MFen 1.199 --> 1.214
This commit is contained in:
parent
eb162aafb7
commit
9759da6165
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21598
1 changed files with 199 additions and 29 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.199
|
||||
Original revision: 1.214
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
|
@ -16,8 +16,9 @@
|
|||
|
||||
<para>Ce chapitre couvre l'utilisation des disques sous FreeBSD.
|
||||
Cela comprend les disques mémoire, les disques réseau,
|
||||
et les périphériques standards de stockage
|
||||
SCSI/IDE.</para>
|
||||
les périphériques standards de stockage
|
||||
SCSI/IDE, et les périphériques utilisant
|
||||
l'interface USB.</para>
|
||||
|
||||
<para>Après la lecture de ce chapitre, vous
|
||||
connaîtrez:</para>
|
||||
|
@ -31,6 +32,10 @@
|
|||
<para>Comment ajouter des disques durs supplémentaires sur
|
||||
votre système.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comment configurer &os; pour l'utilisation de
|
||||
périphériques de stockage USB.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comment configurer des systèmes de fichiers virtuels,
|
||||
comme les disques mémoires.</para>
|
||||
|
@ -63,6 +68,15 @@
|
|||
les utiliser efficacement.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
|
||||
&os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="disks-naming">
|
||||
|
@ -72,7 +86,7 @@
|
|||
de stockage physiques, et des noms de périphériques
|
||||
associés.</para>
|
||||
|
||||
<table id="disk-naming-physical-table">
|
||||
<table id="disk-naming-physical-table" frame="none">
|
||||
<title>Conventions de nom pour les disques physiques</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
|
@ -739,7 +753,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
|||
<para>En utilisant son propre <acronym>BIOS</acronym>, la carte
|
||||
contrôle la plupart des opérations disque. Ce qui
|
||||
suit est une description rapide d'une configuration utilisant
|
||||
un contrôleur <acronym>Promise IDE RAID</acronym>.
|
||||
un contrôleur Promise <acronym>IDE</acronym> <acronym>RAID</acronym>.
|
||||
Quand cette carte est installée et le système
|
||||
redémarré, une invite s'affichera posant quelques
|
||||
questions. Suivez les instructions à l'écran
|
||||
|
@ -766,7 +780,8 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
|||
ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting
|
||||
ad6: trying fallback to PIO mode
|
||||
ata3: resetting devices .. done
|
||||
ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11) status=59 error=40
|
||||
ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)
|
||||
status=59 error=40
|
||||
ar0: WARNING - mirror lost</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>En utilisant &man.atacontrol.8;, recherchez
|
||||
|
@ -843,6 +858,158 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="usb-disks">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
<surname>Fonvieille</surname>
|
||||
<contrib>Contribution de </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<!-- Jul 2004 -->
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Périphériques de stockage USB</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>USB</primary>
|
||||
<secondary>disques</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De nombreuses solutions de stockage externes utilisent, de
|
||||
nos jours, le bus série universel (“Universal
|
||||
Serial Bus”—USB): disques durs, clés USB,
|
||||
graveurs de CDs, etc. &os; fournit un support pour ces
|
||||
périphériques.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>Le pilote de périphériques USB de stockage
|
||||
de masse, &man.umass.4;, fournit le support pour les
|
||||
périphériques de stockage USB. Si vous utilisez
|
||||
le noyau <filename>GENERIC</filename>, vous n'avez rien
|
||||
à modifier à votre configuration. Si vous
|
||||
utilisez un noyau personnalisé, assurez-vous que les
|
||||
lignes suivantes sont présentent dans votre fichier de
|
||||
configuration du noyau:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device scbus
|
||||
device da
|
||||
device pass
|
||||
device uhci
|
||||
device ohci
|
||||
device usb
|
||||
device umass</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Le pilote &man.umass.4; utilise le sous-système
|
||||
SCSI pour accéder aux périphériques de
|
||||
stockage USB, votre périphérique USB sera vu par
|
||||
le système comme étant un
|
||||
périphérique SCSI. En fonction du
|
||||
contrôleur USB présent sur votre carte
|
||||
mère, vous n'avez besoin qu'une des lignes
|
||||
<literal>device uhci</literal> et <literal>device
|
||||
ohci</literal>, cependant avoir les deux lignes dans votre
|
||||
configuration du noyau est sans danger. N'oubliez pas de
|
||||
compiler et d'installer le nouveau noyau si vous y avez
|
||||
effectué des modifications.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Si votre périphérique USB est un graveur
|
||||
de CD ou de DVD, le pilote de périphérique SCSI
|
||||
CD-ROM, &man.cd.4;, doit être ajouté au noyau via
|
||||
la ligne:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device cd</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Puisque le graveur est vu comme un disque SCSI, le
|
||||
pilote &man.atapicam.4; ne devrait pas être
|
||||
employé dans la configuration du noyau.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Le support pour les contrôleurs USB 2.0 est fourni
|
||||
avec &os; 5.X, avec la branche 4.X depuis la version
|
||||
&os; 4.10-RELEASE. Vous devez ajouter:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device ehci</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>à votre fichier de configuration pour
|
||||
bénéficier du support USB 2.0. Notez que les
|
||||
pilotes &man.uhci.4; et &man.ohci.4; sont toujours
|
||||
nécessaire si vous désirez le support de l'USB
|
||||
1.X.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sous &os; 4.X, le “daemon”
|
||||
(&man.usbd.8;) doit tourner pour être en mesure de voir
|
||||
certains périphériques USB. Pour l'activer,
|
||||
ajouter <literal>usbd_enable="YES"</literal> à votre
|
||||
fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> et redémarrez
|
||||
la machine.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Test de la configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>La configuration est prête à être
|
||||
testée: branchez votre périphérique USB,
|
||||
et dans le tampon des messages du système
|
||||
(&man.dmesg.8;), le disque devrait apparaître de cette
|
||||
manière:</para>
|
||||
|
||||
<screen>umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2
|
||||
GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850
|
||||
da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0
|
||||
da0: <Generic Traveling Disk 1.11> Removable Direct Access SCSI-2 device
|
||||
da0: 1.000MB/s transfers
|
||||
da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Bien évidement, le modèle, le fichier
|
||||
spécial de périphérique
|
||||
(<devicename>da0</devicename>) et d'autres détails
|
||||
peuvent être différents en fonction de votre
|
||||
configuration.</para>
|
||||
|
||||
<para>Comme le périphérique USB est vu comme
|
||||
étant un périphérique SCSI, la commande
|
||||
<command>camcontrol</command> peut être employée
|
||||
pour lister les périphériques de stockage USB
|
||||
attachés au système:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
|
||||
<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Si le disque dispose d'un système de fichiers, vous
|
||||
devriez pouvoir le monter. La <xref linkend="disks-adding">
|
||||
vous aidera à formater et créer des partitions
|
||||
sur le disque USB si nécessaire.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous débranchez le périphérique
|
||||
(le disque doit être démonté auparavant),
|
||||
vous devriez voir dans les messages du système quelque
|
||||
chose comme:</para>
|
||||
|
||||
<screen>umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected
|
||||
(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device
|
||||
(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry
|
||||
GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850
|
||||
umass0: detached</screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Lectures supplémentaires</title>
|
||||
|
||||
<para>En plus des sections <link linkend="disks-adding">Ajouter
|
||||
des disques</link> et <link linkend="mount-unmount">Monter et
|
||||
démonter des systèmes de fichiers</link>, la
|
||||
lecture de différentes pages de manuel peut être
|
||||
également utile: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8;, et
|
||||
&man.usbdevs.8;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="creating-cds">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
|
@ -899,15 +1066,14 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
|
|||
qui ne supportent pas ces extensions.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename role="package">sysutils/mkisofs</filename></primary>
|
||||
<primary><filename role="package">sysutils/cdrtools</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Le programme <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
|
||||
est utilisé pour produire un fichier de données
|
||||
<para>Le logiciel <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>
|
||||
comprend &man.mkisofs.8;, un programme que vous pouvez
|
||||
utiliser pour produire un fichier de données
|
||||
contenant un système de fichiers ISO 9660. Il dispose
|
||||
d'options pour le support de diverses extensions, et est
|
||||
décrit ci-dessous. Vous pouvez l'installer par
|
||||
l'intermédiaire du logiciel porté <filename
|
||||
role="package">sysutils/mkisofs</filename>.</para>
|
||||
décrit ci-dessous.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>graveur de CD</primary>
|
||||
|
@ -939,12 +1105,26 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
|
|||
ATAPI avec le <link linkend="atapicam">module
|
||||
ATAPI/CAM</link>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Si vous voulez un programme de gravure de CD avec une
|
||||
interface graphique, vous devriez jeter un oeil à
|
||||
<application>X-CD-Roast</application> ou
|
||||
<application>K3b</application>. Ces outils sont disponibles
|
||||
sous une version pré-compilée ou à partir
|
||||
des logiciels portés <filename
|
||||
role="package">sysutils/xcdroast</filename> et <filename
|
||||
role="package">sysutils/k3b</filename>.
|
||||
<application>X-CD-Roast</application> et
|
||||
<application>K3b</application> nécessitent le <link
|
||||
linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> avec des
|
||||
périphériques ATAPI.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mkisofs">
|
||||
<title>mkisofs</title>
|
||||
|
||||
<para>L'utilitaire <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
|
||||
<para>L'utilitaire &man.mkisofs.8;, qui fait partie du logiciel
|
||||
porté <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
|
||||
produit un système de fichiers ISO 9660 qui est une image de
|
||||
l'arborescence des répertoires dans un système de fichiers
|
||||
&unix;. L'utilisation la plus simple est:</para>
|
||||
|
@ -1031,7 +1211,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
|
|||
sont identique.</para>
|
||||
|
||||
<para>Il existe de nombreuses autres options que vous pouvez
|
||||
utiliser avec <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>
|
||||
utiliser avec &man.mkisofs.8;
|
||||
pour régler finement son comportement. En particulier: les
|
||||
modifications d'une organisation ISO 9660 et la création de
|
||||
disques Joliet et HFS. Voir la page de manuel &man.mkisofs.8;
|
||||
|
@ -1223,7 +1403,7 @@ scsibus1:
|
|||
|
||||
<para>vous pouvez copier un CD de données vers un
|
||||
fichier image équivalent au fichier créé avec
|
||||
<filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>, et
|
||||
&man.mkisofs.8;, et
|
||||
vous pouvez l'utiliser pour dupliquer n'importe quel CD de
|
||||
données. L'exemple présenté ici suppose
|
||||
que votre lecteur de CDROM est les périphérique
|
||||
|
@ -1342,7 +1522,7 @@ scsibus1:
|
|||
Si vous voulez être en mesure de monter le CD, ou
|
||||
d'en partager les données avec un autre système
|
||||
d'exploitation, vous devez utiliser
|
||||
<filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> comme
|
||||
&man.mkisofs.8; comme
|
||||
décrit plus haut.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2184,11 +2364,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
positionnent bruyamment avant d'enregistrer des données et
|
||||
ont les entend clairement lors de lecture, écriture ou
|
||||
recherche. Les bandes QIC sont volumineuses (6 x 4 x 0.7
|
||||
pouces; 15.2 x 10.2 x 1.7 mm). Les <link
|
||||
linkend="backups-tapebackups-mini">Mini-cartouches</link>, qui
|
||||
utilisent également des bandes 1/4" sont décrites par
|
||||
ailleurs. On ne trouve pas d'unités multi-bandes avec
|
||||
chargeurs.</para>
|
||||
pouces; 15.2 x 10.2 x 1.7 mm).</para>
|
||||
|
||||
<para>Leur débit va de ~150 kO/s à ~500 kO/s.
|
||||
Leur capacité varie de 40 MO à 15 GO. La
|
||||
|
@ -2212,12 +2388,6 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
après 5000 sauvegardes.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="backups-tapebackups-mini">
|
||||
<title>XXX* Mini-Cartouches</title>
|
||||
|
||||
<para></para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="backups-tapebackups-dlt">
|
||||
<title>DLT</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
|
@ -2528,7 +2698,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
|||
<example>
|
||||
<title>Utiliser &man.dump.8; sur <application>ssh</application></title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh1 -c blowfish \
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
|
||||
targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
|
||||
|
||||
</example>
|
||||
|
@ -3206,7 +3376,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
FreeBSD 5.X</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>diskimage</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable>c <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>Pour créer l'image d'un nouveau système de
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue