Following changes in the English version are merged.

1.4  -> 1.5	alpha/alpha.sgml
	1.3  -> 1.4	commercial/includes.sgml
	1.8  -> 1.9	copyright/Makefile
	1.5  -> 1.6	docproj/doc-set.sgml
	1.11 -> 1.12	docproj/sgml.sgml
	1.4  -> 1.5	docproj/submitting.sgml
	1.28 -> 1.29	docproj/translations.sgml
	1.46 -> 1.47	gallery/gallery.sgml
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 1999-12-18 05:13:28 +00:00
parent ab73757f85
commit 8dd1862128
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6219
9 changed files with 57 additions and 51 deletions

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.6 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.6 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
@ -17,7 +17,7 @@
<H3>FreeBSD/Alpha についてのリンク</H3>
<UL>
<li><a href="http://www.freebsd.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha の現状</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha の現状</a>
<li><A href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
FreeBSD/Alpha メーリングリスト</a></li>
</UL>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $FreeBSD: www/ja/commercial/includes.sgml,v 1.2 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/commercial/includes.sgml,v 1.3 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!ENTITY vendorintroduction '
<p>FreeBSD の能力, 柔軟性, 信頼性は広くさまざまなユーザやベンダを
@ -12,6 +12,6 @@
使いやすくするためにいくつかに分割しました.
もしあなたがたが FreeBSD と互換性のある製品をサポートしている会社であって,
このページに加えたいと思ったときには,
<a href="mailto:www@freebsd.org">わたしたちに</a>電子メールを送って
<a href="mailto:www@FreeBSD.org">わたしたちに</a>電子メールを送って
教えて下さい! そのときは HTML で, 段落の長さは普通でお願いします.</p>
'>

View file

@ -1,29 +1,37 @@
# $FreeBSD: www/ja/copyright/Makefile,v 1.9 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $
# $FreeBSD: www/ja/copyright/Makefile,v 1.10 1999/09/07 14:22:57 kuriyama Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.8
# Original revision: 1.9
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
DOCS= license.sgml
DOCS+= freebsd-license.sgml
DOCS+= freebsd-license.sgml
DOCS+= daemon.sgml
DOCS+= copyright.sgml
DOCS+= copyright.sgml
INDEXLINK= copyright.html
CVS_READONLY?= YES
CVS_OPT+= -Q
.if !empty(CVS_READONLY)
CVS_OPT+= -R
.endif
# DATA+= COPYING COPYING.LIB ${LEGAL}
# FreeBSD Ports redistribution restrictions
#LEGAL= LEGAL
#LEGAL_FILE= ports/LEGAL
#CLEANFILES+= ${LEGAL}
#.if defined(NOPORTSCVS)
#${LEGAL}: $${PORTSBASE}/ports/LEGAL
# cp ${PORTSBASE}/ports/LEGAL LEGAL
#${LEGAL}: $${PORTSBASE}/${LEGAL_FILE}
# cp ${PORTSBASE}/${LEGAL_FILE} LEGAL
#.else
#${LEGAL}: $${CVSROOT}/ports/LEGAL,v
# co -q -p ${.ALLSRC} > ${.TARGET}
#${LEGAL}: $${CVSROOT}/${LEGAL_FILE},v
# cvs ${CVS_OPT} co -p ${LEGAL_FILE} > ${.TARGET}
#.endif
.include "../../web.mk"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/doc-set.sgml,v 1.5 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/doc-set.sgml,v 1.6 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Documentation Set">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/doc-set.sgml,v 1.5 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/doc-set.sgml,v 1.6 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
@ -15,7 +15,7 @@
</p>
<ol>
<li><p><a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi">
<li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">
<b>マニュアル・ページ</b></a></p>
<p>これらはベース・システムの一部ですから,

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.12 1999/10/02 01:19:35 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/sgml.sgml,v 1.12 1999/10/02 01:19:35 kuriyama Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.12 -->
<html>
&header;
@ -178,9 +178,7 @@
それを HTML へ変換したものへのリンクがあります. 元の DocBook の
ファイルもあり, どのように DocBook のさまざまな要素が使えるのかという
筋の通った例も書かれています.</p>
<p>DocBook のドキュメントが PDF フォーマットにて
<a href="http://www.freebsd.org/~wosch/docbook/">
http://www.freebsd.org/~wosch/docbook/</a> から入手できます.</p></dd>
</dd>
<dt><a
href="http://www.freebsd.org/~wosch/papers/webbuild.html"><b>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/submitting.sgml,v 1.4 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/submitting.sgml,v 1.5 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Submitting documentation">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/submitting.sgml,v 1.4 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/submitting.sgml,v 1.5 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<html>
&header;
@ -64,7 +64,7 @@
<p>次に, <tt/doc.tar.gz/ (もちろん,
もっとわかりやすい名前をつけてください. しかし, <tt/.tar.gz/
の部分は変更してはいけません) を
<tt/ftp.freebsd.org/ ¤Î <tt>/pub/FreeBSD/incoming/</tt>
<tt/ftp.FreeBSD.org/ ¤Î <tt>/pub/FreeBSD/incoming/</tt>
ディレクトリにアップロードする必要があります.</p>
<p>それから,
@ -95,8 +95,8 @@
この番号は進展状況を確認するのに使用することができます.</p>
<p>また,
<a href="http://www.freebsd.org/send-pr.html">
http://www.freebsd.org/send-pr.html</a>
<a href="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">
http://www.FreeBSD.org/send-pr.html</a>
の web インタフェースを使用することもできます.</p>
<h2>既存のドキュメンテーションに変更を加えました.

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.19 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.20 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.28 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.19 1999/09/06 07:03:18 peter Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.29 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/translations.sgml,v 1.20 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
@ -38,7 +38,7 @@
<a href="../../zh/FAQ/">FAQ</a></dd>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
<dd>
<a href="http://www.tw.freebsd.org/handbook-big5.html">ハンドブック</a></dd>
<a href="http://www.tw.FreeBSD.org/handbook-big5.html">ハンドブック</a></dd>
</dl>
<a name="estonian"></a>
@ -81,12 +81,12 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<a name="german"></a>
<h2>FreeBSD ドイツ語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.de.freebsd.org/de/uebersetzung.html">http://www.de.freebsd.org/de/uebersetzung.html</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:de-bsd-translators@de.freebsd.org">de-bsd-translators@de.freebsd.org</a><br>
<b>Web</b>: <a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/uebersetzung.html">http://www.de.FreeBSD.org/de/uebersetzung.html</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a><br>
<dl>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
<dd><a href="http://www.de.freebsd.org/de/handbook/">ハンドブック</a></dd>
<dd><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/handbook/">ハンドブック</a></dd>
</dl>
<a name="italian"></a>
@ -102,8 +102,8 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<a name="japanese"></a>
<h2>FreeBSD 日本語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.jp.freebsd.org/doc-jp/">http://www.jp.freebsd.org/doc-jp/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc-jp@jp.freebsd.org">doc-jp@jp.freebsd.org</a><br>
<b>Web</b>: <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/">http://www.jp.FreeBSD.org/doc-jp/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.org">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a><br>
<dl>
<dt><i>利用できるドキュメント</i></dt>
@ -111,7 +111,7 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<a href="../handbook/">ハンドブック</a>,
<a href="../FAQ/">FAQ</a>,
<a href="../">Web</a>,
<a href="http://www.jp.freebsd.org/NewsLetter/Issue2/">
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/NewsLetter/Issue2/">
FreeBSD ニュースレター 第2版</a>
</dd>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
@ -122,8 +122,8 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<a name="korean"></a>
<h2>FreeBSD 韓国語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.kr.freebsd.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.freebsd.org/projects/doc-kr/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc@kr.freebsd.org">doc@kr.freebsd.org</a><br>
<b>Web</b>: <a href="http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/">http://www.kr.FreeBSD.org/projects/doc-kr/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:doc@kr.FreeBSD.org">doc@kr.FreeBSD.org</a><br>
<dl>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
@ -148,8 +148,8 @@ http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
<a name="spanish"></a>
<h2>FreeBSD スペイン語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.es.freebsd.org/es/">http://www.es.freebsd.org/es/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:jesusr@es.freebsd.org">jesusr@es.freebsd.org</a><br>
<b>Web</b>: <a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">http://www.es.FreeBSD.org/es/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:jesusr@es.FreeBSD.org">jesusr@es.FreeBSD.org</a><br>
<dl>
<dt><i>利用できるドキュメント</i></dt>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.15 1999/09/06 07:03:19 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.16 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "The FreeBSD Gallery">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.15 1999/09/06 07:03:19 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/gallery/gallery.sgml,v 1.16 1999/09/07 15:15:48 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.46 -->
<!-- Original revision: 1.47 -->
<html>
&header;
@ -24,7 +24,7 @@ FreeBSD
<LI><A HREF="../../gallery/pgallery.html">163 の個人サイト</A></LI>
</UL>
<P>あなたのサイトをこのリストに追加するには, 単に
<A HREF="http://www.freebsd.org/cgi/gallery.cgi">このフォーム</A>
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/cgi/gallery.cgi">このフォーム</A>
を埋めるだけです.</P>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0">
<TR>

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.6 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.6 1999/09/06 07:03:17 peter Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/alpha/alpha.sgml,v 1.7 1999/09/07 15:15:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
@ -17,7 +17,7 @@
<H3>FreeBSD/Alpha についてのリンク</H3>
<UL>
<li><a href="http://www.freebsd.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha の現状</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~jb/alpha.html">FreeBSD/Alpha の現状</a>
<li><A href="../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
FreeBSD/Alpha メーリングリスト</a></li>
</UL>