Merge the following from the English version:
1.111 -> 1.118 handbook/mirrors/chapter.sgml Submitted by: Ryusuke Suzuki <ryusuke _at_ jp dot FreeBSD dot org> References: [doc-jp-work 1938]
This commit is contained in:
parent
7abbc5958a
commit
8ca4ca6339
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34351
1 changed files with 27 additions and 134 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.111
|
||||
Original revision: 1.118
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -187,12 +187,6 @@
|
|||
<command>cat /dev/sndstat</command> コマンドで
|
||||
<filename>/dev/sndstat</filename> ファイルを調べてください。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; 4.X ですべてのサウンドドライバを読み込むためには、
|
||||
<filename>snd_driver</filename> モジュールの代わりに
|
||||
<filename>snd</filename> モジュールを使用してください。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>二つ目の方法は、
|
||||
サウンドカードのドライバをカーネルへ静的に組み込むことです。
|
||||
以下の節では、この方法でハードウェアを対応させる方法を説明します。
|
||||
|
@ -208,10 +202,6 @@
|
|||
|
||||
<programlisting>device sound</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>&os; 4.X では、次の行を使用します。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>次に、サウンドカードに対応したドライバを追加します。
|
||||
それには、どのドライバがカードに対応しているかを知る必要があります。
|
||||
使用しているカードに対する正しいドライバを決定するために、
|
||||
|
@ -222,14 +212,13 @@
|
|||
このカードを使用するためには、カーネルコンフィグレーションファイルに
|
||||
以下の行を追加してください。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device "snd_emu10k1"</programlisting>
|
||||
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>ドライバのマニュアルページを読んで、
|
||||
追加すべき構文を調べてください。
|
||||
カーネルコンフィグレーションファイルにおける
|
||||
サウンドドライバの構文に関する情報は、
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
|
||||
(&os; 4.X では <filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename>)
|
||||
にもあります。</para>
|
||||
|
||||
<para>PnP 非対応の ISA カードでは、
|
||||
|
@ -264,23 +253,12 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
|
|||
ファイルに用いるべき構文は、
|
||||
各ドライバのマニュアルページに記載されています。
|
||||
&os; 4.X では、
|
||||
この設定をカーネルコンフィグレーションファイルに直接記述します。
|
||||
ISA カードでは、たとえば以下のような行を追加してください。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>
|
||||
この設定をカーネルコンフィグレーションファイルに直接記述します。</para>
|
||||
|
||||
<para>初期設定は以上の通りです。
|
||||
カードを使用する状況によっては、
|
||||
IRQ やその他の設定を変更する必要があるかもしれません。
|
||||
詳細は &man.snd.sbc.4; マニュアルページをご覧ください。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; 4.X において、
|
||||
マザーボードに搭載されたサウンドデバイスを利用するシステムでは、
|
||||
以下の設定が必要になるかもしれません。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options PNPBIOS</programlisting>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -337,26 +315,6 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
このコマンドラインを実行すると雑音が発生するはずです。
|
||||
これにより、サウンドカードが実際に動作していることを確認できます。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; 4.X のユーザは、
|
||||
サウンドカードのデバイスノードを使用前に作成する必要があります。
|
||||
カードが認識されてメッセージバッファに
|
||||
<devicename>pcm0</devicename> が表示されたなら、
|
||||
<username>root</username> 権限で次を実行しなければなりません。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV snd0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>もしカードが <devicename>pcm1</devicename>
|
||||
として認識されたのなら
|
||||
<devicename>snd0</devicename> を
|
||||
<devicename>snd1</devicename>
|
||||
に置き換えて、上と同様に実行してください。</para>
|
||||
|
||||
<para><command>MAKEDEV</command>
|
||||
を実行すると、サウンド関連のアプリケーションが使用する
|
||||
デバイスノード群が作成されます。</note>
|
||||
|
||||
<para>サウンドカードのミキサレベルは
|
||||
&man.mixer.8; コマンドで変更することができます。
|
||||
詳細は &man.mixer.8; マニュアルページをご覧ください。</para>
|
||||
|
@ -797,12 +755,6 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
初期設定しているか、ハードコーディングされているので、
|
||||
次のように適切なデバイスにシンボリックリンクを張っておくと便利かもしれません。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0c /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/racd0c /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>&man.devfs.5; を使う FreeBSD 5.X では、
|
||||
下記のように少し異なったリンクが推奨されます。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -817,29 +769,6 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
|
|||
<para>加えて、特別な DVD-ROM 機能を必要とする DVD 解読は、
|
||||
DVD デバイスへの書き込み権限が必要です。</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>カーネルオプション</primary>
|
||||
<secondary>CPU_ENABLE_SSE</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>カーネルオプション</primary>
|
||||
<secondary>USER_LDT</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>ここで議論する ports のいくつかは、
|
||||
正しく構築するために次のカーネルオプションが使用できることを期待しています。
|
||||
port を構築する前に、
|
||||
次のオプションをカーネルコンフィグレーションファイルに追加し、
|
||||
新しいカーネルを構築して再起動してください。</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option CPU_ENABLE_SSE
|
||||
option USER_LDT</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><literal>option USER_LDT</literal> は
|
||||
&os; 5.X にはありません。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>共有メモリ X11 インタフェースを改善するために、
|
||||
いくつかの &man.sysctl.8; 変数の値を増やすことが推奨されています。</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1379,60 +1308,39 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
<sect3 id="video-ports-transcode">
|
||||
<title>transcode ユーティリティ</title>
|
||||
|
||||
<para><application>transcode</application>
|
||||
というソフトウェアは、プレイヤではなく
|
||||
<filename>.avi</filename> および <filename>.mpg</filename>
|
||||
ファイルを再エンコードするためのツール一式です。
|
||||
<para><application>transcode</application> というソフトウェアは、
|
||||
プレイヤではなくビデオおよびオーディオファイルを再エンコードするためのツール一式です。
|
||||
<application>transcode</application> を使えば、
|
||||
<filename>stdin/stdout</filename> インタフェースとともに
|
||||
コマンドラインツールを用いることによって、
|
||||
ビデオファイルの統合や、壊れたファイルの修復ができます。</para>
|
||||
|
||||
<para><application>MPlayer</application> と同じように、
|
||||
<application>transcode</application> は非常に実験的なソフトウェアで、
|
||||
<filename role="package">multimedia/transcode</filename>
|
||||
port から構築することをおすすめします。
|
||||
<command>make</command>
|
||||
コマンドに非常に多くのオプションを指定できますが、
|
||||
とりわけ次のコマンドで構築するのを推奨します。</para>
|
||||
<para><filename role="package">multimedia/transcode</filename> port
|
||||
では、数多くのビルドオプションを指定できますが、
|
||||
以下のコマンドラインのように <application>transcode</application>
|
||||
を構築することをおすすめします。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_LIBMPEG2=yes</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_OPTIMIZED_CFLAGS=yes WITH_LIBA52=yes WITH_LAME=yes WITH_OGG=yes \
|
||||
WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><filename role="package">multimedia/avifile</filename>
|
||||
をインストールする予定なら、
|
||||
次のように <command>make</command> コマンドに
|
||||
<literal>WITH_AVIFILE</literal> オプションを加えてください。</para>
|
||||
<para>ほとんどのユーザにとっては、この設定で十分です。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_AVIFILE=yes WITH_LIBMPEG2=yes</userinput></screen>
|
||||
<para><command>transcode</command> の能力を示す例として、DivX ファイルを
|
||||
PAL MPEG-1 (PAL VCD) ファイルに変換する使用例を示します。</para>
|
||||
|
||||
<para>ここに、サイズを変更した出力を作成するビデオ変換のための
|
||||
<command>transcode</command> の使用例を二つあげます。
|
||||
一つ目は出力を openDIVX AVI ファイルに変換します。
|
||||
二つ目はよりポータブルな MPEG 形式のファイルに変換します。</para>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.vob -x vob -V -Z 320x240 \
|
||||
-y opendivx -N 0x55 -o output.avi</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.vob -x vob -V -Z 320x240 \
|
||||
-y mpeg -N 0x55 -o output.tmp</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>tcmplex -o output.mpg -i output.tmp.m1v -p output.tmp.mpa -m 1</userinput></screen>
|
||||
<para>作成された MPEG ファイル、<filename>output_vcd.mpg</filename> は、
|
||||
<application>MPlayer</application> を使って再生できます。
|
||||
また、ファイルを CD-R メディアに書き込むことでビデオ CD も作成できます。
|
||||
この場合には、<filename role="package">multimedia/vcdimager</filename>
|
||||
および <filename role="package">sysutils/cdrdao</filename>
|
||||
プログラムをインストールする必要があるでしょう。</para>
|
||||
|
||||
<para><command>transcode</command> のマニュアルもありますが、
|
||||
同時にインストールされる、
|
||||
さまざまな <command>tc*</command> ユーティリティ
|
||||
(<command>tcmplex</command> など) に関する文書はほとんどありません。
|
||||
しかしながら、<option>-h</option> コマンドラインオプションを使えば
|
||||
いつでもコマンドの短い使用法を調べることができます。</para>
|
||||
|
||||
<para><command>transcode</command> の動作は
|
||||
<command>mencoder</command> と比較すると著しく遅いです。
|
||||
しかし、幅広いプラットフォームで再生可能なファイルを
|
||||
作成する可能性はいっそうすぐれています。
|
||||
たとえば、<command>transcode</command> で作成した MPEG ファイルは、
|
||||
旧版の <application>&windows.media; Player</application>
|
||||
および Apple の <application>&quicktime;</application>
|
||||
上でも再生できることが知られています。</para>
|
||||
|
||||
<ulink url="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">transcode
|
||||
wiki</ulink> から、更なる情報や使用例を得てください。</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -1580,9 +1488,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>利用可能なオプションの詳細については &man.bktr.4;
|
||||
マニュアルページおよび <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
|
||||
ファイルを参照してください (&os; 4.X を使用しているのなら、
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> を
|
||||
<filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename> に置き換えてください)。</para>
|
||||
ファイルを参照してください。</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1725,15 +1631,6 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>この例では、スキャナが <filename>/dev/uscanner0</filename>
|
||||
デバイスノードを使用していることがわかります。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; 4.X では、
|
||||
USB デバイスを調べるために
|
||||
USB デーモン (&man.usbd.8;) が動作していなければなりません。
|
||||
USB デーモンを有効にするには、<filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||
ファイルに <literal>usbd_enable="YES"</literal>
|
||||
という行を追加してシステムを再起動してください。</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
@ -1745,8 +1642,7 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
カーネルコンフィグレーションファイルを調整する必要があります。
|
||||
<filename>GENERIC</filename> カーネルは
|
||||
一般に使用される SCSI コントローラのほとんどに対応しています。
|
||||
<filename>NOTES</filename> ファイル
|
||||
(&os; 4.X では <filename>LINT</filename> ファイル) を読んで、
|
||||
<filename>NOTES</filename> ファイルを読んで、
|
||||
適切な行をカーネルコンフィグレーションファイルに追加してください。
|
||||
また、SCSI アダプタドライバに加えて、
|
||||
以下の行をカーネルコンフィグレーションファイルに
|
||||
|
@ -1959,10 +1855,7 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting>
|
|||
|
||||
<para><filename>/etc/devfs.rules</filename>
|
||||
で設定した内容についての詳細は、&man.devfs.8;
|
||||
のマニュアルページをご覧ください。
|
||||
なお、&os; 4.X では、初期設定では、
|
||||
<groupname>operator</groupname> グループに所属するメンバが
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename> を読み書きすることができます。</para>
|
||||
のマニュアルページをご覧ください。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>もちろん、ユーザをどんなグループ
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue