MFen:
+ articles/contributing/article.xml r40773 --> r42442 + articles/cvs-freebsd/article.xml r39632 --> r42226 + articles/hubs/article.xml r41155 --> r42226 + handbook/bsdinstall/chapter.xml r40684 --> r42226 + handbook/install/chapter.xml r41278 --> r41823
This commit is contained in:
parent
d009e19dbc
commit
8f5cabeba9
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=42504
5 changed files with 31 additions and 41 deletions
ru_RU.KOI8-R
articles
books/handbook
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml,v 1.3 2006/03/28 16:40:29 gad Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml,v 1.3 2006/03/28 16:40:29 gad Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r40773
|
Original revision: r42442
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article lang='ru'>
|
<article lang='ru'>
|
||||||
|
@ -410,9 +410,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<orderedlist>
|
<orderedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<indexterm><primary>ÌÉÃÅÎÚÉÏÎÎÏÅ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÅ BSD</primary></indexterm>
|
<para>ìÉÃÅÎÚÉÏÎÎÏÅ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÅ BSD<indexterm><primary>ÌÉÃÅÎÚÉÏÎÎÏÅ
|
||||||
|
ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÅ BSD</primary></indexterm>. ïÎÏ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÁÍÙÍ
|
||||||
<para>ìÉÃÅÎÚÉÏÎÎÏÅ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÅ BSD. ïÎÏ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÁÍÙÍ
|
|
||||||
предпочтительным из-за <quote>отсутствия дополнительных
|
предпочтительным из-за <quote>отсутствия дополнительных
|
||||||
условий</quote> и общей привлекательности для коммерческих
|
условий</quote> и общей привлекательности для коммерческих
|
||||||
компаний. Проект FreeBSD далёк от того, чтобы выступать против
|
компаний. Проект FreeBSD далёк от того, чтобы выступать против
|
||||||
|
@ -422,6 +421,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>GPL</primary>
|
<primary>GPL</primary>
|
||||||
<see>GNU General Public License</see>
|
<see>GNU General Public License</see>
|
||||||
|
@ -429,7 +429,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>GNU General Public License, ÉÌÉ <quote>GPL</quote>. üÔÏ
|
GNU General Public License, ÉÌÉ <quote>GPL</quote>. üÔÏ
|
||||||
лицензионное соглашение не очень популярно у нас из-за объёма
|
лицензионное соглашение не очень популярно у нас из-за объёма
|
||||||
требований, которые нужно выполнять всем, кто собирается
|
требований, которые нужно выполнять всем, кто собирается
|
||||||
использовать код в коммерческих целях. Однако, учитывая абсолютное
|
использовать код в коммерческих целях. Однако, учитывая абсолютное
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml,v 1.9 2006/02/05 17:43:22 marck Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.xml,v 1.9 2006/02/05 17:43:22 marck Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r39632
|
Original revision: r42226
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article lang="ru">
|
<article lang="ru">
|
||||||
|
@ -63,9 +63,9 @@
|
||||||
<para>FreeBSD является одним из проектов, использующим
|
<para>FreeBSD является одним из проектов, использующим
|
||||||
<application>CVS</application>. Здесь также имеет большое количество
|
<application>CVS</application>. Здесь также имеет большое количество
|
||||||
разработчиков, разбросанных по всему миру. Они разработали некоторые
|
разработчиков, разбросанных по всему миру. Они разработали некоторые
|
||||||
скрипты, облегчающие управление хранилищем. Недавно эти скрипты были
|
скрипты, облегчающие управление хранилищем. Недавно &a.joe.email;
|
||||||
пересмотрены и приведены в порядок Джозефом Картаузером (Joseph
|
пересмотрел и привел в порядок эти скрипты
|
||||||
Karthauser), в целях облегчения их использования в других проектах. В этой
|
в целях облегчения их использования в других проектах. В этой
|
||||||
статье описан один из методов использования новых скриптов.</para>
|
статье описан один из методов использования новых скриптов.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Чтобы извлечь максимум информации из этой статьи, вы должны владеть
|
<para>Чтобы извлечь максимум информации из этой статьи, вы должны владеть
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml,v 1.21 2007/05/15 18:39:34 gad Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml,v 1.21 2007/05/15 18:39:34 gad Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r41155
|
Original revision: r42226
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article lang="ru">
|
<article lang="ru">
|
||||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
||||||
Автором <application>CVSup</application> является &a.jdp.email;.
|
Автором <application>CVSup</application> является &a.jdp.email;.
|
||||||
<application>CVSup</application> непросто установить на платформе,
|
<application>CVSup</application> непросто установить на платформе,
|
||||||
отличной от FreeBSD, поскольку он написан на языке Modula-3 и требует
|
отличной от FreeBSD, поскольку он написан на языке Modula-3 и требует
|
||||||
соответствующего окружения. Джон Полстра создал усеченную версию M3,
|
соответствующего окружения. &a.jdp; создал усеченную версию M3,
|
||||||
достаточную для работы <application>CVSup</application>, которую
|
достаточную для работы <application>CVSup</application>, которую
|
||||||
намного проще установить. Подробности можно прочитать здесь: <ulink
|
намного проще установить. Подробности можно прочитать здесь: <ulink
|
||||||
url="http://www.polstra.com/projects/freeware/ezm3/">Ezm3</ulink>.
|
url="http://www.polstra.com/projects/freeware/ezm3/">Ezm3</ulink>.
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: r40684
|
Original revision: r42226
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<chapter id="bsdinstall">
|
<chapter id="bsdinstall">
|
||||||
<chapterinfo>
|
<chapterinfo>
|
||||||
|
@ -444,7 +444,7 @@
|
||||||
<para>äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÌÅÛ-ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ
|
<para>äÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÆÌÅÛ-ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ
|
||||||
ÛÁÇÉ:</para>
|
ÛÁÇÉ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<procedure>
|
<procedure id="bsdinstall-installation-media-memory-stick">
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
<title>ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÂÒÁÚÁ ÄÌÑ ÆÌÅÛ-ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ</title>
|
<title>ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÏÂÒÁÚÁ ÄÌÑ ÆÌÅÛ-ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -972,13 +972,13 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
||||||
<title>÷×ÅÄÅÎÉÅ × <application>bsdinstall</application></title>
|
<title>÷×ÅÄÅÎÉÅ × <application>bsdinstall</application></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>bsdinstall</application> ÜÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ
|
<para><application>bsdinstall</application> ÜÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ
|
||||||
установки &os;, созданная &a.nwhitehorn.email; и представленная в 2011 году
|
ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ &os;, ÓÏÚÄÁÎÎÁÑ &a.nwhitehorn.email; É ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ
|
||||||
для &os; 9.0.</para>
|
× 2011 ÇÏÄÕ ÄÌÑ &os; 9.0.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>÷ ËÏÍÐÌÅËÔÅ Ó <ulink url="http://pcbsd.org">PC-BSD</ulink>
|
<para>÷ ËÏÍÐÌÅËÔÅ Ó <ulink url="http://pcbsd.org">PC-BSD</ulink>
|
||||||
есть программа <application>pc-sysinstall</application> от &a.kmoore.email;,
|
ÅÓÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ <application>pc-sysinstall</application> ÏÔ
|
||||||
которая также может использоваться для <ulink
|
&a.kmoore.email;, ËÏÔÏÒÁÑ ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ <ulink
|
||||||
url="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Use_PC-BSD_Installer_to_Install_FreeBSD">
|
url="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Use_PC-BSD_Installer_to_Install_FreeBSD">
|
||||||
ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ &os;</ulink>. îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÕÔÁÀÔ Ó
|
ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ &os;</ulink>. îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÕÔÁÀÔ Ó
|
||||||
<application>bsdinstall</application>, ÏÂÅ ÏÎÉ ÍÅÖÄÕ ÓÏÂÏÊ ÎÉËÁË
|
<application>bsdinstall</application>, ÏÂÅ ÏÎÉ ÍÅÖÄÕ ÓÏÂÏÊ ÎÉËÁË
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.46 2007/07/13 13:13:07 den Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.xml,v 1.46 2007/07/13 13:13:07 den Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r41278
|
Original revision: r41823
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="install">
|
<chapter id="install">
|
||||||
|
@ -378,14 +378,9 @@
|
||||||
устанавливать большое количество дополнительного ПО,
|
устанавливать большое количество дополнительного ПО,
|
||||||
понадобится еще больше дискового пространства.</para>
|
понадобится еще больше дискового пространства.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вы можете использовать коммерческие программы,
|
<para>Для изменения размера разделов и освобождения места под &os; вы
|
||||||
такие как <application>&partitionmagic;</application>,
|
можете использовать программу <application>GParted</application>.
|
||||||
или свободно распространяемые, такие как
|
<application>GParted</application> способна работать с разделами
|
||||||
<application>GParted</application>, для
|
|
||||||
изменения размера разделов и освобождения места под
|
|
||||||
&os;.
|
|
||||||
Как <application>&partitionmagic;</application>, так и
|
|
||||||
<application>GParted</application> способны работать с
|
|
||||||
<acronym>NTFS</acronym>. Утилита <application>GParted</application>
|
<acronym>NTFS</acronym>. Утилита <application>GParted</application>
|
||||||
доступна на некоторых Live CD дистрибутивах Linux, например: <ulink
|
доступна на некоторых Live CD дистрибутивах Linux, например: <ulink
|
||||||
url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>.</para>
|
url="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</ulink>.</para>
|
||||||
|
@ -438,9 +433,8 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Использовать одну из утилит, таких как
|
<para>Использовать для сжатия раздела &windows; одну из
|
||||||
<application>&partitionmagic;</application>, описанную
|
вышеописанных утилит.</para>
|
||||||
выше, для сжатия раздела &windows;.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</orderedlist>
|
</orderedlist>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
@ -1372,9 +1366,9 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
<sect2 id="install-drive-bios-numbering">
|
<sect2 id="install-drive-bios-numbering">
|
||||||
<title>Нумерация дисков в BIOS</title>
|
<title>Нумерация дисков в BIOS</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Перед установкой и настройкой &os;
|
<para>Перед установкой и настройкой операционной системы необходимо
|
||||||
нужно позаботиться кое о чем, особенно если
|
знать, как &os; трактует предоставляемую системой BIOS информацию
|
||||||
жестких дисков несколько.</para>
|
о дисках и их именовении.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1384,13 +1378,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
системой, такой как &ms-dos; или µsoft.windows;, BIOS
|
системой, такой как &ms-dos; или µsoft.windows;, BIOS
|
||||||
может отходить от обычного порядка нумерации дисков. Это
|
может отходить от обычного порядка нумерации дисков. Это
|
||||||
позволяет пользователю загружаться не только с так
|
позволяет пользователю загружаться не только с так
|
||||||
называемого <quote>primary master</quote> диска. Это особенно
|
называемого "primary master" диска. Это особенно
|
||||||
удобно для тех пользователей, кто обнаружил, что простейший и самый
|
удобно для тех пользователей, которые покупают второй
|
||||||
дешевый путь делать резервную копию системы — купить второй
|
идентичный первому жесткий диск и регулярно делают копии первого
|
||||||
идентичный первому жесткий диск и регулярно делать копии первого
|
диска на второй. Затем, если первый диск выйдет из
|
||||||
диска на второй, используя
|
|
||||||
<application><trademark class="registered">Ghost</trademark></application>
|
|
||||||
или <application>XCOPY</application>. Затем, если первый диск выйдет из
|
|
||||||
строя, будет заражен вирусом или поврежден из-за сбоя
|
строя, будет заражен вирусом или поврежден из-за сбоя
|
||||||
операционной системы, он может быть легко восстановлен
|
операционной системы, он может быть легко восстановлен
|
||||||
путем логической перестановки дисков в BIOS. Это все равно
|
путем логической перестановки дисков в BIOS. Это все равно
|
||||||
|
@ -1634,8 +1625,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
||||||
это может быть наибольший непрерывный блок неразмеченного
|
это может быть наибольший непрерывный блок неразмеченного
|
||||||
пространства или размер всего жесткого диска.</para>
|
пространства или размер всего жесткого диска.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если вы уже освободили место для &os; (возможно, используя
|
<para>Если вы уже освободили место для &os;, то
|
||||||
утилиту вроде <application>&partitionmagic;</application>),
|
|
||||||
можете нажать <keycap>C</keycap> для создания нового слайса.
|
можете нажать <keycap>C</keycap> для создания нового слайса.
|
||||||
Будет также предложено ввести размер слайса, который вы
|
Будет также предложено ввести размер слайса, который вы
|
||||||
хотите создать.</para>
|
хотите создать.</para>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue