diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml index 9c3af570df..fa6f66e516 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml @@ -3,9 +3,9 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ -$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen Exp $ +$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.506 + basiert auf: 1.510 --> @@ -24,6 +24,14 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E %bookinfo; %mailing-lists; + + + + + + + + ]> @@ -44,7 +52,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E - $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen Exp $ + $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen Exp $ 1995 @@ -129,8 +137,9 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E FreeBSD ist, kurz gesagt, ein UN*X-ähnliches - Betriebssystem für die Plattformen i386 und - Alpha/AXP, das auf der 4.4BSD-Lite-Release + Betriebssystem für die Plattformen i386, IA-64, PC-98, + Alpha/AXP und UltraSPARC, das auf der + 4.4BSD-Lite-Release der University of California at Berkeley (UCB) basiert; außerdem flossen einige Erweiterungen aus der 4.4BSD-Lite2-Release mit ein. Es basiert @@ -250,7 +259,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E Netzwerk-Server, und so ziemlich alles andere, was Sie sich wünschen können. Die meisten dieser Anwendungen sind in der Ports + url="http://www.FreeBSD.org/ports/">Ports Kollektion verfügbar. Wenn Sie Anwendung benutzen müssen, die es nur @@ -325,13 +334,28 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E Welches ist die aktuelle FreeBSD-Version? + + + Momentan gibt es zwei Entwicklungszweige auf denen + FreeBSD-Releases erstellt werden. Die 4.X-Releases werden + auf dem -STABLE-Zweig erstellt und die + 5.X-RELEASES werden auf dem -CURRENT-Zweig + erstellt. + Version &rel.current; - ist die aktuelle, RELEASE Version; sie - ist im &rel.current.date; erschienen. Gleichzeitig ist - sie auch die aktuelle - STABLE-Version. + ist das aktuelle Release aus dem + -CURRENT-Zweig und ist im + &rel.current.date; erschienen. + Version &rel2.current; + ist das aktuelle Release aus dem + -STABLE-Zweig und ist im + &rel2.current.date; erschienen. Kurz erläutert, -STABLE ist für ISPs und andere Benutzer gedacht, die mehr Wert @@ -352,6 +376,11 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E FreeBSD-STABLE), aber das erfordert ein erhöhtes Engagement, da die Sourcen sich ständig verändern. + + Weitere Informationen über Releases entnehmen + Sie der Seite Release + Engineering des FreeBSD Webauftritts. @@ -565,11 +594,11 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E des Projekts und darüber, wem es erlaubt sein soll, Code zum Quellbaum hinzuzufügen, werden innerhalb eines Core + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html#STAFF-CORE">Core Team von etwa 9 Personen geführt. Es gibt ein weitaus größeres Team von über 200 Committers, + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/article.html#STAFF-COMMITTERS">Committers, die dazu autorisiert sind, Änderungen am FreeBSD Quellbaum durchzuführen. @@ -601,10 +630,15 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E - Die aktuelle Ausgabe von 4-STABLE, &rel.current;-RELEASE, + Das aktuelle Release von 5.X, &rel.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis - &rel.current;-RELEASE. + URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;-RELEASE directory. + + + + Das aktuelle Release von 4-STABLE, + &rel2.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis &rel2.current;-RELEASE directory. @@ -636,7 +670,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E - Der Artikel Mirroring + Der Artikel Mirroring FreeBSD erklärt, wie ein FreeBSD-Spiegel eingerichtet wird. @@ -730,7 +764,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.400 2003/01/10 14:53:50 mheinen E Im Zuge des FreeBSD Projekts sind diverse gute Dokumente entstanden, die unter der folgenden URL abgerufen werden können: http://www.FreeBSD.org/docs.html. + url="http://www.FreeBSD.org/docs.html">http://www.FreeBSD.org/docs.html. Die Dokumente stehen auch als Pakete, die Sie leicht installieren können, zur Verfügung. In den nächsten Abschnitten erfahren Sie mehr über diese @@ -1451,7 +1485,7 @@ File: +DESC (ignored) Wenn Sie eine modifizierte Ausgabe erstellen wollen, finden Sie eine Anleitung im Artikel + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.html"> FreeBSD Release Engineering. @@ -2546,9 +2580,9 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # Ändern Sie wd3 in wd2 zu erreichen, werden bestimmte Dienste und Features entweder aktiviert oder deaktiviert. Die Details sind im Abschnitt Security Profile + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-post.html#SECURITYPROFILE">Security Profile des Handbuch-Kapitels + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-post.html"> Post-Installation enthalten. @@ -2601,7 +2635,7 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # Ändern Sie wd3 in wd2 Sie unbedingt die Hardware Notes und die + URL="http://www.FreeBSD.org/search/#mailinglists"> Archive der Mailinglisten durchsehen, bevor Sie nach der neuesten/besten Hardware fragen. Normalerweise gab es kurz zuvor eine Diskussion über genau die @@ -4033,10 +4067,10 @@ quit Falls das einzige Problem ist, daß er schrecklich langsam ist, dann sollte Sie versuchen, den Setting + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing-intro-setup.html#PRINTING-PARALLEL-PORT-MODE">Setting the Communication Mode for the Parallel Port zu ändern, wie es im Kapitel Printing + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/printing-intro-setup.html">Printing des Handbuchs beschrieben ist. @@ -5893,10 +5927,10 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx &prompt.root; pkg_version -c > /tmp/myscript Das so erzeugte Script muß - manuell geändert werden, bevor es benutzt wird. Die - aktuelle Version von &man.pkg.version.1; erzwingt dies, + manuell geändert werden, bevor es benutzt wird. + Neuere Versionen von &man.pkg.version.1; erzwingen dies, indem sie ein &man.exit.1; an den Anfang des Scripts - setzt. + setzen. Sie sollten die Ausgaben des Scripts abspeichern, da sie Ihnen melden werden, welche Ports von den dem gerade @@ -5908,6 +5942,12 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx Ports neu übersetzt werden, damit sie die neue Library benutzen. + + Ab FreeBSD 5.0 steht die Option + in &man.pkg.version.1; nicht + mehr zur Verfügung. + + Falls Sie über genügend freien Plattenplatz verfügen, können Sie diesen Prozeß mit portupgrade automatisieren. @@ -6194,7 +6234,7 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr Lesen Sie das Tutorial zur Festplattenformatierung unter www.de.FreeBSD.org. + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/">www.de.FreeBSD.org. @@ -6225,7 +6265,7 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr damit Sie in der Lage sind, das alte und das neue System abwechselnd zu starten, nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist. Im Formatting-Media + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/">Formatting-Media Tutorial finden Sie weitere Informationen zu diesen Schritten. @@ -8474,7 +8514,7 @@ ttyqc none network Weitere Informationen über Versionsnummern und die verschiedenen Entwicklungszweige enthält der Artikel - Release + Release Engineering. @@ -9825,7 +9865,7 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop die Matrox G200/G400, ATI Rage 128/Radeon, oder 3dfx Voodoo 3, 4, 5, und Banshee einsetzen, erhalten Sie weitere Informationen auf der Webseite XFree86-4 + url="http://people.FreeBSD.org/~anholt/dri/">XFree86-4 Direct Rendering on FreeBSD. Wenn Sie XFree86 in der Version 3.3 einsetzen, erhalten Sie eingeschränkte Unterstützung von die @@ -10102,7 +10142,7 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop Sie Ihre &man.exports.5; und lesen das Kapitel NFS im Handbuch, speziell den Abschnitt Konfiguration. + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/nfs.html#CONFIGURING-NFS">Konfiguration. @@ -14089,7 +14129,7 @@ raisechar=^^ Genauere Informationen finden Sie im Artikel + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.html"> Contributing to FreeBSD. Wie können Hilfe immer gut gebrauchen! @@ -14158,7 +14198,7 @@ raisechar=^^ Eine Anleitung dazu finden Sie im Artikel + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/article.html"> FreeBSD Release Engineering. @@ -14260,7 +14300,7 @@ bin-tarball: Lesen Sie bitte den Artikel + url="http://www.de.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/article.html"> Contributing to FreeBSD. Und Danke, daß Sie darüber diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index fb77bed1dd..2379ab7c6d 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.40 2003/01/12 19:04:28 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.173 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.42 2003/01/31 23:08:38 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.178 --> @@ -267,7 +267,7 @@ subscribe cvs-all Sie können sich die Arbeit vereinfachen, indem Sie das folgende Kommando absetzen: - &prompt.root; pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages/Latest/cvsupit.tgz + &prompt.root; pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/All/cvsupit-3.1.tgz @@ -489,7 +489,7 @@ subscribe cvs-all eine einfache Schnittstelle benötigen, geben sie Folgendes ein: -
&prompt.root; pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages/Latest/cvsupit.tgz
+
&prompt.root; pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/All/cvsupit-3.1.tgz
@@ -1095,7 +1095,7 @@ Script done, … &prompt.root; make buildkernel KERNCONF=MYKERNEL &prompt.root; make installkernel KERNCONF=MYKERNEL - Wenn Sie FreeBSD 4.2 oder eine ätere Version + Wenn Sie FreeBSD 4.2 oder eine ältere Version verwenden, ersetzen Sie KERNCONF= durch KERNEL=. Ab der 4.2-STABLE Version vom 2. Februar 2001 können Sie die Variable diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml index 4b30cd3062..fcb520bbc6 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.13 2003/01/06 20:27:06 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.13 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.15 2003/02/04 00:01:10 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.15 --> @@ -112,7 +112,7 @@ FreeBSD besitzt keinen vorinstallierten Browser, stattdessen enthält das www-Verzeichnis + url="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www-Verzeichnis der Ports-Sammlung Browser, die Sie installieren können. Wenn Ihnen das Übersetzen der Browser zu lange dauert, bei einigen Browsern dauert das wirklich lange, installieren Sie die @@ -522,7 +522,7 @@ export LD_PRELOAD Benutzen Sie die Ports-Sammlung, wenn Ihr FTP-Server das Paket nicht bereitstellt. Im Verzeichnis graphics + url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics finden Sie das Handbuch The Gimp Manual. Sie können alles mit den folgenden Befehlen installieren: @@ -535,7 +535,7 @@ export LD_PRELOAD Die Entwickler-Version von The GIMP finden Sie im Verzeichnis graphics + url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics der Ports-Sammlung. Das Handbuch ist in den Formaten PostScript (graphics/gimp-manual-ps) und HTML @@ -1058,8 +1058,8 @@ export LD_PRELOAD Schnelligkeit und Stabilität eingesetzt, es ist aber auch zum Einrichten eines Arbeitsplatzes geeignet. Mit tausenden Anwendungen, die als - Pakete oder - Ports + Pakete oder + Ports zur Verfügung stehen, können Sie sich einen Arbeitsplatz nach Ihren Wünschen einrichten. diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml index b414f37901..40343d8e8e 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.67 2003/01/11 14:38:25 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.131 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.69 2003/02/04 00:03:04 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.141 --> @@ -1563,8 +1563,9 @@ scsibus1: von Dateien auf dem Band benutzt werden, während andere Bänder einige Minuten zur Lokalisierung benötigen. - Entsprechende Software wie etwa SAMS:Alexandria - können 40 oder mehr AIT-Bandbibliotheken verarbeiten, indem sie + Entsprechende Software wie etwa + SAMS:Alexandria können 40 + oder mehr AIT-Bandbibliotheken verarbeiten, indem sie direkt mit dem Speicherchip des Bandes kommunizieren, wenn der Bandinhalt am Bildschirm dargestellt werden soll oder bestimmt werden soll, welche Dateien auf welchem Band gespeichert sind, oder um das @@ -1589,25 +1590,32 @@ scsibus1: QIC-525-Standards schreiben einen Identifier-Block auf das Band. Es gibt zwei Lösungen: - mt fsf 1 veranlasst das Bandlaufwerk einen - Identifier-Block auf das Band zu schreiben. + + + mt fsf 1 veranlasst das Bandlaufwerk + einen Identifier-Block auf das Band zu schreiben. + - Das Band durch Drücken des Bandauswurfknopfs an der - Vorderseite des Bandgeräts auswerfen. + + Das Band durch Drücken des Bandauswurfknopfs an der + Vorderseite des Bandgeräts auswerfen. - Danach das Band wieder einlegen und Daten auf das Band - übertragen wie in dump beschrieben. + Danach das Band wieder einlegen und mit + dump Daten auf das Band + übertragen. - Das Kommando dump gibt die Meldung - DUMP: End of tape detected zurück und die - Konsole zeigt: - HARDWARE FAILURE info:280 asc:80,96. + Das Kommando dump gibt die Meldung + DUMP: End of tape detected zurück + und die Konsole zeigt: + HARDWARE FAILURE info:280 asc:80,96. - Das Band zurückspulen mit dem Kommando: mt - rewind. + Das Band zurückspulen mit dem Kommando: + mt rewind. - Nachfolgende Bandoperationen werden dann erfolgreich - ausgeführt. + Nachfolgende Bandoperationen werden dann erfolgreich + ausgeführt. + + @@ -1653,10 +1661,9 @@ scsibus1: Wie mache ich ein Backup auf Disketten? Die beste Art eines Diskettenbackups ist der Befehl - tar - mit der Mehrfachband-Option , die es - ermöglicht ein Backup über mehrere Floppies zu - verteilen. + &man.tar.1; mit der Mehrfachband-Option , + die es ermöglicht ein Backup über mehrere + Floppies zu verteilen. Ein Backup aller Dateien im aktuellen Verzeichnis einschließlich aller Unterverzeichnisse wird durch den folgenden @@ -1664,8 +1671,8 @@ scsibus1: &prompt.root; tar Mcvf /dev/fd0 * - Wenn die erste Floppy voll ist, meldet sich tar - und verlangt einen Diskettenwechsel (weil tar + Wenn die erste Floppy voll ist, meldet sich &man.tar.1; + und verlangt einen Diskettenwechsel (weil &man.tar.1; unabhängig vom Medium arbeitet, wird das nächste Band (Volume) verlangt, was in diesem Zusammenhang eine Diskette bedeutet), in etwa wie folgt: @@ -1686,11 +1693,11 @@ scsibus1: Kompression - Leider erlaubt es tar nicht, die Option - für Multi-Volume-Archive zu verwenden. Man - kann natürlich alle Dateien mit gzip - komprimieren, sie mit tar auf die Floppies - aufspielen, und dann die Dateien wieder gunzip + Leider erlaubt es &man.tar.1; nicht, die Option + für Multi-Volume-Archive zu verwenden. + Man kann natürlich alle Dateien mit &man.gzip.1; + komprimieren, sie mit &man.tar.1; auf die Floppies + aufspielen, und dann die Dateien wieder &man.gunzip.1; entkomprimieren! @@ -1706,14 +1713,14 @@ scsibus1: &prompt.root; tar Mxvf /dev/fd0 filename - tar wird dann die folgenden Disketten anfordern, + &man.tar.1; wird dann die folgenden Disketten anfordern, bis die benötigte Datei gefunden ist. Wenn man die Diskette kennt, auf der sich die Datei befindet, kann man alternativ diese Diskette auch direkt einlegen und den gleichen Befehl wie oben verwenden. Man beachte, dass, falls die erste Datei eine Fortsetzung einer Datei von einer - der vorigen Disketten ist, tar die Warnung ausgibt, + der vorigen Disketten ist, &man.tar.1; die Warnung ausgibt, dass diese Datei nicht wiederhergestellt werden kann, selbst dann, wenn dies gar nicht verlangt wurde! @@ -2775,8 +2782,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Um den Start des Quota-Systems zu beeinflussen, steht eine weitere Variable zur Verfügung. Normalerweise wird beim Booten die Integrität der Quotas auf - allen Dateisystemen mit quotacheck - überprüft. quotacheck stellt + allen Dateisystemen mit &man.quotacheck.8; + überprüft. &man.quotacheck.8; stellt sicher, dass die Quota-Datenbank mit den Daten auf einem Dateisystem übereinstimmt. Dies ist allerdings ein sehr zeitraubender Prozess, der die Zeit, die @@ -2800,14 +2807,14 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Um Quotas pro Benutzer für ein Dateisystem zu aktivieren, geben Sie für dieses Dateisystem die - Option userquota im Feld Optionen von + Option im Feld Optionen von /etc/fstab an. Beispiel: /dev/da1s2g /home ufs rw,userquota 1 2 Um Quotas für Gruppen einzurichten, verwenden - Sie groupquota anstelle von - userquota. Um Quotas für Benutzer + Sie anstelle von + . Um Quotas für Benutzer und Gruppen einzurichten, ändern Sie den Eintrag wie folgt ab: @@ -2830,8 +2837,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on leeren Quota-Dateien angelegt werden. Normalerweise brauchen Sie die Kommandos - quotacheck, quotaon oder - quotaoff nicht händisch aufzurufen, + &man.quotacheck.8;, &man.quotaon.8; oder + &man.quotaoff.8; nicht händisch aufzurufen, obwohl Sie vielleicht die entsprechenden Seiten im Manual lesen sollten, um sich mit ihnen vertraut zu machen. @@ -2855,7 +2862,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on sollten Sie eine Zeile mit der Plattenauslastung und den aktuellen Quota-Limits sehen. - Mit edquota können Sie nun + Mit &man.edquota.8; können Sie nun Quota-Limits setzen. Sie haben mehrere Möglichkeiten, die Limits für @@ -2889,11 +2896,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on zurückgesetzt. Das folgende Beispiel zeigt die Benutzung von - edquota. Wenn edquota - aufgerufen wird, wird ein Editor, der durch EDITOR - gegeben ist, oder vi falls EDITOR - nicht gesetzt ist, gestartet, in dem Sie die Limits eingeben - können. + &man.edquota.8;. Wenn &man.edquota.8; aufgerufen wird, + wird der Editor gestartet, der durch EDITOR + gegeben ist oder vi falls + EDITOR nicht gesetzt ist. In dem Editor + können Sie die Limits eingeben. &prompt.root; edquota -u test @@ -2923,7 +2930,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Manchmal ist es erwünscht, die Limits für einen Bereich von UIDs zu setzen. Dies kann mit der - Option von edquota bewerkstelligt werden. + Option von &man.edquota.8; bewerkstelligt werden. Weisen Sie dazu die Limits einem Benutzer zu und rufen danach edquota -p protouser startuid-enduid auf. Besitzt beispielsweise der Benutzer test @@ -2943,15 +2950,15 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on überprüfen
- Sie können quota oder - repquota benutzen, um Quota-Limits + Sie können &man.quota.1; oder + &man.repquota.8; benutzen, um Quota-Limits und Plattennutzung zu überprüfen. Um die Limits oder die Plattennutzung individueller Benutzer und Gruppen - zu überprüfen, kann quota + zu überprüfen, kann &man.quota.1; benutzt werden. Ein Benutzer kann nur die eigenen Quotas und die Quotas der Gruppe, der er angehört untersuchen. Nur der Superuser darf sich alle Limits ansehen. - Mit repquota erhalten Sie eine Zusammenfassung + Mit &man.repquota.8; erhalten Sie eine Zusammenfassung von allen Limits und der Plattenausnutzung für alle Dateisysteme, auf denen Quotas aktiv sind. @@ -2974,7 +2981,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Der Stern * zeigt an, dass der Benutzer sein Limit überschritten hat. - In der Ausgabe von quota werden Dateisysteme, + In der Ausgabe von &man.quota.1; werden Dateisysteme, auf denen ein Benutzer keinen Platz verbraucht, nicht angezeigt, auch wenn diesem Quotas zugewiesen wurden. Mit werden diese Dateisysteme, wie /usr/var diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index a0711e414d..77e01e502c 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.43 2003/01/12 19:04:28 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.95 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.44 2003/01/31 23:07:33 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.98 --> @@ -512,9 +512,9 @@ cpu I686_CPU nicht sicher sind, ob Sie I586_CPU oder I686_CPU benutzen sollen. Für einen angepassten Kernel ist es aber am besten, wenn Sie nur die CPU - angeben, die sich in der Maschine befindet. Der CPU-Typ wird in den - Boot-Meldungen, die Sie sich mit &man.dmesg.8; ansehen - können, ausgegeben. + angeben, die sich in der Maschine befindet. Der CPU-Typ wird + in den Boot-Meldungen ausgegeben, die in der Datei + /var/run/dmesg.boot gespeichert sind. Ab FreeBSD 5.0 ist die Unterstützung für diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml index 71438be417..473c671659 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.40 2003/01/12 19:04:29 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.84 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.41 2003/01/31 23:02:43 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.85 --> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml index cc0782dc9c..df70f2904d 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml @@ -5,7 +5,7 @@ Original Revision der ersten Uebersetzung: 1.20 $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.19 2003/01/12 19:04:30 mheinen Exp $ + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.20 2003/01/24 23:02:49 mheinen Exp $ basiert auf: 1.72 --> Bezugsquellen für FreeBSD - CD-ROM Verleger + CD-ROM und DVD Verleger FreeBSD Pakete @@ -45,9 +45,9 @@ - FreeBSD CDs + FreeBSD CDs und DVDs - Die FreeBSD CDs werden von vielen Online-Händlern + Die FreeBSD CDs und DVDs werden von vielen Online-Händlern angeboten: @@ -77,6 +77,17 @@ + +
+ FreeBSD Services Ltd. + 11 Lapwing Close + Bicester + OX26 6XR + United Kingdom + WWW: http://www.freebsd-services.com/ +
+
+
Hinner EDV @@ -134,6 +145,17 @@
+ +
+ FreeBSD Services Ltd. + 11 Lapwing Close + Bicester + OX26 6XR + United Kingdom + WWW: http://www.freebsd-services.com/ +
+
+
Kudzu, LLC @@ -160,39 +182,6 @@ - - - DVD Verleger - - FreeBSD ist auch auf DVD erhältlich: - - - -
- FreeBSD Mall, Inc. - 3623 Sanford Street - Concord, CA - 94520-1405 - USA - Telefon: +1 925 674-0783 - Fax: +1 925 674-0821 - E-Mail: info@freebsdmall.com - WWW: http://www.freebsdmall.com/ -
-
- - -
- FreeBSD Services Ltd. - 11 Lapwing Close - Bicester - OX26 6XR - United Kingdom - WWW: http://www.freebsd-services.com/ -
-
-
-
FTP Server @@ -421,11 +410,6 @@ ftp://ftp2.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ - - - ftp://ftp3.dk.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ - @@ -863,7 +847,7 @@ ftp://ftp2.nl.freebsd.org/pub/FreeBSD/ + url="ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp2.nl.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ @@ -884,7 +868,7 @@ ftp://ftp3.no.freebsd.org/pub/FreeBSD/ + url="ftp://ftp3.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp3.no.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ @@ -1018,7 +1002,7 @@ ftp://ftp.isu.net.sa/pub/mirrors/ftp.freebsd.org/. + url="ftp://ftp.isu.net.sa/pub/mirrors/ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.isu.net.sa/pub/mirrors/ftp.freebsd.org/. @@ -1294,6 +1278,11 @@ ftp://ftp5.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ + + + ftp://ftp7.ua.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ + @@ -3442,12 +3431,7 @@ doc/zh_TW.Big5 cvsup.dk.FreeBSD.org (Betreuer - jesper@skriver.dk) - - - - cvsup3.dk.FreeBSD.org (Betreuer - morten@skriver.dk) + jesper@FreeBSD.org) @@ -3749,7 +3733,7 @@ doc/zh_TW.Big5 cvsup2.lt.FreeBSD.org (Betreuer - vaidas.damosevicius@sampo.lt) + vaidas.damosevicius@if.lt) @@ -3975,12 +3959,12 @@ doc/zh_TW.Big5 cvsup.sk.FreeBSD.org (Betreuer - tps@tps.sk) + scorp@scorp.sk) cvsup2.sk.FreeBSD.org (Betreuer - tps@tps.sk) + scorp@scorp.sk) @@ -4158,6 +4142,11 @@ doc/zh_TW.Big5 cvsup5.ua.FreeBSD.org (Betreuer never@nevermind.kiev.ua) + + + cvsup7.ua.FreeBSD.org (Betreuer + never@nevermind.kiev.ua) + @@ -4673,11 +4662,25 @@ doc/zh_TW.Big5 + + Niederlande + + + rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/ + + Verfügbare Sammlungen: + + vol/3/freebsd-core: Kompletter Spiegel des + FreeBSD FTP Servers. + + + + Tschechische Republik - rsync://ftp.cz.freebsd.org/ + rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/ Verfügbare Sammlungen: @@ -4693,7 +4696,7 @@ doc/zh_TW.Big5 USA - rsync://ftp-master.freebsd.org/ + rsync://ftp-master.FreeBSD.org/ Dieser Server darf nur von primären Spiegeln benutzt werden. @@ -4703,6 +4706,14 @@ doc/zh_TW.Big5 FTP Servers. acl: Die primäre ACL-Liste. + + rsync://ftp13.FreeBSD.org/ + + Verfügbare Sammlungen: + + FreeBSD: Kompletter Spiegel des FreeBSD FTP + Servers. + diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml index 9f7bf31bd0..47b3933fad 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.36 2003/01/12 19:04:31 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.183 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.37 2003/01/31 23:06:39 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.184 --> @@ -223,7 +223,7 @@ Wenn Sie über aktualisierte Ports informiert sein wollen, - lesen Sie bitte die Mailingliste &a.ports;. + lesen Sie bitte die Mailinglisten &a.ports; und &a.ports-bugs;. Der Rest dieses Kapitels beschreibt, wie Sie Software Dritter mit Paketen oder Ports auf einem FreeBSD System installieren und diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml index b6747d922b..d1288774dd 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.3 2003/01/12 19:04:33 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.105 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.4 2003/01/31 23:02:45 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.107 --> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl index 07cc8fbd39..9f1394d77c 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl +++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/freebsd.dsl @@ -1,6 +1,6 @@ @@ -20,13 +20,13 @@ (make element gi: "p" attributes: (list (list "align" "center")) (make element gi: "small" - (literal "Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, schicken Sie eine EMail an <") + (literal "Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben, schicken Sie eine E-Mail an <") (make element gi: "a" attributes: (list (list "href" "mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org")) (literal "de-bsd-questions@de.FreeBSD.org")) (literal ">.") (make empty-element gi: "br") - (literal "Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, schicken Sie eine Email an <") + (literal "Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation haben, schicken Sie eine E-Mail an <") (make element gi: "a" attributes: (list (list "href" "mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org")) (literal "de-bsd-translators@de.FreeBSD.org")) diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent index 3eb50a8886..e325c37884 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent +++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent @@ -1,9 +1,9 @@ @@ -163,6 +163,9 @@ freebsd-ports@FreeBSD.org"> +freebsd-ports-bugs@FreeBSD.org"> + freebsd-ppc@FreeBSD.org">