MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
9a05a7c0d4
commit
975ce25889
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37294
3 changed files with 63 additions and 21 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.253
|
Original revision 1.254
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -292,18 +292,18 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
||||||
ой руу дуудах боломжийг &os;-д олгоно.</para>
|
ой руу дуудах боломжийг &os;-д олгоно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><command>freebsd-update</command> хэрэгсэл нь автоматаар
|
<para><command>freebsd-update</command> хэрэгсэл нь автоматаар
|
||||||
зөвхөн <literal>GENERIC</literal> цөмийг шинэчилж чаддаг.
|
зөвхөн <filename>GENERIC</filename> цөмийг шинэчилж чаддаг.
|
||||||
Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм ашиглагдаж байвал <command>freebsd-update</command> нь
|
Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм ашиглагдаж байвал <command>freebsd-update</command> нь
|
||||||
шинэчлэлтийг хийж дууссаны дараа цөмийг дахин бүтээж суулгах шаардлагатай.
|
шинэчлэлтийг хийж дууссаны дараа цөмийг дахин бүтээж суулгах шаардлагатай.
|
||||||
Гэхдээ <command>freebsd-update</command> нь <filename
|
Гэхдээ <command>freebsd-update</command> нь <filename
|
||||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> (хэрэв байгаа бол)
|
class="directory">/boot/GENERIC</filename> (хэрэв байгаа бол)
|
||||||
дахь <literal>GENERIC</literal> цөмийг системийн тухайн үеийн (ажиллаж байгаа)
|
дахь <filename>GENERIC</filename> цөмийг системийн тухайн үеийн (ажиллаж байгаа)
|
||||||
цөм биш байсан ч гэсэн олж шинэчилдэг.</para>
|
цөм биш байсан ч гэсэн олж шинэчилдэг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para><filename
|
<para><filename
|
||||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename> дахь
|
class="directory">/boot/GENERIC</filename> дахь
|
||||||
<literal>GENERIC</literal> цөмийн хуулбарыг үргэлж хадгалах нь ер нь зүйтэй
|
<filename>GENERIC</filename> цөмийн хуулбарыг үргэлж хадгалах нь ер нь зүйтэй
|
||||||
байдаг. Энэ нь төрөл бүрийн асуудлуудыг шинжлэх болон
|
байдаг. Энэ нь төрөл бүрийн асуудлуудыг шинжлэх болон
|
||||||
<xref linkend="freebsdupdate-upgrade">-т тайлбарласны дагуу
|
<xref linkend="freebsdupdate-upgrade">-т тайлбарласны дагуу
|
||||||
<command>freebsd-update</command>-г ашиглан
|
<command>freebsd-update</command>-г ашиглан
|
||||||
|
@ -351,24 +351,24 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
||||||
үед оролцох шаардлагыг үгүй болгоно.</para>
|
үед оролцох шаардлагыг үгүй болгоно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм ашиглагдаж байгаа бол шинэчлэх
|
<para>Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм ашиглагдаж байгаа бол шинэчлэх
|
||||||
процесс арай илүү ажиллагаатай. <literal>GENERIC</literal> цөмийн
|
процесс арай илүү ажиллагаатай. <filename>GENERIC</filename> цөмийн
|
||||||
хуулбар шаардлагатай бөгөөд <filename
|
хуулбар шаардлагатай бөгөөд <filename
|
||||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename>-д байрлуулах
|
class="directory">/boot/GENERIC</filename>-д байрлуулах
|
||||||
шаардлагатай. Хэрэв <literal>GENERIC</literal> цөм системд байхгүй
|
шаардлагатай. Хэрэв <filename>GENERIC</filename> цөм системд байхгүй
|
||||||
бол үүнийг доор дурдсан аргуудын аль нэгийг ашиглан олж авч болно:</para>
|
бол үүнийг доор дурдсан аргуудын аль нэгийг ашиглан олж авч болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм зөвхөн нэг удаа бүтээгдсэн бол
|
<para>Хэрэв өөрчлөн тохируулсан цөм зөвхөн нэг удаа бүтээгдсэн бол
|
||||||
<filename class="directory">/boot/kernel.old</filename> дахь
|
<filename class="directory">/boot/kernel.old</filename> дахь
|
||||||
цөм нь <literal>GENERIC</literal> цөм юм. Энэ санг
|
цөм нь <filename>GENERIC</filename> цөм юм. Энэ санг
|
||||||
<filename class="directory">/boot/GENERIC</filename> гэж
|
<filename class="directory">/boot/GENERIC</filename> гэж
|
||||||
өөрчлөхөд л болно.</para>
|
өөрчлөхөд л болно.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Машинд физикээр хандах боломжтой гэж тооцвол
|
<para>Машинд физикээр хандах боломжтой гэж тооцвол
|
||||||
<literal>GENERIC</literal> цөмийн хуулбарыг CD-ROM зөөвөрлөгчөөс
|
<filename>GENERIC</filename> цөмийн хуулбарыг CD-ROM зөөвөрлөгчөөс
|
||||||
суулгаж болно. Өөрийн суулгац дискийг хийж дараах тушаалуудыг
|
суулгаж болно. Өөрийн суулгац дискийг хийж дараах тушаалуудыг
|
||||||
ашиглана:</para>
|
ашиглана:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -378,13 +378,13 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para><filename
|
<para><filename
|
||||||
class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>-г
|
class="directory"><replaceable>X.Y-RELEASE</replaceable></filename>-г
|
||||||
өөрийн ашиглаж байгаа хувилбараар солих хэрэгтэй. <literal>GENERIC</literal>
|
өөрийн ашиглаж байгаа хувилбараар солих хэрэгтэй. <filename>GENERIC</filename>
|
||||||
цөм анхдагчаар <filename
|
цөм анхдагчаар <filename
|
||||||
class="directory">/boot/GENERIC</filename>-д суулгагдах болно.</para>
|
class="directory">/boot/GENERIC</filename>-д суулгагдах болно.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Дээр дурдсан бүгдийг хийх боломжгүй бол <literal>GENERIC</literal>
|
<para>Дээр дурдсан бүгдийг хийх боломжгүй бол <filename>GENERIC</filename>
|
||||||
цөмийг эхээс нь дахин бүтээж суулгаж болох юм:</para>
|
цөмийг эхээс нь дахин бүтээж суулгаж болох юм:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||||
|
@ -393,14 +393,14 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>rm -rf /boot/GENERIC/boot</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>rm -rf /boot/GENERIC/boot</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ цөмийг <command>freebsd-update</command> хэрэгсэлд
|
<para>Энэ цөмийг <command>freebsd-update</command> хэрэгсэлд
|
||||||
<literal>GENERIC</literal> гэж харуулахын тулд <literal>GENERIC</literal>
|
<filename>GENERIC</filename> гэж харуулахын тулд <filename>GENERIC</filename>
|
||||||
тохиргооны файлыг ямар ч тохиолдолд өөрчилсөн байх ёсгүй. Бас ямар нэг
|
тохиргооны файлыг ямар ч тохиолдолд өөрчилсөн байх ёсгүй. Бас ямар нэг
|
||||||
тусгай сонголтуудгүйгээр (аль болох хоосон <filename>/etc/make.conf</filename>
|
тусгай сонголтуудгүйгээр (аль болох хоосон <filename>/etc/make.conf</filename>
|
||||||
файлтайгаар) бүтээгдсэн байх ёстойг зөвлөдөг.</para>
|
файлтайгаар) бүтээгдсэн байх ёстойг зөвлөдөг.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ үед <literal>GENERIC</literal> цөм рүү дахин ачаалах
|
<para>Энэ үед <filename>GENERIC</filename> цөм рүү дахин ачаалах
|
||||||
шаардлагагүй юм.</para>
|
шаардлагагүй юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Том ба бага хувилбарын шинэчлэлтүүдийг
|
<para>Том ба бага хувилбарын шинэчлэлтүүдийг
|
||||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ This kernel will not be updated: you MUST update the kernel manually
|
||||||
before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ анхааруулгыг энэ үед орхигдуулахад аюулгүй байдаг. Шинэчлэгдсэн
|
<para>Энэ анхааруулгыг энэ үед орхигдуулахад аюулгүй байдаг. Шинэчлэгдсэн
|
||||||
<literal>GENERIC</literal> цөм шинэчлэлтийн явцад завсрын алхам
|
<filename>GENERIC</filename> цөм шинэчлэлтийн явцад завсрын алхам
|
||||||
болон ашиглагдах болно.</para>
|
болон ашиглагдах болно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Бүх засварууд локал систем рүү татагдсаны дараа тэдгээрийг
|
<para>Бүх засварууд локал систем рүү татагдсаны дараа тэдгээрийг
|
||||||
|
@ -486,12 +486,12 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<warning>
|
<warning>
|
||||||
<para><literal>GENERIC</literal> цөмөөр ачаалахаас өмнө (хэрэв шинэчлэгдэж
|
<para><filename>GENERIC</filename> цөмөөр ачаалахаас өмнө (хэрэв шинэчлэгдэж
|
||||||
байгаа машинд алсаас хандаж байгаа бол сүлжээнд холбогдон) таны систем зөв ачаалахын
|
байгаа машинд алсаас хандаж байгаа бол сүлжээнд холбогдон) таны систем зөв ачаалахын
|
||||||
тулд шаардлагатай бүх драйверуудыг агуулсан эсэхийг шалгах хэрэгтэй. Ялангуяа
|
тулд шаардлагатай бүх драйверуудыг агуулсан эсэхийг шалгах хэрэгтэй. Ялангуяа
|
||||||
хэрэв өмнө нь ажиллаж байсан өөрчлөн тохируулсан цөм ерөнхийдөө цөмийн модулиудаар
|
хэрэв өмнө нь ажиллаж байсан өөрчлөн тохируулсан цөм ерөнхийдөө цөмийн модулиудаар
|
||||||
хангагдаж байдаг ажиллагааг өөртөө агуулсан бол <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
хангагдаж байдаг ажиллагааг өөртөө агуулсан бол <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||||
боломжийг ашиглан эдгээр модулиудыг <literal>GENERIC</literal> цөмд түр зуур
|
боломжийг ашиглан эдгээр модулиудыг <filename>GENERIC</filename> цөмд түр зуур
|
||||||
ачаалахаа мартуузай. Шинэчлэх процесс бүрэн дуустал шаардлагагүй үйлчилгээнүүд, диск
|
ачаалахаа мартуузай. Шинэчлэх процесс бүрэн дуустал шаардлагагүй үйлчилгээнүүд, диск
|
||||||
болон сүлжээний холболтууд гэх мэтийг та бас хааж өгч болох юм.</para>
|
болон сүлжээний холболтууд гэх мэтийг та бас хааж өгч болох юм.</para>
|
||||||
</warning>
|
</warning>
|
||||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв <literal>GENERIC</literal> цөм түр зуур ашиглагдаж байсан
|
<para>Хэрэв <filename>GENERIC</filename> цөм түр зуур ашиглагдаж байсан
|
||||||
бол өөрчлөн тохируулсан шинэ цөмийг ердийн хэвшсэн аргаар одоо бүтээж суулгах цаг
|
бол өөрчлөн тохируулсан шинэ цөмийг ердийн хэвшсэн аргаар одоо бүтээж суулгах цаг
|
||||||
болжээ.</para>
|
болжээ.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.141
|
Original revision 1.143
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -360,6 +360,48 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Өөр нэг асуудал бол орчин үеийн график картууд ихэвчлэн
|
||||||
|
<acronym>HDMI</acronym> төст зүйлсүүдтэй ажиллахын тулд өөрсдийн
|
||||||
|
дууны драйвертай ирдэг. Энэ дууны төхөөрөмж нь жинхэнэ
|
||||||
|
дууны картаас өмнө танигдах тохиолдол байдаг бөгөөд ингэснээр
|
||||||
|
дууны карт нь анхдагч тоглуулагч төхөөрөмж хэлбэрээр ашиглагдахгүй
|
||||||
|
болдог. Үүнийг шалгахын тулд <application>dmesg</application>
|
||||||
|
ажиллуулж <literal>pcm</literal> гэж байгаа эсэхийг шалгаарай.
|
||||||
|
Гаралт нэг иймэрхүү байна:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<programlisting>...
|
||||||
|
hdac0: HDA Driver Revision: 20100226_0142
|
||||||
|
hdac1: HDA Driver Revision: 20100226_0142
|
||||||
|
hdac0: HDA Codec #0: NVidia (Unknown)
|
||||||
|
hdac0: HDA Codec #1: NVidia (Unknown)
|
||||||
|
hdac0: HDA Codec #2: NVidia (Unknown)
|
||||||
|
hdac0: HDA Codec #3: NVidia (Unknown)
|
||||||
|
pcm0: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 0 nid 1 on hdac0
|
||||||
|
pcm1: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 1 nid 1 on hdac0
|
||||||
|
pcm2: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 2 nid 1 on hdac0
|
||||||
|
pcm3: <HDA NVidia (Unknown) PCM #0 DisplayPort> at cad 3 nid 1 on hdac0
|
||||||
|
hdac1: HDA Codec #2: Realtek ALC889
|
||||||
|
pcm4: <HDA Realtek ALC889 PCM #0 Analog> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||||
|
pcm5: <HDA Realtek ALC889 PCM #1 Analog> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||||
|
pcm6: <HDA Realtek ALC889 PCM #2 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||||
|
pcm7: <HDA Realtek ALC889 PCM #3 Digital> at cad 2 nid 1 on hdac1
|
||||||
|
...</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Энд график карт (<literal>NVidia</literal>) нь
|
||||||
|
дууны картаас (<literal>Realtek ALC889</literal>) өмнө танигдсан
|
||||||
|
байна. Дууны картыг анхдагч тоглуулагч төхөөрөмж хэлбэрээр
|
||||||
|
ашиглахын тулд <literal>hw.snd.default_unit</literal>-г
|
||||||
|
тоглуулахад ашиглах хэрэгслээр солих хэрэгтэй, өөрөөр хэлбэл:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.default_unit=<replaceable>n</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Энд <literal>n</literal> нь ашиглах дууны төхөөрөмжийн тоо бөгөөд
|
||||||
|
жишээн дээр <literal>4</literal> байна. Дараах мөрийг
|
||||||
|
<filename>/etc/sysctl.conf</filename> файлд нэмж өгөн энэ өөрчлөлтийг
|
||||||
|
байнгын болгож болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<programlisting>hw.snd.default_unit=<replaceable>4</replaceable></programlisting>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.130
|
Original revision 1.131
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -3428,7 +3428,7 @@ example.org. IN SOA ns1.example.org. admin.example.org. (
|
||||||
10800 ; Refresh
|
10800 ; Refresh
|
||||||
3600 ; Retry
|
3600 ; Retry
|
||||||
604800 ; Expire
|
604800 ; Expire
|
||||||
300 ; Negative Reponse TTL
|
300 ; Negative Response TTL
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
; DNS Servers
|
; DNS Servers
|
||||||
|
@ -3509,7 +3509,7 @@ www IN CNAME example.org.</programlisting>
|
||||||
10800 ; Refresh after 3 hours
|
10800 ; Refresh after 3 hours
|
||||||
3600 ; Retry after 1 hour
|
3600 ; Retry after 1 hour
|
||||||
604800 ; Expire after 1 week
|
604800 ; Expire after 1 week
|
||||||
300 ) ; Negative Reponse TTL</programlisting>
|
300 ) ; Negative Response TTL</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
|
@ -3611,7 +3611,7 @@ A болон CNAME бичлэгийн оронд PTR бичлэгийг хэрэ
|
||||||
10800 ; Refresh
|
10800 ; Refresh
|
||||||
3600 ; Retry
|
3600 ; Retry
|
||||||
604800 ; Expire
|
604800 ; Expire
|
||||||
300 ) ; Negative Reponse TTL
|
300 ) ; Negative Response TTL
|
||||||
|
|
||||||
IN NS ns1.example.org.
|
IN NS ns1.example.org.
|
||||||
IN NS ns2.example.org.
|
IN NS ns2.example.org.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue