MFde: Update the german documentation set.
books/faq/book.sgml 1.1136 -> 1.1138 books/fdp-primer/tools/chapter.sgml 1.34 -> 1.36 books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml 1.253 -> 1.254 books/handbook/disks/chapter.sgml 1.307 -> 1.309 books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.206 -> 1.209 books/handbook/install/chapter.sgml 1.425 -> 1.426 books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.196 -> 1.197 books/handbook/mail/chapter.sgml 1.140 -> 1.142 books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.496 -> 1.497 books/handbook/multimedia/chapter.sgml 1.141 -> 1.143 books/handbook/ports/chapter.sgml 1.291 -> 1.292 books/handbook/security/chapter.sgml 1.338 -> 1.340 books/handbook/users/chapter.sgml 1.59 -> 1.60 share/sgml/mailing-lists.ent 1.78 -> 1.80 share/sgml/teams.ent 1.18 -> 1.19 share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml 1.36 -> 1.37 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
7acb6e3937
commit
972e7d8a01
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37490
16 changed files with 164 additions and 105 deletions
de_DE.ISO8859-1
books
faq
fdp-primer/tools
handbook
cutting-edge
disks
eresources
install
kernelconfig
mail
mirrors
multimedia
ports
security
users
share/sgml
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.772 2011/07/25 16:50:47 bcr Exp $
|
||||
|
||||
basiert auf: 1.1136
|
||||
basiert auf: 1.1138
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.772 2011/07/25 16:50:47 bcr Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
|
@ -1183,14 +1183,6 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
|
|||
verfügbar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Der Channel <literal>#FreeBSDHelp</literal> im
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://www.dal.net/">DALNET</ulink> ist in den USA unter
|
||||
<hostid>irc.dal.net</hostid> sowie in Europa unter
|
||||
<hostid>irc.eu.dal.net</hostid> verfügbar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Der Channel <literal>#FreeBSD</literal> im <ulink
|
||||
url="http://www.undernet.org/">UNDERNET</ulink> ist in
|
||||
|
@ -1232,6 +1224,18 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="forums">
|
||||
<para>Gibt es irgendwelche webbasierten Foren, in denen &os;
|
||||
diskutiert wird?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Die offiziellen &os; Foren befinden sich unter <ulink
|
||||
url="http://forums.FreeBSD.org/">http://forums.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="training">
|
||||
<para>Gibt es Firmen, die Training und Support für
|
||||
|
|
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
|||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/tools/chapter.sgml,v 1.12 2008/12/14 18:34:07 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.34
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/tools/chapter.sgml,v 1.13 2011/07/25 16:53:23 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.36
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="tools">
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.106 2011/05/14 17:21:37 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.253
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.107 2011/07/25 15:08:31 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.254
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="updating-upgrading">
|
||||
|
@ -336,18 +336,20 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
Binärdateien in den Hauptspeicher zu laden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Das <command>freebsd-update</command>-Werkzeug kann nur den
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Kernel automatisch aktualisieren. Wenn ein
|
||||
selbstkonfigurierter Kernel verwendet wird, muss dieser neu erstellt
|
||||
und installiert werden, nachdem <command>freebsd-update</command> den
|
||||
Rest der Aktualisierungen durchgeführt hat. Allerdings wird
|
||||
<command>freebsd-update</command> den <literal>GENERIC</literal>-Kernel
|
||||
in <filename class="directory">/boot/GENERIC</filename> erkennen und
|
||||
aktualisieren (falls dieser existiert), sogar dann, wenn dies nicht der
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel automatisch aktualisieren. Wenn
|
||||
ein selbstkonfigurierter Kernel verwendet wird, muss dieser neu
|
||||
erstellt und installiert werden, nachdem
|
||||
<command>freebsd-update</command> den Rest der Aktualisierungen
|
||||
durchgeführt hat. Allerdings wird
|
||||
<command>freebsd-update</command> den
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel in <filename
|
||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> erkennen und aktualisieren
|
||||
(falls dieser existiert), sogar dann, wenn dies nicht der
|
||||
aktuell verwendete Kernel des Systems ist.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Es ist eine gute Idee, immer eine Kopie des
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Kernels in <filename
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernels in <filename
|
||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> aufzubewahren. Das wird
|
||||
bei der Diagnose von verschiedenen Problemen eine grosse Hilfe sein,
|
||||
sowie bei der Durchführung von Versionsaktualisierungen mit
|
||||
|
@ -407,9 +409,9 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Wenn ein selbstkonfigurierter Kernel verwendet wird, ist der
|
||||
Aktualisierungsprozess ein kleines bisschen aufwändiger. Eine
|
||||
Kopie des <literal>GENERIC</literal>-Kernels wir benötigt und
|
||||
Kopie des <filename>GENERIC</filename>-Kernels wir benötigt und
|
||||
sollte in <filename class="directory">/boot/GENERIC</filename> abgelegt
|
||||
sein. Wenn der <literal>GENERIC</literal>-Kernel nicht bereits im
|
||||
sein. Wenn der <filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht bereits im
|
||||
System vorhanden ist, kann dieser über eine der folgenden Methoden
|
||||
bezogen werden:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -418,14 +420,14 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<para>Wenn ein eigener Kernel genau einmal gebaut wurde, ist der
|
||||
Kernel im Verzeichnis <filename
|
||||
class="directory">/boot/kernel.old</filename> in Wirklichkeit der
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Kernel. Benennen Sie einfach dieses
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel. Benennen Sie einfach dieses
|
||||
Verzeichnis in <filename
|
||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> um.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Angenommen, direkter Zugriff auf die Maschine ist möglich,
|
||||
so kann eine Kopie des <literal>GENERIC</literal>-Kernels von den
|
||||
so kann eine Kopie des <filename>GENERIC</filename>-Kernels von den
|
||||
CD-ROM-Medien installiert werden. Legen Sie die Installations-CD
|
||||
ein und benutzen Sie die folgenden Befehle:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -436,14 +438,14 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<para>Ersetzen Sie <filename
|
||||
class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>
|
||||
mit der richtigen Version der Veröffentlichung, die Sie
|
||||
verwenden. Der <literal>GENERIC</literal>-Kernel wird
|
||||
verwenden. Der <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird
|
||||
standardmässig in <filename
|
||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> installiert.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Falls alle obigen Schritte fehlschlagen, kann der
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Kernel folgendermassen aus den Quellen
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel folgendermassen aus den Quellen
|
||||
neu gebaut und installiert werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
|
@ -451,9 +453,9 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
&prompt.root; <userinput>mv /boot/GENERIC/boot/kernel/* /boot/GENERIC</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>rm -rf /boot/GENERIC/boot</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Damit dieser Kernel als <literal>GENERIC</literal>-Kernel von
|
||||
<para>Damit dieser Kernel als <filename>GENERIC</filename>-Kernel von
|
||||
<command>freebsd-update</command> erkannt wird, darf die
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Konfigurationsdatei in keinster Weise
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Konfigurationsdatei in keinster Weise
|
||||
geändert worden sein. Es wird ebenfalls empfohlen, dass
|
||||
dieser ohne irgendwelche speziellen Optionen erstellt wird
|
||||
(bevorzugt mit einer leeren
|
||||
|
@ -461,8 +463,8 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Der Neustart in den <literal>GENERIC</literal>-Kernel ist zu diesem
|
||||
Zeitpunkt nicht notwendig.</para>
|
||||
<para>Der Neustart in den <filename>GENERIC</filename>-Kernel ist zu
|
||||
diesem Zeitpunkt nicht notwendig.</para>
|
||||
|
||||
<para>Aktualisierungen an Haupt- und Unterversionen können
|
||||
durchgeführt werden, wenn man <command>freebsd-update</command>
|
||||
|
@ -510,7 +512,7 @@ This kernel will not be updated: you MUST update the kernel manually
|
|||
before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||
|
||||
<para>Diese Warnung kann an dieser Stelle problemlos ignoriert
|
||||
werden. Der aktualisierte <literal>GENERIC</literal>-Kernel wird als
|
||||
werden. Der aktualisierte <filename>GENERIC</filename>-Kernel wird als
|
||||
ein Zwischenschritt im Aktualisierungsprozess verwendet.</para>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem alle Korrekturen auf das lokale System heruntergeladen
|
||||
|
@ -554,7 +556,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Bevor mit dem <literal>GENERIC</literal>-Kernel das System neu
|
||||
<para>Bevor mit dem <filename>GENERIC</filename>-Kernel das System neu
|
||||
gestartet wird, vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Treiber
|
||||
für ihr System enthalten sind, um korrekt zu starten (und
|
||||
schliessen Sie ihn ans Netzwerk an, falls auf die Maschine, die
|
||||
|
@ -562,7 +564,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
|||
besonders darauf, dass wenn der vorherige selbstkonfigurierte Kernel
|
||||
Funktionalität beinhaltet, die von Kernelmodulen zur
|
||||
Verfügung gestellt wurde, dass diese temporär in den
|
||||
<literal>GENERIC</literal>-Kernel über die Datei
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel über die Datei
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> übernommen werden.
|
||||
Sie sollten ebenfalls nicht benötigte Dienste, eingehängte
|
||||
Platten, verbundene Netzlaufwerke, usw. deaktivieren, bis der
|
||||
|
@ -611,8 +613,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Wenn der <literal>GENERIC</literal>-Kernel temporär Verwendung
|
||||
fand, ist dies der richtige Zeitpunkt, einen neuen,
|
||||
<para>Wenn der <filename>GENERIC</filename>-Kernel temporär
|
||||
Verwendung fand, ist dies der richtige Zeitpunkt, einen neuen,
|
||||
selbstkonfigurierten Kernel zu bauen und über die übliche
|
||||
Methode zu installieren.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2583,14 +2585,14 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<para>Am einfachsten und sichersten bauen Sie dazu den
|
||||
<filename>GENERIC</filename> Kernel. Obwohl der
|
||||
<filename>GENERIC</filename> Kernel vielleicht nicht alle
|
||||
Ihre Geräte unterstützt, sollte er alles enthalten,
|
||||
um das System in den Single-User-Modus zu booten. Dies ist auch
|
||||
ein guter Test, um zu sehen, dass das System
|
||||
ordnungsgemäß funktioniert. Nachdem Sie mit
|
||||
<filename>GENERIC</filename> gebootet und sichergestellt haben,
|
||||
dass Ihr System funktioniert, können Sie einen neuen
|
||||
Kernel mit Ihrer Konfigurationsdatei bauen.</para>
|
||||
<filename>GENERIC</filename> Kernel vielleicht nicht alle
|
||||
Ihre Geräte unterstützt, sollte er alles enthalten,
|
||||
um das System in den Single-User-Modus zu booten. Dies ist auch
|
||||
ein guter Test, um zu sehen, dass das System
|
||||
ordnungsgemäß funktioniert. Nachdem Sie mit
|
||||
<filename>GENERIC</filename> gebootet und sichergestellt haben,
|
||||
dass Ihr System funktioniert, können Sie einen neuen
|
||||
Kernel mit Ihrer Konfigurationsdatei bauen.</para>
|
||||
|
||||
<para>In aktuellen &os;-Versionen müssen Sie das
|
||||
<link linkend="make-buildworld">Basissystem neu bauen</link>,
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.181 2011/03/23 13:00:29 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.307
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.183 2011/07/25 15:16:53 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.309
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
|
@ -242,7 +242,9 @@
|
|||
mit 2^32-1 Sektoren pro Partition und 8 Partitionen
|
||||
auf 16 TB beschränkt. Mit größeren
|
||||
Laufwerken können &man.gpt.8;-Partitionen benutzt
|
||||
werden.</para>
|
||||
werden, um <acronym>GPT</acronym>-Partitionen zu erstellen.
|
||||
<acronym>GPT</acronym> hat den zusätzlichen Vorteil, dass es
|
||||
nicht auf 4 Slices beschränkt ist.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.94 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.206
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.96 2011/07/25 17:01:33 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.209
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="eresources">
|
||||
|
@ -429,6 +429,11 @@
|
|||
Quellcode</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.office.name;</entry>
|
||||
<entry>Office-Anwendungen für &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.openoffice.name;</entry>
|
||||
<entry>Portierung von <application>OpenOffice.org</application>
|
||||
|
@ -530,12 +535,6 @@
|
|||
POSIX-Standards</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.sun4v.name;</entry>
|
||||
<entry>Portierung von FreeBSD auf &ultrasparc;-T1-basierte
|
||||
Systeme</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.sysinstall.name;</entry>
|
||||
<entry>&man.sysinstall.8; Entwicklung</entry>
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.103 2011/05/25 20:24:38 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.425
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.104 2011/07/25 15:20:16 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.426
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@
|
|||
ist ein frei verfügbares Programm, mit dem Sie ein Image
|
||||
auf einen USB-Stick schreiben können. Laden Sie das
|
||||
Programm von <ulink
|
||||
url="http://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink>
|
||||
url="https://launchpad.net/win32-image-writer/"></ulink>
|
||||
herunter und entpacken Sie es in einen Ordner auf Ihrer
|
||||
Festplatte.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.112 2011/03/08 18:10:57 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.196
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.113 2011/07/25 15:26:36 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.197
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelconfig">
|
||||
|
@ -1631,14 +1631,11 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
wollen, können Sie sich im &os; Boot-Loader
|
||||
aussuchen. Dazu wählen Sie im Bootmenü die
|
||||
Option <quote>Escape to a loader prompt</quote>. Danach
|
||||
geben Sie den Befehl <command>unload kernel</command>
|
||||
ein, um anschließend mit
|
||||
<command>boot /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable></command>
|
||||
den alten Kernel zu booten. Sie können hier
|
||||
natürlich auch den Dateinamen eines anderen Kernels, der
|
||||
sauber bootet angeben. Für alle Fälle sollten Sie
|
||||
immer einen Kernel, der garantiert bootet, bereit
|
||||
halten.</para>
|
||||
geben Sie den Befehl
|
||||
<command>boot <replaceable>kernel.old</replaceable></command> oder
|
||||
den Namen eines anderen Kernels ein, der sauber bootet. Für
|
||||
alle Fälle sollten Sie immer einen Kernel, der garantiert
|
||||
bootet, bereit halten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Nun können Sie die Konfiguration noch einmal
|
||||
überprüfen und den Kernel neu kompilieren. Dazu
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
Original Revision der ersten Uebersetzung: 1.20
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.66 2010/12/18 10:03:29 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.140
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.68 2011/07/25 15:00:09 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.142
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
Ein paar Anmerkungen zur Uebersetzung bestimmter Begriffe
|
||||
|
@ -389,6 +389,10 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><application>courier-imap</application></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>dovecot</application></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -412,8 +416,10 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
Benutzernamen und das Passwort, im Klartext
|
||||
übertragen. Wenn Sie die mit diesen Protokollen
|
||||
übertragenen Daten schützen wollen, können
|
||||
Sie SSH-Tunnel (siehe <xref linkend="security-ssh-tunneling">)
|
||||
verwenden.</para>
|
||||
Sie die Sitzung mittels &man.ssh.1; tunneln oder SSL verwenden.
|
||||
Tunneln von Sitzungen wird in <xref
|
||||
linkend="security-ssh-tunneling"> beschrieben und SSL wird in
|
||||
<xref linkend="openssl"> dargestellt.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.173 2011/05/25 20:28:10 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.496
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.174 2011/07/25 14:45:12 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.497
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
@ -235,11 +235,6 @@
|
|||
Spiegel in Ihrer Nähe verwenden (insbesondere, wenn Sie
|
||||
selber einen Spiegel einrichten wollen).</para>
|
||||
|
||||
<para>Die <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">Datenbank
|
||||
der &os;-Spiegel</ulink> ist aktueller als die folgende Liste, da
|
||||
sie im Gegensatz zu einer statischen Liste die Informationen aus
|
||||
dem DNS erhält.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sie können &os; auch über anonymous FTP von den
|
||||
folgenden Spiegeln beziehen. Wenn Sie &os; über anonymous
|
||||
FTP beziehen wollen, wählen Sie bitte einen Spiegel in Ihrer
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.97 2011/03/03 16:10:33 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.141
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.99 2011/07/25 15:51:51 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.143
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
@ -406,6 +406,54 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>Ein weiterer Fall ist der, dass moderne Graphikkarten oft auch
|
||||
ihre eigenen Soundtreiber mit sich führen, um
|
||||
<acronym>HDMI</acronym> oder ähnliches zu verwenden. Diese
|
||||
Audiogeräte werden manchmal vor der eigentlichen, separaten
|
||||
Soundkarte aufgeführt und dadurch nicht als das
|
||||
Standardgerät zum Abspielen von Tönen benutzt. Um zu
|
||||
prüfen, ob das bei Ihnen der Fall ist, führen Sie
|
||||
<application>dmesg</application> aus und suchen Sie nach der
|
||||
Zeichenfolge <literal>pcm</literal>. Die Ausgabe sieht in etwa so
|
||||
aus wie folgt:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>...
|
||||
hdac0: HDA Driver Revision: 20100226_0142
|
||||
hdac1: HDA Driver Revision: 20100226_0142
|
||||
hdac0: HDA Codec #0: NVidia (Unknown)
|
||||
hdac0: HDA Codec #1: NVidia (Unknown)
|
||||
hdac0: HDA Codec #2: NVidia (Unknown)
|
||||
hdac0: HDA Codec #3: NVidia (Unknown)
|
||||
pcm0: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 0 nid 1 on hdac0
|
||||
pcm1: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 1 nid 1 on hdac0
|
||||
pcm2: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 2 nid 1 on hdac0
|
||||
pcm3: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 3 nid 1 on hdac0
|
||||
hdac1: HDA Codec #2: Realtek ALC889
|
||||
pcm4: <HDA Realtek ALC889 PCM #0 Analog> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||
pcm5: <HDA Realtek ALC889 PCM #1 Analog> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||
pcm6: <HDA Realtek ALC889 PCM #2 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||
pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||
...</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Hier wurde die Graphikkarte (<literal>NVidia</literal>)
|
||||
vor der Soundkarte (<literal>Realtek ALC889</literal>)
|
||||
aufgeführt. Um die Soundkarte als
|
||||
Standardabspielgerät einzusetzen, ändern Sie
|
||||
<literal>hw.snd.default_unit</literal> auf die Einheit,
|
||||
welche für das Abspielen benutzt werden soll, wie
|
||||
folgt:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=<replaceable>n</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Hier repräsentiert <literal>n</literal> die Nummer
|
||||
der Soundkarte, die verwendet werden soll, in diesem Beispiel
|
||||
also <literal>4</literal>. Sie können diese
|
||||
Änderung dauerhaft machen, indem Sie die folgende Zeile
|
||||
zu der <filename>/etc/sysctl.conf</filename> Datei
|
||||
hinzufügen:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>hw.snd.default_unit=<replaceable>4</replaceable></programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.109 2010/12/18 10:28:15 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.291
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.110 2011/07/25 14:44:18 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.292
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -1661,11 +1661,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
liegt auf <hostid role="fqdn">ftp.de.FreeBSD.org</hostid> im
|
||||
Verzeichnis <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">packages</ulink>.
|
||||
Aber versuchen Sie <emphasis>zuerst</emphasis> einen <ulink
|
||||
url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">Spiegel in Ihrer
|
||||
Nähe</ulink>! Benutzen Sie das Programm &man.pkg.add.1;, um
|
||||
Pakete auf Ihrem Rechner zu installieren. Dies hat zudem den
|
||||
Vorteil, dass es schneller geht.</para>
|
||||
Aber versuchen Sie <emphasis>zuerst</emphasis> einen <link
|
||||
linkend="mirrors-ftp">Spiegel in Ihrer Nähe</link>! Benutzen Sie
|
||||
das Programm &man.pkg.add.1;, um Pakete auf Ihrem Rechner zu
|
||||
installieren. Dies hat zudem den Vorteil, dass es schneller
|
||||
geht.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.176 2011/03/08 12:34:57 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.338
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.177 2011/07/25 16:13:40 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.340
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security">
|
||||
|
@ -4011,15 +4011,15 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
der Mailingliste &a.security-notifications.name;:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>=============================================================================
|
||||
&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
|
||||
The &os; Project
|
||||
FreeBSD-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
|
||||
The FreeBSD Project
|
||||
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic">
|
||||
|
||||
Category: core<co id="co-category">
|
||||
Module: sys<co id="co-module">
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce">
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit">
|
||||
Credits: Person<co id="co-credit">
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects">
|
||||
&os; 4-STABLE prior to the correction date
|
||||
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
||||
|
@ -4031,7 +4031,7 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
|||
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
||||
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
|
||||
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX<co id="co-cve">
|
||||
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX<co id="co-cve">
|
||||
|
||||
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
||||
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.45 2010/12/18 11:51:25 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.59
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.46 2011/07/25 14:48:42 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.60
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="users">
|
||||
|
@ -427,6 +427,7 @@ Login group is jru. Invite jru into other groups? []: <userinput>wheel</userinpu
|
|||
Login class [default]:
|
||||
Shell (sh csh tcsh zsh nologin) [sh]: <userinput>zsh</userinput>
|
||||
Home directory [/home/jru]:
|
||||
Home directory permissions (Leave empty for default):
|
||||
Use password-based authentication? [yes]:
|
||||
Use an empty password? (yes/no) [no]:
|
||||
Use a random password? (yes/no) [no]:
|
||||
|
|
|
@ -29,8 +29,8 @@
|
|||
des Haupttextes zu vermeiden.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.16 2010/05/21 20:45:58 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.36
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.17 2011/07/25 15:56:55 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.37
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.44 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.78
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.46 2011/07/25 16:04:59 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.80
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||
|
@ -369,6 +369,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.newbus "<ulink url='&a.newbus.url;'>New Bus Architecture</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.newbus.name "<ulink url='&a.newbus.url;'>freebsd-new-bus</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.office.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-office">
|
||||
<!ENTITY a.office "<ulink url='&a.office.url;'>Office applications on FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.office.name "<ulink url='&a.office.url;'>freebsd-office</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.openoffice.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-openoffice">
|
||||
<!ENTITY a.openoffice "<ulink url='&a.openoffice.url;'>FreeBSD
|
||||
OpenOffice</ulink>">
|
||||
|
@ -640,7 +644,8 @@
|
|||
url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wireless.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-wireless">
|
||||
<!ENTITY a.wireless "<ulink url='&a.wireless.url;'>Discussions of 802.11 stack, tools device driver development</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.wireless "<ulink url='&a.wireless.url;'>Discussions of 802.11
|
||||
stack, tools, device driver development</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.wireless.name "<ulink url='&a.wireless.url;'>freebsd-wireless</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
in public.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/teams.ent,v 1.13 2007/11/10 15:13:23 miwi Exp $
|
||||
basiert auf: 1.18
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/teams.ent,v 1.14 2011/07/25 15:54:58 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.19
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.admins "FreeBSD Administrators <email>admins@FreeBSD.org</email>">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue