- MFen: 1.65 -> 1.66 en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
- Whitespace / indentation fixes for the entire chapter Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4940e0e76c
commit
9167708e68
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33371
1 changed files with 598 additions and 407 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.65
|
||||
%SRCID% 1.66
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@
|
|||
<para>Το πρόβλημα μοιάζει με αυτό στο βιβλίο <citetitle>Οι Περιπέτειες
|
||||
του Βαρώνου Μινχάουζεν</citetitle>. Ένας χαρακτήρας έχει πέσει σε ένα
|
||||
πηγάδι, και βγαίνει πιάνοντας και τραβώντας τα κορδόνια του
|
||||
(bootstraps). Στις πρώτες μέρες των υπολογιστών, χρησιμοποιούνταν ο όρος
|
||||
<firstterm>bootstrap</firstterm> για το μηχανισμό φόρτωσης του
|
||||
(bootstraps). Στις πρώτες μέρες των υπολογιστών, χρησιμοποιούνταν ο
|
||||
όρος <firstterm>bootstrap</firstterm> για το μηχανισμό φόρτωσης του
|
||||
λειτουργικού συστήματος, το οποίο συντομεύτηκε σε
|
||||
<quote>booting</quote>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -147,8 +147,8 @@
|
|||
<indexterm><primary><command>init</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Έπειτα ξεκινάει ο πυρήνας και αρχίζει την ανίχνευση και αρχικοποίηση
|
||||
των συσκευών ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Μέτα την ολοκλήρωση της
|
||||
διαδικασίας εκκίνησης του πυρήνα, ο έλεγχος περνάει στη διαδικασία
|
||||
των συσκευών ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Μέτα την ολοκλήρωση
|
||||
της διαδικασίας εκκίνησης του πυρήνα, ο έλεγχος περνάει στη διαδικασία
|
||||
χρήστη &man.init.8;, η οποία και επιβεβαιώνει ότι οι δίσκοι είναι σε
|
||||
λειτουργική (χωρίς λάθη) κατάσταση. Η &man.init.8; ξεκινάει έπειτα
|
||||
την ρύθμιση πόρων (επίπεδο χρήστη), με την οποία προσαρτώνται τα
|
||||
|
@ -184,8 +184,8 @@
|
|||
του αναγνωριστικού <literal>0x55AA</literal> που βρίσκεται στο τέλος
|
||||
του MBR.) Αν έχετε εγκαταστήσει το <application>boot0</application>
|
||||
και πολλαπλά λειτουργικά συστήματα στους σκληρούς δίσκους σας, θα
|
||||
δείτε κατά την εκκίνηση, μια οθόνη παρόμοια με την παρακάτω:
|
||||
</para></formalpara>
|
||||
δείτε κατά την εκκίνηση, μια οθόνη παρόμοια με την
|
||||
παρακάτω:</para></formalpara>
|
||||
|
||||
<example id="boot-boot0-example">
|
||||
<title><filename>boot0</filename> Screenshot</title>
|
||||
|
@ -235,8 +235,8 @@ label=FreeBSD</programlisting>
|
|||
<option>loader=/boot/chain.b</option> μπορεί να παραλειφθεί αν έχετε
|
||||
και τα δύο λειτουργικά συστήματα στον ίδιο δίσκο. Εκτελέστε τώρα την
|
||||
εντολή <command>/sbin/lilo -v</command> για να καταχωρήσετε τις
|
||||
νέες αλλαγές σας στο σύστημα. Μπορείτε να τις επιβεβαιώσετε ελέγχοντας
|
||||
τα μηνύματα που θα εμφανιστούν στην οθόνη σας.</para>
|
||||
νέες αλλαγές σας στο σύστημα. Μπορείτε να τις επιβεβαιώσετε
|
||||
ελέγχοντας τα μηνύματα που θα εμφανιστούν στην οθόνη σας.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="boot-boot1">
|
||||
|
@ -297,8 +297,8 @@ boot:</screen>
|
|||
δίσκο.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<title>Επικίνδυνα Αφοσιωμένη Κατάσταση (Dangerously Dedicated Mode)
|
||||
</title>
|
||||
<title>Επικίνδυνα Αφοσιωμένη Κατάσταση (Dangerously Dedicated
|
||||
Mode)</title>
|
||||
|
||||
<para>Αν χρησιμοποιήσετε μόνο το όνομα του δίσκου, όπως π.χ.
|
||||
<devicename>ad0</devicename>, στην εντολή &man.bsdlabel.8; θα
|
||||
|
@ -325,11 +325,12 @@ boot:</screen>
|
|||
<sect3 id="boot-loader-flow">
|
||||
<title>Ροή του Προγράμματος Loader</title>
|
||||
|
||||
<para>Κατά την αρχικοποίηση, ο loader θα ανιχνεύσει την κονσόλα και τους
|
||||
δίσκους και θα καθορίσει από ποιο δίσκο γίνεται η εκκίνηση. Θα
|
||||
<para>Κατά την αρχικοποίηση, ο loader θα ανιχνεύσει την κονσόλα και
|
||||
τους δίσκους και θα καθορίσει από ποιο δίσκο γίνεται η εκκίνηση. Θα
|
||||
ρυθμίσει κατάλληλα τις αντίστοιχες μεταβλητές και θα ξεκινήσει ένα
|
||||
πρόγραμμα μετάφρασης εντολών (interpreter) στο οποίο μπορεί ο χρήστης
|
||||
να δίνει εντολές, είτε απευθείας, είτε μέσω κάποιου script.</para>
|
||||
πρόγραμμα μετάφρασης εντολών (interpreter) στο οποίο μπορεί ο
|
||||
χρήστης να δίνει εντολές, είτε απευθείας, είτε μέσω κάποιου
|
||||
script.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>loader</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>loader configuration</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -340,10 +341,10 @@ boot:</screen>
|
|||
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>. Μέσα από το αρχείο
|
||||
αυτό τίθενται λογικές προεπιλεγμένες τιμές για κάποιες μεταβλητές.
|
||||
Έπειτα, διαβάζεται το αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> για τυχόν τοπικές αλλαγές στις
|
||||
μεταβλητές αυτές. Κατόπιν το <filename>loader.rc</filename>
|
||||
χρησιμοποιεί αυτές τις μεταβλητές, φορτώνοντας τα αρθρώματα (modules)
|
||||
και τον πυρήνα που έχει επιλεγεί.</para>
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> για τυχόν τοπικές αλλαγές
|
||||
στις μεταβλητές αυτές. Κατόπιν το <filename>loader.rc</filename>
|
||||
χρησιμοποιεί αυτές τις μεταβλητές, φορτώνοντας τα αρθρώματα
|
||||
(modules) και τον πυρήνα που έχει επιλεγεί.</para>
|
||||
|
||||
<para>Τελικά, ο loader, περιμένει 10 δευτερόλεπτα (προεπιλεγμένο
|
||||
χρονικό διάστημα) για την πίεση κάποιου πλήκτρου, και αν δεν
|
||||
|
@ -351,17 +352,16 @@ boot:</screen>
|
|||
παρέμβαση, εμφανίζεται στον χρήστη μια προτροπή η οποίο κατανοεί το
|
||||
εύκολο σύνολο εντολών που αναφέραμε προηγουμένως, και όπου ο χρήστης
|
||||
μπορεί να ρυθμίσει μεταβλητές, να αποφορτώσει όλα τα αρθρώματα, να
|
||||
φορτώσει αρθρώματα και τελικά να προβεί σε εκκίνηση ή επανεκκίνηση.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
φορτώσει αρθρώματα και τελικά να προβεί σε εκκίνηση ή
|
||||
επανεκκίνηση.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-loader-commands">
|
||||
<title>Εντολές Ενσωματωμένες στο Loader</title>
|
||||
|
||||
<para>Παρακάτω θα δείτε τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές του
|
||||
loader. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με όλες τις διαθέσιμες
|
||||
εντολές, παρακαλούμε να δείτε το &man.loader.8;.</para>
|
||||
loader. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με όλες τις
|
||||
διαθέσιμες εντολές, παρακαλούμε να δείτε το &man.loader.8;.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -369,9 +369,9 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Προχωρά στην εκκίνηση του πυρήνα, αν δεν υπάρξει παρέμβαση
|
||||
από το χρήστη μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα που δίνεται
|
||||
σε δευτερόλεπτα. Απεικονίζει αντίστροφη μέτρηση, και ο
|
||||
προεπιλεγμένος χρόνος είναι τα 10 δευτερόλεπτα.</para>
|
||||
από το χρήστη μέσα στο καθορισμένο χρονικό διάστημα που
|
||||
δίνεται σε δευτερόλεπτα. Απεικονίζει αντίστροφη μέτρηση, και
|
||||
ο προεπιλεγμένος χρόνος είναι τα 10 δευτερόλεπτα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -405,8 +405,8 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Δείχνει μηνύματα βοήθειας, τα οποία διαβάζονται από το
|
||||
<filename>/boot/loader.help</filename>. Αν το topic (θέμα) που
|
||||
δόθηκε είναι η λέξη <literal>index</literal>, θα δείτε μια
|
||||
<filename>/boot/loader.help</filename>. Αν το topic (θέμα)
|
||||
που δόθηκε είναι η λέξη <literal>index</literal>, θα δείτε μια
|
||||
λίστα με τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -422,6 +422,7 @@ boot:</screen>
|
|||
κάποιο λάθος.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>load <optional><option>-t</option>
|
||||
<replaceable>type</replaceable></optional>
|
||||
|
@ -434,24 +435,27 @@ boot:</screen>
|
|||
παράμετροι στο αρχείο που φορτώνεται.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>ls <optional><option>-l</option></optional>
|
||||
<optional><replaceable>path</replaceable></optional></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Δείχνει ένα κατάλογο των αρχείων της διαδρομής που δόθηκε,
|
||||
ή αν δεν καθορίστηκε διαδρομή, του ριζικού καταλόγου. Αν
|
||||
δοθεί και η επιλογή <option>-l</option> θα εμφανίζονται επίσης
|
||||
και τα μεγέθη των αρχείων.</para>
|
||||
<para>Δείχνει ένα κατάλογο των αρχείων της διαδρομής που
|
||||
δόθηκε, ή αν δεν καθορίστηκε διαδρομή, του ριζικού καταλόγου.
|
||||
Αν δοθεί και η επιλογή <option>-l</option> θα εμφανίζονται
|
||||
επίσης και τα μεγέθη των αρχείων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>lsdev <optional><option>-v</option></optional></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εμφανίζει όλες τις συσκευές από τις οποίες είναι δυνατή η
|
||||
φόρτωση αρθρωμάτων. Αν δοθεί με την επιλογή <option>-v</option>,
|
||||
εμφανίζονται περισσότερες λεπτομέρειες.</para>
|
||||
φόρτωση αρθρωμάτων. Αν δοθεί με την επιλογή
|
||||
<option>-v</option>, εμφανίζονται περισσότερες
|
||||
λεπτομέρειες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -484,8 +488,7 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>set <replaceable>variable</replaceable></term>
|
||||
<term>set
|
||||
<replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></term>
|
||||
<term>set <replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Καθορίζει μεταβλητές περιβάλλοντος για τον loader.</para>
|
||||
|
@ -529,11 +532,11 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το όνομα
|
||||
<filename>kernel.GENERIC</filename> για να αναφερθείτε στον
|
||||
αρχικό (generic) πυρήνα ο οποίος υπάρχει στο CD της εγκατάστασης,
|
||||
ή το <filename>kernel.old</filename> για να αναφερθείτε στον
|
||||
πυρήνα που είχατε εγκατεστημένο πριν (για παράδειγμα, τον παλιό
|
||||
σας πυρήνα αν κάνατε πρόσφατα ρύθμιση και εγκατάσταση νέου δικού
|
||||
σας προσαρμοσμένου πυρήνα).</para>
|
||||
αρχικό (generic) πυρήνα ο οποίος υπάρχει στο CD της
|
||||
εγκατάστασης, ή το <filename>kernel.old</filename> για να
|
||||
αναφερθείτε στον πυρήνα που είχατε εγκατεστημένο πριν (για
|
||||
παράδειγμα, τον παλιό σας πυρήνα αν κάνατε πρόσφατα ρύθμιση και
|
||||
εγκατάσταση νέου δικού σας προσαρμοσμένου πυρήνα).</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε το παρακάτω για να φορτώσετε τα συνηθισμένα
|
||||
|
@ -541,7 +544,8 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>set kernel="<replaceable>kernel.old</replaceable>"</userinput>
|
||||
<userinput>boot-conf</userinput></screen></note>
|
||||
<userinput>boot-conf</userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -554,6 +558,194 @@ boot:</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-splash">
|
||||
<sect3info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Joseph J.</firstname>
|
||||
<surname>Barbish</surname>
|
||||
<contrib>Συνεισφορά από τον </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
|
||||
<title>Γραφική Οθόνη Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Η γραφική οθόνη εκκίνησης (splash screen) δημιουργεί ένα πιο
|
||||
ευχάριστο περιβάλλον σε σχέση με την απλή απεικόνιση των μηνυμάτων
|
||||
εκκίνησης σε μορφή κειμένου. Η γραφική οθόνη εκκίνησης εμφανίζεται
|
||||
ως ότου το σύστημα φτάσει στην προτροπή εισόδου (login), είτε στην
|
||||
κονσόλα, είτε στο γραφικό περιβάλλον.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το &os; διαθέτει δύο βασικά περιβάλλοντα. Το πρώτο είναι
|
||||
το προεπιλεγμένο περιβάλλον κειμένου γραμμής εντολών (κονσόλα).
|
||||
Μετά το τέλος της εκκίνησης, εμφανίζεται στην κονσόλα μια προτροπή
|
||||
εισόδου. Το δεύτερο, είναι το γραφικό περιβάλλον
|
||||
που παρέχεται από το σύστημα Χ11. Μετά την εγκατάσταση του
|
||||
<link linkend="x-install">X11</link> και ενός από τους γραφικούς
|
||||
<link linkend="x11-wm">διαχειριστές παραθύρων ή desktop</link>,
|
||||
όπως είναι τα <application>GNOME</application>,
|
||||
<application>KDE</application> ή <application>XFce</application>,
|
||||
μπορείτε να ξεκινήσετε το γραφικό περιβάλλον με την εντολή
|
||||
<command>startx</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μερικοί χρήστες προτιμούν να συνδέονται στο σύστημα μέσω
|
||||
γραφικής οθόνη εισόδου, αντί να χρησιμοποιούν την προτροπή εισόδου
|
||||
της κονσόλας. Η δυνατότητα αυτή παρέχεται απο διαχειριστές οθόνης,
|
||||
όπως ο <application>XDM</application> για το &xorg;, o
|
||||
<application>gdm</application> για το
|
||||
<application>GNOME</application> και ο
|
||||
<application>kdm</application> για το
|
||||
<application>KDE</application> (καθώς και άλλους που διατίθενται
|
||||
στη Συλλογή των Ports). Μετά από μια επιτυχημένη είσοδο,
|
||||
παρουσιάζεται άμεσα στο χρήστη το γραφικό περιβάλλον της επιλογής
|
||||
του.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στο περιβάλλον της γραμμής εντολών, η γραφική οθόνη εκκίνησης
|
||||
θα αποκρύψει όλα τα μηνύματα ανίχνευσης των συσκευών και υπηρεσιών,
|
||||
μέχρι την εμφάνιση της προτροπής εισόδου. Με απευθείας εκκίνηση σε
|
||||
περιβάλλον X11, η εμπειρία εκκίνησης θα είναι ακόμα πιο καθαρή,
|
||||
και θα μοιάζει περισσότερο με την αντίστοιχη σε ένα περιβάλλον
|
||||
µsoft; &windows; ή άλλου μη-UNIX συστήματος.</para>
|
||||
|
||||
<sect4 id="boot-splash-function">
|
||||
<title>Λειτουργία της Γραφικής Οθόνης Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Η γραφική οθόνη εκκίνησης υποστηρίζει μόνο εικόνες bitmap
|
||||
(<filename>.bmp</filename>) ή ZSoft <acronym>PCX</acronym>
|
||||
(<filename>.pcx</filename>) 256 χρωμάτων. Επιπρόσθετα, οι
|
||||
εικόνες που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν ανάλυση 320x200 ή
|
||||
μικρότερη για να λειτουργήσουν σε τυπικούς προσαρμογείς οθόνης
|
||||
VGA.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να χρησιμοποιήσετε μεγαλύτερες εικόνες, μέχρι την μέγιστη
|
||||
ανάλυση των 1024x768 pixels, ενεργοποιήστε την υποστήριξη
|
||||
<acronym>VESA</acronym> που περιλαμβάνεται στο &os;. Μπορείτε να
|
||||
την ενεργοποιήσετε φορτώνοντας το άρθρωμα <acronym>VESA</acronym>
|
||||
κατά την εκκίνηση του συστήματος, η προσθέτοντας την επιλογή
|
||||
<literal>VESA</literal> στο αρχείο ρυθμίσεων του πυρήνα, και
|
||||
δημιουργώντας ένα νέο προσαρμοσμένο πυρήνα (<xref
|
||||
linkend="kernelconfig">). Η υποστήριξη <acronym>VESA</acronym>
|
||||
δίνει στους χρήστες την δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν μια εικόνα
|
||||
που να καλύπτει όλη την οθόνη.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να δείτε τα κανονικά μηνύματα εκκίνησης όσο
|
||||
εμφανίζεται η γραφική οθόνη εκκίνησης, πιέζοντας απλώς
|
||||
οποιοδήποτε πλήκτρο.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η οθόνη εκκίνησης γίνεται επίσης η προεπιλεγμένη προφύλαξη
|
||||
οθόνης, όσο το σύστημα λειτουργεί σε περιβάλλον κονσόλας. Μετά
|
||||
από κάποιο χρονικό διάστημα αδράνειας, η οθόνη αλλάζει,
|
||||
απεικονίζοντας την εικόνα που χρησιμοποιήθηκε στην εκκίνηση,
|
||||
με κυκλική εναλλαγή της φωτεινότητας από πολύ φωτεινή ως πολύ
|
||||
σκοτεινή. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προεπιλεγμένη προφύλαξη
|
||||
οθόνης, προσθέτοντας μια γραμμή <literal>saver=</literal> στο
|
||||
αρχείο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Για την επιλογή
|
||||
<literal>saver=</literal>, υπάρχουν αρκετές ενσωματωμένες
|
||||
προφυλάξεις οθόνης για να επιλέξετε. Μπορείτε να δείτε την πλήρη
|
||||
λίστα στη σελίδα manual του &man.splash.4;. Η προεπιλεγμένη
|
||||
προφύλαξη οθόνης ονομάζεται <quote>warp</quote>. Σημειώστε ότι η
|
||||
προφύλαξη οθόνης που καθορίζεται στο αρχείο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> μέσω της επιλογής
|
||||
<literal>saver=</literal> έχει επίδραση μόνο στις εικονικές
|
||||
κονσόλες. Δεν επηρεάζει καθόλου το γραφικό περιβάλλον X11.</para>
|
||||
|
||||
<para>Κάποια μηνύματα εκκίνησης εξακολουθούν να εμφανίζονται, ακόμα
|
||||
και μετά την εφαρμογή της γραφικής οθόνης εκκίνησης. Τα μηνύματα
|
||||
αυτά περιλαμβάνουν το μενού επιλογών εκκίνησης και την αντίστροφη
|
||||
μέτρηση χρόνου που το συνοδεύει.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να κατεβάσετε υποδείγματα εικόνων για χρήση στην
|
||||
εκκίνηση, από τη συλλογή εικόνων στην τοποθεσία <ulink
|
||||
url="http://www.baldwin.cx/splash/"></ulink>. Αν εγκαταστήσετε
|
||||
το Port <filename
|
||||
role="package">sysutils/bsd-splash-changer</filename>, θα έχετε
|
||||
τυχαία εναλλαγή εικόνων (που θα επιλέγονται από μια έτοιμη
|
||||
συλλογή) σε κάθε εκκίνηση του συστήματος.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="boot-splash-enable">
|
||||
<title>Ενεργοποίηση της Γραφικής Οθόνης Εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Το αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί για την γραφική οθόνη
|
||||
εκκίνησης (τύπου <filename>.bmp</filename> ή
|
||||
<filename>.pcx</filename>) θα πρέπει να τοποθετηθεί στον κατάλογο
|
||||
<filename class="directory">/boot/</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για την προεπιλεγμένη ανάλυση οθόνης (320x200 ή μικρότερη,
|
||||
256 χρώματα), επεξεργαστείτε το αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> ώστε να περιέχει τα
|
||||
παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>splash_bmp_load="YES"
|
||||
bitmap_load="YES"
|
||||
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Για μεγαλύτερες αναλύσεις, μέχρι την μέγιστη 1024x768,
|
||||
επεξεργαστείτε το αρχείο <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||
ώστε να περιέχει το παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>vesa_load="YES"
|
||||
splash_bmp_load="YES"
|
||||
bitmap_load="YES"
|
||||
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Το παραπάνω υποθέτει ότι θα χρησιμοποιήσετε το αρχείο
|
||||
<filename><replaceable>/boot/splash.bmp</replaceable></filename>
|
||||
για την γραφική οθόνη εκκίνησης. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
|
||||
εικόνα τύπου <acronym>PCX</acronym>, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω
|
||||
επιλογές, καθώς και την επιλογή
|
||||
<literal>vesa_load="YES"</literal>, ανάλογα με την ανάλυση:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>splash_pcx_load="YES"
|
||||
bitmap_load="YES"
|
||||
bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Το όνομα αρχείου δεν είναι απαραίτητο να είναι
|
||||
<quote>splash</quote> όπως φαίνεται στο παραπάνω παράδειγμα.
|
||||
Μπορεί να είναι οτιδήποτε, αρκεί να πρόκειται για αρχείο τύπου
|
||||
<acronym>BMP</acronym> ή <acronym>PCX</acronym>, όπως για
|
||||
παράδειγμα
|
||||
<filename><replaceable>splash_640x400</replaceable>.bmp</filename>
|
||||
ή
|
||||
<filename><replaceable>blue_wave</replaceable>.pcx</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Παρακάτω φαίνονται μερικές ακόμα ενδιαφέρουσες επιλογές που
|
||||
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>beastie_disable="YES"</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η επιλογή αυτή καταργεί την εμφάνιση του μενού επιλογών
|
||||
εκκίνησης. Παραμένει ωστόσο η αντίστροφη μέτρηση με την
|
||||
προτροπή εισαγωγής επιλογών εκκίνησης. Ακόμα και όταν δεν
|
||||
εμφανίζεται το μενού επιλογών, αν ο χρήστης κάνει μια
|
||||
επιλογή στη διάρκεια του προεπιλεγμένου χρόνου αναμονής,
|
||||
η επιλογή αυτή θα ισχύσει για την εκκίνηση.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>loader_logo="beastie"</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η επιλογή αυτή αλλάζει το κείμενο <quote>&os;</quote>
|
||||
που εμφανίζεται στο δεξιό μέρος του μενού επιλογών
|
||||
εκκίνησης, με ένα έγχρωμο λογότυπο του beastie, όπως
|
||||
εμφανιζόταν στις παλαιότερες εκδόσεις.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε ανατρέξτε στις
|
||||
σελίδες manual &man.splash.4;, &man.loader.conf.5; και
|
||||
&man.vga.4;.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -577,8 +769,8 @@ boot:</screen>
|
|||
</indexterm>
|
||||
<title>Παράμετροι Εκκίνησης Πυρήνα (Boot Flags)</title>
|
||||
|
||||
<para>Παρακάτω θα βρείτε τις πιο συνηθισμένες παραμέτρους εκκίνησης:
|
||||
</para>
|
||||
<para>Παρακάτω θα βρείτε τις πιο συνηθισμένες παραμέτρους
|
||||
εκκίνησης:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist id="boot-kernel-bootflags-list">
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -612,8 +804,8 @@ boot:</screen>
|
|||
<term><option>-s</option></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη (single user).
|
||||
</para>
|
||||
<para>εκκίνηση σε κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη (single
|
||||
user).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -689,6 +881,7 @@ boot:</screen>
|
|||
<screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>value</replaceable>"</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η σύνταξη για το Στάδιο 3 του boot loader είναι:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=<replaceable>value</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>όπου <literal>driver</literal> είναι το όνομα του οδηγού συσκευής,
|
||||
|
@ -713,8 +906,8 @@ boot:</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>drq</literal>: καθορίζει τον αριθμό του καναλιού DMA.
|
||||
</para>
|
||||
<para><literal>drq</literal>: καθορίζει τον αριθμό του καναλιού
|
||||
DMA.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -759,9 +952,9 @@ boot:</screen>
|
|||
αρχείων είναι σε κανονική, σταθερή κατάσταση. Αν δεν είναι, και η
|
||||
&man.fsck.8; δεν μπορεί να διορθώσει τα προβλήματα, τότε η
|
||||
&man.init.8; θα μεταφέρει το σύστημα σε
|
||||
<link linkend="boot-singleuser">κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη
|
||||
</link> ώστε να μπορέσει άμεσα ο διαχειριστής συστήματος να επιληφθεί
|
||||
των προβλημάτων αυτών.</para>
|
||||
<link linkend="boot-singleuser">κατάσταση λειτουργίας ενός
|
||||
χρήστη</link> ώστε να μπορέσει άμεσα ο διαχειριστής συστήματος να
|
||||
επιληφθεί των προβλημάτων αυτών.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="boot-singleuser">
|
||||
|
@ -771,17 +964,16 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Μπορείτε να εισέλθετε στην κατάσταση αυτή μέσω της <link
|
||||
linkend="boot-autoreboot">ακολουθίας αυτόματης επανεκκίνησης</link>,
|
||||
ή μέσω της επιλογής
|
||||
<option>-s</option> κατά την εκκίνηση ή ακόμα και θέτοντας τη
|
||||
μεταβλητή <envar>boot_single</envar> στον
|
||||
ή μέσω της επιλογής <option>-s</option> κατά την εκκίνηση ή ακόμα και
|
||||
θέτοντας τη μεταβλητή <envar>boot_single</envar> στον
|
||||
<command>loader</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε επίσης να εισέλθετε σε αυτή εκτελώντας την εντολή
|
||||
&man.shutdown.8; χωρίς την επιλογή επανεκκίνησης
|
||||
(<option>-r</option>) ή τερματισμού (<option>-h</option>),
|
||||
ενώ είστε σε κατάσταση λειτουργίας
|
||||
<link linkend="boot-multiuser">πολλών χρηστών (multi-user)</link>.
|
||||
</para>
|
||||
<link linkend="boot-multiuser">πολλών χρηστών
|
||||
(multi-user)</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν η <literal>κονσόλα</literal> του συστήματος έχει τεθεί ως
|
||||
<literal>insecure</literal> (ανασφαλής) στο
|
||||
|
@ -817,9 +1009,10 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Αν η &man.init.8; δεν βρει προβλήματα στα συστήματα αρχείων σας,
|
||||
ή μόλις ο χρήστης τερματίσει την
|
||||
<link linkend="boot-singleuser">κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη
|
||||
</link>, το σύστημα εισέρχεται σε λειτουργία πολλαπλών χρηστών, όπου
|
||||
και ξεκινά πλέον η ρύθμιση πόρων (resources) του συστήματος.</para>
|
||||
<link linkend="boot-singleuser">κατάσταση λειτουργίας ενός
|
||||
χρήστη</link>, το σύστημα εισέρχεται σε λειτουργία πολλαπλών χρηστών,
|
||||
όπου και ξεκινά πλέον η ρύθμιση πόρων (resources) του
|
||||
συστήματος.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-rc">
|
||||
<indexterm><primary>rc files</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -862,20 +1055,19 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
<groupname>operator</groupname> για να εκτελέσετε την &man.shutdown.8;.
|
||||
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές &man.halt.8; και
|
||||
&man.reboot.8;, κοιτάξτε τις αντίστοιχες σελίδες manual καθώς και τη
|
||||
σελίδα manual της &man.shutdown.8; για περισσότερες πληροφορίες.
|
||||
</para>
|
||||
σελίδα manual της &man.shutdown.8; για περισσότερες πληροφορίες.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Η διαχείριση ενέργειας απαιτεί την υποστήριξη του &man.acpi.4;,
|
||||
είτε στον πυρήνα, είτε φορτωμένη ως άρθρωμα (module).</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
sgml-declaration: "../chapter.decl"
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
|
@ -883,4 +1075,3 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
|
||||
End:
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue