Initial import of a new article

This commit is contained in:
Sebastien Gioria 2000-05-25 16:19:40 +00:00
parent dff69dd1ee
commit 934710c26a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7250
6 changed files with 642 additions and 2 deletions
fr_FR.ISO8859-1/articles
fr_FR.ISO_8859-1/articles

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD French Documentation Project
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO_8859-1/articles/Makefile,v 1.1 1999/11/10 21:28:21 nik Exp $
# Original revision: 1.3
#
@ -17,6 +17,8 @@ SUBDIR+= new-users
SUBDIR+= ntfs
SUBDIR+= ppp
SUBDIR+= programming-tools
SUBDIR+= committers-guide
SUBDIR+= zip-drive
ROOT_SYMLINKS+= new-users

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/articles/zip-drive/Makefile,v 1.1 2000/02/14 01:24:34 nik Exp $
DOC?= article
FORMATS?= html
INSTALL_COMPRESSED?=gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
SRCS= article.sgml
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,304 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Version française : Michel Boucey
Original revision: n.nn
-->
<!-- %man; -->
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
<!ENTITY % authors SYSTEM "../../../en_US.ISO_8859-1/books/handbook/authors.ent"> %authors;
<!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../books/handbook/mailing-lists.ent"> %mailing-lists;
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
]>
<article lang="fr">
<artheader>
<title>Les lecteurs ZIP</title>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Jason</firstname>
<surname>Bacon</surname>
<affiliation>
<address><email>acadix@execpc.com</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<abstract>
&abstract.license;
&abstract.disclaimer;
&trans.a.boucey;
</abstract>
</artheader>
<sect1>
<title>Les bases au sujet des lecteurs ZIP</title>
<para>Les disques ZIP sont des disques magnétiques amovibles de grande
capacité, accessibles en lecture et en écriture par les lecteurs ZIP de
marque IOMEGA. Les disques ZIP sont similaires aux disquettes, en
étant cependant bien plus rapides et en ayant une capacité bien
supérieure. Alors qu'une disquette comporte typiquement 1.44 Mo,
les disques ZIP sont disponibles en deux capacités, à savoir 100 Mo
et 250 Mo. Les lecteurs ZIP ne doivent pas être confondus avec
super-disquette, un lecteur de disquette de 120 Mo de capacité,
qui accepte aussi les traditionnelles disquettes de 1.44 Mo de
capacité.</para>
<para>IOMEGA vends aussi un lecteur à la capacité et aux performances
supérieurs appelé JAZZ. Les lecteurs JAZZ sont livrés en 1 Go et 2
Go de capacité.</para>
<para>Les lecteurs ZIP sont disponibles en unité interne ou externe,
utilisant l'une des trois interfaces suivantes :</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>L'interface SCSI (Small Computer Standard Interface) est
l'interface la plus rapide, la plus sophistiquée, la plus extensible,
et la plus chère. L'interface SCSI est utilisée sur tous types
d'ordinateur, du PC à la station de travail RISC, jusqu'aux
mini-ordinateurs, pour connecter tous types de périphériques
tels que lecteurs de disque, lecteurs de bande, scanners, etc.
Les lecteurs ZIP SCSI peuvent être internes ou externes, étant
entendu que votre adaptateur SCSI possède un connecteur
externe.</para>
<note>
<para>Si vous utilisez un matériel SCSI externe, il est important
de ne jamais le connecter ni le déconnecter tout pendant
que l'ordinateur est en fonctionnement. Faire ceci risque de
causer des dommages aux systèmes de fichiers sur les disques
en cours de connection.</para>
</note>
<para>Si vous souhaitez le maximum de performance et la plus grande
facilité d'installation, l'interface SCSI est le meilleur choix. Cela
demandera certainement l'adjonction d'un adaptateur SCSI, puisque la
majorité des PC (exception faite des serveurs hautes performances)
ne comportent pas d'origine de support SCSI. Chaque adaptateur peut
prendre en charge 7 ou 15 périphériques SCSI, selon le modèle.</para>
<para>Chaque périphérique SCSI a son propre contrôleur, et ces
contrôleurs sont assez intelligents et bien standardisés (le
second `S' de SCSI est l'abréviation de Standard), ce qui signifie
, du point de vue du système d'exploitation, que tous les lecteurs de
disques SCSI sont quasiment identiques, ceci vaut aussi pour les
lecteurs de bandes, etc. Pour prendre en charge du matériel SCSI, le
système d'exploitation n'a besoin que d'un pilote (driver) propre à
l'adaptateur utilisé, et un pilote générique propre à chaque type de
matériel, à savoir un pilote pour disque SCSI, un pilote pour lecteur
de bande, et ainsi de suite. Il y a certains matériels SCSI qui
peuvent être mieux utilisés grâce à des pilotes spécialisés (comme par
exemple les lecteurs DAT), mais, généralement, ils fonctionnent bien
avec le pilote générique. Il se peut alors que le pilote générique ne prenne pas
en compte un certain nombre de caractèristiques spécifiques.</para>
<para>Utiliser un lecteur ZIP SCSI consiste simplement à déterminer
quel fichier matériel dans le répertoire <filename>/dev</filename>
représente le lecteur ZIP. Pour ce faire, on peut observer les messages lors
de l'amorçage de BSD (ou dans <filename>/var/log/messages</filename> après le
démarrage), où vous verrez une ligne ressemblant fort à ceci:</para>
<programlisting>da1: &lt;IOMEGA ZIP 100 D.13&gt; Removable Direct Access SCSI-2 Device</programlisting>
<para>Cela signifie que le lecteur ZIP est représenté par le fichier
<filename>/dev/da1</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L'interface IDE (Integrated Drive Electronics) est une interface
de lecteur de disque bon marché utilisée pour les ordinateurs de bureau.
La plus grande partie des matériels IDE est strictement interne.</para>
<para>Les performances des lecteurs ZIP IDE sont comparables à celles des
lecteurs ZIP SCSI (l'interface IDE n'est pas aussi rapide que l'interface
SCSI, mais les performances des lecteurs ZIP sont limitées essentiellement
par leur mécanique, non pas à cause du bus SCSI).</para>
<para>L'inconvénient de l'interface IDE sont les limites qu'elle impose.
La plupart des adaptateurs IDE ne peuvent prendre en charge que deux
périphériques, et ne sont en général pas conçues pour le long terme. Par
exemple, l'interface originelle IDE ne prend pas en charge les disques durs
comportant plus de 1024 cylindres, ce qui oblige de nombreuses personnes à
mettre à jour prématurément leurs équipements. Si vous prévoyez d'étendre
votre PC par l'adjonction d'un nouveau disque dur, d'un lecteur de bande,
ou d'un scanner, vous pouvez investir dans un adaptateur SCSI et ZIP SCSI
afin d'éviter des problèmes dans le futur.</para>
<para>Les périphériques IDE sous FreeBSD sont préfixés par un <literal>w</literal>.
Par exemple, un disque dur IDE peut être <filename>/dev/wd0</filename>,
un lecteur de cdrom IDE (ATAPI) peut être <filename>/dev/wcd1</filename>,
et ainsi de suite.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L'interface port parallèle est populaire grâce aux périphériques externes
portables tels que lecteurs ZIP externes, scanners, parce que potentiellement
chaque ordinateur possède un port parallèle standard (habituellement utilisé
pour les imprimantes). Ceci rend aisé pour tout un chacun le transfert de données
entre ordinateurs par simple le transport de ces lecteurs ZIP.</para>
<para>Les performances seront en général moindre qu'avec un lecteur ZIP ou IDE,
du fait de la vitesse limitée du port parallèle. Cette vitesse varie
considérablement d'un ordinateur à l'autre, et peut souvent être configurée
à partir du système BIOS. Certaines machines demanderont une configuration du
BIOS pour pouvoir faire fonctionner le port parallèle en mode bidirectionnel
(Les ports parallèles ont seulement été conçus à l'origine pour fournir des
données sortantes vers les imprimantes)</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1>
<title>ZIP parallèle : Le pilote <devicename>vpo</devicename></title>
<para>Pour utiliser un lecteur ZIP port parallèle sous FreeBSD, le pilote
<devicename>vpo</devicename> doit être configuré dans le noyau. Les lecteurs
ZIP port parallèle ont aussi un contrôleur SCSI intégré. Le pilote vpo authorise
le noyau FreeBSD à communiquer avec le contrôleur SCSI du lecteur ZIP au travers
du port parallèle.</para>
<para>Depuis que le pilote vpo ne fait plus parti du noyau en standard (au
moins pour FreeBSD 3.2), vous avez à reconstruire le noyau afin de rendre
accessible ce périphérique. La démarche de reconstruction d'un noyau est indiquée
en détails dans une autre section. Les étapes suivantes indiquent brièvement
la démarche à suivre afin de mettre en état de marche le pilote vpo:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Lancer <command>/stand/sysinstall</command>, et installer les sources
du noyau sur votre système.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/i386/conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MYKERNEL</userinput></screen>
<para>Editer <filename>MYKERNEL</filename>, changer la ligne
<literal>ident</literal> en <literal>MYKERNEL</literal>, et décommenter
la ligne décrivant le pilote vpo.</para>
<para>Si vous possédez un second port parallèle, vous pourriez avoir besoin
de copier la section dédiée à <literal>ppc0</literal> pour créer le
périphérique <literal>ppc1</literal>. Le second port parallèle utilise
généralement l'IRQ 5 et l'adresse 378. Seul l'IRQ est requise pour le
fichier de configuration.</para>
<para>Si votre disque dur est un SCSI, vous courez au devant d'un problème
dans l'ordre de la détection des périphériques, qui entrainera le système
à tenter d'utiliser le lecteur ZIP en tant que périphérique racine. Le démarrage
échouera alors, à moins que vous ayez installé un système de fichiers racine
sur le disque ZIP! Dans ce cas, vous aurez besoin de forcer le noyau à lier
le disque SCSI racine à <filename>/dev/da0</filename>, à savoir le disque SCSI
racine. Cela assignera alors le disque ZIP au prochain disque SCSI disponible,
à savoir <literal>/dev/da1</literal>. Pour forcer votre disque dur SCSI en
<literal>da0</literal>, changer la ligne
<programlisting>device da0</programlisting>
en
<programlisting>disk da0 at scbus0 target 0 unit 0</programlisting></para>
<para>Vous aurez probablement à changer la cible afin de la faire correspondre à
l' ID SCSI de votre disque dur. vous devrez aussi forcer l'entrée scbus0 afin
de l'ajuster à votre contrôleur. Par exemple, si vous avez un contrôleur 15xx
de chez Adaptec, vous changerez
<programlisting>controller scbus0</programlisting>
en
<programlisting>controller scbus0 at aha0</programlisting></para>
<para>En dernier lieu, puisque vous étes en train d'éditer le fichier de
configuration du noyau, profitez-en pour ôter tous les pilotes inutiles.
Cela doit être fait avec de grandes précautions, et seulement si vous avez
assez confiance en vous en ce qui concerne les modifications du noyau. Ôter
les pilotes inutiles réduira la taille du noyau, laissant plus de mémoire disponible
à vos applications. Afin de déterminer les pilotes qui ne sont pas nécessaires,
allez à la fin du fichier <filename>/var/log/messages</filename>, et recherchez
les lignes comportant "not found" (non trouvé). Commenter alors ces périphériques
dans votre fichier de configuration (par un # en tête de ligne). Vous pouvez aussi
changer d'autres options afin de réduire la taille et d'accroître la rapidité de
votre noyau. Lisez la section concernant la reconstruction du noyau pour de
plus amples informations.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Il est maintenant temps de compiler le noyau:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config MYKERNEL</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/MYKERNEL</userinput>
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Après le reconstruction du noyau, vous devez redémarrer. Assurez-vous
que le lecteur ZIP est connecté au port parallèle avant que le démarrage ne
commence. Vous devriez voir apparaître le lecteur ZIP parmi les messages de
démarrage en tant que périphérique vp0 ou vp1, selon le port parallèle auquel
le lecteur est rattaché. Vous devez pouvoir voir aussi à quel fichier
périphérique le lecteur ZIP a été associé. Ce sera <filename>/dev/da0</filename>
si vous n'avez pas d'autre disque SCSI dans le système, ou <filename>/dev/da1</filename>
si vous avez un disque dur SCSI à la racine de votre système.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Monter les disques ZIP</title>
<para>Pour accéder à un disque ZIP, vous avez simplement à le monter, comme
n'importe quel autre périphérique. Le système de fichiers est représenté
par la quatrième tranche sur le périphérique, que ce soit pour un disque ZIP
en SCSI ou en parallèle, vous devriez faire:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/da1s4 /mnt</userinput></screen>
<para>Pour les lecteurs ZIP IDE:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/wd1s4 /mnt</userinput></screen>
<para>Cela facilitera aussi les choses de mettre à jour <filename>/etc/fstab</filename>
afin de rendre le montage plus aisé. Ajoutez une ligne telle que la suivante, ajustée
à votre système:
<programlisting>/dev/da1s4 /zip msdos rw,noauto 0 0</programlisting>
et créer le répertoire <filename>/zip</filename>.</para>
<para>Vous pouvez alors monter simplement en tapant
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /zip</userinput></screen>
et démonter en entrant
<screen>&prompt.root; <userinput>umount /zip</userinput></screen></para>
<para>Pour savoir plus sur le format de <filename>/etc/fstab</filename>,
voir &man.fstab.5;.</para>
<para>Vous pouvez aussi créer un système de fichiers FreeBSD sur un disque
ZIP en utilisant &man.newfs.8;. Cependant, le disque ne sera utilisable
que par un système FreeBSD, et peut-être par quelques clônes Unix
reconnaissant le système de fichiers FreeBSD (mais certainement pas par
DOS ou Windows).</para>
</sect1>
</article>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# The FreeBSD Documentation Project
# The FreeBSD French Documentation Project
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO_8859-1/articles/Makefile,v 1.1 1999/11/10 21:28:21 nik Exp $
# Original revision: 1.3
#
@ -17,6 +17,8 @@ SUBDIR+= new-users
SUBDIR+= ntfs
SUBDIR+= ppp
SUBDIR+= programming-tools
SUBDIR+= committers-guide
SUBDIR+= zip-drive
ROOT_SYMLINKS+= new-users

View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/articles/zip-drive/Makefile,v 1.1 2000/02/14 01:24:34 nik Exp $
DOC?= article
FORMATS?= html
INSTALL_COMPRESSED?=gz
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
SRCS= article.sgml
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"

View file

@ -0,0 +1,304 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Version française : Michel Boucey
Original revision: n.nn
-->
<!-- %man; -->
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
<!ENTITY % authors SYSTEM "../../../en_US.ISO_8859-1/books/handbook/authors.ent"> %authors;
<!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../books/handbook/mailing-lists.ent"> %mailing-lists;
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
]>
<article lang="fr">
<artheader>
<title>Les lecteurs ZIP</title>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Jason</firstname>
<surname>Bacon</surname>
<affiliation>
<address><email>acadix@execpc.com</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<abstract>
&abstract.license;
&abstract.disclaimer;
&trans.a.boucey;
</abstract>
</artheader>
<sect1>
<title>Les bases au sujet des lecteurs ZIP</title>
<para>Les disques ZIP sont des disques magnétiques amovibles de grande
capacité, accessibles en lecture et en écriture par les lecteurs ZIP de
marque IOMEGA. Les disques ZIP sont similaires aux disquettes, en
étant cependant bien plus rapides et en ayant une capacité bien
supérieure. Alors qu'une disquette comporte typiquement 1.44 Mo,
les disques ZIP sont disponibles en deux capacités, à savoir 100 Mo
et 250 Mo. Les lecteurs ZIP ne doivent pas être confondus avec
super-disquette, un lecteur de disquette de 120 Mo de capacité,
qui accepte aussi les traditionnelles disquettes de 1.44 Mo de
capacité.</para>
<para>IOMEGA vends aussi un lecteur à la capacité et aux performances
supérieurs appelé JAZZ. Les lecteurs JAZZ sont livrés en 1 Go et 2
Go de capacité.</para>
<para>Les lecteurs ZIP sont disponibles en unité interne ou externe,
utilisant l'une des trois interfaces suivantes :</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>L'interface SCSI (Small Computer Standard Interface) est
l'interface la plus rapide, la plus sophistiquée, la plus extensible,
et la plus chère. L'interface SCSI est utilisée sur tous types
d'ordinateur, du PC à la station de travail RISC, jusqu'aux
mini-ordinateurs, pour connecter tous types de périphériques
tels que lecteurs de disque, lecteurs de bande, scanners, etc.
Les lecteurs ZIP SCSI peuvent être internes ou externes, étant
entendu que votre adaptateur SCSI possède un connecteur
externe.</para>
<note>
<para>Si vous utilisez un matériel SCSI externe, il est important
de ne jamais le connecter ni le déconnecter tout pendant
que l'ordinateur est en fonctionnement. Faire ceci risque de
causer des dommages aux systèmes de fichiers sur les disques
en cours de connection.</para>
</note>
<para>Si vous souhaitez le maximum de performance et la plus grande
facilité d'installation, l'interface SCSI est le meilleur choix. Cela
demandera certainement l'adjonction d'un adaptateur SCSI, puisque la
majorité des PC (exception faite des serveurs hautes performances)
ne comportent pas d'origine de support SCSI. Chaque adaptateur peut
prendre en charge 7 ou 15 périphériques SCSI, selon le modèle.</para>
<para>Chaque périphérique SCSI a son propre contrôleur, et ces
contrôleurs sont assez intelligents et bien standardisés (le
second `S' de SCSI est l'abréviation de Standard), ce qui signifie
, du point de vue du système d'exploitation, que tous les lecteurs de
disques SCSI sont quasiment identiques, ceci vaut aussi pour les
lecteurs de bandes, etc. Pour prendre en charge du matériel SCSI, le
système d'exploitation n'a besoin que d'un pilote (driver) propre à
l'adaptateur utilisé, et un pilote générique propre à chaque type de
matériel, à savoir un pilote pour disque SCSI, un pilote pour lecteur
de bande, et ainsi de suite. Il y a certains matériels SCSI qui
peuvent être mieux utilisés grâce à des pilotes spécialisés (comme par
exemple les lecteurs DAT), mais, généralement, ils fonctionnent bien
avec le pilote générique. Il se peut alors que le pilote générique ne prenne pas
en compte un certain nombre de caractèristiques spécifiques.</para>
<para>Utiliser un lecteur ZIP SCSI consiste simplement à déterminer
quel fichier matériel dans le répertoire <filename>/dev</filename>
représente le lecteur ZIP. Pour ce faire, on peut observer les messages lors
de l'amorçage de BSD (ou dans <filename>/var/log/messages</filename> après le
démarrage), où vous verrez une ligne ressemblant fort à ceci:</para>
<programlisting>da1: &lt;IOMEGA ZIP 100 D.13&gt; Removable Direct Access SCSI-2 Device</programlisting>
<para>Cela signifie que le lecteur ZIP est représenté par le fichier
<filename>/dev/da1</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L'interface IDE (Integrated Drive Electronics) est une interface
de lecteur de disque bon marché utilisée pour les ordinateurs de bureau.
La plus grande partie des matériels IDE est strictement interne.</para>
<para>Les performances des lecteurs ZIP IDE sont comparables à celles des
lecteurs ZIP SCSI (l'interface IDE n'est pas aussi rapide que l'interface
SCSI, mais les performances des lecteurs ZIP sont limitées essentiellement
par leur mécanique, non pas à cause du bus SCSI).</para>
<para>L'inconvénient de l'interface IDE sont les limites qu'elle impose.
La plupart des adaptateurs IDE ne peuvent prendre en charge que deux
périphériques, et ne sont en général pas conçues pour le long terme. Par
exemple, l'interface originelle IDE ne prend pas en charge les disques durs
comportant plus de 1024 cylindres, ce qui oblige de nombreuses personnes à
mettre à jour prématurément leurs équipements. Si vous prévoyez d'étendre
votre PC par l'adjonction d'un nouveau disque dur, d'un lecteur de bande,
ou d'un scanner, vous pouvez investir dans un adaptateur SCSI et ZIP SCSI
afin d'éviter des problèmes dans le futur.</para>
<para>Les périphériques IDE sous FreeBSD sont préfixés par un <literal>w</literal>.
Par exemple, un disque dur IDE peut être <filename>/dev/wd0</filename>,
un lecteur de cdrom IDE (ATAPI) peut être <filename>/dev/wcd1</filename>,
et ainsi de suite.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L'interface port parallèle est populaire grâce aux périphériques externes
portables tels que lecteurs ZIP externes, scanners, parce que potentiellement
chaque ordinateur possède un port parallèle standard (habituellement utilisé
pour les imprimantes). Ceci rend aisé pour tout un chacun le transfert de données
entre ordinateurs par simple le transport de ces lecteurs ZIP.</para>
<para>Les performances seront en général moindre qu'avec un lecteur ZIP ou IDE,
du fait de la vitesse limitée du port parallèle. Cette vitesse varie
considérablement d'un ordinateur à l'autre, et peut souvent être configurée
à partir du système BIOS. Certaines machines demanderont une configuration du
BIOS pour pouvoir faire fonctionner le port parallèle en mode bidirectionnel
(Les ports parallèles ont seulement été conçus à l'origine pour fournir des
données sortantes vers les imprimantes)</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1>
<title>ZIP parallèle : Le pilote <devicename>vpo</devicename></title>
<para>Pour utiliser un lecteur ZIP port parallèle sous FreeBSD, le pilote
<devicename>vpo</devicename> doit être configuré dans le noyau. Les lecteurs
ZIP port parallèle ont aussi un contrôleur SCSI intégré. Le pilote vpo authorise
le noyau FreeBSD à communiquer avec le contrôleur SCSI du lecteur ZIP au travers
du port parallèle.</para>
<para>Depuis que le pilote vpo ne fait plus parti du noyau en standard (au
moins pour FreeBSD 3.2), vous avez à reconstruire le noyau afin de rendre
accessible ce périphérique. La démarche de reconstruction d'un noyau est indiquée
en détails dans une autre section. Les étapes suivantes indiquent brièvement
la démarche à suivre afin de mettre en état de marche le pilote vpo:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Lancer <command>/stand/sysinstall</command>, et installer les sources
du noyau sur votre système.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/i386/conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MYKERNEL</userinput></screen>
<para>Editer <filename>MYKERNEL</filename>, changer la ligne
<literal>ident</literal> en <literal>MYKERNEL</literal>, et décommenter
la ligne décrivant le pilote vpo.</para>
<para>Si vous possédez un second port parallèle, vous pourriez avoir besoin
de copier la section dédiée à <literal>ppc0</literal> pour créer le
périphérique <literal>ppc1</literal>. Le second port parallèle utilise
généralement l'IRQ 5 et l'adresse 378. Seul l'IRQ est requise pour le
fichier de configuration.</para>
<para>Si votre disque dur est un SCSI, vous courez au devant d'un problème
dans l'ordre de la détection des périphériques, qui entrainera le système
à tenter d'utiliser le lecteur ZIP en tant que périphérique racine. Le démarrage
échouera alors, à moins que vous ayez installé un système de fichiers racine
sur le disque ZIP! Dans ce cas, vous aurez besoin de forcer le noyau à lier
le disque SCSI racine à <filename>/dev/da0</filename>, à savoir le disque SCSI
racine. Cela assignera alors le disque ZIP au prochain disque SCSI disponible,
à savoir <literal>/dev/da1</literal>. Pour forcer votre disque dur SCSI en
<literal>da0</literal>, changer la ligne
<programlisting>device da0</programlisting>
en
<programlisting>disk da0 at scbus0 target 0 unit 0</programlisting></para>
<para>Vous aurez probablement à changer la cible afin de la faire correspondre à
l' ID SCSI de votre disque dur. vous devrez aussi forcer l'entrée scbus0 afin
de l'ajuster à votre contrôleur. Par exemple, si vous avez un contrôleur 15xx
de chez Adaptec, vous changerez
<programlisting>controller scbus0</programlisting>
en
<programlisting>controller scbus0 at aha0</programlisting></para>
<para>En dernier lieu, puisque vous étes en train d'éditer le fichier de
configuration du noyau, profitez-en pour ôter tous les pilotes inutiles.
Cela doit être fait avec de grandes précautions, et seulement si vous avez
assez confiance en vous en ce qui concerne les modifications du noyau. Ôter
les pilotes inutiles réduira la taille du noyau, laissant plus de mémoire disponible
à vos applications. Afin de déterminer les pilotes qui ne sont pas nécessaires,
allez à la fin du fichier <filename>/var/log/messages</filename>, et recherchez
les lignes comportant "not found" (non trouvé). Commenter alors ces périphériques
dans votre fichier de configuration (par un # en tête de ligne). Vous pouvez aussi
changer d'autres options afin de réduire la taille et d'accroître la rapidité de
votre noyau. Lisez la section concernant la reconstruction du noyau pour de
plus amples informations.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Il est maintenant temps de compiler le noyau:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config MYKERNEL</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/MYKERNEL</userinput>
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Après le reconstruction du noyau, vous devez redémarrer. Assurez-vous
que le lecteur ZIP est connecté au port parallèle avant que le démarrage ne
commence. Vous devriez voir apparaître le lecteur ZIP parmi les messages de
démarrage en tant que périphérique vp0 ou vp1, selon le port parallèle auquel
le lecteur est rattaché. Vous devez pouvoir voir aussi à quel fichier
périphérique le lecteur ZIP a été associé. Ce sera <filename>/dev/da0</filename>
si vous n'avez pas d'autre disque SCSI dans le système, ou <filename>/dev/da1</filename>
si vous avez un disque dur SCSI à la racine de votre système.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Monter les disques ZIP</title>
<para>Pour accéder à un disque ZIP, vous avez simplement à le monter, comme
n'importe quel autre périphérique. Le système de fichiers est représenté
par la quatrième tranche sur le périphérique, que ce soit pour un disque ZIP
en SCSI ou en parallèle, vous devriez faire:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/da1s4 /mnt</userinput></screen>
<para>Pour les lecteurs ZIP IDE:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/wd1s4 /mnt</userinput></screen>
<para>Cela facilitera aussi les choses de mettre à jour <filename>/etc/fstab</filename>
afin de rendre le montage plus aisé. Ajoutez une ligne telle que la suivante, ajustée
à votre système:
<programlisting>/dev/da1s4 /zip msdos rw,noauto 0 0</programlisting>
et créer le répertoire <filename>/zip</filename>.</para>
<para>Vous pouvez alors monter simplement en tapant
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /zip</userinput></screen>
et démonter en entrant
<screen>&prompt.root; <userinput>umount /zip</userinput></screen></para>
<para>Pour savoir plus sur le format de <filename>/etc/fstab</filename>,
voir &man.fstab.5;.</para>
<para>Vous pouvez aussi créer un système de fichiers FreeBSD sur un disque
ZIP en utilisant &man.newfs.8;. Cependant, le disque ne sera utilisable
que par un système FreeBSD, et peut-être par quelques clônes Unix
reconnaissant le système de fichiers FreeBSD (mais certainement pas par
DOS ou Windows).</para>
</sect1>
</article>