- Merge the following from the English version:
r43817 -> r44287 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
87767a0b28
commit
8c9650fe37
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=44498
1 changed files with 29 additions and 20 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: r43817
|
||||
Original revision: r44287
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="kernelconfig">
|
||||
|
@ -286,26 +286,13 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
慣習として、この名前はすべて大文字でつづられます。もし、
|
||||
いくつかの異なるハードウェアの &os; マシンを扱うなら、
|
||||
この名前にホスト名を含めるとよいでしょう。ここでは、例として
|
||||
<literal>amd64</literal>
|
||||
アーキテクチャのカスタムコンフィグレーションファイルを作成します。</para>
|
||||
<filename>MYKERNEL</filename> という名前の
|
||||
<literal>amd64</literal> アーキテクチャ用の <filename>GENERIC</filename>
|
||||
コンフィグレーションファイルのコピーを作成します。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/amd64/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MYKERNEL</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>カーネルコンフィグレーションファイルの編集を終えたら、
|
||||
ファイルのバックアップを <filename>/usr/src</filename>
|
||||
以外の場所に保存してください。</para>
|
||||
|
||||
<para>もしくは、カーネルコンフィグレーションファイルは他の場所において、
|
||||
シンボリックリンクを張る方法もあります。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/amd64/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir /root/kernels</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC /root/kernels/MYKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/MYKERNEL</userinput></screen>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>これで、コンフィグレーションファイル
|
||||
<filename>MYKERNEL</filename>
|
||||
を ASCII テキストエディタで編集できます。
|
||||
|
@ -340,12 +327,27 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
アーキテクチャに依存しないオプションについては、
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> をご覧ください。</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>カーネルコンフィグレーションファイルの編集を終えたら、
|
||||
ファイルのバックアップを <filename>/usr/src</filename>
|
||||
以外の場所に保存してください。</para>
|
||||
|
||||
<para>もしくは、カーネルコンフィグレーションファイルは他の場所において、
|
||||
シンボリックリンクを張る方法もあります。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/amd64/conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir /root/kernels</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC /root/kernels/MYKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s /root/kernels/MYKERNEL</userinput></screen>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>コンフィグレーションファイルでは <literal>include</literal>
|
||||
ディレクティブを利用できます。
|
||||
コンフィグレーションファイルに他のファイルを取り込むことができるので、
|
||||
すでに存在するファイルに対する小さな変更を簡単に維持できます。
|
||||
たとえば、オプションやドライバの追加が少しだけの場合には、
|
||||
以下のように GENERIC からの差分だけの管理が可能になります。</para>
|
||||
オプションやドライバの追加が少しだけの場合には、
|
||||
以下の例のように <filename>GENERIC</filename>
|
||||
からの差分だけの管理が可能になります。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>include GENERIC
|
||||
ident MYKERNEL
|
||||
|
@ -373,11 +375,14 @@ options IPDIVERT
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf && make LINT</userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>カーネルオプション</primary>
|
||||
<secondary>ident</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
This is outdated and specific to one architecture.
|
||||
|
||||
<programlisting>ident GENERIC</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>これはカーネルの識別名です。
|
||||
|
@ -1099,7 +1104,10 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
<para>より詳細な情報と、&os; によりサポートされる他のデバイスについては
|
||||
<filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
|
||||
を参照して下さい。</para>
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
This section refers to ancient hardware.
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>大容量メモリ構成 (<acronym>PAE</acronym>)</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
|
@ -1180,6 +1188,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
&man.pae.4; は、&os; の <acronym>PAE</acronym>
|
||||
サポートに関する最新の情報を含んでいます。</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
-->
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="kernelconfig-building">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue