1.42       -> 1.43       hu_HU.ISO8859-2/articles/dialup-firewall/article.sgml
    1.412      -> 1.413      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
    1.125      -> 1.126      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml
    1.186      -> 1.187      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml
    1.31       -> 1.32       hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml

Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
Gabor Pali 2008-09-11 11:55:07 +00:00
parent aa7bafaaec
commit 94cd01a6bd
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32873
5 changed files with 73 additions and 15 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/article.sgml
%SRCID% 1.42
%SRCID% 1.43
-->
<article lang="hu">
@ -181,10 +181,17 @@ ppp_mode="auto"
ppp_nat="YES"
ppp_profile="<replaceable>internet_beallitasok</replaceable>"</programlisting>
<note><para>Ne felejts&uuml;k el kicser&eacute;lni az
<literal>internet_beallitasok</literal>-at saj&aacute;t
bet&aacute;rcs&aacute;z&oacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sait
tartalmaz&oacute; &aacute;llom&aacute;ny nev&eacute;re!</para></note>
<note>
<para>Ne felejts&uuml;k el kicser&eacute;lni az
<literal>internet_beallitasok</literal>
&eacute;rt&eacute;k&eacute;t a saj&aacute;t
bet&aacute;rcs&aacute;z&oacute;s
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sait tartalmaz&oacute;
&aacute;llom&aacute;ny nev&eacute;re! Ennek nev&eacute;nek meg
kell egyeznie a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;saink
<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> &aacute;llom&aacute;nyban
szerepl&#245; nev&eacute;vel.</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="rules">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
%SRCID% 1.412
%SRCID% 1.413
-->
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@ -4343,9 +4343,9 @@ bridge0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1
<sect3>
<title>C&iacute;mek korl&aacute;toz&aacute;sa</title>
<para>Le tudjuk korl&aacute;tozni az egy fel&uuml;let
<para>Korl&aacute;tozhat&oacute;ak az egy fel&uuml;let
m&ouml;g&uuml;l k&uuml;ldeni k&eacute;pes egyedi
MAC-c&iacute;meket. Amikor ezen a hat&aacute;ron fel&uuml;l
MAC-c&iacute;mek. Amikor ezen a hat&aacute;ron fel&uuml;l
&eacute;rkeznek ismeretlen felad&oacute;t&oacute;l csomagok,
eg&eacute;szen addig eldobjuk ezeket, am&iacute;g egy
kor&aacute;bban m&aacute;r regisztr&aacute;lt

View file

@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
%SRCID% 1.125
%SRCID% 1.126
-->
<chapter id="introduction" lang="hu">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
%SRCID% 1.186
%SRCID% 1.187
-->
<chapter id="x11" lang="hu">
@ -2069,6 +2069,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
honlapj&aacute;n tal&aacute;lhatunk
inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
<para>&os; alatt a KDE k&eacute;t verzi&oacute;ja
&eacute;rhet&#245; el: a harmadik v&aacute;ltozat m&aacute;r
r&eacute;g&oacute;ta haszn&aacute;lhat&oacute;, nagyon
megb&iacute;zhat&oacute;, amely mellett viszont a
k&ouml;vetkez&#245; gener&aacute;ci&oacute;t
k&eacute;pvisel&#245; negyedik v&aacute;ltozat is
megtal&aacute;lhat&oacute; a Portgy&#251;jtem&eacute;nyben.
Ak&aacute;r egym&aacute;s mell&eacute; is
telep&iacute;thet&#245;ek.</para>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-kde-install">
@ -2080,32 +2089,52 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
csomagb&oacute;l vagy a Portgy&#251;jtem&eacute;ny
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel is:</para>
<para>A <application>KDE</application> csomagj&aacute;t
<para>A <application>KDE3</application> csomagj&aacute;t
h&aacute;l&oacute;zaton kereszt&uuml;l &iacute;gy tudjuk
telep&iacute;teni:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
<para>A <application>KDE4</application> csomagj&aacute;t pedig
h&aacute;l&oacute;zaton kereszt&uuml;l &iacute;gy tudjuk
telep&iacute;teni:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde4</userinput></screen>
<para>A &man.pkg.add.1; mag&aacute;t&oacute;l let&ouml;lti az
alkalmaz&aacute;s legfrissebb verzi&oacute;j&aacute;t.</para>
<para>Ha a <application>KDE</application>-t
<para>Ha a <application>KDE3</application> k&ouml;rnyezetet
forr&aacute;sb&oacute;l akarjuk telep&iacute;teni,
haszn&aacute;ljuk a portf&aacute;t:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Ha viszont a <application>KDE4</application>
k&ouml;rnyezetet akarjuk ink&aacute;bb a portfa
felhaszn&aacute;l&aacute;s&aacute;val forr&aacute;sb&oacute;l
telep&iacute;teni, akkor ezeket a parancsokat adjuk ki:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Miut&aacute;n a <application>KDE</application>-t sikeresen
telep&iacute;tett&uuml;k, tudatnunk kell az X szerverrel, hogy
az alap&eacute;rtelmezett ablakkezel&#245; helyett ezt
ind&iacute;tsa el. Ezt az <filename>.xinitrc</filename>
&aacute;llom&aacute;ny
m&oacute;dos&iacute;t&aacute;s&aacute;val &eacute;rhetj&uuml;k
el:</para>
el.</para>
<para><application>KDE3</application> eset&eacute;n:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
<para><application>KDE4</application> eset&eacute;n:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/kde4/bin/startkde" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
<para>Mostant&oacute;l pedig mindig
<application>KDE</application> lesz az asztalunk, amikor az X
Window Systemet elind&iacute;tjuk a <command>startx</command>
@ -2183,10 +2212,15 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
haszn&aacute;lat&aacute;hoz az <filename>/etc/ttys</filename>
&aacute;llom&aacute;nyban tal&aacute;lhat&oacute;
<literal>ttyv8</literal> bejegyz&eacute;st kell n&eacute;mileg
&aacute;talak&iacute;tanunk. Valahogy &iacute;gy:</para>
&aacute;talak&iacute;tanunk.</para>
<para><application>KDE3</application> eset&eacute;n:</para>
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
<para><application>KDE4</application> eset&eacute;n:</para>
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/kde4/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
</sect3>
</sect2>

View file

@ -33,7 +33,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
%SRCID% 1.31
%SRCID% 1.32
-->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary" lang="hu">
@ -1951,6 +1951,11 @@
<glosssee otherterm="str-glossary">
</glossentry>
<glossentry>
<glossterm>SVN</glossterm>
<glosssee otherterm="svn-glossary">
</glossentry>
<glossentry id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
@ -2001,6 +2006,18 @@
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="svn-glossary">
<glossterm>Subversion</glossterm>
<acronym>SVN</acronym>
<glossdef>
<para>A Subversion egy CVS-hez hasonl&oacute;
verzi&oacute;kezel&#245; rendszer, n&eacute;mileg b&#245;vebb
tud&aacute;ssal.</para>
<glossseealso otherterm="cvs-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym></glossterm>
<acronym>STR</acronym>