SGML forr&aacute;s
SRCS= book.sgml
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"</programlisting>
<para>A <makevar>MAINTAINER</makevar> v&aacute;ltoz&oacute; nagyon
fontos. A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekten bel&uuml;l
ezen a v&aacute;ltoz&oacute;n kereszt&uuml;l jelezhetj&uuml;k a
dokumentum birtokl&aacute;s&aacute;t, vagyis
karbantart&aacute;si k&ouml;telezetts&eacute;g&uuml;nket.</para>
<para>A <makevar>DOC</makevar> hivatkozik (az
<filename>.sgml</filename> kiterjeszt&eacute;s
n&eacute;lk&uuml;l) az adott k&ouml;nyvt&aacute;rban
tal&aacute;lhat&oacute; dokumentum f&#245;
forr&aacute;s&aacute;ra. Emellett az <makevar>SRCS</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;ban kell &ouml;sszefoglalnunk a
dokumentumot alkot&oacute; forr&aacute;sok neveit. Ebben
&eacute;rdemes megadni minden olyan &aacute;llom&aacute;nyt,
amelynek megv&aacute;ltoz&aacute;sa eset&eacute;n &uacute;jra
el&#245; kell &aacute;ll&iacute;tani az &eacute;rintett
dokumentumot.</para>
<para>A <makevar>FORMATS</makevar>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel defini&aacute;ljuk a dokumentum
alap&eacute;rtelmezetten el&#245;&aacute;ll&iacute;tand&oacute;
form&aacute;tumait. A <makevar>INSTALL_COMPRESSED</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;ban a dokumentum
elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;sekor felhaszn&aacute;land&oacute;
t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;si form&aacute;kat adhatjuk meg.
A <makevar>INSTALL_ONLY_COMPRESSED</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute; alapb&oacute;l &uuml;res, de ha adunk neki
valamilyen egy&eacute;b &eacute;rt&eacute;ket, akkor a
dokumentumoknak csak a t&ouml;m&ouml;r&iacute;tett
v&aacute;ltozata fog elk&eacute;sz&uuml;lni.</para>
<note>
<para>A v&aacute;ltoz&oacute;k felt&eacute;teles
&eacute;rt&eacute;kad&aacute;s&aacute;r&oacute;l m&aacute;r
volt sz&oacute; <link linkend="sub-make">az el&#245;z&#245;
szakaszban</link>.</para>
</note>
<para>A <makevar>DOC_PREFIX</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;
&eacute;s az <literal>.include</literal> utas&iacute;t&aacute;s a
kor&aacute;bbiak alapj&aacute;n m&aacute;r ismer&#245;s
lehet.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="make-includes">
<title>A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
<filename>.mk</filename> &aacute;llom&aacute;nyai</title>
<para>Ezek az &aacute;llom&aacute;nyok legjobban tal&aacute;n
&ouml;nmagukon kereszt&uuml;l mutathat&oacute;ak be. A
k&ouml;vetkez&#245; rendszerszint&#251; <filename>.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;nyokat haszn&aacute;ljuk a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A <filename>doc.project.mk</filename> a k&ouml;zponti
<filename>.mk</filename> &aacute;llom&aacute;ny, amely
sz&uuml;ks&eacute;g szerint hivatkozik az &ouml;sszes
t&ouml;bbi <filename>.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;nyra.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Az el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s &eacute;s a
telep&iacute;t&eacute;s sor&aacute;n a
<filename>doc.subdir.mk</filename> felel&#245;s a dokumentumokat
t&aacute;rol&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;rak
bej&aacute;r&aacute;s&eacute;rt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <filename>doc.install.mk</filename> tartalmazza a
karbantart&oacute;val &eacute;s a telep&iacute;t&eacute;ssel
kapcsolatos v&aacute;ltoz&oacute;kat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <filename>doc.docbook.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;ny csak akkor ker&uuml;l
feldolgoz&aacute;sra, ha a <makevar>DOCFORMAT</makevar>
&eacute;rt&eacute;ke <literal>docbook</literal> &eacute;s a
<makevar>DOC</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;nak van
&eacute;rt&eacute;ke.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2>
<title>A <filename>doc.project.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;ny</title>
<para>N&eacute;zz&uuml;nk bele:</para>
<programlisting>DOCFORMAT?= docbook
MAINTAINER?= doc@FreeBSD.org
PREFIX?= /usr/local
PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
.if defined(DOC)
.if ${DOCFORMAT} == "docbook"
.include "doc.docbook.mk"
.endif
.endif
.include "doc.subdir.mk"
.include "doc.install.mk"</programlisting>
<sect3>
<title>V&aacute;ltoz&oacute;k</title>
<para>Ha nem &aacute;ll&iacute;tjuk be a dokumentum
<filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban, akkor a
<makevar>DOCFORMAT</makevar> &eacute;s a
<makevar>MAINTAINER</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;k ezen a
helyen kapnak &eacute;rt&eacute;ket.</para>
<para>A <makevar>PREFIX</makevar> adja azt a
k&ouml;nyvt&aacute;rat, amelyen bel&uuml;l
el&eacute;rhet&#245;ek <link linkend="tools">a
dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
sz&uuml;ks&eacute;ges eszk&ouml;z&ouml;k</link>.
A csomagok &eacute;s portok &aacute;tlagos haszn&aacute;lata
eset&eacute;n ez a <filename>/usr/local</filename>.</para>
<para>A <makevar>PRI_LANG</makevar> adja meg azt a nyelvet
&eacute;s k&oacute;dol&aacute;st, amely a
dokument&aacute;ci&oacute;t olvas&oacute;
felhaszn&aacute;l&oacute; sz&aacute;m&aacute;ra
els&#245;dlegesk&eacute;nt legink&aacute;bb elfogadott.
Alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint ez az amerikai
angol.</para>
<note>
<para>A <makevar>PRI_LANG</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;
semmilyen hat&aacute;ssal nincs a dokumentumok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra.
Egyed&uuml;l a &os; dokument&aacute;ci&oacute;
telep&iacute;t&eacute;sekor a leggyakrabban hivatkozott
dokumentumokhoz l&eacute;trehozand&oacute; szimbolikus
linkek k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;nel van
szerepe.</para>
</note>
</sect3>
<sect3>
<title>El&aacute;gaz&aacute;sok</title>
<para>A <literal>.if defined(DOC)</literal> sorban a
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyokban
megadhat&oacute; el&aacute;gaz&aacute;sokra l&aacute;thatunk
p&eacute;ld&aacute;t. Hasonl&oacute;an m&aacute;s
programokhoz, a <filename>Makefile</filename>
m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;t tudjuk meghat&aacute;rozni
egy logikai kifejez&eacute;s
igazs&aacute;g&eacute;rt&eacute;kt&#245;l f&uuml;gg&#245;en.
Ebben a kifejez&eacute;sben a <literal>defined</literal>
f&uuml;ggv&eacute;ny, amely megadja, hogy a
param&eacute;terek&eacute;nt megadott v&aacute;ltoz&oacute;
defini&aacute;lt-e.</para>
<para>A k&ouml;vetkez&#245; el&aacute;gaz&aacute;sban, vagyis az
<literal>.if ${DOCFORMAT} == "docbook"</literal>
utas&iacute;t&aacute;sban azt vizsg&aacute;ljuk meg, hogy a
<makevar>DOCFORMAT</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;
&eacute;rt&eacute;ke <literal>"docbook"</literal> vagy sem.
Amennyiben a v&aacute;lasz erre igen (vagyis
<quote>igaz</quote>), beemelj&uuml;k a
<filename>doc.docbook.mk</filename> tartalm&aacute;t.</para>
<para>Az el&#245;bb eml&iacute;tett k&eacute;t
el&aacute;gaz&aacute;st rendre az <literal>.endif</literal>
kulcssz&oacute;val z&aacute;rjuk le.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>A <filename>doc.subdir.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;ny</title>
<para>Ez az &aacute;llom&aacute;ny m&aacute;r
t&uacute;ls&aacute;gosan nagy ahhoz, hogy a fejezeten bel&uuml;l
k&ouml;nnyen ki lehessen elemezni. Ez&eacute;rt az
el&#245;z&#245; szakaszok alapj&aacute;n a r&eacute;szleteket a
kedves Olvas&oacute;ra b&iacute;zzuk, ehhez adunk m&eacute;g itt
n&eacute;mi seg&iacute;ts&eacute;get.</para>
<sect3>
<title>V&aacute;ltoz&oacute;k</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A <makevar>SUBDIR</makevar> tartalmazza azokat az
alk&ouml;nyvt&aacute;rakat, amelyeket a feldolgoz&aacute;s
sor&aacute;n be kell j&aacute;rnunk.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <makevar>ROOT_SYMLINKS</makevar> a
dokument&aacute;ci&oacute;
f&#245;k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;b&oacute;l
szimbolikusan linkelend&#245; k&ouml;nyvt&aacute;rak
neveit adja meg, amennyiben az adott nyelv (a
<makevar>PRI_LANG</makevar> v&aacute;ltoz&oacute; szerint)
az els&#245;dleges.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;t m&aacute;r kor&aacute;bban bemutattuk
<link linkend="sub-make">az alk&ouml;nyvt&aacute;ri
<filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok</link> c&iacute;m&#251;
szakaszban.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
<title>C&eacute;lok &eacute;s makr&oacute;k</title>
<para>A f&uuml;gg&#245;s&eacute;gi viszonyokat
<literal><replaceable>c&eacute;l</replaceable>:
<replaceable>f&uuml;gg&#245;s&eacute;g1
f&uuml;gg&#245;s&eacute;g2 ...</replaceable></literal>
form&aacute;ban &iacute;rjuk fel, ahol &iacute;gy megmondjuk,
hogy a <literal>c&eacute;l</literal>
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;hoz el&#245;sz&ouml;r milyen
elemeknek kell l&eacute;tezni&uuml;k. Ezeket nevezz&uuml;k
f&uuml;gg&#245;s&eacute;geknek.</para>
<para>A f&uuml;gg&#245;s&eacute;gi viszony megad&aacute;sa alatt
lehet&#245;s&eacute;g&uuml;nk van r&eacute;szletezni a
f&uuml;gg&#245;s&eacute;gekb&#245;l a c&eacute;l
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
sz&uuml;ks&eacute;ges utas&iacute;t&aacute;sokat. Ezt akkor
kell megtenni, ha a c&eacute;l &eacute;s a
f&uuml;gg&#245;s&eacute;gek k&ouml;zti
&aacute;talak&iacute;t&aacute;st el&#245;z&#245;leg m&eacute;g
nem defini&aacute;ltuk, vagy ha az adott esetben az
&aacute;talak&iacute;t&aacute;s elt&eacute;r a
kor&aacute;bbiakt&oacute;l.</para>
<para>A <literal>.USE</literal> nev&#251; speci&aacute;lis
f&uuml;gg&#245;s&eacute;g egy makr&oacute;val
egyen&eacute;rt&eacute;k&#251; eszk&ouml;z
haszn&aacute;lat&aacute;ra ad lehet&#245;s&eacute;get.</para>
<programlisting>_SUBDIRUSE: .USE
.for entry in ${SUBDIR}
@${ECHO} "===&gt; ${DIRPRFX}${entry}"
@(cd ${.CURDIR}/${entry} &amp;&amp; \
${MAKE} ${.TARGET:S/realpackage/package/:S/realinstall/install/} DIRPRFX=${DIRPRFX}${entry}/ )
.endfor</programlisting>
<para>A fenti k&oacute;dr&eacute;szletben teh&aacute;t a
<maketarget>_SUBDIRUSE</maketarget> most m&aacute;r egy
<quote>makr&oacute;</quote> lesz, amely ha megjelenik a
f&uuml;gg&#245;s&eacute;gek k&ouml;z&ouml;tt, akkor a
t&ouml;rzs&eacute;ben megadott parancsokat hajtja
v&eacute;gre.</para>
<para>Mi k&uuml;l&ouml;nb&ouml;zteti meg ezt a makr&oacute;t a
t&ouml;bbi c&eacute;lt&oacute;l? K&eacute;t l&eacute;nyeges
elt&eacute;r&eacute;s: el&#245;sz&ouml;r is, a benne megadott
utas&iacute;t&aacute;sok a r&aacute;
f&uuml;gg&#245;s&eacute;gk&eacute;nt hivatkoz&oacute;
c&eacute;lhoz t&aacute;rs&iacute;tott
&aacute;talak&iacute;t&aacute;st v&eacute;gz&#245;
utas&iacute;t&aacute;sok <emphasis>ut&aacute;n</emphasis>
fognak lefutni, m&aacute;sr&eacute;szt nem befoly&aacute;solja
a jelenleg feldolgoz&aacute;s alatt &aacute;ll&oacute;
c&eacute;l nev&eacute;t t&aacute;rol&oacute;
<makevar>.TARGET</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;
&eacute;rt&eacute;k&eacute;t.</para>
<programlisting>clean: _SUBDIRUSE
rm -f ${CLEANFILES}</programlisting>
<para>Ebben a k&oacute;dr&eacute;szletben a teh&aacute;t
<maketarget>clean</maketarget> eset&eacute;ben csak az
<command>rm -r ${CLEANFILES}</command> parancs lefut&aacute;sa
ut&aacute;n fog v&eacute;grehajt&oacute;dni a
<maketarget>_SUBDIRUSE</maketarget> makr&oacute; tartalma.
Ennek hat&aacute;s&aacute;ra a <maketarget>clean</maketarget>
megy egyre lentebb &eacute;s lentebb a
k&ouml;nyvt&aacute;rszerkezetben,
<emphasis>mik&ouml;zben</emphasis> t&ouml;rli a
el&#245;z&#245;leg el&#245;&aacute;ll&iacute;tott
&aacute;llom&aacute;nyokat.</para>
<sect4>
<title>Defini&aacute;lt c&eacute;lok</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Az <maketarget>install</maketarget> &eacute;s a
<maketarget>package</maketarget> c&eacute;lok
egyar&aacute;nt folyamatosan haladnak lefel&eacute; a
k&ouml;nyvt&aacute;rszerkezetben &eacute;s az
alk&ouml;nyvt&aacute;rakban h&iacute;vj&aacute;k
saj&aacute;t maguk t&eacute;nyleges
v&aacute;ltozat&aacute;t (ezek a
<maketarget>realinstall</maketarget> &eacute;s
<maketarget>realpackage</maketarget>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <maketarget>clean</maketarget>
elt&aacute;vol&iacute;tja a folyamat sor&aacute;n
keletkezett &aacute;llom&aacute;nyokat (&eacute;s az
el&#245;bbiekhez hasonl&oacute;an lefele halad a
k&ouml;nyvt&aacute;rszerkezetben). A
<maketarget>cleandir</maketarget> ugyanezt
csin&aacute;lja, de ha tal&aacute;l a
t&aacute;rgyk&oacute;dokhoz tartoz&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;rat, akkor azt is t&ouml;rli.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
</sect3>
<sect3>
<title>B&#245;vebben a felt&eacute;teles
kifejezésekrõlzekr&#245;l</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Az <literal>exists</literal> egy m&aacute;sik logikai
f&uuml;ggv&eacute;ny, amellyel lek&eacute;rdezhetj&uuml;k,
hogy a param&eacute;terek&eacute;nt megadott
&aacute;llom&aacute;ny l&eacute;tezik-e.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Az <literal>empty</literal> logikai
f&uuml;ggv&eacute;ny igaz &eacute;rt&eacute;k&#251;, ha a
param&eacute;terek&eacute;nt megadott
v&aacute;ltoz&oacute; &eacute;rt&eacute;ke
&uuml;res.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A <literal>target</literal> logikai
f&uuml;ggv&eacute;ny igaz &eacute;rt&eacute;k&#251;, ha a
param&eacute;terk&eacute;nt megadott c&eacute;l m&eacute;g
nem l&eacute;tezik.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
<title>Ciklusszerverz&eacute;si lehet&#245;s&eacute;gek
(<literal>.for</literal>)</title>
<para>A <literal>.for</literal> utas&iacute;t&aacute;s
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel adott
utas&iacute;t&aacute;sokat tudunk elv&eacute;gezni egy
v&aacute;ltoz&oacute; tartalmak&eacute;nt megadott,
sz&oacute;k&ouml;z&ouml;kkel hat&aacute;rolt elemekre. A
ciklus belsej&eacute;ben egy v&aacute;ltoz&oacute;b&oacute;l
&eacute;rhetj&uuml;k el az aktu&aacute;lisan feldolgozott
elemet.</para>
<programlisting>_SUBDIRUSE: .USE
.for entry in ${SUBDIR}
@${ECHO} "===&gt; ${DIRPRFX}${entry}"
@(cd ${.CURDIR}/${entry} &amp;&amp; \
${MAKE} ${.TARGET:S/realpackage/package/:S/realinstall/install/} DIRPRFX=${DIRPRFX}${entry}/ )
.endfor</programlisting>
<para>A fenti k&oacute;dr&eacute;szletben ha a
<makevar>SUBDIR</makevar> &uuml;res, akkor nem
t&ouml;rt&eacute;nik semmi. Ha viszont egy vagy t&ouml;bb
elemet is tartalmaz, akkor a <literal>.for</literal> &eacute;s
az <literal>.endfor</literal> k&ouml;z&ouml;tt megadott
utas&iacute;t&aacute;sok megism&eacute;tl&#245;dnek minden
egyes elem eset&eacute;n. Ezek &eacute;rt&eacute;k&eacute;t a
ciklus belsej&eacute;ben rendre a <makevar>entry</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;ban veszi fel.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,452 @@
<!-- Copyright (c) 2000 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.sgml
%SRCID% 1.17
-->
<appendix id="examples" lang="hu">
<title>P&eacute;ldat&aacute;r</title>
<para>Ebben a f&uuml;ggel&eacute;kben bemutatunk n&eacute;h&aacute;ny
minta SGML forr&aacute;st, illetve azokat a parancsokat, amelyekkel
egyik form&aacute;tumb&oacute;l a m&aacute;sikba lehet ezeket
alak&iacute;tani. Amennyiben sikeresen telep&iacute;tett&uuml;k
rendszer&uuml;nkre a Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben
haszn&aacute;lt seg&eacute;dprogramokat, akkor az itt megadott minta
forr&aacute;sokat ak&aacute;r k&ouml;zvetlen&uuml;l is fel tudjuk
haszn&aacute;lni.</para>
<para>A mint&aacute;k&eacute;pp mell&eacute;kelt forr&aacute;sok nem
fednek le mindent &mdash; nem tartalmazz&aacute;k az &ouml;sszes
kor&aacute;bban ismertetett elemet, &eacute;s
egy&aacute;ltal&aacute;n nem t&eacute;rnek ki a r&ouml;videbb
r&eacute;szek, p&eacute;ld&aacute;ul bevezet&eacute;s,
el&#245;sz&oacute;,
k&ouml;sz&ouml;netnyilv&aacute;n&iacute;t&aacute;s stb.
jel&ouml;l&eacute;s&eacute;re. Ha konkr&eacute;t
jel&ouml;l&eacute;si megold&aacute;sokra lenne
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk, akkor k&eacute;rj&uuml;k le a
repositoryb&oacute;l a <literal>doc</literal>
<application>CVSup</application> gy&#251;jtem&eacute;nyt, &eacute;s
n&eacute;zz&uuml;k &aacute;t a benne szerepl&#245; SGML
forr&aacute;sokat, vagy b&ouml;ng&eacute;ssz&uuml;k ezeket
k&ouml;zvetlen&uuml;l a <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/doc/"></ulink> honlapon
kereszt&uuml;l.</para>
<para>A f&eacute;lre&eacute;rt&eacute;sek elker&uuml;l&eacute;se
v&eacute;gett ezek a p&eacute;ld&aacute;k a szabv&aacute;ny DocBook
4.1 DTD szerint &iacute;r&oacute;dtak, mell&#245;zik a &os;
kiterjeszt&eacute;seit. Ugyan&uacute;gy nem
&eacute;p&iacute;tkeznek a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
&aacute;ltal m&oacute;dos&iacute;tott st&iacute;luslapokra sem,
hanem a Norm Walsh eredetileg kiadott st&iacute;luslapjait
haszn&aacute;lj&aacute;k. Ennek k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en
&aacute;ltal&aacute;nos DocBook mint&aacute;knak is
tekinthet&#245;ek.</para>
<sect1 id="examples-docbook-book">
<title>DocBook k&ouml;nyv, a <sgmltag>book</sgmltag> elem</title>
<example>
<title>DocBook <sgmltag>book</sgmltag></title>
<programlisting><![ CDATA [<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
<book>
<bookinfo>
<title>]]>K&ouml;nyvminta<![ CDATA [</title>
<author>
<surname>]]>Vezet&eacute;kn&eacute;v<![ CDATA [</surname>
<firstname>]]>Keresztn&eacute;v<![ CDATA [</firstname>
<affiliation>
<address><email>]]>ize@minta.hu<![ CDATA [</email></address>
</affiliation>
</author>
<copyright>
<year>2008</year>
<holder>]]>A copyright sz&ouml;vege<![ CDATA [</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>]]>Ha tartozik a k&ouml;nyvh&ouml;z r&ouml;vid tartalmi &ouml;sszefoglal&oacute;
(absztrakt), akkor azt ide &iacute;rjuk.<![ CDATA [</para>
</abstract>
</bookinfo>
<preface>
<title>]]>El&#245;sz&oacute;<![ CDATA [</title>
<para>]]>A k&ouml;nyvh&ouml;z tartozhat el&#245;sz&oacute; is, amelyet itt kell
szerepeltetn&uuml;nk.<![ CDATA [</para>
</preface>
<chapter>
<title>]]>Els&#245; fejezet<![ CDATA [</title>
<para>]]>Ez a k&ouml;nyv els&#245; fejezet&eacute;nek tartalma.<![ CDATA [</para>
<sect1>
<title>]]>Az els&#245; szakasz<![ CDATA [</title>
<para>]]>Ez a k&ouml;nyv els&#245; szakasza.<![ CDATA [</para>
</sect1>
</chapter>
</book>]]></programlisting>
</example>
</sect1>
<sect1 id="examples-docbook-article">
<title>DocBook cikk, az <sgmltag>article</sgmltag> elem</title>
<example>
<title>DocBook <sgmltag>article</sgmltag></title>
<programlisting><![ CDATA [<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
<article>
<articleinfo>
<title>]]>Cikkminta<![ CDATA [</title>
<author>
<surname>]]>Vezet&eacute;kn&eacute;v<![ CDATA [</surname>
<firstname>]]>Keresztn&eacute;v<![ CDATA [</firstname>
<affiliation>
<address><email>ize@minta.hu</email></address>
</affiliation>
</author>
<copyright>
<year>2008</year>
<holder>]]>A copyright sz&ouml;vege<![ CDATA [</holder>
</copyright>
<abstract>
<para>]]>Ha tartozik a cikkhez r&ouml;vid tartalmi &ouml;sszefoglal&aacute;s
(absztrakt), akkor annak ide kell ker&uuml;lnie.<![ CDATA [</para>
</abstract>
</articleinfo>
<sect1>
<title>]]>Els&#245; szakasz<![ CDATA [</title>
<para>]]>Ez a cikk els&#245; szakasza.<![ CDATA [</para>
<sect2>
<title>]]>Els&#245; alszakasz<![ CDATA [</title>
<para>]]>Ez a cikk els&#245; alszakasza.<![ CDATA [</para>
</sect2>
</sect1>
</article>]]></programlisting>
</example>
</sect1>
<sect1 id="examples-formatted">
<title>A form&aacute;zott kimenet
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
<para>Ebben a szakaszban felt&eacute;telezz&uuml;k, hogy m&aacute;r
vagy k&eacute;zzel vagy pedig a hozz&aacute;tartoz&oacute; port
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel telep&iacute;tett&uuml;k a
<filename
role="package">textproc/docproj</filename> portban szerepl&#245;
seg&eacute;deszk&ouml;z&ouml;ket. Emellett tov&aacute;bb&aacute;
m&eacute;g feltessz&uuml;k, hogy az &ouml;sszes eszk&ouml;zt a
<filename class="directory">/usr/local</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;r al&aacute; telep&iacute;tett&uuml;k &eacute;s
a bin&aacute;risok el&eacute;r&eacute;si &uacute;tvonala
r&eacute;sze a <envar>PATH</envar> k&ouml;rnyezeti
v&aacute;ltoz&oacute;nak. Amennyiben ezekt&#245;l a
felt&eacute;telez&eacute;sekt&#245;l valamilyen m&oacute;don
elt&eacute;rt&uuml;nk, akkor a p&eacute;ld&aacute;kat
&eacute;rtelemszer&#251;en a saj&aacute;t k&ouml;rnyezet&uuml;nkre
alkalmazva kell v&eacute;grehajtani.</para>
<sect2>
<title>A Jade haszn&aacute;lata</title>
<example>
<title>DocBook forr&aacute;s &aacute;talak&iacute;t&aacute;sa
HTML form&aacute;tum&uacute;ra (egyetlen nagy
&aacute;llom&aacute;ny)</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V nochunks \ <co id="examples-co-jade-1-nochunks">
-c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-1-catalog">
-c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
-c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-1-dsssl">
-t sgml <co id="examples-co-jade-1-transform"> <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.sgml &gt; <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.html <co id="examples-co-jade-1-filename"></userinput></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="examples-co-jade-1-nochunks">
<para>A <literal>nochunks</literal> param&eacute;tert adja
&aacute;t a st&iacute;luslapoknak &eacute;s az
eredm&eacute;nyt a szabv&aacute;nyos kimenetre
ir&aacute;ny&iacute;tattja &aacute;t (Norm Walsh
st&iacute;luslapjait haszn&aacute;ljuk).</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-1-catalog">
<para>Megadjuk a <application>Jade</application>
&aacute;ltal feldolgozand&oacute; katal&oacute;gusokat. Itt
h&aacute;rom katal&oacute;gust kell megadni. Az els&#245;
katal&oacute;gus a DSSSL st&iacute;luslapok, a
m&aacute;sodik a DocBook DTD &eacute;s a harmadik a
<application>Jade</application> sz&aacute;m&aacute;ra
tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-1-dsssl">
<para>A <application>Jade</application> a dokumentum
feldolgoz&aacute;s&aacute;hoz az itt megadott DSSSL
st&iacute;luslapot fogja felhaszn&aacute;lni.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-1-transform">
<para>A <application>Jade</application> itt kap
utas&iacute;t&aacute;st arra, hogy az egyik DTD-b&oacute;l a
m&aacute;sikba <emphasis>alak&iacute;tsa
&aacute;t</emphasis> a dokumentumot. Ebben a
p&eacute;ld&aacute;ban most a DocBook DTD-b&oacute;l
alak&iacute;tunk &aacute;t a HTML DTD-ba.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-1-filename">
<para>Megadjuk a feldolgozand&oacute;
&aacute;llom&aacute;nyt a <application>Jade</application>
sz&aacute;m&aacute;ra &eacute;s
&aacute;tir&aacute;ny&iacute;tjuk a kimenetet egy
<filename>.html</filename> kiterjeszt&eacute;s&#251;
&aacute;llom&aacute;nyba.</para>
</callout>
</calloutlist>
</example>
<example>
<title>DocBook forr&aacute;s &aacute;talak&iacute;t&aacute;sa
HTML form&aacute;tum&uacute;ra (t&ouml;bb kisebb
&aacute;llom&aacute;ny)</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>jade \
-c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-2-catalog">
-c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
-c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/html/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-2-dsssl">
-t sgml <co id="examples-co-jade-2-transform"> <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.sgml <co id="examples-co-jade-2-filename"></userinput></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="examples-co-jade-2-catalog">
<para>Megadjuk a <application>Jade</application>
&aacute;ltal feldolgozand&oacute; katal&oacute;gusokat. Itt
h&aacute;rom katal&oacute;gust kell megadni. Az els&#245;
katal&oacute;gus a DSSSL st&iacute;luslapok, a
m&aacute;sodik a DocBook DTD &eacute;s a harmadik a
<application>Jade</application> sz&aacute;m&aacute;ra
tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-2-dsssl">
<para>A <application>Jade</application> a dokumentum
feldolgoz&aacute;s&aacute;hoz az itt megadott DSSSL
st&iacute;luslapot fogja felhaszn&aacute;lni.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-2-transform">
<para>A <application>Jade</application> itt kap
utas&iacute;t&aacute;st arra, hogy az egyik DTD-b&oacute;l a
m&aacute;sikba <emphasis>alak&iacute;tsa
&aacute;t</emphasis> a dokumentumot. Ebben a
p&eacute;ld&aacute;ban most a DocBook DTD-b&oacute;l
alak&iacute;tunk &aacute;t a HTML DTD-ba.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-2-filename">
<para>Megadjuk a feldolgozand&oacute;
&aacute;llom&aacute;nyt a <application>Jade</application>
sz&aacute;m&aacute;ra. A st&iacute;luslap fogja majd
eld&ouml;nteni, hogy mi legyen a neve a menet k&ouml;zben
keletkez&#245; egyes HTML &aacute;llom&aacute;nyoknak,
illetve a <quote>gy&ouml;k&eacute;rnek</quote> (ez az az
&aacute;llom&aacute;ny, ahonnan a dokumentum
kezd&#245;dik).</para>
</callout>
</calloutlist>
<para>El&#245;fordulhat, hogy ez a parancs szint&eacute;n csak
egyetlen HTML &aacute;llom&aacute;nyt gener&aacute;l. Ez
f&uuml;gg a feldolgozand&oacute; dokumentum
szerkezet&eacute;t&#245;l &eacute;s a st&iacute;luslap
feldarabol&aacute;st vez&eacute;rl&#245;
szab&aacute;lyait&oacute;l.</para>
</example>
<example id="examples-docbook-postscript">
<title>DocBook forr&aacute;s &aacute;talak&iacute;t&aacute;sa
Postscript form&aacute;tum&uacute;ra</title>
<para>Az SGML forr&aacute;st &tex;
&aacute;llom&aacute;nny&aacute; akarjuk alak&iacute;tani.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend">
-c /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog">
-c /usr/local/share/sgml/docbook/catalog \
-c /usr/local/share/sgml/jade/catalog \
-d /usr/local/share/sgml/docbook/dsssl/modular/print/docbook.dsl \<co id="examples-co-jade-3-dsssl">
-t tex <co id="examples-co-jade-3-tex"> <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.sgml</userinput></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="examples-co-jade-3-tex-backend">
<para>Felparam&eacute;terezz&uuml;k a st&iacute;luslapot a
&tex; form&aacute;tum&uacute; kimenet
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-3-catalog">
<para>Megadjuk a <application>Jade</application>
&aacute;ltal feldolgozand&oacute; katal&oacute;gusokat. Itt
h&aacute;rom katal&oacute;gust kell megadni. Az els&#245;
katal&oacute;gus a DSSSL st&iacute;luslapok, a
m&aacute;sodik a DocBook DTD &eacute;s a harmadik a
<application>Jade</application> sz&aacute;m&aacute;ra
tartalmaz inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-3-dsssl">
<para>A <application>Jade</application> a dokumentum
feldolgoz&aacute;s&aacute;hoz az itt megadott DSSSL
st&iacute;luslapot fogja felhaszn&aacute;lni.</para>
</callout>
<callout arearefs="examples-co-jade-3-tex">
<para>Megadjuk a <application>Jade</application>
sz&aacute;m&aacute;ra, hogy &tex; form&aacute;tum&uacute;
kimenetet k&eacute;sz&iacute;tsen.</para>
</callout>
</calloutlist>
<para>Az &iacute;gy keletkez&#245; <filename>.tex</filename>
kiterjeszt&eacute;s&#251; &aacute;llom&aacute;ny azt&aacute;n a
<literal>&amp;jadetex</literal> makr&oacute;csomaggal
egy&uuml;tt &aacute;tadhat&oacute; bemenetk&eacute;nt a
<command>tex</command> parancsnak.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>tex "&amp;jadetex" <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.tex</userinput></screen>
<para>A <command>tex</command> parancsot
<emphasis>legal&aacute;bb</emphasis> h&aacute;romszor le kell
futtatni. El&#245;sz&ouml;r feldolgozza a dokumentumot,
&eacute;s sz&eacute;tv&aacute;logatja az egyes r&eacute;szeit,
hogy meg tudja &aacute;llap&iacute;tani r&eacute;szeit
hivatkoztuk valahonnan m&aacute;shonnan, hogyan indexelje
stb.</para>
<para>Ha ebben a f&aacute;zbisban k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
figyelmeztet&eacute;seket l&aacute;tunk, mint
p&eacute;ld&aacute;ul <errorname>LaTeX Warning: Reference
`136' on page 5 undefined on input line 728.</errorname>,
akkor m&eacute;g ilyenkor ne foglalkozzunk
k&uuml;l&ouml;n&ouml;sebben vel&uuml;k.</para>
<para>A m&aacute;sodik futtat&aacute;s sor&aacute;n &uacute;jra
feldolgozza a dokumentumot a kor&aacute;bbi
feldolgoz&aacute;sb&oacute;l sz&aacute;rmaz&oacute; bizonyos
el&#245;ismeretek (p&eacute;ld&aacute;ul a dokumentum
oldalsz&aacute;m&aacute;nak) alapj&aacute;n. Ekkor az indexek
&eacute;s a kereszthivatkoz&aacute;sok m&aacute;r gond
n&eacute;lk&uuml;l feloldhat&oacute;ak.</para>
<para>A harmadik menetben elv&eacute;gzi az utols&oacute;
sim&iacute;t&aacute;sokat, amennyiben sz&uuml;ks&eacute;g van
r&aacute;juk.</para>
<para>Ebben a f&aacute;zisban egy
<filename><replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.dvi</filename>
alak&uacute; eredm&eacute;nyt kapunk.</para>
<para>V&eacute;gezet&uuml;l az im&eacute;nt kapott
<filename>.dvi</filename> &aacute;llom&aacute;ny Postscript
form&aacute;tum&uacute;ra alak&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
futtassuk le a <command>dvips</command> parancsot:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>dvips -o <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.ps <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny.dvi</replaceable></userinput></screen>
</example>
<example>
<title>DocBook forr&aacute;s &aacute;talak&iacute;t&aacute;sa
PDF form&aacute;tum&uacute;ra</title>
<para>A feldolgoz&aacute;si folyamat els&#245; r&eacute;sze
hasonl&oacute; ahhoz, amikor DocBook forr&aacute;sb&oacute;l
akarunk Postscript form&aacute;tum&uacute;
&aacute;llom&aacute;nyt k&eacute;sz&iacute;teni, teh&aacute;t
elegend&#245; a <command>jade</command> parancsot az
el&#245;bb megadott param&eacute;terekkel megh&iacute;vni
(l&aacute;sd <xref linkend="examples-docbook-postscript">).</para>
<para>Amikor viszont megkaptuk a <filename>.tex</filename>
&aacute;llom&aacute;nyt, akkor a
<application>pdfTeX</application> programot futtassuk le
r&aacute;. &Uuml;gyelj&uuml;nk arra, hogy ekkor m&aacute;r a
<literal>&amp;pdfjadetex</literal> makr&oacute;csomagot kell
haszn&aacute;lnunk:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>pdftex "&amp;pdfjadetex" <replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.tex</userinput></screen>
<para>Ebben az esetben is h&aacute;romszor kell lefuttatnunk a
parancsot.</para>
<para>Ennek eredm&eacute;nyek&eacute;ppen azt&aacute;n
v&eacute;g&uuml;l el&#245;&aacute;ll egy tov&aacute;bbi
feldolgoz&aacute;st m&aacute;r nem ig&eacute;nyl&#245;
<filename><replaceable>&aacute;llom&aacute;ny</replaceable>.pdf</filename>
&aacute;llom&aacute;ny.</para>
</example>
</sect2>
</sect1>
</appendix>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../appendix.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,378 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml
%SRCID% 1.23
-->
<chapter id="overview" lang="hu">
<title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
<para>&Uuml;dv&ouml;z&ouml;lj&uuml;k a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben! A &os;
sikeress&eacute;g&eacute;hez elegendhetetlen&uuml;l fontos a
j&oacute; min&#245;s&eacute;g&#251; dokument&aacute;ci&oacute;,
amelynek jelent&#245;s r&eacute;sz&eacute;t a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt (r&ouml;viden FDP)
&aacute;ll&iacute;tja el&#245;. Ez a projekt rendk&iacute;v&uuml;l
&eacute;rt&eacute;kesnek tart b&aacute;rmilyen fajta
t&aacute;mogat&aacute;st.</para>
<para>Ennek a dokumentumnak f&#245; c&eacute;lja, hogy bemutassa
<emphasis>az FDP szervez&#245;d&eacute;s&eacute;t</emphasis>,
<emphasis>hogyan k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk &eacute;s
k&uuml;ldj&uuml;nk az FDP r&eacute;sz&eacute;re
dokument&aacute;ci&oacute;t</emphasis>, &eacute;s <emphasis>hogyan
haszn&aacute;ljuk hat&eacute;konyan a dokument&aacute;ci&oacute;k
&iacute;r&aacute;s&aacute;hoz k&eacute;sz&iacute;tett
eszk&ouml;z&ouml;ket</emphasis>. </para>
<indexterm><primary>tags&aacute;g</primary></indexterm>
<para>Az FDP b&aacute;rkit sz&iacute;vesen fogad. A tags&aacute;gnak
nincs semmif&eacute;le el&#245;felt&eacute;tele, a tagoknak nem
k&ouml;telez&#245; havonta adott mennyis&eacute;g&#251;
dokument&aacute;ci&oacute;k &iacute;rniuk. A
bel&eacute;p&eacute;snek mind&ouml;ssze annyit kell tenn&uuml;nk,
hogy feliratkozunk a &a.doc; tagjai k&ouml;z&eacute;.</para>
<para>A k&ouml;nyv elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
megismerj&uuml;k:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>milyen dokumentációkat tart karban az FDP;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>az FDP &aacute;ltal karbantartott
dokument&aacute;ci&oacute;k meg&iacute;r&aacute;s&aacute;hoz
haszn&aacute;lt SGML nyelvet;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>hogyan k&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat a
dokument&aacute;ci&oacute;hoz;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>hogyan k&uuml;ldj&uuml;k be &eacute;s n&eacute;zess&uuml;k
&aacute;t a m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sainkat, ezek
mik&eacute;nt ker&uuml;lhetnek be a &os; hivatalos
dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;ba.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect1 id="overview-doc">
<title>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;ja</title>
<para>Az FDP a &os;-hez mell&eacute;kelt dokument&aacute;ci&oacute;k
n&eacute;gy fajt&aacute;j&aacute;&eacute;rt felel&#245;s:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Man oldalak</term>
<listitem>
<para>Az angol nyelv&#251; man oldalakat nem az FDP tagjai
k&eacute;sz&iacute;tik, azok az alaprendszer r&eacute;szei.
Az FDP viszont az olvashat&oacute;s&aacute;g vagy az
esetleges pontatlans&aacute;gok jav&iacute;t&aacute;sa
&eacute;rdek&eacute;ben &aacute;t tudja fogalmazni
ezeket.</para>
<para>Tov&aacute;bb&aacute; a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
ford&iacute;t&oacute;i csoportok felel&#245;sek a rendszerhez
tartoz&oacute; egyes man oldalak
ford&iacute;t&aacute;sai&eacute;rt, amelyek szint&eacute;n
az FDP keretein bel&uuml;l k&eacute;sz&uuml;lnek.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>GYIK</term>
<listitem>
<para>A GYIK c&eacute;lja a &os;-vel foglalkoz&oacute;
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; levelez&#245; list&aacute;kon
&eacute;s h&iacute;rcsoportokon felbukkan&oacute; gyakran
ism&eacute;telt k&eacute;rd&eacute;sek (r&ouml;vid,
l&eacute;nyegret&ouml;r&#245;) megv&aacute;laszol&aacute;sa.
Ez a form&aacute;tum nem teszi lehet&#245;v&eacute; hosszabb
&eacute;s minden r&eacute;szletre kiterjed&#245;
v&aacute;laszok megfogalmaz&aacute;s&aacute;t.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>K&eacute;zik&ouml;nyv</term>
<listitem>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv a &os;
felhaszn&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra
&ouml;ssze&aacute;ll&iacute;tott &aacute;tfog&oacute;,
intereten kereszt&uuml;l is olvashat&oacute;
referencia.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Honlap</term>
<listitem>
<para>A <ulink
url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>
c&iacute;men, illetve annak k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sein kereszt&uuml;l
el&eacute;rhet&#245; honlapok k&eacute;pviselik a &os;
els&#245;dleges megjelen&eacute;si form&aacute;j&aacute;t a
vil&aacute;gh&aacute;l&oacute;n. Legt&ouml;bben ezen az
oldalon tal&aacute;lkoznak a &os;-vel
el&#245;sz&ouml;r.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Az im&eacute;nt felsorolt kateg&oacute;ri&aacute;k mindegyike
megtal&aacute;lhat&oacute; a &os; repositoryj&aacute;ban,
ez&eacute;rt a vel&uuml;k kapcsolatos
v&aacute;ltoztat&aacute;sokhoz tartoz&oacute;
napl&oacute;bejegyz&eacute;sek mindenki sz&aacute;m&aacute;ra
l&aacute;that&oacute;ak, illetve a
<application>CVSup</application> vagy
<application>CTM</application> alkalmaz&aacute;sok
haszn&aacute;lat&aacute;val a
dokument&aacute;ci&oacute;kb&oacute;l l&eacute;tre tudunk hozni
egy helyi m&aacute;solatot.</para>
<para>Mindezek mellett sokan k&eacute;sz&iacute;tettek
tov&aacute;bbi oktat&oacute;anyagokat &eacute;s &os;-hez
kapcsol&oacute;d&oacute; honlapokat. Ezek n&eacute;melyike (a
szerz&#245; el&#245;zetes enged&eacute;ly&eacute;vel) a
repositoryban is megtal&aacute;lhat&oacute;. A t&ouml;bbi esetben
a szerz&#245;k &uacute;gy d&ouml;nt&ouml;ttek, hogy a &os;
forr&aacute;sait&oacute;l f&uuml;ggetlen helyen szeretn&eacute;k
t&aacute;rolni a le&iacute;r&aacute;saikat. Ilyenkor pedig az FDP
t&ouml;rekszik belinkelni ezeket.</para>
</sect1>
<sect1 id="overview-before">
<title>Miel&#245;tt belekezden&eacute;nk</title>
<para>Az al&aacute;bbi ismereteket felt&eacute;telezz&uuml;k az
olvas&oacute; r&eacute;sz&eacute;r&#245;l:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>K&eacute;pesek vagyunk lek&eacute;rni &eacute;s
folyamatosan friss&iacute;teni a &os; repository egy helyi
sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pen t&aacute;rolt
v&aacute;ltozat&aacute;t (p&eacute;ld&aacute;ul a
<application>CVS</application>,
<application>CVSup</application> vagy
<application>CTM</application> alkalmaz&aacute;sok
valamelyik&eacute;nek haszn&aacute;lat&aacute;val), vagy
egyszer&#251;en csak let&ouml;lteni bel&#245;le a
<application>CVSup</application>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel egy <emphasis>el&#245;re
kik&eacute;rt</emphasis> p&eacute;ld&aacute;nyt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tudunk szoftvereket telep&iacute;teni a &os;
Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;b&#245;l vagy a
&man.pkg.add.1; haszn&aacute;lat&aacute;val.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="overview-quick-start">
<title>A legfontosabb tudnival&oacute;k</title>
<para>Ha most csak a legalapvet&#245;bb ismeretekre van
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk, &eacute;s a r&eacute;szletekkel
csup&aacute;n k&eacute;s&#245;bb akarunk majd foglalkozni, akkor
az al&aacute;bbi utas&iacute;t&aacute;sok alapj&aacute;n javasolt
elindulni:</para>
<procedure>
<step>
<para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
role="package">textproc/docproj</filename> metaportot:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/textproc/docproj</userinput>
&prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>K&eacute;sz&iacute;ts&uuml;nk egy helyi m&aacute;solatot a
&os; forr&aacute;s&aacute;nak <filename>doc</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;r&oacute;l. Erre megfelel a
<application>CVSup</application> <literal>checkout</literal>
m&oacute;dja vagy a repository teljes tartalm&aacute;nak
let&ouml;lt&eacute;se.</para>
<para>Egy haszn&aacute;lhat&oacute; helyi m&aacute;solathoz
legal&aacute;bb a <filename>doc/share</filename> &eacute;s
<filename>doc/en_US.ISO8859-1/share</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rakat kell kik&eacute;rn&uuml;nk:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/share</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/share</userinput></screen>
<para>Ha viszont sok t&aacute;rhellyel rendelkez&uuml;k, akkor
ak&aacute;r mindent kik&eacute;rhet&uuml;nk:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Amikor egy kor&aacute;bban felrakott k&ouml;nyvh&ouml;z
vagy cikkhez k&eacute;sz&iacute;t&uuml;nk
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat, el&#245;tte
k&eacute;rj&uuml;k ki a repositoryb&oacute;l. Ha egy
&uacute;j k&ouml;nyvet vagy cikket szeretn&eacute;k
bek&uuml;ldeni, akkor &eacute;p&iacute;tkezz&uuml;nk a
meglev&#245;ekb&#245;l.</para>
<para>Tegy&uuml;k fel p&eacute;ld&aacute;ul, hogy &iacute;rtunk
egy cikket a &os; &eacute;s &windows; 2000 rendszerek k&ouml;zti
VPN-h&aacute;l&oacute;zatok
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;r&oacute;l:</para>
<procedure>
<step>
<para>K&eacute;rj&uuml;k ki az <filename>articles</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;r tartalm&aacute;t.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/articles</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>M&aacute;soljunk le valamelyik cikket &eacute;s
haszn&aacute;ljuk fel sablonk&eacute;nt. Most &uacute;gy
d&ouml;nt&ouml;tt&uuml;k, hogy az &uacute;j cikket a
<filename>vpn-w2k</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba
helyezz&uuml;k el:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd doc/en_US.ISO8859-1/articles</userinput>
&prompt.user; <userinput>cp -R committers-guide vpn-w2k</userinput></screen>
</step>
</procedure>
<para>Ha viszont egy m&aacute;r l&eacute;tez&#245; dokumentumot
akarunk szerkeszteni, p&eacute;ld&aacute;ul a GYIK-ot, akkor
k&eacute;rj&uuml;k ki azt a k&ouml;nyvt&aacute;rat, amelyikben
tal&aacute;lhat&oacute;. Ez ebben az esetben a
<filename>doc/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs checkout doc/en_US.ISO8859-1/books/faq</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>A k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
<filename>.sgml</filename> &aacute;llom&aacute;nyokat
&iacute;rjuk &aacute;t a kedvenc
sz&ouml;vegszerkeszt&#245;nkkel.</para>
</step>
<step>
<para>A forr&aacute;sban haszn&aacute;lt jel&ouml;l&#245;ket a
<maketarget>lint</maketarget> c&eacute;l
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel ellen&#245;rizhetj&uuml;k.
Ilyenkor an&eacute;lk&uuml;l tudjuk megtal&aacute;lni a
dokumentum forr&aacute;s&aacute;ban rejt&#245;z&#245;
hib&aacute;kat, hogy t&eacute;nylegesen el kellene
v&eacute;gezn&uuml;nk azok id&#245;ig&eacute;nyes
&aacute;talak&iacute;t&aacute;s&aacute;t:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>make lint</userinput></screen>
<para>Amikor viszont val&oacute;ban le akarjuk
gener&aacute;ltatni a dokumentumot, a <makevar>FORMATS</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;ban tudjuk felsorolt a k&eacute;rt
form&aacute;tumokat. Itt jelen pillanatban a
<literal>html</literal>, <literal>html-split</literal>,
<literal>txt</literal>, <literal>ps</literal>,
<literal>pdf</literal> &eacute;s <literal>rtf</literal>
&eacute;rt&eacute;keket szerepeltethetj&uuml;k. A
t&aacute;mogatott form&aacute;tumok legfrissebb
list&aacute;j&aacute;t mellesleg a
<filename>doc/share/doc.docbook.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhatjuk meg. Ha
egyszerre t&ouml;bb form&aacute;tumot k&eacute;rt&uuml;nk,
akkor ne felejts&uuml;k el id&eacute;z&#245;jelek
k&ouml;z&eacute; tenni a felsorol&aacute;st.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul &iacute;gy lehet egy dokumentumot
csak <literal>html</literal> form&aacute;tumra
alak&iacute;tani:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput></screen>
<para>Ha viszont egyszerre szeretn&eacute;nk a
dokumentumb&oacute;l <literal>html</literal> &eacute;s
<literal>txt</literal> form&aacute;tumot l&eacute;trehozatni,
akkor megtehetj&uuml;k azt k&eacute;t k&uuml;l&ouml;n
&man.make.1; paranccsal:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput>
&prompt.user; <userinput>make FORMATS=txt</userinput></screen>
<para>Vagy egyetlen paranccsal:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS="html txt"</userinput></screen>
</step>
<step>
<para>K&uuml;ldj&uuml;k be a
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sainkat a &man.send-pr.1;
haszn&aacute;lat&aacute;val.</para>
</step>
</procedure>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,242 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/psgml-mode/chapter.sgml
%SRCID% 1.10
-->
<chapter id="psgml-mode" lang="hu">
<title>Az <literal>sgml-mode</literal> haszn&aacute;lata az
<application>Emacs</application>
sz&ouml;vegszerkeszt&#245;ben</title>
<para>Az <application>Emacs</application> &eacute;s
<application>XEmacs</application> &uacute;jabb v&aacute;ltozataihoz
tartozik egy <literal>psgml</literal> nev&#251;, nagyon hasznos
csomag (a Portgy&#251;jtem&eacute;nyb&#245;l a <filename
role="package">editors/psgml</filename> portb&oacute;l
telep&iacute;thetj&uuml;k fel). Ez a
kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;s vagy az <filename>.sgml</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok megnyit&aacute;sakor t&ouml;lt&#245;dik be
automatikusan, vagy pedig az <command>M-x sgml-mode</command>
parancs beg&eacute;pel&eacute;s&eacute;vel.
&Aacute;ltal&aacute;noss&aacute;gban v&eacute;ve ez az SGML
&aacute;llom&aacute;nyok &eacute;s a benn&uuml;k
tal&aacute;lhat&oacute; elemek &eacute;s tulajdons&aacute;gok
szerkeszt&eacute;s&eacute;re alkalmas m&oacute;d.</para>
<para>Az al&aacute;bbiakban bemutatunk n&eacute;h&aacute;ny olyan
alapvet&#245; parancsot ebben a m&oacute;dban, amelyekkel
k&ouml;nnyebb&eacute; v&aacute;lik a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
SGML dokumentumok, t&ouml;bbek k&ouml;zt a k&eacute;zik&ouml;nyv
szerkeszt&eacute;se.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><command>C-c C-e</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az
<function>sgml-insert-element</function> f&uuml;ggv&eacute;nyt.
Ekkor meg kell adnunk az adott pontra beillesztend&#245; elem
nev&eacute;t. Itt a <keycap>Tab</keycap>
lenyom&aacute;s&aacute;val k&eacute;rhetj&uuml;k a n&eacute;v
kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;t, az adott ponton
&eacute;rv&eacute;nytelen elemek neveit ilyenkor nem
&eacute;rhetj&uuml;k el.</para>
<para>A sz&ouml;vegbe ekkor beker&uuml;lnek az elemhez
tartoz&oacute; kezd&#245;- &eacute;s
z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;k. Amennyiben az elemhez
m&eacute;g tartoznak m&aacute;s egy&eacute;b
k&ouml;telez&#245; elemek is, akkor egy&uacute;ttal ezek is
besz&uacute;r&oacute;dnak.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c =</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az
<function>sgml-change-element-name</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. A parancs haszn&aacute;lat&aacute;hoz
&aacute;lljunk a m&oacute;dos&iacute;tand&oacute; elembe. A
v&eacute;grehajt&aacute;shoz meg kell m&eacute;g adnunk azt
is, hogy mire akarjuk &aacute;t&iacute;rni az elem
nev&eacute;t. Ezut&aacute;n az &eacute;rintett elem
kezd&#245;- &eacute;s z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;i
lecser&eacute;l&#245;dnek.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c C-r</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az <function>sgml-tag-region</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. A haszn&aacute;lat&aacute;hoz
el&#245;sz&ouml;r jel&ouml;lj&uuml;k ki a sz&ouml;veg egy
r&eacute;sz&eacute;t (vigy&uuml;k a kurzort a
kijel&ouml;l&eacute;s kezdet&eacute;hez, adjuk ki a
<command>C-space</command> billenty&#251;parancsot, vigy&uuml;k a kurzort a
kijel&ouml;l&eacute;s v&eacute;g&eacute;hez &eacute;s
ism&eacute;t adjuk ki a <command>C-space</command> parancsot).
Ezut&aacute;n meg kell adnunk m&eacute;g a bejel&ouml;lt
r&eacute;sz jel&ouml;l&eacute;s&eacute;hez haszn&aacute;lni
k&iacute;v&aacute;nt elemet. Ennek
eredm&eacute;nyek&eacute;ppen v&eacute;g&uuml;l a
kijel&ouml;lt szakasz elej&eacute;re &eacute;s
v&eacute;g&eacute;re beker&uuml;l az adott elem kezd&#245;-
&eacute;s z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;je.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c -</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az <function>sgml-untag-element</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. &Aacute;lljunk a kurzorral az
elt&aacute;vol&iacute;tani k&iacute;v&aacute;nt elem
kezd&#245;- vagy
z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;j&eacute;re &eacute;s
adjuk ki a parancsot. Ekkor az elem kezd&#245;- &eacute;s
z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;i t&ouml;rl&eacute;sre
ker&uuml;lnek.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c C-q</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az <function>sgml-fill-element</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. Ennek hat&aacute;s&aacute;ra az elem,
amelyben &aacute;llunk a kurzorral rekurz&iacute;van
feldolgoz&aacute;sra ker&uuml;l (p&eacute;ld&aacute;ul
&uacute;jraform&aacute;z&oacute;dik). Ez a
v&aacute;ltoztat&aacute;s a t&ouml;rdel&eacute;st is
&eacute;rinteni <emphasis>fogja</emphasis>, teh&aacute;t
p&eacute;ld&aacute;ul m&eacute;g
<sgmltag>programlisting</sgmltag> elemek eset&eacute;ben is.
Ez&eacute;rt mindig csak k&ouml;r&uuml;ltekint&eacute;ssel
alkalmazzuk!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c C-a</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az
<function>sgml-edit-attributes</function> f&uuml;ggv&eacute;nyt.
Ekkor a legk&ouml;zelebbi befoglal&oacute; elemhez
megny&iacute;lik egy m&aacute;sik szerkeszt&eacute;si
pufferben az &ouml;sszes hozz&aacute;tartoz&oacute;
tulajdons&aacute;g, &eacute;rt&eacute;kekkel egy&uuml;tt. Itt
a <keycap>Tab</keycap> lenyom&aacute;s&aacute;val tudunk
l&eacute;pkedni az egyes elemek k&ouml;z&ouml;tt, a
<command>C-k</command> paranccsal lecser&eacute;lni egy
meglev&#245; &eacute;rt&eacute;ket egy &uacute;jra, illetve a
<command>C-c C-c</command> paranccsal bez&aacute;rni a puffert
&eacute;s visszat&eacute;rni az eredeti dokumentum
szerkeszt&eacute;s&eacute;hez.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c C-v</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az <function>sgml-validate</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. Felaj&aacute;nlja a jelenleg megnyitott
dokumentum ment&eacute;s&eacute;t (amennyiben
sz&uuml;ks&eacute;ges) &eacute;s ellen&#245;rzi az SGML
szabv&aacute;ny szerinti
&eacute;rv&eacute;nyess&eacute;g&eacute;t. A vizsg&aacute;lat
eredm&eacute;nye egy &uacute;j pufferbe ker&uuml;l, ahol
sz&eacute;pen sorban v&eacute;gig tudjuk n&eacute;zni az
&ouml;sszes hib&aacute;t &eacute;s jav&iacute;tani ezeket
menet k&ouml;zben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>C-c /</command></term>
<listitem>
<para>Megh&iacute;vja az
<function>sgml-insert-end-tag</function>
f&uuml;ggv&eacute;nyt. Bez&aacute;rja a kurzor el&#245;tt
megkezdett elemet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Nyilv&aacute;nval&oacute;an ebben a m&oacute;dban m&eacute;g
vannak tov&aacute;bbi hasznos funkci&oacute;k, de az
eml&iacute;tetteket haszn&aacute;lj&aacute;k a leggyakrabban.</para>
<para>A Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekten bel&uuml;li
munk&aacute;hoz az <filename>.emacs</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban a k&ouml;vetkez&#245; bejegyz&eacute;seket
&eacute;rdemes megadni a megfelel&#245; t&ouml;rdel&eacute;shez,
elrendez&eacute;shez &eacute;s sorsz&eacute;less&eacute;ghez:</para>
<programlisting>
(defun local-sgml-mode-hook
(setq fill-column 70
indent-tabs-mode nil
next-line-add-newlines nil
standard-indent 4
sgml-indent-data t)
(auto-fill-mode t)
(setq sgml-catalog-files '("/usr/local/share/sgml/catalog")))
(add-hook 'psgml-mode-hook
'(lambda () (local-psgml-mode-hook)))
</programlisting>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,148 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/see-also/chapter.sgml
%SRCID% 1.13
-->
<chapter id="see-also" lang="hu">
<title>L&aacute;sd m&eacute;g...</title>
<para>Ez a dokumentum sz&aacute;nd&eacute;kosan nem t&ouml;rekszik az
SGML &eacute;s az eml&iacute;tett DTD-k, valamint a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt r&eacute;szletes
bemutat&aacute;s&aacute;ra. Ezekr&#245;l r&eacute;szletesebb
inform&aacute;ci&oacute;kat az ebben a fejezetben
&ouml;sszegy&#251;jt&ouml;tt hivatkoz&aacute;sok ment&eacute;n
kaphatunk.</para>
<sect1 id="see-also-fdp">
<title>&os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="&url.base;/docproj/index.html">A &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt honlapja</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="&url.books.handbook;/index.html">A &os;
k&eacute;zik&ouml;nyv</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="see-also-sgml">
<title>SGML</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.oasis-open.org/cover/">Az SGML/XML
honlapja</ulink>, minden, ami SGML</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://etext.virginia.edu/bin/tei-tocs?div=DIV1&amp;id=SG">K&ouml;nnyed
bevezet&eacute;s az SGML haszn&aacute;lat&aacute;ba</ulink>
(angolul)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="see-also-html">
<title>HTML</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.w3.org/">A World Wide Web
Consortium honlapja</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.w3.org/TR/REC-html40/">A HTML 4.0
specifik&aacute;ci&oacute;ja</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="see-also-docbook">
<title>DocBook</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.oasis-open.org/docbook/">DocBook
M&#251;szaki Bizotts&aacute;g</ulink>, a DocBook DTD
karbantart&oacute;i</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.docbook.org/">DocBook: The
Definitive Guide</ulink>, a DocBook DTD interneten
olvashat&oacute; dokument&aacute;ci&oacute;ja</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://docbook.sourceforge.net/">Ny&iacute;lt
DocBook Repository</ulink>, k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
DSSSL st&iacute;luslapok &eacute;s egy&eacute;b
forr&aacute;sok a DocBook felhaszn&aacute;l&oacute;k
sz&aacute;m&aacute;ra</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="see-also-linuxdoc">
<title>Linux Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.linuxdoc.org/">A Linux
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt honlapja</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,412 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.sgml
%SRCID% 1.17
-->
<chapter id="structure" lang="hu">
<title>A dokumentumok szervez&eacute;se a <filename>doc/</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;ron bel&uuml;l</title>
<para>A <filename>doc/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;r tartalma egy
adott m&oacute;don szervez&#245;dik, &eacute;s ennek megfelel&#245;en
a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben
k&eacute;sz&iacute;tett dokumentumok is adott m&oacute;don
ker&uuml;lnek elrendez&eacute;sre. C&eacute;lunk ezzel
megk&ouml;nny&iacute;teni az &uacute;jabb
dokument&aacute;ci&oacute;k felv&eacute;tel&eacute;t,
illetve:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>leegyszer&#251;s&iacute;teni az &uacute;j dokumentum
automatikus &aacute;talak&iacute;t&aacute;s&aacute;t
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; form&aacute;tumokba;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>megteremteni a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; dokumentumok
k&ouml;zti k&ouml;vetkezetes elrendez&eacute;st, &iacute;gy
k&ouml;nnyebben lehet k&ouml;zt&uuml;k v&aacute;ltani munka
k&ouml;zben;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>seg&iacute;teni az &uacute;j dokumentumok hely&eacute;nek
egyszer&#251; eld&ouml;nt&eacute;s&eacute;ben.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Mindezek mellett a dokument&aacute;ci&oacute;t
t&aacute;rol&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;rnak olyan
fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&#251;nek kell lennie, amely
lehet&#245;v&eacute; teszi t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
nyelven &eacute;s t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
k&oacute;dol&aacute;sban &iacute;rt dokumentumok k&eacute;nyelmes
elhelyez&eacute;s&eacute;t. Fontos hozz&aacute;tenn&uuml;nk, hogy a
k&ouml;nyvt&aacute;r szerkezete nem k&ouml;vetel meg semmilyen
k&uuml;l&ouml;nleges el&#245;felt&eacute;telez&eacute;st vagy
kultur&aacute;lis berendezked&eacute;st.</para>
<sect1 id="structure-top">
<title>A legfels&#245; szint: a <filename>doc/</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;r</title>
<para>A <filename>doc/</filename> tov&aacute;bbi k&eacute;t,
k&uuml;l&ouml;nleges n&eacute;vvel &eacute;s jelent&eacute;ssel
rendelkez&#245; k&ouml;nyvt&aacute;rat rejt.</para>
<segmentedlist>
<segtitle>K&ouml;nyvt&aacute;r</segtitle>
<segtitle>Le&iacute;r&aacute;s</segtitle>
<seglistitem>
<seg><filename>share/</filename></seg>
<seg>Ebben a k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;ljuk azokat az
&aacute;llom&aacute;nyokat, amelyek f&uuml;ggetlenek az egyes
ford&iacute;t&aacute;sokt&oacute;l &eacute;s
k&oacute;dol&aacute;sokt&oacute;l. A benne
tal&aacute;lhat&oacute; alk&ouml;nyvt&aacute;rakon
kereszt&uuml;l tov&aacute;bb csoportos&iacute;t&oacute;dik a
tartalmuk. P&eacute;ld&aacute;ul a dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
kapcsol&oacute;d&oacute; &man.make.1; infrastrukt&uacute;ra
&aacute;llom&aacute;nyai a <filename>share/mk</filename>,
mik&ouml;zben a SGML haszn&aacute;lat&aacute;hoz
sz&uuml;ks&eacute;ges tov&aacute;bbi &aacute;llom&aacute;nyok
(mint p&eacute;ld&aacute;ul a &os; kiterjeszt&eacute;seit
tartalmaz&oacute; DocBook DTD) a
<filename>share/sgml</filename> alk&ouml;nyvt&aacute;rban
helyezkednek el.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg><filename><replaceable>nyelv</replaceable>.<replaceable>k&oacute;dol&aacute;s</replaceable>/</filename></seg>
<seg>Minden ford&iacute;t&aacute;shoz &eacute;s annak
k&oacute;dol&aacute;s&aacute;hoz tartozik egy
k&ouml;nyvt&aacute;r, p&eacute;ld&aacute;ul
<filename>en_US.ISO8859-1</filename> vagy
<filename>hu_HU.ISO8859-2</filename>. A nevek alapvet&#245;en
hossz&uacute;ak, de pontosan meghat&aacute;rozz&aacute;k az
adott nyelvet &eacute;s a dokument&aacute;ci&oacute;
&iacute;r&aacute;s&aacute;hoz alkalmazott
k&oacute;dol&aacute;st. Ezzel igyeksz&uuml;k
felk&eacute;sz&uuml;lni olyan esetekre, amikor a
ford&iacute;t&oacute;csapatok egy nyelven t&ouml;bbf&eacute;le
k&oacute;dol&aacute;s szerint is szeretn&eacute;nek
dokument&aacute;ci&oacute;t k&eacute;sz&iacute;teni. Ez a
megold&aacute;s egyben kiutat szolg&aacute;ltat egy esetleges
k&eacute;s&#245;bbi, Unicode k&oacute;dol&aacute;sra
v&aacute;lt&aacute;s sor&aacute;n felmer&uuml;l&#245;
probl&eacute;m&aacute;k el&#245;l.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect1>
<sect1 id="structure-locale">
<title>A
<filename><replaceable>nyelv</replaceable>.<replaceable>k&oacute;dol&aacute;s</replaceable>/</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rak</title>
<para>Ezek a k&ouml;nyvt&aacute;rak tartalmazz&aacute;k magukat a
dokumentumokat. A dokumentumokat ezen a szinten a
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; k&ouml;nyvt&aacute;rak neveinek
megfelel&#245;en h&aacute;rom vagy t&ouml;bb
kateg&oacute;ri&aacute;ra osztjuk.</para>
<segmentedlist>
<segtitle>K&ouml;nyvt&aacute;r</segtitle>
<segtitle>Tartalom</segtitle>
<seglistitem>
<seg><filename>articles</filename></seg>
<seg>Az itt tal&aacute;lhat&oacute; dokumentumokat a DocBook
<sgmltag>article</sgmltag> eleme szerint (vagy egy azzal
egyenl&#245; megold&aacute;ssal) jel&ouml;lt&uuml;k.
Viszonylag r&ouml;vid, szakaszokra osztott dokumentumokat
tal&aacute;lhatunk itt. &Aacute;ltal&aacute;ban egyetlen HTML
&aacute;llom&aacute;nyk&eacute;nt &eacute;rhet&#245;ek
el.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg><filename>books</filename></seg>
<seg>Ebben a k&ouml;nyvt&aacute;rban a DocBook
<sgmltag>book</sgmltag> eleme szerint (vagy egy azzal
egyenl&#245; megold&aacute;ssal) jel&ouml;lt&uuml;k.
Hosszabb, fejezetekre osztott dokumentum.
&Aacute;ltal&aacute;ban egyetlen nagyobb HTML
&aacute;llom&aacute;nyk&eacute;nt (a gyors
internetkapcsolattal rendelkez&#245;, vagy a dokumentumot a
b&ouml;ng&eacute;sz&#245;b&#245;l nyomtatni
k&iacute;v&aacute;n&oacute; egy&eacute;nek
sz&aacute;m&aacute;ra), illetve t&ouml;bb kisebb
&aacute;llom&aacute;nyk&eacute;nt egy&uuml;ttesek&eacute;nt is
el&eacute;rhet&#245;.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg><filename>man</filename></seg>
<seg>A rendszerhez tartoz&oacute; man oldalak
ford&iacute;t&aacute;sai. A leford&iacute;tott szakaszoknak
megfelel&#245;en ebben a k&ouml;nyvt&aacute;rban egy vagy
t&ouml;bb <filename>man<replaceable>n</replaceable></filename>
nev&#251; alk&ouml;nyvt&aacute;rat tal&aacute;lhatunk.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
<para>Nem mindegyik
<filename><replaceable>nyelv</replaceable>.<replaceable>k&oacute;dol&aacute;s</replaceable></filename>
k&ouml;nyvt&aacute;r tartalmazza ezeket az
alk&ouml;nyvt&aacute;rakat. Az egyes ford&iacute;t&aacute;sok
tartalma mindig att&oacute;l f&uuml;gg, hogy az adott
ford&iacute;t&oacute;csapatnak mennyit siker&uuml;lt eddig
leford&iacute;tania.</para>
</sect1>
<sect1 id="structure-document">
<title>Az egyes dokumentumokkal kapcsolatos
tudnival&oacute;k</title>
<para>Ebben a szakaszban a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
keretein bel&uuml;l gondozott k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
dokumentumokat ismerhetj&uuml;k meg r&eacute;szletesebben.</para>
<sect2>
<title>A k&eacute;zik&ouml;nyv</title>
<subtitle><filename>books/handbook/</filename></subtitle>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv a &os; kiterjeszt&eacute;seit
tartalmaz&oacute; DocBook DTD szerint k&eacute;sz&uuml;lt.</para>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv a DocBook <sgmltag>book</sgmltag>
elem&eacute;nek megfelel&#245;en szervez&#245;dik. T&ouml;bb
<sgmltag>part</sgmltag> elemmel jel&ouml;lt r&eacute;szb&#245;l
&aacute;ll, amelyek mindegyike t&ouml;bb
<sgmltag>chapter</sgmltag> elemmel jel&ouml;lt fejezetet foglal
mag&aacute;ban. Ezek a fejezetek tov&aacute;bbi szakaszokra
(<sgmltag>sect1</sgmltag>) bomlanak, amelyek helyenk&eacute;nt
alszakaszokra (<sgmltag>sect2</sgmltag>,
<sgmltag>sect3</sgmltag>) oszlanak, &eacute;s &iacute;gy
tov&aacute;bb.</para>
<sect3>
<title>Fizikai szervez&eacute;s</title>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv forr&aacute;sai t&ouml;bb
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; &aacute;llom&aacute;nyban
&eacute;s k&ouml;nyvt&aacute;rban a
<filename>handbook</filename> k&ouml;nyvt&aacute;ron
bel&uuml;l tal&aacute;lhat&oacute;ak.</para>
<note>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv szervez&eacute;se
id&#245;r&#245;l-id&#245;re v&aacute;ltozik, ez&eacute;rt
k&ouml;nnyen el&#245;fordulhat, hogy ez a dokumentum csak
kiss&eacute; k&eacute;sve k&ouml;veti ezeket a
v&aacute;ltoztat&aacute;sokat. Ha tov&aacute;bbi
k&eacute;rd&eacute;seink lenn&eacute;nek a
k&eacute;zik&ouml;nyv szervez&eacute;s&eacute;r&#245;l,
b&aacute;tran &iacute;rjunk a &a.doc;
c&iacute;m&eacute;re!</para>
</note>
<sect4>
<title><filename>Makefile</filename></title>
<para>A <filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban defini&aacute;l&oacute;dnak olyan
v&aacute;ltoz&oacute;k, amelyek a SGML forr&aacute;sok
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; form&aacute;tum&uacute;ra
alak&iacute;t&aacute;s&aacute;nak menet&eacute;t
befoly&aacute;solj&aacute;k, illetve hivatkozik a
k&eacute;zik&ouml;nyv forr&aacute;saira. Ezut&aacute;n
beemeli a <filename>doc.project.mk</filename>
&aacute;llom&aacute;nyt, &eacute;s &iacute;gy
l&eacute;nyeg&eacute;ben bet&ouml;lti a dokumentumok
&aacute;talak&iacute;t&aacute;s&aacute;&eacute;rt
felel&#245;s tov&aacute;bbi
utas&iacute;t&aacute;sokat.</para>
</sect4>
<sect4>
<title><filename>book.sgml</filename></title>
<para>Ez a k&eacute;zik&ouml;nyv legfels&#245; szint&#251;
dokumentuma. Ebben van a k&eacute;zik&ouml;nyv <link
linkend="sgml-primer-doctype-declaration">dokument&iacute;pus-deklar&aacute;ci&oacute;ja</link>,
illetve a szerkezet&eacute;t le&iacute;r&oacute;
tov&aacute;bbi elemek.</para>
<para>A <filename>book.sgml</filename> az
<filename>.ent</filename> kiterjeszt&eacute;s&#251;
&aacute;llom&aacute;nyokat <link
linkend="sgml-primer-parameter-entities">param&eacute;teregyedek</link>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel t&ouml;lti be. Ezek az
&aacute;llom&aacute;nyok (amelyekr&#245;l k&eacute;s&#245;bb
m&eacute;g sz&oacute; lesz) azt&aacute;n a
k&eacute;zik&ouml;nyv tov&aacute;bbi r&eacute;szeiben
haszn&aacute;lt <link
linkend="sgml-primer-general-entities">&aacute;ltal&aacute;nos
egyedeket</link> defini&aacute;lnak.</para>
</sect4>
<sect4>
<title><filename><replaceable>k&ouml;nyvt&aacute;r</replaceable>/chapter.sgml</filename></title>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv egyes fejezetei
egym&aacute;st&oacute;l k&uuml;l&ouml;n&aacute;ll&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;rakban, <filename>chapter.sgml</filename>
nev&#251; &aacute;llom&aacute;nyokban
t&aacute;rol&oacute;dnak. Ezeket a k&ouml;nyvt&aacute;rakat
az adott fejezetet jel&ouml;l&#245;
<sgmltag>chapter</sgmltag> <literal>id</literal>
tulajdons&aacute;ga szerint szokt&aacute;k elnevezni.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul ha az egyik fejezet
forr&aacute;s&aacute;ban a k&ouml;vetkez&#245; sor
olvashat&oacute;:</para>
<programlisting><![ CDATA [
<chapter id="kernelconfig">
...
</chapter>]]></programlisting>
<para>Ekkor a <filename>chapter.sgml</filename> nev&#251;
&aacute;llom&aacute;nyt tartalmaz&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;r
neve <filename>kernelconfig</filename> lesz. Egy ilyen
&aacute;llom&aacute;ny &aacute;ltal&aacute;ban a teljes
fejezetet tartalmazza.</para>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv HTML v&aacute;ltozat&aacute;nak
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;se sor&aacute;n ebb&#245;l a
<filename>kernelconfig.html</filename>
&aacute;llom&aacute;ny fog keletkezni. Ezt azonban az
<literal>id</literal> &eacute;rt&eacute;ke hat&aacute;rozza
meg, semmi k&ouml;ze nincs a k&ouml;nyvt&aacute;r
elnevez&eacute;s&eacute;hez.</para>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv kor&aacute;bbi
v&aacute;ltozataiban az &ouml;sszes forr&aacute;s a
<filename>book.sgml</filename> &aacute;llom&aacute;nnyal
volt egy szinten, &eacute;s az adott
<sgmltag>chapter</sgmltag> elemek <literal>id</literal>
tulajdons&aacute;g&aacute;nak megfelel&#245;en ker&uuml;lt
elnevez&eacute;sre. A k&ouml;nyvt&aacute;rak
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;val a k&eacute;zik&ouml;nyv
szervez&eacute;s&eacute;nek tov&aacute;bbi
&aacute;talak&iacute;t&aacute;sait k&iacute;v&aacute;ntuk
el&#245;k&eacute;sz&iacute;teni. Itt
k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen gondolunk arra, hogy ezzel
szeretn&eacute;nk lehet&#245;v&eacute; tenni k&eacute;pek
hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;t az egyes fejezetekhez.
V&eacute;lem&eacute;ny&uuml;nk szerint sokkal t&ouml;bb
&eacute;rtelme van ugyanis a k&eacute;peket a fejezetek
forr&aacute;s&aacute;val egy&uuml;tt egy k&uuml;l&ouml;n
k&ouml;nyvt&aacute;rban t&aacute;rolni, mintsem az
&ouml;sszes k&eacute;pet &eacute;s sz&ouml;veget egyetlen
nagy k&ouml;nyvt&aacute;rban &ouml;ssze&ouml;mleszteni. A
n&eacute;v&uuml;tk&ouml;z&eacute;s egy id&#245; ut&aacute;n
&uacute;gyis elker&uuml;lhetetlenn&eacute; v&aacute;lik,
&eacute;s sok, kev&eacute;s &aacute;llom&aacute;nyt
tartalmaz&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;rral
egy&eacute;bk&eacute;nt is k&ouml;nnyebb dolgozni, mint egy
sok &aacute;llom&aacute;nyt tartalmaz&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;rral.</para>
<para>A k&eacute;zik&ouml;nyv forr&aacute;saiban k&ouml;nnyen
l&aacute;thatjuk, hogy sok ilyen k&ouml;nyvt&aacute;r van,
benn&uuml;k egy-egy <filename>chapter.sgml</filename>
&aacute;llom&aacute;nnyal. P&eacute;ld&aacute;ul
<filename>basics/chapter.sgml</filename>,
<filename>introduction/chapter.sgml</filename> &eacute;s
<filename>printing/chapter.sgml</filename>.</para>
<important>
<para>A fejezeteket &eacute;s k&ouml;nyvt&aacute;rakat nem
szabad semmilyen sorrendis&eacute;gre utal&oacute;
m&oacute;don elnevezni. A fejezetek elrendez&eacute;se
ugyanis v&aacute;ltozhat a k&eacute;zik&ouml;nyv egy
esetleges &aacute;tszervez&eacute;se sor&aacute;n. Az
ilyen &aacute;tszervez&eacute;sek sor&aacute;n pedig
(&aacute;ltal&aacute;ban) nem lenne szabad
&aacute;llom&aacute;nyokat &aacute;tnevezni (hacsak
komplett fejezeteket nem mozgatunk fentebb vagy lentebb a
szerkezetben).</para>
</important>
<para>Az egyes <filename>chapter.sgml</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok &ouml;nmagukban teljes SGML
dokumentumok. K&uuml;l&ouml;n&ouml;sen az&eacute;rt, mert
semmilyen <literal>DOCTYPE</literal> sor nem
tal&aacute;lhat&oacute; az elej&uuml;k&ouml;n.</para>
<para>Ez abb&oacute;l a szempontb&oacute;l
h&aacute;tr&aacute;nyos, hogy ezeket az
&aacute;llom&aacute;nyokat ez&eacute;rt nem tudjuk
norm&aacute;l SGML &aacute;llom&aacute;nyokk&eacute;nt
kezelni. Emiatt ezeket nem lehet egyszer&#251;en, a
k&eacute;zik&ouml;nyvh&ouml;z hasonl&oacute;an m&oacute;don
HTML, RTF, PS vagy m&aacute;s egy&eacute;b form&aacute;tumba
&aacute;talak&iacute;tani. Ez&eacute;rt teh&aacute;t
k&ouml;nnyen el&#245;fordulhat, hogy a fejezetek
megv&aacute;ltoztat&aacute;sakor a
<emphasis>teljes</emphasis> k&eacute;zik&ouml;nyvet el&#245;
kell &aacute;ll&iacute;tanunk.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,124 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml
%SRCID% 1.13
-->
<chapter id="stylesheets" lang="hu">
<title>* St&iacute;luslapok</title>
<para>Az SGML szabv&aacute;ny nem rendelkezik arr&oacute;l, hogy a
dokumentumokat milyen m&oacute;don kell megjelen&iacute;teni a
felhaszn&aacute;l&oacute;nak vagy mik&eacute;nt kell pap&iacute;rra
vetni. Ennek megval&oacute;s&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz t&ouml;bb
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; nyelvet hoztak l&eacute;tre
st&iacute;lusle&iacute;r&aacute;sok
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez, ilyen
p&eacute;ld&aacute;ul a DynaText, a Panorama, a SPICE, a JSSS, a
FOSI, a CSS &eacute;s a DSSSL.</para>
<para>A st&iacute;luslapok DocBook eset&eacute;ben a DSSSL, m&iacute;g
a HTML eset&eacute;n a CSS szab&aacute;lyai szerint
k&eacute;sz&uuml;lnek.</para>
<sect1 id="stylesheets-dsssl">
<title>* DSSSL</title>
<para>A Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt Norm Walsh eredeti
modul&aacute;ris DocBook st&iacute;luslapjainak n&eacute;mileg
m&oacute;dos&iacute;tott v&aacute;ltozat&aacute;t
haszn&aacute;lja.</para>
<para>A modul&aacute;ris st&iacute;luslapok a <filename
role="package">textproc/dsssl-docbook-modular</filename>
portb&oacute;l &eacute;rhet&#245;ek el.</para>
<para>A Projekt &aacute;ltal haszn&aacute;lt
m&oacute;dos&iacute;tott st&iacute;luslapok nincsenek a
Portgy&#251;jtem&eacute;nyben. Ezeket a
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt repositoryj&aacute;ban, a
<filename>doc/share/sgml/freebsd.dsl</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhatjuk meg. A
meg&eacute;rt&eacute;s&eacute;t a benne elhelyezett rengeteg
megjegyz&eacute;s seg&iacute;ti, &eacute;s l&aacute;thatjuk benne
hogyan alak&iacute;tott&aacute;k &aacute;t a szabv&aacute;nyos
st&iacute;luslapokat a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
ig&eacute;nyeinek megfelel&#245;en. Ebben az
&aacute;llom&aacute;nyban tov&aacute;bbi p&eacute;ld&aacute;kat
l&aacute;thatunk a st&iacute;luslap &aacute;ltal felismert elemek
b&#245;v&iacute;t&eacute;s&eacute;re, illetve ezek
form&aacute;z&aacute;s&aacute;nak le&iacute;r&aacute;s&aacute;ra.
A fejezet elolvas&aacute;sa mellett teh&aacute;t javasoljuk ennek
is az alapos &aacute;tn&eacute;z&eacute;s&eacute;t.</para>
</sect1>
<sect1 id="stylesheets-css">
<title>CSS</title>
<para>A <emphasis>Cascading Stylesheets (CSS)</emphasis> egy olyan
megold&aacute;s, amellyel an&eacute;lk&uuml;l tudunk
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
st&iacute;lusinform&aacute;ci&oacute;kat (bet&#251;t&iacute;pus,
sz&eacute;less&eacute;g, m&eacute;ret, sz&iacute;n &eacute;s
&iacute;gy tov&aacute;bb) hozz&aacute;kapcsolni egy
HTML dokumentum elemeihez, hogy err&#245;l a dokumentumb&oacute;l
b&aacute;rmit is le&iacute;rn&aacute;nk.</para>
<sect2>
<title>DocBook dokumentumok</title>
<para>A &os; DSSSL st&iacute;luslapok hivatkoznak egy
<filename>docbook.css</filename> nev&#251; st&iacute;luslapra,
amelynek a HTML &aacute;llom&aacute;nyokkal egy
k&ouml;nyvt&aacute;rban kell lennie. A dokumentumok HTML
v&aacute;ltozat&aacute;nak elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;sekor a
<filename>doc/share/misc/docbook.css</filename>
&aacute;llom&aacute;ny fog minden helyre mag&aacute;t&oacute;l
bem&aacute;sol&oacute;dni &eacute;s
telep&iacute;t&#245;dni.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,534 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website/chapter.sgml
%SRCID% 1.26
-->
<chapter id="the-website" lang="hu">
<title>A honlap</title>
<sect1 id="the-website-prep">
<title>El&#245;k&eacute;sz&uuml;letek</title>
<para>A honlap el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
els&#245;sorban elegend&#245; szabad ter&uuml;letet kell
keresn&uuml;nk valamelyik merevlemez&uuml;nk&ouml;n. Ennek
mennyis&eacute;ge a v&aacute;lasztott m&oacute;dszert&#245;l
f&uuml;gg&#245;en &uacute;gy nagyj&aacute;b&oacute;l
200&nbsp;MB-t&oacute;l 500&nbsp;MB-ig terjedhet. Ez a
becsl&eacute;s mag&aacute;ban foglalja az SGML
eszk&ouml;z&ouml;kh&ouml;z, a <application>CVS</application>
repository megfelel&#245; r&eacute;szeihez, valamint a honlap
gener&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges
lemezter&uuml;letet.</para>
<note>
<para>Mindig ellen&#245;rizz&uuml;k, hogy a
dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz haszn&aacute;lt
portok frissek legyenek. Ha nem vagyunk benne biztosak, akkor a
portok telep&iacute;t&eacute;se el&#245;tt a &man.pkg.delete.1;
paranccsal t&ouml;r&ouml;lj&uuml;k a kor&aacute;bbi
v&aacute;ltozatukat. P&eacute;ld&aacute;ul ha a jade-1.2
csomagra van sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk &eacute;s a
rendszer&uuml;nk&ouml;n m&aacute;r megtal&aacute;lhat&oacute; a
jade-1.1, akkor a k&ouml;vetkez&#245;t kell tenn&uuml;nk:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>pkg_delete</command> jade-1.1</userinput></screen>
</note>
<para>A honlap el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz ebben
a fejezetben most k&eacute;t m&oacute;dszert adunk meg:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>A <command>csup</command> parancs
haszn&aacute;lat&aacute;val hozzuk l&eacute;tre &eacute;s
tartsunk karban a g&eacute;p&uuml;nk&ouml;n a forr&aacute;sok
helyi m&aacute;solat&aacute;t valamelyik
<application>CVSup</application> szerverr&#245;l. Ez a
legegyszer&#251;bb megold&aacute;s, mivel semmilyen
tov&aacute;bbi szoftver telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t nem
ig&eacute;nyli. Ehhez a k&ouml;vetkez&#245; szakaszban
megadott supfile &aacute;llom&aacute;ny mindig a
sz&uuml;ks&eacute;ges &aacute;llom&aacute;nyok legfrissebb
v&aacute;ltozat&aacute;t k&eacute;ri le. Ez abban az esetben
t&ouml;k&eacute;letesen megfelel&#245;, ha egyszer&#251;en
csak le akarjuk gener&aacute;lni a honlapokat &eacute;s nem
k&iacute;v&aacute;nunk a forr&aacute;sokkal dolgozni.</para>
<note>
<para>A &man.csup.1; a &os;&nbsp;6.2-RELEASE
kiad&aacute;st&oacute;l az alaprendszer r&eacute;sze.
Amennyiben m&eacute;g a &os; egy kor&aacute;bbi
v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;ljuk, akkor ezt a
programot a Portgy&#251;jtem&eacute;nyb&#245;l a <filename
role="package">net/csup</filename> port
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel &eacute;rhetj&uuml;k
el.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
<para>A <command>cvsup</command> parancs
haszn&aacute;lat&aacute;val <quote>CVS m&oacute;dban</quote>
hozzunk l&eacute;tre &eacute;s tartsunk karban egy helyi
<application>CVS</application> repositoryt a
sz&uuml;ks&eacute;ges &aacute;llom&aacute;nyokkal. Ehhez
p&eacute;ld&aacute;ul a <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename> port
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t kell elv&eacute;gezn&uuml;nk,
ez&aacute;ltal viszont egy sokkal rugalmasabb m&oacute;dszert
nyer&uuml;nk abban az esetben, ha gyorsan &eacute;s
k&ouml;nnyed&eacute;n hozz&aacute; szeretn&eacute;nk
f&eacute;rni a doc &eacute;s www repositorykban t&aacute;rolt
&aacute;llom&aacute;nyok k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
rev&iacute;zi&oacute;ihoz, el&#245;zm&eacute;nyeihez vagy
&eacute;ppen t&aacute;rolni szeretn&eacute;nk a &os;
k&ouml;zponti <application>CVS</application>
repositoryj&aacute;ba.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="the-website-csup">
<title>Az egyszer&#251; megold&aacute;s: a <command>csup</command>
haszn&aacute;lata</title>
<para>A <command>csup</command> az alaprendszer r&eacute;sze lett,
de egy ideje m&aacute;r nagyon sokan haszn&aacute;lj&aacute;k,
t&ouml;bbek k&ouml;zt a saj&aacute;t
portgy&#251;jtem&eacute;ny&uuml;k
friss&iacute;t&eacute;s&eacute;re. A most k&ouml;vetkez&#245;
p&eacute;lda supfile &aacute;llom&aacute;nnyal a honlapok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
sz&uuml;ks&eacute;ges &aacute;llom&aacute;nyokat tudjuk
el&eacute;rni:</para>
<programlisting>#
# Ezzel a konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nnyal a &os; honlapj&aacute;nak
# legener&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges gy&#251;jtem&eacute;nyeket tudjuk el&eacute;rni.
#
# A http://www.freebsd.org/doc/handbook/mirrors.html honlapon tal&aacute;lhat&oacute;
# felsorol&aacute;sb&oacute;l v&aacute;lasszuk ki a hozz&aacute;nk legk&ouml;zelebb elhelyezked&#245; CVSup
# t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st.
*default host=<replaceable>cvsup10.FreeBSD.org</replaceable>
*default base=/var/db
*default prefix=<replaceable>/usr/build</replaceable>
*default release=cvs tag=.
*default delete use-rel-suffix
*default compress
# A &os; repository teljes doc &aacute;g&aacute;t lek&eacute;rj&uuml;k.
doc-all
# Lek&eacute;rj&uuml;k a honlap forr&aacute;sait.
www
# A holnapok el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges n&eacute;h&aacute;ny alapvet&#245; port lek&eacute;r&eacute;se.
ports-base</programlisting>
<para>A <literal>default host</literal> hely&eacute;re
term&eacute;szetesen ne felejts&uuml;k el megadni a hozz&aacute;nk
legk&ouml;zelebb elhelyezked&#245;
<application>CVSup</application> t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st
(p&eacute;ld&aacute;ul <literal>cvsup.hu.FreeBSD.org</literal>),
illetve a <literal>default prefix</literal>
bejegyz&eacute;sn&eacute;l azt a k&ouml;nyvt&aacute;rat,
ahov&aacute; a lek&eacute;rt &aacute;llom&aacute;nyokat
szeretn&eacute;nk elhelyezni. Ezut&aacute;n az &iacute;gy
kit&ouml;lt&ouml;tt mint&aacute;t ments&uuml;k el
p&eacute;ld&aacute;ul
<filename><replaceable>doc-www-supfile</replaceable></filename>
n&eacute;ven &eacute;s adjuk ki a k&ouml;vetkez&#245;
parancsot:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>csup</command> <option>-g</option> <option>-L2</option> <replaceable>doc-www-supfile</replaceable></userinput></screen>
<para>A parancs lefut&aacute;s&aacute;nak
eredm&eacute;nyek&eacute;ppen ekkor teh&aacute;t a
<literal>default prefix</literal>
&eacute;rt&eacute;kek&eacute;nt megadott k&ouml;nyvt&aacute;ron
bel&uuml;l l&eacute;trej&ouml;nnek a <filename
class="directory">doc/</filename>, <filename
class="directory">www/</filename> &eacute;s <filename
class="directory">ports/</filename> alk&ouml;nyvt&aacute;rak
(amely a p&eacute;ld&aacute;nkban a <filename
class="directory"><replaceable>/usr/build</replaceable></filename>
volt). Ebben a k&ouml;nyvt&aacute;rban fogjuk
egy&eacute;bk&eacute;nt l&eacute;trehozni az
&aacute;llom&aacute;nyokat, ez&eacute;rt ezt &eacute;rdemes egy
olyan &aacute;llom&aacute;nyrendszerre tenni, ahol teh&aacute;t
elegend&#245; szabad ter&uuml;let &aacute;ll
rendelkez&eacute;sre.</para>
<para>Remek! Most l&eacute;pj&uuml;nk tov&aacute;bb <link
linkend="the-website-build">a honlap
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;r&oacute;l</link>
sz&oacute;l&oacute; r&eacute;szhez.</para>
</sect2>
<sect2 id="the-website-cvsup">
<title>A rugalmasabb megold&aacute;s: saj&aacute;t doc &eacute;s
www repositoryk l&eacute;trehoz&aacute;sa &eacute;s
karbantart&aacute;sa</title>
<para>Ez a m&oacute;dszer t&ouml;bb lehet&#245;s&eacute;get
k&iacute;n&aacute;l, viszont cser&eacute;be
telep&iacute;ten&uuml;nk kell hozz&aacute; a <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename> portot vagy
csomagot.</para>
<note>
<para>A <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename> port
ford&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges a
<filename role="package">lang/ezm3</filename> port, vagyis egy
Modula&nbsp;3 ford&iacute;t&oacute;. Ennek a
ford&iacute;t&aacute;sa viszonylag sok id&#245;t vesz
ig&eacute;nybe &eacute;s r&aacute;ad&aacute;sul a
legt&ouml;bben nem is haszn&aacute;lj&aacute;k m&aacute;sra,
ez&eacute;rt a <application>CVSup</application>
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;hez els&#245;sorban a csomagok
haszn&aacute;lat&aacute;t javasoljuk.</para>
</note>
<para>A <application>CVSup</application> program rendelkezik egy
speci&aacute;lis, &uacute;n. <quote>CVS m&oacute;ddal</quote>,
amelynek k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en lehet&#245;v&eacute; teszi
a <application>CVS</application> repositoryt alkot&oacute;
<filename>,v</filename> &aacute;llom&aacute;nyok
el&eacute;r&eacute;s&eacute;t. Ez a funkci&oacute; jelenleg
m&eacute;g nem &eacute;rhet&#245; el a
<application>csup</application> programban. A
<application>CVSup</application> r&eacute;szletes
bemutat&aacute;s&aacute;t a &os; k&eacute;zik&ouml;nyv <ulink
url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP">A
forr&aacute;sok szinkroniz&aacute;l&aacute;sa</ulink>
c&iacute;m&#251; r&eacute;sz&eacute;ben olvashatjuk.</para>
<para>A most k&ouml;vetkez&#245; supfile &aacute;llom&aacute;ny
lek&eacute;ri a holnapok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
sz&uuml;ks&eacute;ges gy&#251;jtem&eacute;nyeket &eacute;s
l&eacute;trehozza a <application>CVS</application> repository
helyi m&aacute;solat&aacute;t:</para>
<programlisting>#
# Ezzel az &aacute;llom&aacute;nnyal l&eacute;tre tudjuk hozni a CVS repository egy olyan
# helyi m&aacute;solat&aacute;t, amelyben csak a &os; holnapj&aacute;nak el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
# sz&uuml;ks&eacute;ges gy&#251;jtem&eacute;nyek tal&aacute;lhat&oacute;ak meg. Jelen pillanatban *kiz&aacute;r&oacute;lag*
# a cvsup paranccsal fog m&#251;k&ouml;dni (a csup programmal teh&aacute;t nem)
*default host=<replaceable>cvsup10.FreeBSD.org</replaceable>
*default base=/var/db
*default prefix=<replaceable>/usr/dcvs</replaceable>
*default release=cvs
*default delete use-rel-suffix
*default compress
# A honlapok gener&aacute;l&aacute;s&aacute;hoz az al&aacute;bbi gy&#251;jtem&eacute;nyekre lesz sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk:
ports-base
doc-all
www
# A CVS funkci&oacute;khoz m&eacute;g ezek a gy&#251;jtem&eacute;nyek is kelleni fognak:
cvsroot-common
cvsroot-ports
cvsroot-doc</programlisting>
<para>A <literal>default host</literal> sorban
&eacute;rtelemszer&#251;en a hozz&aacute;nk legk&ouml;zelebb
elhelyezked&#245; <application>CVSup</application>
t&uuml;kr&ouml;z&eacute;st adjuk meg (p&eacute;ld&aacute;ul
<literal>cvsup.hu.FreeBSD.org</literal>), illetve a
<literal>default prefix</literal> bejegyz&eacute;sn&eacute;l
pedig azt a k&ouml;nyvt&aacute;rat, ahol a repository
&aacute;llom&aacute;nyait k&iacute;v&aacute;njuk t&aacute;rolni.
Valamilyen, p&eacute;ld&aacute;ul
<filename><replaceable>doc-ww-cvsfile</replaceable></filename>
n&eacute;ven ments&uuml;k el ezt a mint&aacute;t &eacute;s adjuk
ki a k&ouml;vetkez&#245; parancsot:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cvsup</command> <option>-g</option> <option>-L2</option> <replaceable>doc-www-cvsfile</replaceable></userinput></screen>
<para>Tov&aacute;bb&aacute; &eacute;rdemes m&eacute;g a
parancs&eacute;rtelmez&#245;nk
ind&iacute;t&oacute;&aacute;llom&aacute;nyaiban
be&aacute;ll&iacute;tani a <envar>CVSROOT</envar>
k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;
&eacute;rt&eacute;k&eacute;t is. P&eacute;ld&aacute;ul
vegy&uuml;k fel az al&aacute;bbi sort a
<filename>.cshrc</filename> &aacute;llom&aacute;nyunkba:</para>
<programlisting>setenv <envar>CVSROOT</envar> <replaceable>/usr/dcvs</replaceable></programlisting>
<para>Ennek megad&aacute;s&aacute;val a repositoryval kapcsolatos
m&#251;veletek elv&eacute;gz&eacute;sekor a (lentebb
l&aacute;that&oacute;) parancsb&oacute;l elhagyhatjuk a
<option>-d</option> param&eacute;ter
megad&aacute;s&aacute;t.</para>
<para>Jelenleg a repositoryban t&aacute;rolt
&aacute;llom&aacute;nyok befogad&aacute;s&aacute;hoz
legal&aacute;bb 400&nbsp;MB t&aacute;rter&uuml;letre lesz
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk. A honlapok
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa sor&aacute;n ezen
fel&uuml;l ideiglenesen m&eacute;g nagyj&aacute;b&oacute;l
tov&aacute;bbi 200&nbsp;MB hely kellhet. A
<command>cvsup</command> parancs lefut&aacute;sa ut&aacute;n
m&aacute;r ki is k&eacute;rhetj&uuml;k a forr&aacute;sokat a
munkak&ouml;nyvt&aacute;runkba:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir</command> <replaceable>/usr/build</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput><command>cd</command> <replaceable>/usr/build</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput><command>cvs</command> <option>-d</option> <replaceable>/usr/dcvs</replaceable> <option>-R</option> co <option>-AP</option> doc www ports</userinput></screen>
<para>Ez a parancs l&eacute;nyeg&eacute;ben ugyanannak felel meg,
ahogy a <application>csup</application> k&eacute;ri le az
&aacute;llom&aacute;nyokat a <application>CVSup</application>
szervert&#245;l. A folyamat befejez&#245;d&eacute;se
ut&aacute;n a munkak&ouml;nyvt&aacute;rban teh&aacute;t
tulajdonk&eacute;ppen ugyanazokat fogjuk tal&aacute;lni, mint az
egyszer&#251;bb, <application>csup</application> alap&uacute;
m&oacute;dszer eset&eacute;ben.</para>
<para>Az im&eacute;nt bemutatott <command>cvsup</command> parancs
folyamatos haszn&aacute;lat&aacute;val tudjuk rendszeresen
karbantartani a <application>CVS</application> repository helyi
m&aacute;solat&aacute;t. Az els&#245; esetben m&eacute;g
viszonylag sok &aacute;llom&aacute;ny fog let&ouml;lt&#245;dni,
azonban a k&eacute;s&#245;bbiekben m&aacute;r viszont csak
n&eacute;h&aacute;ny percet vesz ig&eacute;nybe a
friss&iacute;t&eacute;s.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-website-build">
<title>A honlapok el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
<para>Miut&aacute;n az el&#245;bb t&aacute;rgyalt m&oacute;dszerek
valamelyik&eacute;vel el&#245;k&eacute;sz&iacute;tett&uuml;k
rendszer&uuml;nk&ouml;n a honlapok forr&aacute;sainak egy
naprak&eacute;sz m&aacute;solat&aacute;t, k&eacute;szen
&aacute;llunk a honlapok l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;ra. A
p&eacute;ld&aacute;nkban az ehhez haszn&aacute;lt
munkak&ouml;nyvt&aacute;r a <filename
class="directory"><replaceable>/usr/build</replaceable></filename>
volt, ahol m&aacute;r minden sz&uuml;ks&eacute;ges
&aacute;llom&aacute;ny megtal&aacute;lhat&oacute;.</para>
<procedure>
<step>
<para>L&eacute;pj&uuml;nk be a
munkak&ouml;nyvt&aacute;rba:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cd</command> <replaceable>/usr/build</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
<para>A honlapok el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa a
<filename class="directory">www/en</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rb&oacute;l indul, az
<maketarget>all</maketarget> &man.make.1; c&eacute;l
v&eacute;grehajt&aacute;s&aacute;val megkezd&#245;dik a
honlapok k&eacute;sz&iacute;t&eacute;se.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cd</command> www/en</userinput>
&prompt.root; <userinput><command>make</command> <maketarget>all</maketarget></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="the-website-install">
<title>A gener&aacute;lt honlapok telep&iacute;t&eacute;se a
webszerverre</title>
<procedure>
<step>
<para>Ha nem az <filename class="directory">en</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rban &aacute;llunk, akkor v&aacute;ltsunk
vissza r&aacute;.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cd</command> <replaceable>/usr/build/www/en</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
<para>A <makevar>DESTDIR</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;ban
&aacute;ll&iacute;tsuk be a honlapok t&eacute;nyleges
hely&eacute;t, &eacute;s futtassuk le vele a
<maketarget>install</maketarget> &man.make.1;
c&eacute;lt.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>env</command> <makevar>DESTDIR</makevar>=<replaceable>/usr/local/www</replaceable> <command>make</command> <maketarget>install</maketarget></userinput></screen>
</step>
<step>
<para>Ha az el&#245;bb megadott k&ouml;nyvt&aacute;rba
kor&aacute;bban m&aacute;r m&aacute;soltunk honlapokat, akkor az
&uacute;jabb m&aacute;sol&aacute;s sor&aacute;n nem
t&ouml;rl&#245;dnek a r&eacute;gi vagy elavult lapok.
P&eacute;ld&aacute;ul ha a honlapokat napi
rendszeres&eacute;ggel friss&iacute;tj&uuml;k, akkor a
k&ouml;vetkez&#245; paranccsal meg tudjuk keresni &eacute;s
t&ouml;r&ouml;lhetj&uuml;k azokat a lapokat, amelyeket
m&aacute;r h&aacute;rom napja nem
friss&iacute;tett&uuml;nk.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>find</command> <replaceable>/usr/local/www</replaceable> <option>-ctime</option> 3 <option>-print0</option> | <command>xargs</command> <option>-0</option> <command>rm</command></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="the-website-env">
<title>K&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;k</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><envar>CVSROOT</envar></term>
<listitem>
<para>A CVS &aacute;llom&aacute;nyait t&aacute;rol&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;r gy&ouml;kere. Ha a
<application>CVSup</application> alap&uacute;
m&oacute;dszert alkalmazzuk, akkor &eacute;rdemes a
hozz&aacute;tartoz&oacute; v&aacute;ltoz&oacute;t
be&aacute;ll&iacute;tanunk:</para>
<screen><userinput>&prompt.root; <makevar>CVSROOT</makevar>=<replaceable>/usr/dcvs</replaceable>; <command>export</command> <makevar>CVSROOT</makevar></userinput></screen>
<para>A <envar>CVSROOT</envar> egy k&ouml;rnyezeti
v&aacute;ltoz&oacute;. Vagy a paranccsorban, vagy pedig a
parancs&eacute;rtelmez&#245;nknek megfelel&#245;
konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyban
(p&eacute;ld&aacute;ul <filename>.profile</filename>) kell
be&aacute;ll&iacute;tanunk. Ennek pontos
mik&eacute;ntj&eacute;t maga a parancs&eacute;rtelmez&#245;
hat&aacute;rozza meg (a fenti parancsban
p&eacute;ld&aacute;ul a <application>bash</application>
&eacute;s a hozz&aacute; hasonl&oacute;
parancs&eacute;rtelmez&#245;k &aacute;ltal alkalmazott
megad&aacute;si m&oacute;d l&aacute;that&oacute;).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><makevar>ENGLISH_ONLY</makevar></term>
<listitem>
<para>Ha be&aacute;ll&iacute;tjuk &eacute;s nem &uuml;res,
akkor a folyamat sor&aacute;n csak az angol nyelv&#251;
oldalak fognak elk&eacute;sz&uuml;lni, a
ford&iacute;t&aacute;sok figyelmen k&iacute;v&uuml;l
maradnak. P&eacute;ld&aacute;ul:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>make</command> <makevar>ENGLISH_ONLY=YES</makevar> <maketarget>all</maketarget> <maketarget>install</maketarget></userinput></screen>
<para>Ha le akarjuk tiltani az <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
hat&aacute;s&aacute;t &eacute;s az &ouml;sszes oldalt az
&ouml;sszes el&eacute;rhet&#245; ford&iacute;t&aacute;ssal
l&eacute;trehozni, akkor az <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute;nak adjunk &uuml;res
&eacute;rt&eacute;ket:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>make</command> <makevar>ENGLISH_ONLY=""</makevar> <maketarget>all</maketarget> <maketarget>install</maketarget> <maketarget>clean</maketarget></userinput></screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><makevar>WEB_ONLY</makevar></term>
<listitem>
<para>Ha be&aacute;ll&iacute;tottuk &eacute;s az
&eacute;rt&eacute;ke nem &uuml;res, akkor
hat&aacute;s&aacute;ra csak a <filename
class="directory">www</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rban
tal&aacute;lhat&oacute; HTML oldalak
&aacute;ll&iacute;t&oacute;dnak el&#245; &eacute;s
telep&iacute;t&#245;dnek. Ilyenkor a <filename
class="directory">doc</filename> k&ouml;nyvt&aacute;r teljes
tartalma (k&eacute;zik&ouml;nyv, GYIK &eacute;s egy&eacute;b
le&iacute;r&aacute;sok) figyelmen k&iacute;v&uuml;l
marad.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput><command>make</command> <makevar>WEB_ONLY=YES</makevar> <maketarget>all</maketarget> <maketarget>install</maketarget></userinput></screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><makevar>NOPORTSCVS</makevar></term>
<listitem>
<para>Ennek megad&aacute;sakor a <filename>Makefile</filename>
&aacute;llom&aacute;nyok nem k&eacute;rnek ki
&aacute;llom&aacute;nyokat a portokhoz tartoz&oacute;
repositoryb&oacute;l. Ehelyett a sz&uuml;ks&eacute;ges
&aacute;llom&aacute;nyokat k&ouml;zvetlen&uuml;l a <filename
class="directory">/usr/ports</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rb&oacute;l (vagy ahova a
<envar>PORTSBASE</envar> v&aacute;ltoz&oacute;
&eacute;rt&eacute;ke mutat) fogj&aacute;k
&aacute;tm&aacute;solni.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>A <makevar>WEB_ONLY</makevar>, <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
&eacute;s <makevar>NOPORTSCVS</makevar> v&aacute;ltoz&oacute;k a
<command>make</command> programhoz tartoznak. Ezek
&eacute;rt&eacute;k&eacute;t az
<filename>/etc/make.conf</filename> &aacute;llom&aacute;nyban,
vagy k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;khoz hasonl&oacute;an
parancssorb&oacute;l, illetve a parancs&eacute;rtelmez&#245;
konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyaiban
&aacute;ll&iacute;thatjuk be.</para>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,376 @@
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/tools/chapter.sgml
%SRCID% 1.33
-->
<chapter id="tools" lang="hu">
<title>Eszk&ouml;z&ouml;k</title>
<para>Az FDP a &os; dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t
t&ouml;bbf&eacute;le eszk&ouml;z seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel
tartja karban, alak&iacute;tja &aacute;t
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; kimeneti form&aacute;tumokra &eacute;s
&iacute;gy tov&aacute;bb. Ha teh&aacute;t a &os;
dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;val akarunk dolgozni, akkor
mindezekre az eszk&ouml;z&ouml;kre nek&uuml;nk is
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz.</para>
<para>Ezek az eszk&ouml;z&ouml;k a &os; csomag- &eacute;s
portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;ben is megtal&aacute;lhat&oacute;ak,
ami &iacute;gy nagyban megk&ouml;nny&iacute;ti a
telep&iacute;t&eacute;s&uuml;ket.</para>
<para>Teh&aacute;t &eacute;rdemes elv&eacute;gezn&uuml;nk a
telep&iacute;t&eacute;s&uuml;ket miel&#245;tt foglalkozn&aacute;nk a
k&eacute;s&#245;bbi fejezetekben tal&aacute;lhat&oacute;
p&eacute;ld&aacute;kkal. Az egyes programok konkr&eacute;t
haszn&aacute;lat&aacute;val is majd ezekben a fejezetekben fogunk
r&eacute;szletesebben foglalkozni.</para>
<tip>
<title>Lehet&#245;s&eacute;g szerint a <filename
role="package">textproc/docproj</filename> portot
haszn&aacute;ljuk</title>
<para>A <filename role="package">textproc/docproj</filename> port
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel rengeteg id&#245;t &eacute;s
f&aacute;radalmat megtakar&iacute;thatunk magunknak. Ez egy
&uacute;n. <emphasis>metaport</emphasis>, amely &ouml;nmaga nem
tartalmaz semmilyen szoftvert, helyette azonban f&uuml;gg az
egy&eacute;bk&eacute;nt telep&iacute;tend&#245; portokt&oacute;l.
&Iacute;gy teh&aacute;t csup&aacute;n ezen port
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel automatikusan le
<emphasis>kellene</emphasis> t&ouml;lt&#245;dnie &eacute;s
telep&uuml;lnie <emphasis>kellene</emphasis> a fejezetben
ismertetett &ouml;sszes csomagnak.</para>
<para>Az egyik telep&iacute;t&eacute;sre javasolt csomag a
<application>JadeTeX</application> elnevez&eacute;s&#251;
makr&oacute;k&eacute;szlet, amelynek viszont sz&uuml;ks&eacute;ge
van a &tex; csomagra. A &tex; egy viszonylag nagy
m&eacute;ret&#251; csomag, ennek a t&eacute;nyleges
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t csak abban az esetben javasoljuk,
ha a dokument&aacute;ci&oacute;b&oacute;l Postscript vagy PDF
v&aacute;ltozatot akarunk k&eacute;sz&iacute;teni.</para>
<para>Telep&iacute;t&eacute;si id&#245; &eacute;s
t&aacute;rter&uuml;let szempontj&aacute;b&oacute;l nyilatkoznunk
kell r&oacute;la, hogy a port r&eacute;szek&eacute;nt a JadeTeX
(&eacute;s &iacute;gy a &tex;) felker&uuml;lj&ouml;n vagy sem.
Ennek megfelel&#245;en v&aacute;laszthatunk:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=yes install</userinput></screen>
<para>vagy</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen>
<para>Ugyanezt a v&aacute;laszt&aacute;st a <filename
role="package">textproc/docproj-jadetex</filename> vagy a
<filename role="package">textproc/docproj-nojadetex</filename>
portok valamelyik&eacute;nek telep&iacute;t&eacute;s&eacute;vel is
megtehetj&uuml;k. Ezek a seg&eacute;dportok helyett&uuml;nk
m&aacute;r defini&aacute;lj&aacute;k a <makevar>JADETEX</makevar>
v&aacute;ltoz&oacute; &eacute;rt&eacute;k&eacute;t, &eacute;s
ennek megfelel&#245;en telep&iacute;tik g&eacute;p&uuml;nkre az
alkalmaz&aacute;sokat. Ne felejts&uuml;k el, hogy ha nem
tessz&uuml;k fel a <application>JadeTeX</application> csomagot,
akkor csak HTML &eacute;s ASCII form&aacute;tum&uacute;
dokument&aacute;ci&oacute;t lesz&uuml;nk k&eacute;pesek
el&#245;&aacute;ll&iacute;tani. Postscript vagy PDF
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez mindenk&eacute;ppen
sz&uuml;ks&eacute;ges a &tex;.</para>
</tip>
<sect1 id="tools-mandatory">
<title>Alapeszk&ouml;z&ouml;k</title>
<sect2>
<title>Szoftverek</title>
<para>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;val csak az ebben
a szakaszban ismertetett programok
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel tudunk &eacute;rdemben
dolgozni. Ezekkel a programokkal tudjuk
l&eacute;nyeg&eacute;ben &aacute;talak&iacute;tani a
dokument&aacute;ci&oacute;t t&ouml;bbek k&ouml;zt egyszer&#251;
ASCII sz&ouml;vegg&eacute;, HTML oldalakk&aacute; vagy RTF
dokumentumokk&aacute;. Mindegyik&uuml;k r&eacute;sze a
<filename role="package">textproc/docproj</filename>
csomagnak.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><application>Jade</application>
(<filename role="package">textproc/jade</filename>)</term>
<listitem>
<para>Egy DSSSL implement&aacute;ci&oacute;, ezen
kereszt&uuml;l alak&iacute;that&oacute;ak &aacute;t a
dokumentumok jel&ouml;l&#245;kkel ell&aacute;tott
forr&aacute;sai m&aacute;s, p&eacute;ld&aacute;ul HTML
vagy &tex; form&aacute;tumokba.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Tidy</application>
(<filename role="package">www/tidy</filename>)</term>
<listitem>
<para>Egy HTML forr&aacute;sokra alkalmazhat&oacute;
<quote>form&aacute;z&oacute;</quote>, amellyel a
t&ouml;bbi program &aacute;ltal automatikusan
l&eacute;trehozott egyes HTML &aacute;llom&aacute;nyokat
lehet emberek sz&aacute;m&aacute;ra k&ouml;nnyebben
&eacute;rthet&#245; alakra hozni.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Links</application>
(<filename role="package">www/links</filename>)</term>
<listitem>
<para>Egy sz&ouml;veges m&oacute;dban m&#251;k&ouml;d&#245;
webb&ouml;ng&eacute;sz&#245;, amely remek&uuml;l
haszn&aacute;lhat&oacute; HTML oldalak egyszer&#251;
sz&ouml;veges v&aacute;ltozatainak
l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;ra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>peps</application>
(<filename role="package">graphics/peps</filename>)</term>
<listitem>
<para>A dokument&aacute;ci&oacute;ban n&eacute;hol
tal&aacute;lhat&oacute;ak &aacute;br&aacute;k, amelyek
n&eacute;melyike EPS &aacute;llom&aacute;nyokban
t&aacute;rol&oacute;dik. A webb&ouml;ng&eacute;sz&#245;k
azonban csak akkor fogj&aacute;k tudni ezeket
megjelen&iacute;teni, ha el&#245;tte
&aacute;talak&iacute;tjuk PNG
&aacute;llom&aacute;nyokk&aacute;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Dokumentumt&iacute;pus-defin&iacute;ci&oacute;k &eacute;s
egyedek</title>
<para>Az FDP az itt felsorolt
dokumentumt&iacute;pus-defin&iacute;ci&oacute;kat (DTD-ket)
haszn&aacute;lja. A dokument&aacute;ci&oacute;val csak ezek
telep&iacute;t&eacute;se ut&aacute;n tudunk dolgozni.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>HTML DTD (<filename role="package">textproc/html</filename>)</term>
<listitem>
<para>A HTML a World Wide Web nyelvek&eacute;nt
egys&eacute;gesen elfogadott jel&ouml;l&#245;nyelv, amely
ez&aacute;ltal a &os; honlapj&aacute;nak is alapja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DocBook DTD (<filename role="package">textproc/docbook</filename>)</term>
<listitem>
<para>A DocBook a k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le szakmai
jelleg&#251; dokument&aacute;ci&oacute;k
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez
kialak&iacute;tott jel&ouml;l&#245;nyelv. A &os; teljes
dokument&aacute;ci&oacute;ja DocBook form&aacute;tumban
k&eacute;sz&uuml;l.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>ISO 8879 szabv&aacute;ny&uacute; egyedek
(<filename role="package">textproc/iso8879</filename>)</term>
<listitem>
<para>Az ISO 8879:1986 szabv&aacute;nyban
meghat&aacute;rozott karakteregyed-k&eacute;szletek
k&ouml;z&uuml;l 19 el&#245;fordul sz&aacute;mos DTD
r&eacute;szek&eacute;nt. Ezekben szerepelnek matematikai
szimb&oacute;lumok, a Latin karakterk&eacute;szletekben
megjelen&#245; tov&aacute;bbi (&eacute;kezetes,
mell&eacute;kjeles stb.) karakterek &eacute;s
g&ouml;r&ouml;g szimb&oacute;lumok.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>St&iacute;luslapok</title>
<para>A st&iacute;luslapok felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;val
tudjuk a k&eacute;perny&#245;, a nyomtat&aacute;s stb.
sz&aacute;m&aacute;ra alkalmass&aacute; tenni a
dokument&aacute;ci&oacute;kat az &aacute;talak&iacute;t&aacute;s
vagy a form&aacute;z&aacute;s sor&aacute;n.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Modul&aacute;ris DocBook st&iacute;luslapok
(<filename role="package">textproc/dsssl-docbook-modular</filename>)</term>
<listitem>
<para>A modul&aacute;ris DocBook st&iacute;luslapok
alkalmaz&aacute;s&aacute;val alak&iacute;tjuk &aacute;t a
DocBook form&aacute;ban el&#245;k&eacute;sz&iacute;tett
dokument&aacute;ci&oacute;t m&aacute;s,
p&eacute;ld&aacute;ul HTML vagy RTF
v&aacute;ltozat&uacute;ra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tools-optional">
<title>Kieg&eacute;sz&iacute;t&#245; eszk&ouml;z&ouml;k</title>
<para>Ebben a szakaszban tov&aacute;bbi v&aacute;laszthat&oacute;
eszk&ouml;z&ouml;ket sorolunk fel. Telep&iacute;t&eacute;s&uuml;k
nem k&ouml;telez&#245;, azonban jelent&#245;s
m&eacute;rt&eacute;kben meg tudj&aacute;k k&ouml;nny&iacute;teni a
munk&aacute;nkat, illetve a dokument&aacute;ci&oacute;b&oacute;l
el&#245;&aacute;ll&iacute;that&oacute; kimeneti form&aacute;tumok
ter&eacute;n k&iacute;n&aacute;lnak nagyobb
rugalmass&aacute;got.</para>
<sect2>
<title>Szoftverek</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><application>JadeTeX</application> &eacute;s
<application>teTeX</application>
(<filename role="package">print/jadetex</filename> &eacute;s
<filename role="package">print/teTeX</filename>)</term>
<listitem>
<para>A <application>Jade</application> &eacute;s a
<application>teTeX</application> alkalmaz&aacute;sok
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel
alak&iacute;that&oacute;ak &aacute;t a DocBook
dokumentumaink DVI, Postscript &eacute;s PDF
&aacute;llom&aacute;nyokk&aacute;. Ehhez viszont a
<application>JadeTeX</application> makr&oacute;kat is
telep&iacute;ten&uuml;nk kell.</para>
<para>Ha az im&eacute;nt eml&iacute;tett form&aacute;tumok
egyik&eacute;re sincs sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk
(teh&aacute;t elegend&#245; a HTML, sz&ouml;veges
&eacute;s RTF kimenet), akkor nem kell
telep&iacute;ten&uuml;nk a
<application>JadeTeX</application> &eacute;s
<application>teTeX</application> szoftvereket. Ezzel
egy&eacute;bk&eacute;nt viszonylag sok helyet
megsp&oacute;rolhatunk, mivel a
<application>teTeX</application> k&ouml;zel 30&nbsp;MB
m&eacute;ret&#251;.</para>
<important>
<para>Ha a <application>JadeTeX</application> &eacute;s a
<application>teTeX</application>
telep&iacute;t&eacute;se mellett d&ouml;nt&uuml;nk,
akkor a <application>JadeTeX</application>
telep&iacute;t&eacute;se ut&aacute;n megfelel&#245;en be
kell &aacute;ll&iacute;tanunk a
<application>teTeX</application> alkalmaz&aacute;st. Az
erre vonatkoz&oacute; r&eacute;szletes
utas&iacute;t&aacute;sokat a
<filename>print/jadetex/pkg-message</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban olvashatjuk.</para>
</important>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><application>Emacs</application> vagy
<application>XEmacs</application>
(<filename role="package">editors/emacs</filename> vagy
<filename role="package">editors/xemacs</filename>)</term>
<listitem>
<para>Mind a k&eacute;t sz&ouml;vegszerkeszt&#245; tartalmaz
az SGML DTD-hez igazod&oacute; speci&aacute;lis
szerkeszt&eacute;si m&oacute;dot. Ebben olyan parancsok
tal&aacute;lhat&oacute;ak, amelyekkel
cs&ouml;kkenthet&#245; a munka
elv&eacute;gz&eacute;s&eacute;hez sz&uuml;ks&eacute;ges
g&eacute;pel&eacute;s &eacute;s ez&aacute;ltal a
hib&aacute;k keletkez&eacute;s&eacute;nek
val&oacute;sz&iacute;n&#251;s&eacute;ge.</para>
<para>Egy&aacute;ltal&aacute;n nem k&ouml;telez&#245; ezeket
haszn&aacute;lni. A feladatra b&aacute;rmilyen szabadon
v&aacute;lasztott sz&ouml;vegszerkeszt&#245;
t&ouml;k&eacute;letesen megfelel&#245;, viszont a fentiek
n&eacute;mileg megk&ouml;nny&iacute;thetik a
munkav&eacute;gz&eacute;st.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Ha ismer&uuml;nk az SGML dokumentumok feldolgoz&aacute;sa
sor&aacute;n alkalmazhat&oacute; tov&aacute;bbi hasznos
szoftvereket, akkor jelezz&uuml;k b&aacute;tran a &a.doceng;
fel&eacute; &eacute;s felveszik erre a list&aacute;ra.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,621 @@
<!-- Copyright (c) 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml
%SRCID% 1.31
-->
<chapter id="translations" lang="hu">
<title>Ford&iacute;t&aacute;sok</title>
<para>Ebben a fejezetben gyakran ism&eacute;telt
k&eacute;rd&eacute;sek &eacute;s v&aacute;laszok
form&aacute;j&aacute;ban pr&oacute;b&aacute;lunk
seg&iacute;ts&eacute;get ny&uacute;jtani a &os;
dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;nak (a k&eacute;zik&ouml;nyv, a
GYIK, k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; le&iacute;r&aacute;sok, man
oldalak &eacute;s egyebek) k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; nyelvekre
ford&iacute;t&aacute;s&aacute;ban.</para>
<para>Az itt szerepl&#245; bejegyz&eacute;sek
<emphasis>nagyr&eacute;szt</emphasis> az eredetileg Frank Gr&uuml;nder
(<email>elwood@mc5sys.in-berlin.de</email>) &aacute;ltal a
N&eacute;met &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt
sz&aacute;m&aacute;ra &ouml;ssze&aacute;ll&iacute;tott GYIK
tartalm&aacute;n alapszanak, amelyet Bernd Warken
(<email>bwarken@mayn.de</email>) ford&iacute;tott k&eacute;s&#245;bb
angolra.</para>
<para>A bejegyz&eacute;seket jelenleg a &a.doceng; tartja
karban.</para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>Miért éppen GYIK?</para>
</question>
<answer>
<para>A &a.doc.name; levelez&eacute;si list&aacute;n egyre
t&ouml;bben &eacute;s t&ouml;bben jelzik, hogy
szeretn&eacute;k leford&iacute;tani a &os;
dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; idegennyelvekre. Az itt
&ouml;sszegy&#251;jt&ouml;tt k&eacute;rd&eacute;sekben
ez&eacute;rt most igyeksz&uuml;nk megv&aacute;laszolni az
ilyenkor &aacute;ltal&aacute;ban el&#245;ker&uuml;l&#245;
probl&eacute;m&aacute;kat, hogy min&eacute;l gyorsabban el
tudj&aacute;k kezdeni a munk&aacute;t.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mit az az <phrase>i18n</phrase> &eacute;s
<phrase>l10n</phrase>?</para>
</question>
<answer>
<para>Az <phrase>i18n</phrase> jelent&eacute;se
<phrase>internationalization</phrase>
(idegennyelv&#251;s&eacute;g), az <phrase>l10n</phrase>
jelent&eacute;se pedig <phrase>localization</phrase>
(honos&iacute;t&aacute;s). Ezeket
egyszer&#251;s&iacute;tett&eacute;k le &eacute;s
r&ouml;vid&iacute;tett&eacute;k.</para>
<para>Az <phrase>i18n</phrase> &uacute;gy
&eacute;rtelmezhet&#245;, hogy el&#245;sz&ouml;r egy
<quote>i</quote>, majd 18 bet&#251;, azt&aacute;n egy
<quote>n</quote>. Ehhez hasonl&oacute;an, az
<phrase>l10n</phrase> egy <quote>l</quote>, amelyet 10
bet&#251; k&ouml;vet &eacute;s egy <quote>n</quote>
z&aacute;r.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Van k&uuml;l&ouml;n levelez&eacute;si lista a
ford&iacute;t&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra is?</para>
</question>
<answer>
<para>Igen. Az egyes ford&iacute;t&oacute;i csapatoknak
t&ouml;bbnyire van saj&aacute;t &ouml;n&aacute;ll&oacute;
levelez&eacute;si list&aacute;juk. Ezzel, illetve a csapatok
&aacute;ltal m&#251;k&ouml;dtetett webhelyekkel kapcsolatban
<ulink
url="http://www.freebsd.org/docproj/translations.html">a
ford&iacute;t&oacute;i projektekkel</ulink>
foglalkoz&oacute; oldalon tal&aacute;lhatunk b&#245;vebb
inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Sz&uuml;ks&eacute;g van m&eacute;g
ford&iacute;t&oacute;kra?</para>
</question>
<answer>
<para>Igen. Min&eacute;l t&ouml;bben dolgoznak egy
ford&iacute;t&aacute;son, ann&aacute;l gyorsabban
k&eacute;sz&uuml;l el, illetve ann&aacute;l gyorsabban
friss&uuml;l az eredeti angol dokument&aacute;ci&oacute;
v&aacute;ltoz&aacute;sai szerint.</para>
<para>Nem kell k&eacute;pzett szakford&iacute;t&oacute;nak lenni
ahhoz, hogy seg&iacute;teni tudjunk.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Milyen nyelveket kell ismerni?</para>
</question>
<answer>
<para>Nem &aacute;rt j&oacute;l ismern&uuml;nk az &iacute;rott
angolt &eacute;s &eacute;rtelemszer&#251;en foly&eacute;konyan
besz&eacute;lni a ford&iacute;t&aacute;s
c&eacute;lnyelv&eacute;t.</para>
<para>Az angol nyelv ismerete egy&eacute;bk&eacute;nt nem
k&ouml;telez&#245;. P&eacute;ld&aacute;ul a GYIK spanyol
ford&iacute;t&aacute;s&aacute;t
elk&eacute;sz&iacute;thetj&uuml;k a magyar v&aacute;ltozat
alapj&aacute;n is.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Milyen szoftvereket kell ismerni?</para>
</question>
<answer>
<para>Mindenk&eacute;ppen javasoljuk, hogy hozzunk l&eacute;tre
magunknak egy helyi m&aacute;solatot a &os;
repositoryj&aacute;r&oacute;l (legal&aacute;bb a
dokument&aacute;ci&oacute;r&oacute;l) a
<application>CTM</application> vagy a
<application>CVSup</application>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel. Az eml&iacute;tett
alkalmaz&aacute;sok haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l a &os;
k&eacute;zik&ouml;nyv <ulink
url="&url.books.handbook;/synching.html">A forr&aacute;s
szinkroniz&aacute;l&aacute;sa</ulink> c&iacute;m&#251;
szakasz&aacute;ban olvashatunk r&eacute;szletesebben.</para>
<para>Hasznos, ha j&aacute;ratosak vagyunk a
<application>CVS</application> haszn&aacute;lat&aacute;ban.
Seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel meg tudjuk n&eacute;zni,
hogy mi v&aacute;ltozott a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
rev&iacute;zi&oacute;kban, &iacute;gy mindig csak a
v&aacute;ltoz&aacute;sok leford&iacute;t&aacute;s&aacute;val
karban tudjuk tartani a leford&iacute;tott
dokument&aacute;ci&oacute;kat.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Honnan lehet kider&iacute;teni, hogy esetleg valaki
m&aacute;s m&aacute;r dolgozik ugyanazon nyelv
ford&iacute;t&aacute;s&aacute;n?</para>
</question>
<answer>
<para>A <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/docproj/translations.html">Dokument&aacute;ci&oacute;s
Projekt ford&iacute;t&aacute;sokkal foglalkoz&oacute;
oldal&aacute;n</ulink> megtal&aacute;lhatjuk a jelenleg
ismert &ouml;sszes ford&iacute;t&aacute;st. Ha valaki vagy
valakik m&aacute;r dolgoznak ford&iacute;t&aacute;son a
kiv&aacute;lasztott nyelvhez, akkor ink&aacute;bb vegy&uuml;k
fel vel&uuml;k a kapcsolatot, hogy ne dolgozzon senki sem
feleslegesen.</para>
<para>Att&oacute;l f&uuml;ggetlen&uuml;l, hogy az
eml&iacute;tett oldal szerint senki sem foglalkozik az adott
nyelvre ford&iacute;t&aacute;ssal, a biztons&aacute;g
kedv&eacute;&eacute;rt k&uuml;ldj&uuml;nk m&eacute;g egy
levelet a &a.doc; c&iacute;m&eacute;re. El&#245;fordulhat
ugyanis, hogy hozz&aacute;nk hasonl&oacute;an valaki
szint&eacute;n szeretne ford&iacute;tani, de hivatalosan
m&eacute;g nem jelentette be.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Senki sem ford&iacute;t a kiv&aacute;lasztott nyelvre. Mi
a teend&#245;?</para>
</question>
<answer>
<para>Nos, ebben az esetben gratul&aacute;lunk, mi&eacute;nk a
<quote><replaceable>Nyelv</replaceable> &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</quote>! Isten hozott a
fed&eacute;lzeten!</para>
<para>Els&#245;k&eacute;nt alaposan fontoljuk meg, hogy
val&oacute;ban hajland&oacute;ak vagyunk kell&#245; id&#245;t
szentelni r&aacute;. Mivel jelen pillanatban egyed&uuml;l
csak mi foglalkozunk az adott nyelvi
ford&iacute;t&aacute;ssal, nek&uuml;nk magunknak kell
k&eacute;pviseln&uuml;nk &eacute;s
n&eacute;pszer&#251;s&iacute;ten&uuml;nk a munk&aacute;nkat,
illetve ir&aacute;ny&iacute;tani a k&eacute;s&#245;bb
csatlakozni k&iacute;v&aacute;n&oacute; &ouml;nk&eacute;ntesek
munk&aacute;j&aacute;t.</para>
<para>&Iacute;rjunk egy levelet a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt levelez&eacute;si
list&aacute;j&aacute;ra, amelyben bejelentj&uuml;k, hogy
nekikezd&uuml;nk ford&iacute;tani az adott nyelvre,
ez&aacute;ltal felker&uuml;l az el&#245;bb eml&iacute;tett
honlapra.</para>
<para>Ha az adott nyelvhez tartoz&oacute; orsz&aacute;gban van a
&os; Projektnek valamilyen t&uuml;kr&ouml;z&eacute;se, akkor
&eacute;rdemes kapcsolatba l&eacute;pn&uuml;nk az
&uuml;zemeltet&#245;it&#245;l &eacute;s k&eacute;rni a
munk&aacute;nkhoz n&eacute;mi t&aacute;rhelyet, esetleg a
levelez&eacute;s t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;t vagy
saj&aacute;t egy levelez&eacute;si list&aacute;t.</para>
<para>V&aacute;lasszunk egy dokumentumot &eacute;s kezdj&uuml;k
el ford&iacute;tani. &Eacute;rdemes valamelyik r&ouml;videbb
r&eacute;sszel kezdeni, p&eacute;ld&aacute;ul a GYIK-kal vagy
valamelyik le&iacute;r&aacute;ssal.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hova lehet k&uuml;ldeni ford&iacute;t&aacute;sokat?</para>
</question>
<answer>
<para>Ez v&aacute;ltoz&oacute;. Ha m&aacute;r az adott nyelven
dolgozik egy ford&iacute;t&oacute;csapat (p&eacute;ld&aacute;ul
a magyar vagy a n&eacute;met), akkor a saj&aacute;t
honlapjukon val&oacute;sz&iacute;n&#251;leg megadj&aacute;k
hogyan kezelik &eacute;s hogy lehet hozz&aacute;juk eljuttatni
a ford&iacute;t&aacute;sokat.</para>
<para>Amennyiben viszont m&eacute;g csak egyed&uuml;l dolgozunk
az &eacute;rintett nyelven (vagy a
ford&iacute;t&oacute;csapatunk k&eacute;pviselet&eacute;ben
szeretn&eacute;nk eljuttatni a munk&aacute;nkat a &os;
Projektnek), akkor &eacute;rdemes k&ouml;zvetlen&uuml;l a &os;
Projektnek k&uuml;ldeni a ford&iacute;t&aacute;sainkat
(l&aacute;sd a k&ouml;vetkez&#245;
k&eacute;rd&eacute;st).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hova lehet bek&uuml;ldeni a ford&iacute;t&aacute;sokat, ha
senki m&aacute;s nem dolgozik m&eacute;g
ford&iacute;t&aacute;son az adott nyelvhez?</para>
<para>avagy:</para>
<para>A ford&iacute;t&oacute;csapatok hova tudj&aacute;k
k&uuml;ldeni a tagjaik &aacute;ltal k&eacute;sz&iacute;tett
ford&iacute;t&aacute;sokat?</para>
</question>
<answer>
<para>El&#245;sz&ouml;r is az elk&eacute;sz&uuml;lt
ford&iacute;t&aacute;sokat a megfelel&#245; form&aacute;ra kell
hoznunk. Ez nagyj&aacute;b&oacute;l azt jelenti, hogy
tegy&uuml;k a m&aacute;r meglev&#245;
dokument&aacute;ci&oacute;k k&ouml;z&eacute; &eacute;s
pr&oacute;b&aacute;ljuk meg el&#245;&aacute;ll&iacute;tani
bel&#245;le a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
form&aacute;tumokat.</para>
<para>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;ja jelenleg a
legfels&#245; szinten egy <filename
class="directory">doc/</filename> k&ouml;nyvt&aacute;rba
szervez&#245;dik. A benne tal&aacute;lhat&oacute;
k&ouml;nyvt&aacute;rakat az adott nyelvek ISO639
szabv&aacute;ny&uacute; (a &os; 1999. janu&aacute;r 20.
ut&aacute;ni v&aacute;ltozataiban a
<filename>/usr/share/misc/iso639</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban defini&aacute;lt) k&oacute;dja
szerint nevezik el.</para>
<para>Ha az adott nyelv t&ouml;bbf&eacute;le
k&oacute;dol&aacute;ssal is rendelkezik (mint
p&eacute;ld&aacute;ul a k&iacute;nai), akkor ezen a szinten az
egyes k&oacute;dol&aacute;sokhoz k&uuml;l&ouml;n
k&ouml;nyvt&aacute;rak fognak tartozni.</para>
<para>V&eacute;gezet&uuml;l az egyes dokumentumokat tegy&uuml;nk
k&uuml;l&ouml;n k&ouml;nyvt&aacute;rakba.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul egy k&eacute;pzeletbeli sv&eacute;d
ford&iacute;t&aacute;s k&ouml;r&uuml;lbel&uuml;l &iacute;gy
n&eacute;zne ki:</para>
<programlisting>doc/
sv_SE.ISO8859-1/
Makefile
books/
faq/
Makefile
book.sgml</programlisting>
<para>Az <literal>sv_SE.ISO8859-1</literal> a
ford&iacute;t&aacute;s neve, amely teh&aacute;t a
kor&aacute;bban t&aacute;rgyalt
<filename><replaceable>nyelv</replaceable>.<replaceable>k&oacute;dol&aacute;s</replaceable></filename>
alakban szerepel. A dokument&aacute;ci&oacute;
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
elhelyezt&uuml;nk m&eacute;g benne k&eacute;t
<filename>Makefile</filename> &aacute;llom&aacute;nyt
is.</para>
<para>A &man.tar.1; &eacute;s &man.gzip.1; programok
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel
t&ouml;m&ouml;r&iacute;ts&uuml;k &ouml;ssze az &iacute;gy
&ouml;sszek&eacute;sz&iacute;tett dokument&aacute;ci&oacute;t
&eacute;s juttassuk el a Projekthez.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd doc</userinput>
&prompt.user; <userinput>tar cf swedish-docs.tar sv_SE.ISO8859-1</userinput>
&prompt.user; <userinput>gzip -9 swedish-docs.tar</userinput></screen>
<para>Az &iacute;gy keletkez&#245;
<filename>swedish-docs.tar.gz</filename> &aacute;llom&aacute;nyt
t&ouml;lts&uuml;k fel valahova. Ha nincs saj&aacute;t
t&aacute;rhely&uuml;nk az interneten (mert
p&eacute;ld&aacute;ul a szolg&aacute;ltat&oacute;nk nem
bocs&aacute;tott a rendelkez&eacute;s&uuml;nkre), akkor
k&uuml;ldj&uuml;nk egy levelet a &a.doceng;
c&iacute;m&eacute;re &eacute;s seg&iacute;tenek megszervezni
az &aacute;llom&aacute;ny
&aacute;tv&eacute;tel&eacute;t.</para>
<para>Ak&aacute;rmelyik megold&aacute;st is v&aacute;lasztjuk, a
&man.send-pr.1; haszn&aacute;lat&aacute;val ne felejts&uuml;k el
jelezni, hogy bek&uuml;ldt&uuml;k a ford&iacute;t&aacute;st.
Mivel nem nagyon val&oacute;sz&iacute;n&#251;, hogy a
ford&iacute;t&aacute;st t&eacute;nylegesen
t&aacute;rol&oacute; szem&eacute;ly foly&eacute;konyan
besz&eacute;ln&eacute; az adott nyelvet, ez&eacute;rt
miel&#245;tt elk&uuml;ldj&uuml;k, &eacute;rdemes rendesen
&aacute;tn&eacute;zetni a ford&iacute;t&aacute;sunkat.</para>
<para>Valaki (val&oacute;sz&iacute;n&#251;leg a
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt valamelyik vezet&#245;je, a
&a.doceng; tagja) ezut&aacute;n ellen&#245;rzi, hogy
bek&uuml;ld&ouml;tt ford&iacute;t&aacute;s nem tartalmaz
semmilyen technikai hib&aacute;t. K&uuml;l&ouml;n&ouml;sen a
k&ouml;vetkez&#245;kre figyelnek ilyenkor:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Minden &aacute;llom&aacute;nyban megvan a
verzi&oacute;kezel&eacute;shez sz&uuml;ks&eacute;ges
azonos&iacute;t&oacute; (mint p&eacute;ld&aacute;ul a
Projekt eset&eacute;ben a <quote>FreeBSD</quote>)?</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Az <filename>sv_SE.ISO8859-1</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rban hibamentesen lefut a <command>make
all</command> parancs?</para>
</listitem>
<listitem>
<para>A ford&iacute;t&aacute;ssal kieg&eacute;sz&iacute;tve
a teljesen &os; dokument&aacute;ci&oacute;ra hibamentesen
lefut a <command>make install</command> parancs?</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Ak&aacute;rki is n&eacute;zi majd &aacute;t a
bek&uuml;ld&ouml;tt ford&iacute;t&aacute;st, ha az el&#245;bb
felsoroltak b&aacute;rmelyik&eacute;vel probl&eacute;ma akad,
vissza fogj&aacute;k k&uuml;ldeni, hogy jav&iacute;tsuk
ki.</para>
<para>Ha viszont mindent rendben tal&aacute;lnak, akkor a
ford&iacute;t&aacute;sunk hamarosan beker&uuml;l a &os;
repositoryj&aacute;ba.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>A ford&iacute;t&aacute;s tartalmazhat a nyelvre vagy
orsz&aacute;gra vonatkoz&oacute; tov&aacute;bbi
inform&aacute;ci&oacute;kat?</para>
</question>
<answer>
<para>Alapvet&#245;en ezt nem javasoljuk.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul a k&eacute;zik&ouml;nyv koreai
ford&iacute;t&aacute;s&aacute;ban szeretn&eacute;nk
hozz&aacute;adni egy szakaszt a Kore&aacute;ban
tal&aacute;lhat&oacute; boltokr&oacute;l.</para>
<para>Igaz&aacute;b&oacute;l nem l&aacute;tjuk indokoltnak, hogy
ez az inform&aacute;ci&oacute; mi&eacute;rt ne lehetne
r&eacute;sze az angol (vagy n&eacute;met, spanyol, magyar
stb.) v&aacute;ltozatoknak. K&ouml;nnyen el&#245;fordulhat
ugyanis, hogy egy Kore&aacute;ban el&#245;, angol nyelvi
besz&eacute;l&#245; szeretne a k&ouml;rny&eacute;ken keresni
egy ilyen &uuml;zletet. Mellesleg ezzel ink&aacute;bb jobban
l&aacute;that&oacute;v&aacute; v&aacute;lik mindenki
sz&aacute;m&aacute;ra, hogy a &os; a vil&aacute;g mennyi
orsz&aacute;g&aacute;ban el&eacute;rhet&#245;. Ez
az&eacute;rt nem is olyan rossz.</para>
<para>Ha teh&aacute;t valamilyen orsz&aacute;gf&uuml;gg&#245;
inform&aacute;ci&oacute;t szeretn&eacute;nk betenni a
dokument&aacute;ci&oacute;ba, akkor el&#245;sz&ouml;r
k&uuml;ldj&uuml;nk r&oacute;la egy hibajelent&eacute;st (a
&man.send-pr.1; seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel) a
k&eacute;zik&ouml;nyv sz&aacute;m&aacute;ra, &eacute;s csak
ezut&aacute;n ford&iacute;tsuk vissza az adott nyelvre.</para>
<para>K&ouml;sz&ouml;nj&uuml;k az
egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;d&eacute;st!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hogyan illeszthet&#245;ek be a
dokument&aacute;ci&oacute;ba nemzeti karakterek?</para>
</question>
<answer>
<para>Az alap ASCII k&eacute;szletben meg nem jelen&#245;
karaktereket hivatalosan SGML egyedek form&aacute;j&aacute;ban
kell haszn&aacute;lnunk.</para>
<para>R&ouml;viden: egy <quote>&eacute;s jellel</quote> (&amp;)
kezd&#245;dnek, majd az azonos&iacute;t&oacute;jukat
k&ouml;vet&#245;en egy pontosvessz&#245;vel (;)
z&aacute;rulnak.</para>
<para>A nemzeti karakterek
&aacute;br&aacute;zol&aacute;s&aacute;ra
haszn&aacute;lhat&oacute; egyedeket az ISO8879
szabv&aacute;nyban defini&aacute;lt&aacute;k, amely a
Portgy&#251;jtem&eacute;nyb&#245;l a <filename
role="package">textproc/iso8879</filename> porton
kereszt&uuml;l &eacute;rhet&#245; el.</para>
<para>N&eacute;h&aacute;ny p&eacute;ldak&eacute;ppen ezek
k&ouml;z&uuml;l:</para>
<segmentedlist>
<segtitle>Egyed</segtitle>
<segtitle>Megjelen&eacute;s</segtitle>
<segtitle>Le&iacute;r&aacute;s</segtitle>
<seglistitem>
<seg>&amp;eacute;</seg>
<seg>&eacute;</seg>
<seg>&Eacute;kezetes <quote>e</quote>.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>&amp;Eacute;</seg>
<seg>&Eacute;</seg>
<seg>&Eacute;kezetes <quote>E</quote>.</seg>
</seglistitem>
<seglistitem>
<seg>&amp;uuml;</seg>
<seg>&uuml;</seg>
<seg>Tr&eacute;m&aacute;s (umlautos, k&eacute;tpontos)
<quote>u</quote>.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
<para>Miut&aacute;n telep&iacute;tett&uuml;k az eml&iacute;tett
portot, a <filename>/usr/local/share/sgml/iso8879</filename>
k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
&aacute;llom&aacute;nyokban lesz a
szabv&aacute;ny szerint elfogadott &ouml;sszes egyed.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hogyan sz&oacute;l&iacute;tsuk meg az
Olvas&oacute;t?</para>
</question>
<answer>
<para>Az angol nyelv&#251; dokument&aacute;ci&oacute;ban az
Olvas&oacute;t &aacute;ltal&aacute;ban a <quote>you</quote>
sz&oacute;val szokt&aacute;k megsz&oacute;l&iacute;tani,
azonban ezzel sok m&aacute;s nyelvt&#245;l
elt&eacute;r&#245;en nem v&aacute;lasztj&aacute;k
k&uuml;l&ouml;n az inform&aacute;lis &eacute;s form&aacute;lis
st&iacute;lust.</para>
<para>Ha olyan nyelvre ford&iacute;tunk, amelyben l&eacute;tezik
ez a megk&uuml;l&ouml;nb&ouml;ztet&eacute;s,
pr&oacute;b&aacute;ljunk az adott nyelven &iacute;rott
szaksz&ouml;vegek st&iacute;lus&aacute;hoz illeszkedni. Ha
nincs semmilyen &ouml;tlet&uuml;nk, akkor &iacute;rjunk
visszafogott, illedelmes megfogalmaz&aacute;sban.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kell m&aacute;s egy&eacute;b inform&aacute;ci&oacute;t
elhelyezn&uuml;nk a ford&iacute;t&aacute;sokban?</para>
</question>
<answer>
<para>Igen!</para>
<para>Az angol nyelv&#251; dokumentumok fejl&eacute;ce
&aacute;ltal&aacute;ban valahogy &iacute;gy szokott
kin&eacute;zni:</para>
<programlisting>&lt;!--
The &os; Documentation Project
&dollar;&os;: doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml,v 1.5 2000/07/07 18:38:38 dannyboy Exp &dollar;
--&gt;</programlisting>
<para>A pontos fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s ett&#245;l
n&eacute;mileg elt&eacute;rhet, de szinte biztos, hogy mindig
tal&aacute;lunk benne egy &dollar;&os;&dollar; kezdet&#251;
sort, illetve egy <literal>The &os; Documentation
Project</literal> sz&ouml;veget. A &dollar;&os;&dollar;
r&eacute;szt a verzi&oacute;kezel&#245; rendszer fogja
mag&aacute;t&oacute;l behelyettes&iacute;teni, ez&eacute;rt az
&uacute;j &aacute;llom&aacute;nyok eset&eacute;ben ennek
&uuml;resnek kell lennie (egyszer&#251;en csak
<literal>&dollar;&os;&dollar;</literal>).</para>
<para>A ford&iacute;t&aacute;soknak tartalmazniuk kell egy
saj&aacute;t &dollar;&os;&dollar; sort, illetve a <literal>&os;
Documentation Project</literal> nevet cser&eacute;lj&uuml;k ki
az adott nyelvhez tartoz&oacute; <literal>The &os;
<replaceable>nyelv-angolul</replaceable> Documentation
Project</literal> n&eacute;vre.</para>
<para>Mindezek mellett &eacute;rdemes m&eacute;g egy harmadik
sort is felvenni a dokumentumba, amellyel jelezz&uuml;k a
forr&aacute;sk&oacute;dban, hogy a ford&iacute;t&aacute;s
melyik angol nyelv&#251; sz&ouml;veg alapj&aacute;n
k&eacute;sz&uuml;lt.</para>
<para>Ennek megfelel&#245;en teh&aacute;t a magyar
ford&iacute;t&aacute;sokban &aacute;ltal&aacute;ban a
k&ouml;vetkez&#245; sz&ouml;veg szerepel:</para>
<programlisting>&lt;!--
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.31
--&gt;</programlisting>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->

View file

@ -0,0 +1,664 @@
<!-- Copyright (c) 1998 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
(SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
-->
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% %en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.sgml
%SRCID% 1.48
-->
<chapter id="writing-style" lang="hu">
<title>A fogalmaz&aacute;s st&iacute;lusa</title>
<para>A &os; dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t
k&eacute;sz&iacute;t&#245; rengeteg &iacute;r&oacute;
munk&aacute;j&aacute;nak &ouml;sszehangol&aacute;s&aacute;ra ebben a
fejezetben megadunk n&eacute;h&aacute;ny k&ouml;vetend&#245;
alapelvet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Az angol nyelv&#251; dokument&aacute;ci&oacute;
&iacute;r&aacute;sakor az amerikai angol szerinti
helyes&iacute;r&aacute;st haszn&aacute;ljuk!</term>
<listitem>
<para>A szavak helyes&iacute;r&aacute;s&aacute;t tekintve az
angolnak t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
v&aacute;ltozata l&eacute;tezik. Vit&aacute;s helyzetekben az
egys&eacute;gess&eacute;g kedv&eacute;&eacute;rt ez&eacute;rt
mindig az amerikai helyes&iacute;r&aacute;st tekints&uuml;k
ir&aacute;nyad&oacute;nak. Ennek megfelel&#245;en
teh&aacute;t <quote>color</quote> &eacute;s nem
<quote>colour</quote>, <quote>rationalize</quote> &eacute;s
nem <quote>rationalise</quote>, stb.</para>
<note>
<para>A brit angol haszn&aacute;lata elfogadott lehet
bek&uuml;ld&ouml;tt cikkek eset&eacute;ben, viszont ilyenkor a
helyes&iacute;r&aacute;snak egys&eacute;gesnek kell lennie a
teljes dokumentumon bel&uuml;l. Az &ouml;sszes t&ouml;bbi
dokumentum, teh&aacute;t k&ouml;nyvek, honlapok, man oldalak
stb. eset&eacute;n azonban mindig amerikai angolt kell
alkalmazni.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ne r&ouml;vid&iacute;ts&uuml;nk!</term>
<listitem>
<para>Ne alkalmazzunk r&ouml;vid&iacute;t&eacute;seket a
sz&ouml;vegben. Mindig minden kifejez&eacute;st, sz&oacute;t
&iacute;rjunk ki teljes alakj&aacute;ban. <quote>Pl. ez a
p&eacute;lda</quote> teh&aacute;t nem helyes. Angol nyelven
mindez az &ouml;sszevon&aacute;sok
elker&uuml;l&eacute;s&eacute;re vonatkozik, teh&aacute;t a
form&aacute;lis fogalmaz&aacute;si st&iacute;lusra.</para>
<para>A r&ouml;vid&iacute;t&eacute;sek
elhagy&aacute;s&aacute;val k&ouml;nnyebb a sz&ouml;vegnek
form&aacute;lis jelleget adni, &iacute;gy sokkal
prec&iacute;zebben megfogalmazott, a ford&iacute;t&oacute;k
sz&aacute;m&aacute;ra is &eacute;rthet&#245;bb mondatokat
nyer&uuml;nk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>A felsorol&aacute;sokn&aacute;l tegy&uuml;nk ki
vessz&#245;ket!</term>
<listitem>
<para>Angol nyelven, ha t&ouml;bb elemet sorolunk fel egyetlen
bekezd&eacute;sben, akkor ezeket mindig vessz&#245;kkel kell
tagolnunk. Az utols&oacute; elemn&eacute;l mindezt
eg&eacute;sz&iacute;ts&uuml;k ki m&eacute;g egy
<quote>and</quote> (<quote>&eacute;s</quote>) sz&oacute;val.
A magyarban figyelj&uuml;nk arra, hogy ez el&eacute;
m&aacute;r nem kell vessz&#245;.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul tekints&uuml;k a k&ouml;vetkez&#245;
mondatot:</para>
<blockquote>
<para>This is a list of one, two and three items.</para>
</blockquote>
<para>Magyarul:</para>
<blockquote>
<para>Ez a lista egy, k&eacute;t &eacute;s h&aacute;rom
elemb&#245;l &aacute;ll.</para>
</blockquote>
<para>Az angol v&aacute;ltozat eset&eacute;n felvet&#245;dhet a
k&eacute;rd&eacute;s, hogy ez a lista most <quote>egy</quote>,
<quote>k&eacute;t</quote> &eacute;s
<quote>h&aacute;rom</quote> elemb&#245;l &aacute;ll, vagy
<quote>egy</quote>, <quote>k&eacute;t &eacute;s
h&aacute;rom</quote> elemb&#245;l.</para>
<para>Ez&eacute;rt itt az utols&oacute; tag el&#245;tt is ki
kell tenni a vessz&#245;t:</para>
<blockquote>
<para>This is a list of one, two, and three items.</para>
</blockquote>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ker&uuml;lj&uuml;k a
sz&oacute;ism&eacute;tl&eacute;st!</term>
<listitem>
<para>Lehet&#245;s&eacute;g szerint t&ouml;rekedj&uuml;nk a
sz&oacute;ism&eacute;tl&eacute;sek
elker&uuml;l&eacute;s&eacute;re. Ez konkr&eacute;tan a
<quote>a parancs</quote>, <quote>az
&aacute;llom&aacute;ny</quote> &eacute;s <quote>man
parancs</quote> jelleg&#251; kifejez&eacute;sek
mell&#245;z&eacute;s&eacute;t jelenti, mert ezek sokszor
feleslegesen szerepelnek a sz&ouml;vegben. A magyar
ford&iacute;t&aacute;sban azonban n&eacute;ha hasznosnak
bizonyulnak, k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen a
ragoz&aacute;sban.</para>
<para>Most mutatunk k&eacute;t p&eacute;ld&aacute;t a
parancsokra. Ezek k&ouml;z&uuml;l a m&aacute;sodikban
bemutatott st&iacute;lust javasoljuk az angol sz&ouml;vegek
eset&eacute;n.</para>
<informalexample>
<para>Use the command <command>cvsup</command> to update your
sources.</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>Use <command>cvsup</command> to update your sources.</para>
</informalexample>
<para>A magyar sz&ouml;vegben viszont ennek
t&ouml;k&eacute;letesen elfogadott a k&ouml;vetkez&#245;
t&iacute;pus&uacute; ford&iacute;t&aacute;sa, mivel &iacute;gy
k&ouml;nnyebb ragozni a parancsot:</para>
<informalexample>
<para>A forr&aacute;sainkat a <command>cvsup</command>
paranccsal friss&iacute;ts&uuml;k.</para>
</informalexample>
<para>Ha a magyarban is el akarjuk ker&uuml;lni minden
&aacute;ron az ilyen jelleg&#251; ism&eacute;tl&eacute;seket,
akkor pr&oacute;b&aacute;lkozhatunk &uacute;gy &iacute;rni a
mondatot, hogy ne kelljen az idegen sz&oacute;t
ragoznunk:</para>
<informalexample>
<para>A <command>cvsup</command>
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel friss&iacute;ts&uuml;k a
forr&aacute;sainkat.</para>
</informalexample>
<para>Az al&aacute;bbi p&eacute;ld&aacute;kban az
&aacute;llom&aacute;nyok neveire l&aacute;thatunk
p&eacute;ld&aacute;kat, amelyek k&ouml;z&uuml;l ism&eacute;t a
m&aacute;sodikat javasoljuk az angol nyelv
eset&eacute;n:</para>
<informalexample>
<para>&hellip; in the filename
<filename>/etc/rc.local</filename>&hellip;</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>&hellip; in
<filename>/etc/rc.local</filename>&hellip;</para>
</informalexample>
<para>A magyarban szint&eacute;n a kor&aacute;bbiak
&eacute;rv&eacute;nyesek.</para>
<para>A most k&ouml;vetkez&#245; p&eacute;ld&aacute;kban man
hivatkoz&aacute;sokat l&aacute;thatunk. K&ouml;z&uuml;l&uuml;k
ism&eacute;t a m&aacute;sodik lesz a javasolt:</para>
<informalexample>
<para>See <command>man csh</command> for more
information.</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>See &man.csh.1;.</para>
</informalexample>
<para>A magyar ford&iacute;t&aacute;sban:</para>
<informalexample>
<para>L&aacute;sd &man.csh.1;.</para>
</informalexample>
<para>Vagy:</para>
<informalexample>
<para>L&aacute;sd a &man.csh.1; man oldalt.</para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mindig hagyjunk k&eacute;t sz&oacute;k&ouml;zt a mondatok
k&ouml;z&ouml;tt!</term>
<listitem>
<para>A mondatok v&eacute;g&eacute;n mindig hagyjunk k&eacute;t
sz&oacute;k&ouml;znyi helyet. Ez&aacute;ltal javul a
sz&ouml;veg olvashat&oacute;s&aacute;ga, valamint
megk&ouml;nny&iacute;ti az <application>Emacs</application>
&eacute;s a hozz&aacute; hasonl&oacute; eszk&ouml;z&ouml;k
haszn&aacute;lat&aacute;t.</para>
<para>Hab&aacute;r vitathat&oacute;, hogy ez a
megk&uuml;l&ouml;nb&ouml;ztet&eacute;s egy&aacute;ltal&aacute;n
sz&uuml;ks&eacute;ges-e, bizonyos esetekben val&oacute;ban
hasznos lehet, k&uuml;l&ouml;n&ouml;sen nevekn&eacute;l. Erre
remek p&eacute;lda <quote>Jordan K. Hubbard</quote>. Ebben a
n&eacute;vben k&ouml;z&eacute;pen tal&aacute;lhat&oacute; egy
<literal>H</literal>, amelyet a mondat v&eacute;g&eacute;hez
hasonl&oacute;an egy pont &eacute;s egy sz&oacute;k&ouml;z
k&ouml;vet, viszont j&oacute;l l&aacute;that&oacute;, hogy itt
nem &eacute;r v&eacute;get a mondat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Az angol nyelv&#251; fogalmaz&aacute;si st&iacute;lus
szab&aacute;lyair&oacute;l r&eacute;szletesebb bemutat&aacute;st
William Strunk <ulink
url="http://www.bartleby.com/141/">Elements of Style</ulink>
c&iacute;m&#251; k&ouml;nyv&eacute;b&#245;l kaphatunk.</para>
<sect1 id="writing-style-guide">
<title>A forr&aacute;sk&oacute;d st&iacute;lusa</title>
<para>Mivel a dokument&aacute;ci&oacute; forr&aacute;s&aacute;t
egyszerre t&ouml;bben szerkesztik, valamilyen m&oacute;don
egys&eacute;ges form&aacute;ban kell tartani. Ennek
&eacute;rdek&eacute;ben legy&uuml;nk sz&iacute;vesek az
al&aacute;bbiakban megadott ir&aacute;nymutat&aacute;sok szerint
dolgozni.</para>
<sect2>
<title>Kis- &eacute;s nagybet&#251;k</title>
<para>A c&iacute;mk&eacute;ket <emphasis>soha ne</emphasis>
nagybet&#251;kkel, hanem mindig kisbet&#251;kkel &iacute;rjuk,
p&eacute;ld&aacute;ul <sgmltag>para</sgmltag> &eacute;s
<emphasis>nem</emphasis> <sgmltag>PARA</sgmltag>.</para>
<para>Az SGML k&ouml;rnyezetekben megjelen&#245; sz&ouml;vegeket
viszont &aacute;ltal&aacute;ban nagybet&#251;vel kell &iacute;rni,
p&eacute;ld&aacute;ul <literal>&lt!ENTITY&hellip;&gt;</literal>,
<literal>&lt;!DOCTYPE&hellip;&gt;</literal>, &eacute;s
<emphasis>nem</emphasis>
<literal>&lt;!entity&hellip;&gt;</literal> vagy
<literal>&lt;!doctype&hellip;&gt;</literal>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Mozaikszavak</title>
<para>A mozaikszavakat els&#245; alkalommal
&aacute;ltal&aacute;ban illik rendesen ki&iacute;rni,
p&eacute;ld&aacute;ul: <quote>Network Time Protocol (<acronym
role="Network Time Protocol">NTP</acronym>)</quote>.
Miut&aacute;n defini&aacute;ltuk a mozaiksz&oacute;
m&ouml;g&ouml;tt &aacute;ll&oacute; jelent&eacute;st,
elegend&#245; csak a r&ouml;vid&iacute;tett alakot
haszn&aacute;lni (nem kell teh&aacute;t a teljes
kifejez&eacute;st, kiv&eacute;ve, ha az adott
sz&ouml;vegk&ouml;rnyezetben annak t&ouml;bb &eacute;rtelme
van). A mozaikszavakat dokumentumonk&eacute;nt egyszer
defini&aacute;ljuk. Ha viszont nek&uuml;nk jobban megfelel,
akkor ak&aacute;r fejezetenk&eacute;nt is kifejthetj&uuml;k az
egyes mozaikszavakat.</para>
<para>A mozaikszavak els&#245; h&aacute;rom
megjelen&eacute;s&eacute;t az <sgmltag>acronym</sgmltag> elemmel
kell jel&ouml;lni, ahol egy <literal>role</literal>
tulajdons&aacute;gban megadjuk a m&ouml;g&ouml;tt
&aacute;ll&oacute; teljes kifejez&eacute;st. Ennek
k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en a dokumentumok feldolgoz&aacute;sa
sor&aacute;n l&eacute;tre lehet hozni sz&oacute;szedetet az
alkalmazott r&ouml;vid&iacute;t&eacute;s&eacute;khez, illetve a
honlapokon meg lehet oldani, hogy ha az eg&eacute;rrel
fel&eacute; vissz&uuml;k a kurzort, megjelenjen a teljes
megnevez&eacute;s.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>T&ouml;rdel&eacute;s</title>
<para>Mindegyik forr&aacute;s t&ouml;rdel&eacute;se a nulladik
oszlopt&oacute;l indul, <emphasis>f&uuml;ggetlen&uuml;l</emphasis>
att&oacute;l, hogy az adott &aacute;llom&aacute;nyt milyen
m&aacute;s &aacute;llom&aacute;ny fogja k&eacute;s&#245;bb
tartalmazni.</para>
<para>A nyit&oacute;c&iacute;mk&eacute;k ut&aacute;n k&eacute;t
sz&oacute;k&ouml;zzel kell bentebb h&uacute;zni a sz&ouml;veget.
Ennek megfelel&#245;en a z&aacute;r&oacute;c&iacute;mk&eacute;k
pedig k&eacute;t sz&oacute;k&ouml;zzel cs&ouml;kkentik az
aktu&aacute;lis beh&uacute;z&aacute;s
m&eacute;rt&eacute;k&eacute;t. A sorok elej&eacute;n
szerepl&#245; sz&oacute;k&ouml;z&ouml;ket nyolcas csoportban
cser&eacute;lj&uuml;nk tabul&aacute;torokra. Ne
haszn&aacute;ljunk sz&oacute;k&ouml;z&ouml;ket a
tabul&aacute;torok el&#245;tt, &eacute;s ne tegy&uuml;nk
tov&aacute;bbi sz&oacute;k&ouml;z&ouml;ket a sorok
v&eacute;g&eacute;re. Ha az elemek tartalma egy sorn&aacute;l
hosszabb, akkor a k&ouml;vetkez&#245; sort az elem
nyit&oacute;c&iacute;mk&eacute;j&eacute;hez k&eacute;pest mindig
k&eacute;t sz&oacute;k&ouml;zzel bentebb kell kezdeni.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul ennek a szakasznak &iacute;gy
n&eacute;z ki a szab&aacute;lyos t&ouml;rdel&eacute;se:</para>
<programlisting>+--- Ez a nulladik oszlop
V
&lt;chapter>
&lt;title>...&lt;/title>
&lt;sect1>
&lt;title>...&lt;/title>
&lt;sect2>
&lt;title>T&ouml;rdel&eacute;s&lt;/title>
&lt;para>Mindegyik forr&aacute;s t&ouml;rdel&eacute;se a nulladik oszlopt&oacute;l indul,
&lt;emphasis>f&uuml;ggetlen&uuml;l&lt;/emphasis> att&oacute;l, hogy az adott &aacute;llom&aacute;ny
milyen m&aacute;s &aacute;llom&aacute;ny fogja k&eacute;s&#245;bb tartalmazni.&lt;/para>
...
&lt;/sect2>
&lt;/sect1>
&lt;/chapter></programlisting>
<para>Ha az <application>Emacs</application> vagy
<application>XEmacs</application> szerkeszt&#245;kkel dolgozunk,
akkor az &aacute;llom&aacute;nyok megnyit&aacute;sakor
automatikusan be kellene t&ouml;lt&#245;dnie az
<literal>sgml-mode</literal>
kieg&eacute;sz&iacute;t&eacute;snek, illetve az egyes
forr&aacute;sok v&eacute;g&eacute;n tal&aacute;lhat&oacute;
v&aacute;ltoz&oacute;k pontosan a fenti szab&aacute;lyok
betartat&aacute;s&aacute;r&oacute;l gondoskodnak.</para>
<para>A <application>Vim</application> szerkeszt&#245;vel
dolgoz&oacute;knak pedig a k&ouml;vetkez&#245;
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat javasoljuk:</para>
<programlisting>augroup sgmledit
autocmd FileType sgml set formatoptions=cq2l " Speci&aacute;lis form&aacute;z&aacute;si be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok
autocmd FileType sgml set textwidth=70 " Legfeljebb 70 oszlop sz&eacute;les sorok
autocmd FileType sgml set shiftwidth=2 " Az automatikus beh&uacute;z&aacute;s m&eacute;rt&eacute;ke
autocmd FileType sgml set softtabstop=2 " A tabul&aacute;tor 2 sz&oacute;k&ouml;zzel visz bentebb
autocmd FileType sgml set tabstop=8 " 8 sz&oacute;k&ouml;z cser&eacute;je egy tabul&aacute;torra
autocmd FileType sgml set autoindent " Automatikus beh&uacute;z&aacute;s
augroup END</programlisting>
</sect2>
<sect2>
<title>A c&iacute;mk&eacute;k st&iacute;lusa</title>
<sect3>
<title>A c&iacute;mk&eacute;k elrendez&eacute;se</title>
<para>Az egy beh&uacute;z&aacute;si szinten
tal&aacute;lhat&oacute; c&iacute;mk&eacute;ket mindig
v&aacute;lasszuk el egy &uuml;res sorral, a t&ouml;bbi esetben
viszont ne:</para>
<informalexample>
<programlisting>&lt;article>
&lt;articleinfo>
&lt;title>NIS&lt;/title>
&lt;pubdate>1999 okt&oacute;ber&lt;/pubdate>
&lt;abstract>
&lt;para>...
...
...&lt;/para>
&lt;/abstract>
&lt;/articleinfo>
&lt;sect1>
&lt;title>...&lt;/title>
&lt;para>...&lt;/para>
&lt;/sect1>
&lt;sect1>
&lt;title>...&lt;/title>
&lt;para>...&lt;/para>
&lt;/sect1>
&lt;/article></programlisting>
</informalexample>
</sect3>
<sect3>
<title>A c&iacute;mk&eacute;k tagol&aacute;sa</title>
<para>Bizonyos c&iacute;mk&eacute;k, mint p&eacute;ld&aacute;ul
az <sgmltag>itemizedlist</sgmltag>, amelyekben tov&aacute;bbi
c&iacute;mk&eacute;k szerepelnek &eacute;s nem karakteres
adat, mindig egyed&uuml;l &aacute;llnak egy sorban.</para>
<para>A <sgmltag>para</sgmltag> &eacute;s
<sgmltag>term</sgmltag> c&iacute;mk&eacute;k eset&eacute;n
viszont sz&uuml;ks&eacute;g van tov&aacute;bbi
c&iacute;mk&eacute;kre a karakteres adatok
befoglal&aacute;s&aacute;hoz, ez&eacute;rt ilyenkor a tartalom
k&ouml;zvetlen&uuml;l a c&iacute;mke ut&aacute;n
k&ouml;vetkezik, <emphasis>ugyanabban a
sorban</emphasis>.</para>
<para>Ugyanez &eacute;rv&eacute;nyes az eml&iacute;tett
c&iacute;mket&iacute;pusok z&aacute;r&aacute;sakor.</para>
<para>A c&iacute;mket&iacute;pusok kevered&eacute;se egy
nyilv&aacute;nval&oacute; probl&eacute;m&aacute;t
eredm&eacute;nyez.</para>
<para>Amikor egy karakteres adatot t&aacute;rolni nem
k&eacute;pes elemet nyit&oacute; c&iacute;mke
k&ouml;zvetlen&uuml;l k&ouml;vet egy karakteres adatokat
bevezet&#245; c&iacute;mk&eacute;t, k&uuml;l&ouml;n sorba kell
ker&uuml;lni&uuml;k. A m&aacute;sodik c&iacute;mk&eacute;t a
szab&aacute;lyok szerint kell beh&uacute;zni.</para>
<para>Amikor egy karakteres adatokat befoglal&oacute;
c&iacute;mke z&aacute;r&oacute;dik k&ouml;zvetlen&uuml;l a
karakteres adatokat tartalmazni nem k&eacute;pes c&iacute;mke
ut&aacute;n, szerepelhetnek ugyanabban a sorban.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a forr&aacute;s
t&ouml;rdel&eacute;s&eacute;n</title>
<para>A forr&aacute;sok v&aacute;ltoztat&aacute;sa sor&aacute;n
&uuml;gyelj&uuml;nk arra, hogy <emphasis>sose t&aacute;roljunk
egyszerre a repositoryba tartalmat &eacute;s
t&ouml;rdel&eacute;st &eacute;rint&#245;
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sokat</emphasis>.</para>
<para>Ennek k&ouml;sz&ouml;nhet&#245;en a
dokument&aacute;ci&oacute;t ford&iacute;t&oacute; csapatok
k&ouml;nnyebben &eacute;szreveszik, hogy mi v&aacute;ltozott a
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;sunk nyom&aacute;n. &Iacute;gy nem
kell azon gondolkozniuk, hogy vajon most t&eacute;nyleg
v&aacute;ltozott a tartalom, vagy csak
&uacute;jrat&ouml;rdelt&uuml;k a sorokat.</para>
<para>P&eacute;ld&aacute;ul ha felvett&uuml;nk k&eacute;t mondatot
m&eacute;g egy bekezd&eacute;shez, &eacute;s ezzel az adott
bekezd&eacute;s sorainak hossza t&uacute;ls&aacute;gosan
megn&#245;tt, akkor el&#245;sz&ouml;r t&aacute;roljuk a
hossz&uacute; sorokat tartalmaz&oacute; v&aacute;ltozatot.
Ezut&aacute;n v&eacute;gezz&uuml;k el a sz&uuml;ks&eacute;ges
t&ouml;rdel&eacute;st &eacute;s t&aacute;roljuk azt a
v&aacute;ltozatot is. Ez ut&oacute;bbi esetben azonban ne
felejts&uuml;k egy&eacute;rtelm&#251;en jelezni a
t&aacute;rol&aacute;shoz tartoz&oacute; &uuml;zenetben, hogy
csak a t&ouml;rdel&eacute;sen v&aacute;ltoztattunk
(<quote>whitespace-only change</quote>). &Iacute;gy a
ford&iacute;t&oacute;k tudni fogj&aacute;k, hogy ezt figyelmen
k&iacute;v&uuml;l kell hagyniuk.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Nem t&ouml;rhet&#245; sz&oacute;k&ouml;z&ouml;k</title>
<para>Lehet&#245;leg ker&uuml;lj&uuml;k a sort&ouml;r&eacute;seket
olyan helyeken, ahol cs&uacute;ny&aacute;n n&eacute;zn&eacute;nek
ki, vagy rontan&aacute;nak a sz&ouml;veg
olvashat&oacute;s&aacute;g&aacute;n. A sort&ouml;r&eacute;sek
mindig a kimeneti form&aacute;tum &aacute;ltal alkalmazott
sorsz&eacute;less&eacute;gt&#245;l f&uuml;ggenek.
K&uuml;l&ouml;n&ouml;sen a HTML oldalakon
tal&aacute;lhat&oacute; form&aacute;zott bekezd&eacute;sek
jelennek meg &iacute;zl&eacute;stelen&uuml;l egy sz&ouml;veges
b&ouml;ng&eacute;sz&#245;ben, mint p&eacute;ld&aacute;ul ez
is:</para>
<literallayout class="monospaced">Az adatt&aacute;rol&oacute; kapacit&aacute;sa &aacute;ltal&aacute;ban 40 MB &eacute;s 15
GB k&ouml;z&ouml;tt v&aacute;ltozik. Hardveres t&ouml;m&ouml;r&iacute;t&eacute;ssel &hellip;</literallayout>
<para>Az <literal>&amp;nbsp;</literal> &aacute;ltal&aacute;nos
egyed viszont megtiltja az egym&aacute;shoz szorosan
k&ouml;t&#245;d&#245; elemek k&ouml;zti sort&ouml;r&eacute;st.
Az ilyen <quote>nem t&ouml;rhet&#245;</quote>
sz&oacute;k&ouml;z&ouml;k haszn&aacute;lat&aacute;t
els&#245;sorban a k&ouml;vetkez&#245; helyeken
javasoljuk:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>mennyis&eacute;gek &eacute;s egys&eacute;gek
k&ouml;z&ouml;tt:</para>
<programlisting><![ CDATA [57600&nbsp;bps]]></programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>program neve &eacute;s verzi&oacute;sz&aacute;ma
k&ouml;z&ouml;tt:</para>
<programlisting><![ CDATA [FreeBSD&nbsp;7.1]]></programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>t&ouml;bb sz&oacute;b&oacute;l &aacute;ll&oacute; nevek
eset&eacute;n (&oacute;vatosan b&aacute;njunk ezzel viszont
olyan hosszabb nevekn&eacute;l, mint p&eacute;ld&aacute;ul a
<quote>The &os; Brazilian Portugese Documentation
Project</quote>):</para>
<programlisting><![ CDATA
[Sun&nbsp;Microsystems]]></programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="writing-style-word-list">
<title>Sz&oacute;lista</title>
<para>Ebben a r&ouml;vid sz&oacute;list&aacute;ban
&ouml;sszefoglalunk n&eacute;h&aacute;ny angol sz&oacute;t a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben alkalmazand&oacute;
&iacute;r&aacute;sm&oacute;djuk szerint. Ha a keresend&#245;
sz&oacute; nem szerepel ebben a felsorol&aacute;sban,
n&eacute;zz&uuml;k meg az <ulink
url="http://www.oreilly.com/oreilly/author/stylesheet.html">O'Reilly-f&eacute;le
gy&#251;jtem&eacute;nyt</ulink>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>2.2.X</para>
</listitem>
<listitem>
<para>4.X-STABLE</para>
</listitem>
<listitem>
<para>CD-ROM</para>
</listitem>
<listitem>
<para>DoS <emphasis>(Denial of Service)</emphasis> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ports Collection</para>
</listitem>
<listitem>
<para>IPsec</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Internet</para>
</listitem>
<listitem>
<para>MHz</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Soft Updates</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Unix</para>
</listitem>
<listitem>
<para>disk label</para>
</listitem>
<listitem>
<para>email</para>
</listitem>
<listitem>
<para>file system</para>
</listitem>
<listitem>
<para>manual page</para>
</listitem>
<listitem>
<para>mail server</para>
</listitem>
<listitem>
<para>name server</para>
</listitem>
<listitem>
<para>null-modem</para>
</listitem>
<listitem>
<para>web server</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->