- MFH
This commit is contained in:
commit
988c5ce88c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/db5/; revision=42422
146 changed files with 6232 additions and 7422 deletions
|
|
@ -547,9 +547,8 @@ boot:</screen>
|
|||
des Loaders.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Single-User Modus</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Um den gewöhnlichen Kernel im Single-User Modus zu
|
||||
<para>Um den gewöhnlichen Kernel im Single-User Modus<indexterm><primary>Single-User Modus</primary></indexterm> zu
|
||||
starten:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
|
|
@ -559,16 +558,13 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Um alle gewöhnlichen Kernelmodule zu entladen und dann
|
||||
nur den alten (oder jeden beliebigen anderen) Kernel zu
|
||||
laden:</para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Es kann <filename>kernel.GENERIC</filename> verwendet
|
||||
werden, um den allgemeinen Kernel zu bezeichnen, der
|
||||
vorinstalliert wird. <filename>kernel.old</filename>
|
||||
vorinstalliert wird. <filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm>
|
||||
bezeichnet den Kernel, der vor dem aktuellen installiert
|
||||
war (falls man einen neuen Kernel kompiliert und
|
||||
installiert hat zum Beispiel).</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1487,14 +1487,10 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Benutzen von &os.current;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>benutzen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Es ist <emphasis>essentiell</emphasis>, die Mailinglisten
|
||||
&a.current.name; und &a.svn-src-head.name; zu lesen. Wenn Sie
|
||||
&a.current.name; und &a.svn-src-head.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>benutzen</secondary></indexterm> zu lesen. Wenn Sie
|
||||
<emphasis>&a.current.name;</emphasis> nicht lesen, verpassen Sie
|
||||
die Kommentare anderer über den momentanen Zustand des
|
||||
Systems und rennen demzufolge in viele bekannte Probleme, die
|
||||
|
|
@ -1521,21 +1517,9 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
dazu zwei Möglichkeiten:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>mit <application>CVSup</application>
|
||||
synchronisieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Benutzen Sie das Programm
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
mit der Datei <filename>standard-supfile</filename>
|
||||
aus dem Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
|
||||
|
|
@ -1545,7 +1529,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<command>cvsup</command> aus <command>cron</command>
|
||||
heraus laufen, um ihre Quellen automatisch auf Stand
|
||||
zu bringen. Sie müssen die obige Sup-Datei
|
||||
anpassen und <link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
anpassen und <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>mit <application>CVSup</application> synchronisieren</secondary></indexterm>
|
||||
in Ihrer Umgebung konfigurieren.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
@ -1569,12 +1553,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>mit CTM synchronisieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application><link linkend="ctm">CTM</link></application>
|
||||
<para><application><link linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>mit CTM synchronisieren</secondary></indexterm>
|
||||
kommt in Frage, wenn Sie
|
||||
über eine schlechte Internet-Anbindung (hoher Preis
|
||||
oder nur E-Mail Zugriff) verfügen. Der Umgang mit
|
||||
|
|
@ -1600,14 +1579,9 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
Schwierigkeiten geraten, wenn Sie versuchen, nur einen Teil
|
||||
der Quellen zu übersetzen.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>übersetzen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Sehen Sie sich das <filename>Makefile</filename> in
|
||||
<filename>/usr/src</filename> genau an, bevor Sie
|
||||
&os.current; übersetzen. Wenn Sie
|
||||
&os.current; übersetzen<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>übersetzen</secondary></indexterm>. Wenn Sie
|
||||
&os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie sowohl
|
||||
<link linkend="makeworld">einen Kernel als auch das
|
||||
System neu installieren</link>.
|
||||
|
|
@ -1696,14 +1670,10 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Benutzen von &os.stable;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>benutzen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Lesen Sie Mailingliste &a.stable.name;, damit Sie über
|
||||
Abhängigkeiten beim Bau von &os.stable; und Sachen, die
|
||||
Abhängigkeiten beim Bau von &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>benutzen</secondary></indexterm> und Sachen, die
|
||||
besondere Aufmerksamkeit erfordern, informiert sind.
|
||||
Umstrittene Fehlerbehebungen oder Änderungen werden von
|
||||
den Entwicklern auf dieser Liste bekannt gegeben. Dies
|
||||
|
|
@ -1746,21 +1716,9 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>mit <application>CVSup</application>
|
||||
synchronisieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Benutzen Sie das Programm
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
mit der Datei <filename>stable-supfile</filename>
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
mit der Datei <filename>stable-supfile</filename><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>mit <application>CVSup</application> synchronisieren</secondary></indexterm>
|
||||
aus dem Verzeichnis
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
|
||||
Dies ist die empfohlene Methode, da Sie die ganzen
|
||||
|
|
@ -1774,13 +1732,8 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>mit CTM synchronisieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Benutzen Sie <application><link linkend="ctm">
|
||||
CTM</link></application>. Wenn Sie über
|
||||
CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>mit CTM synchronisieren</secondary></indexterm>. Wenn Sie über
|
||||
keine schnelle und billige Internet-Anbindung
|
||||
verfügen, sollten Sie diese Methode in Betracht
|
||||
ziehen.</para>
|
||||
|
|
@ -1797,12 +1750,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>übersetzen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Bevor Sie &os.stable; übersetzen, sollten Sie sich
|
||||
<para>Bevor Sie &os.stable; übersetzen<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>übersetzen</secondary></indexterm>, sollten Sie sich
|
||||
das <filename>Makefile</filename> in
|
||||
<filename>/usr/src</filename> genau anschauen. Wenn Sie
|
||||
&os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie sowohl
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -485,28 +485,20 @@
|
|||
einiger der weltgrößten IT-Firmen, darunter:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Apple</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm><primary>Apple</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink><indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -515,101 +507,59 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Yahoo!</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yandex/primary></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm><primary>Yandex/primary></primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Apache</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm><primary>Apache</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Rambler</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sina</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm><primary>Sina</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Pair Networks</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
|
||||
Networks</ulink></para>
|
||||
Networks</ulink><indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Sony Japan</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
|
||||
Japan</ulink></para>
|
||||
Japan</ulink><indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Netcraft</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NetEase</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Weathernews</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
|
||||
url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink><indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>TELEHOUSE America</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
|
||||
America</ulink></para>
|
||||
America</ulink><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts
|
||||
Exchange</ulink></para>
|
||||
Exchange</ulink><indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
@ -987,32 +937,13 @@
|
|||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>Repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent-Versions-System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
<secondary>Repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
<see>SVN</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Der Hauptquellbaum von &os; wurde über viele
|
||||
Jahre ausschließlich mit <ulink
|
||||
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink> gepflegt, einem
|
||||
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink><indexterm><primary>CVS</primary><secondary>Repository</secondary></indexterm><indexterm><primary>Concurrent-Versions-System</primary><see>CVS</see></indexterm> gepflegt, einem
|
||||
frei erhältlichen Versionskontrollsystem, welches
|
||||
mit &os; geliefert wird. Im Juni 2008 begann das
|
||||
&os; Project mit dem Umstieg auf <ulink
|
||||
url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink> (Subversion).
|
||||
url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink><indexterm><primary>SVN</primary><secondary>Repository</secondary></indexterm><indexterm><primary>Subversion</primary><see>SVN</see></indexterm> (Subversion).
|
||||
Dieser Schritt wurde notwendig, weil
|
||||
<application>CVS</application> aufgrund des rapide
|
||||
wachsenden Quellcodebaumes und dem Umfang der bereits
|
||||
|
|
@ -1053,11 +984,7 @@
|
|||
id="development-committers"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Committer</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die <firstterm>Committer</firstterm> sind Personen
|
||||
<para>Die <firstterm>Committer</firstterm><indexterm><primary>Committer</primary></indexterm> sind Personen
|
||||
mit <emphasis>Schreibzugriff</emphasis> auf den
|
||||
CVS-Quellbaum (der Begriff <quote>Committer</quote>
|
||||
stammt vom &man.cvs.1;-Befehl <command>commit</command>,
|
||||
|
|
@ -1076,13 +1003,9 @@
|
|||
id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Core-Team</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Würde man das &os; Project mit einem
|
||||
Unternehmen vergleichen, so wäre das
|
||||
<firstterm>&os;-Core-Team</firstterm> das
|
||||
<firstterm>&os;-Core-Team</firstterm><indexterm><primary>Core-Team</primary></indexterm> das
|
||||
Gegenstück zum Vorstand. Die Hauptaufgabe des
|
||||
Core-Teams ist es, das Projekt als Ganzes in gesunder
|
||||
Verfassung zu halten und die weitere Entwicklung in die
|
||||
|
|
@ -1124,10 +1047,6 @@
|
|||
<term>Weitere Beitragende</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Beitragende</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die größte Entwicklergruppe sind
|
||||
nicht zuletzt die Anwender selbst, die
|
||||
Rückmeldungen und Fehlerbehebungen in einem anhaltend
|
||||
|
|
@ -1141,7 +1060,7 @@
|
|||
|
||||
<para><citetitle><ulink
|
||||
url="&url.articles.contributors.en;/article.html">Die Liste
|
||||
der zu &os; Beitragenden</ulink></citetitle> ist eine
|
||||
der zu &os; Beitragenden</ulink></citetitle><indexterm><primary>Beitragende</primary></indexterm> ist eine
|
||||
lange und wachsende. Also warum nicht selbst dort
|
||||
stehen, indem Sie gleich persönlich etwas zu
|
||||
&os; beitragen?</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -173,15 +173,9 @@
|
|||
Verfügung haben:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Einen Account bei einem Internet Service Provider (ISP),
|
||||
zu dem Sie mit PPP eine Verbindung aufbauen können.</para>
|
||||
<para>Einen Account bei einem Internet Service Provider (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm>,
|
||||
zu dem Sie mit PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm> eine Verbindung aufbauen können.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -195,32 +189,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>UNIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>Login Name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>Passwort</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Ihren Login-Namen und Ihr Passwort (entweder ein
|
||||
reguläres Login/Passwort-Paar im &unix;-Stil oder
|
||||
ein PAP bzw. CHAP Login/Passwort-Paar).</para>
|
||||
<para>Ihren Login-Namen<indexterm id="ppp-login"><primary>Login Name</primary></indexterm> und Ihr Passwort<indexterm id="ppp-password"><primary>Passwort</primary></indexterm> (entweder ein
|
||||
reguläres Login/Passwort-Paar im &unix;-Stil<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm> oder
|
||||
ein PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> bzw. CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm> Login/Passwort-Paar).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>Nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die IP-Adresse von einem oder mehreren Nameservern.
|
||||
<para>Die IP-Adresse von einem oder mehreren Nameservern<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>Nameserver</primary></indexterm>.
|
||||
Üblicherweise werden Ihnen von Ihrem ISP zwei
|
||||
IP-Adressen für diesen Zweck zur Verfügung gestellt.
|
||||
Wenn Sie keine solche IP-Adresse von Ihrem
|
||||
|
|
@ -261,11 +236,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>feste IP-Adresse</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Ihnen Ihr ISP eine statische IP-Adresse zur
|
||||
<para>Wenn Ihnen Ihr ISP eine statische IP-Adresse<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>feste IP-Adresse</primary></indexterm> zur
|
||||
Verfügung stellt, können Sie diese eintragen.
|
||||
Andernfalls lassen wir uns einfach von der Gegenstelle
|
||||
eine IP-Adresse zuweisen.</para>
|
||||
|
|
@ -418,12 +389,7 @@
|
|||
<term>Zeilen 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>User-PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die Zeichenfolge für die Einwahl. User-PPP
|
||||
<para>Die Zeichenfolge für die Einwahl. User-PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>User-PPP</secondary></indexterm>
|
||||
verwendet eine expect-send Syntax, ähnlich dem
|
||||
&man.chat.8;-Programm. Weitere Informationen zu den
|
||||
Eigenschaften dieser Sprache bietet die Manual-Seite.</para>
|
||||
|
|
@ -526,10 +492,7 @@
|
|||
<term>Zeile 15:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie PAP oder CHAP einsetzen, gibt es an
|
||||
<para>Wenn Sie PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> oder CHAP<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm> einsetzen, gibt es an
|
||||
dieser Stelle keinen Login-Prompt, weshalb Sie diese
|
||||
Zeile auskommentieren oder löschen sollten. Der
|
||||
Abschnitt <link linkend="userppp-PAPnCHAP">Authentifizierung
|
||||
|
|
@ -560,9 +523,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Zeile 16:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Zeitbeschränkung</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Setzt einen Zeitrahmen (in Sekunden), innerhalb
|
||||
<para>Setzt einen Zeitrahmen<indexterm><primary>Zeitbeschränkung</primary></indexterm> (in Sekunden), innerhalb
|
||||
dessen eine Reaktion erfolgen muss. In diesem Fall,
|
||||
wird die Verbindung nach 300 Sekunden automatisch
|
||||
geschlossen, wenn keine Aktivität zu
|
||||
|
|
@ -577,14 +538,12 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Zeile 17:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Gibt die IP-Adresse für das Interface an.
|
||||
Der String <replaceable>x.x.x.x</replaceable> sollte
|
||||
durch die IP-Adresse ersetzt werden, die Ihnen Ihr
|
||||
Provider zugeteilt hat. Der String
|
||||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> sollte durch die
|
||||
IP-Adresse ersetzt werden, die Ihr ISP als Gateway
|
||||
IP-Adresse ersetzt werden, die Ihr ISP <indexterm><primary>ISP</primary></indexterm> als Gateway
|
||||
angegeben hat (das ist der Rechner, mit dem Ihr Rechner
|
||||
eine Verbindung aufbaut). Wenn Ihnen Ihr ISP keine
|
||||
Gateway Adresse zur Verfügung gestellt hat,
|
||||
|
|
@ -1111,9 +1070,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Zeile 14:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Passwort</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Diese Zeile legt Ihr PAP/CHAP Passwort fest. Sie
|
||||
<para>Diese Zeile legt Ihr PAP/CHAP Passwort<indexterm><primary>Passwort</primary></indexterm> fest. Sie
|
||||
müssen den richtigen Wert für
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable> eingeben.
|
||||
Sie können eine zusätzliche Zeile, wie etwa:</para>
|
||||
|
|
@ -1451,12 +1408,7 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>Server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als <quote>Server</quote> – Ihr Rechner ist in
|
||||
<para>Als <quote>Server</quote><indexterm><primary>PPP</primary><secondary>Server</secondary></indexterm> – Ihr Rechner ist in
|
||||
ein Netzwerk eingebunden und stellt die PPP-Verbindung
|
||||
für andere Rechner im Netzwerk her.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -2755,9 +2707,7 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Defaultroute</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Den Defaultrouter geben Sie durch die Modifikation
|
||||
<para>Den Defaultrouter<indexterm><primary>Defaultroute</primary></indexterm> geben Sie durch die Modifikation
|
||||
folgender Zeile an:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -517,10 +517,9 @@ boot:</screen>
|
|||
του loader:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>single-user mode</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Για να ξεκινήσετε το συνηθισμένο πυρήνα σας, αλλά σε
|
||||
êáôÜóôáóç åíüò ÷ñÞóôç:</para>
|
||||
êáôÜóôáóç åíüò ÷ñÞóôç:<indexterm><primary>single-user mode</primary></indexterm></para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1464,14 +1464,10 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Χρησιμοποιώντας το &os.current;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>using</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Γραφτείτε στις λίστες &a.current.name; και
|
||||
&a.svn-src-head.name;. Äåí åßíáé áðëþò êáëÞ éäÝá, åßíáé
|
||||
&a.svn-src-head.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>using</secondary></indexterm>. Äåí åßíáé áðëþò êáëÞ éäÝá, åßíáé
|
||||
<emphasis>βασικό</emphasis> να το κάνετε. Αν δεν είστε
|
||||
γραμμένος στη λίστα <emphasis>&a.current.name;</emphasis>, δεν
|
||||
θα βλέπετε τα σχόλια σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση του
|
||||
|
|
@ -1502,20 +1498,9 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
μπορεί να γίνει με δύο τρόπους:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα <link
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link> óå óõíäõáóìü ìå ôï
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> óå óõíäõáóìü ìå ôï
|
||||
<filename>supfile</filename> με την ονομασία
|
||||
<filename>standard-supfile</filename> το οποίο θα βρείτε
|
||||
στον κατάλογο
|
||||
|
|
@ -1523,7 +1508,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
Αυτή είναι και η πλέον συνιστώμενη μέθοδος, καθώς σας
|
||||
επιτρέπει να ανακτήσετε όλη τη συλλογή με μια κίνηση, και
|
||||
στις επόμενες ανανεώσεις θα παίρνετε μόνο τις αλλαγές.
|
||||
Ðïëëïß ÷ñÞóôåò åêôåëïýí ôï <command>cvsup</command> ìÝóù
|
||||
Ðïëëïß ÷ñÞóôåò åêôåëïýí ôï <command>cvsup</command><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Syncing with <application>CVSup</application></secondary></indexterm> ìÝóù
|
||||
του <command>cron</command> ώστε να κρατάνε τον πηγαίο
|
||||
κώδικα του συστήματος τους πάντα ανανεωμένο αυτόματα. Θα
|
||||
πρέπει να προσαρμόσετε το υπόδειγμα του
|
||||
|
|
@ -1553,13 +1538,8 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Áí Ý÷åôå ðïëý êáêÞ
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Syncing with CTM</secondary></indexterm>. Áí Ý÷åôå ðïëý êáêÞ
|
||||
συνδεσιμότητα (υψηλό κόστος σύνδεσης ή πρόσβαση μόνο μέσω
|
||||
email) το <application>CTM</application> αποτελεί για σας
|
||||
μια εναλλακτική λύση. Μπορεί ωστόσο να σας δημιουργήσει
|
||||
|
|
@ -1583,11 +1563,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
του κώδικα εξαρτώνται από ανανεώσεις σε άλλα, και δεν μπορούν
|
||||
να μεταγλωττιστούν αυτόνομα.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Ðñéí ìåôáãëùôôßóåôå ôï &os.current;, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï
|
||||
<para>Ðñéí ìåôáãëùôôßóåôå ôï &os.current;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>compiling</secondary></indexterm>, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï
|
||||
<filename>Makefile</filename> στον κατάλογο
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Θα πρέπει να <link
|
||||
linkend="makeworld">μεταγλωττίσετε τον πυρήνα και όλο το
|
||||
|
|
@ -1677,15 +1653,11 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Χρησιμοποιώντας το &os.stable;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>using</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Γραφτείτε συνδρομητής στη λίστα &a.stable.name;. Θα είστε
|
||||
έτσι ενημερωμένοι για εξαρτήσεις μεταγλώττισης που ίσως
|
||||
åìöáíéóôïýí óôï &os.stable;, Þ ãéá Üëëá ðñïâëÞìáôá ðïõ ÷ñÞæïõí
|
||||
åìöáíéóôïýí óôï &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>using</secondary></indexterm>, Þ ãéá Üëëá ðñïâëÞìáôá ðïõ ÷ñÞæïõí
|
||||
ειδικής προσοχής. Στη λίστα αυτή θα βρίσκετε επίσης
|
||||
ανακοινώσεις από μέλη της ομάδας ανάπτυξης, όταν πρόκειται να
|
||||
συμπεριληφθεί κάποια αμφιλεγόμενη ανανέωση ή διόρθωση, δίνοντας
|
||||
|
|
@ -1728,20 +1700,10 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
τρόποι για να γίνει αυτό:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα <link
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link> óå óõíäõáóìü ìå ôï
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> óå óõíäõáóìü ìå ôï
|
||||
<filename>supfile</filename> με την ονομασία
|
||||
<filename>stable-supfile</filename> το οποίο θα βρείτε
|
||||
στον κατάλογο
|
||||
|
|
@ -1754,18 +1716,13 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
κώδικα του συστήματος τους πάντα ανανεωμένο αυτόματα. Θα
|
||||
πρέπει να προσαρμόσετε το υπόδειγμα του
|
||||
<filename>supfile</filename> που δίνουμε παραπάνω, και να
|
||||
ñõèìßóåôå ôï <link linkend="cvsup">cvsup</link> ãéá ôï
|
||||
ñõèìßóåôå ôï <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>syncing with <application>CVSup</application></secondary></indexterm> ãéá ôï
|
||||
περιβάλλον σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Áí äåí Ý÷åôå
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>syncing with CTM</secondary></indexterm>. Áí äåí Ý÷åôå
|
||||
γρήγορη και φτηνή σύνδεση με το Internet, αυτή είναι η
|
||||
συνιστώμενη μέθοδος.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1782,12 +1739,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ðñéí ìåôáãëùôôßóåôå ôï &os.stable;, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï
|
||||
<para>Ðñéí ìåôáãëùôôßóåôå ôï &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>compiling</secondary></indexterm>, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôï
|
||||
<filename>Makefile</filename> στον κατάλογο
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Θα πρέπει να <link
|
||||
linkend="makeworld">μεταγλωττίσετε τον πυρήνα και όλο το
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -265,16 +265,13 @@
|
|||
στα αρχεία ρυθμίσεων:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Την <envar>LANG</envar> για λειτουργίες που ανήκουν στην
|
||||
ïéêïãÝíåéá &posix; &man.setlocale.3;</para>
|
||||
ïéêïãÝíåéá &posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> &man.setlocale.3;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôçí <envar>MM_CHARSET</envar> ãéá ôï óýíïëï ÷áñáêôÞñùí MIME
|
||||
<para>Ôçí <envar>MM_CHARSET</envar> ãéá ôï óýíïëï ÷áñáêôÞñùí MIME<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
των εφαρμογών.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1196,9 +1196,8 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
εξασφαλίσετε <emphasis>ένα</emphasis> από τα παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá âåâáéùèåßôå üôé ç åããñáöÞ MX (ìå ôï ÷áìçëüôåñï áñéèìü)
|
||||
<para>Íá âåâáéùèåßôå üôé ç åããñáöÞ MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> (ìå ôï ÷áìçëüôåñï áñéèìü)
|
||||
στο DNS σας, δείχνει προς τη διεύθυνση IP του
|
||||
μηχανήματος σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1279,12 +1279,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Machine Types</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis>. This
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>master server</secondary></indexterm>. This
|
||||
server, analogous to a &windowsnt; primary domain
|
||||
controller, maintains the files used by all of the NIS
|
||||
clients. The <filename>passwd</filename>,
|
||||
|
|
@ -1299,12 +1295,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis>. Similar to
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>slave server</secondary></indexterm>. Similar to
|
||||
the &windowsnt; backup domain controllers, NIS slave
|
||||
servers maintain copies of the NIS master's data files.
|
||||
NIS slave servers provide the redundancy, which is
|
||||
|
|
@ -1315,12 +1306,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis>. NIS clients, like
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>client</secondary></indexterm>. NIS clients, like
|
||||
most &windowsnt; workstations, authenticate against the
|
||||
NIS server (or the &windowsnt; domain controller in the
|
||||
&windowsnt; workstations case) to log on.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -178,15 +178,9 @@
|
|||
<para>Το κείμενο αυτό προϋποθέτει ότι έχετε τα παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ëïãáñéáóìü óå êÜðïéï Ðáñï÷Ýá Õðçñåóéþí Internet (ISP) óôïí
|
||||
ïðïßï óõíäÝåóôå ÷ñçóéìïðïéþíôáò PPP.</para>
|
||||
<para>Ëïãáñéáóìü óå êÜðïéï Ðáñï÷Ýá Õðçñåóéþí Internet (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm> óôïí
|
||||
ïðïßï óõíäÝåóôå ÷ñçóéìïðïéþíôáò PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -200,33 +194,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>UNIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>login name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Ôï üíïìá ÷ñÞóôç (login) êáé ôïí êùäéêü óáò (password).
|
||||
Åßôå êáíïíéêü üíïìá êáé êùäéêü (ôýðïõ &unix;) Þ Ýíá æåýãïò
|
||||
ïíüìáôïò / êùäéêïý ôýðïõ PAP Þ CHAP.</para>
|
||||
<para>Ôï üíïìá ÷ñÞóôç (login)<indexterm id="ppp-login"><primary>login name</primary></indexterm> êáé ôïí êùäéêü óáò (password)<indexterm id="ppp-password"><primary>password</primary></indexterm>.
|
||||
Åßôå êáíïíéêü üíïìá êáé êùäéêü (ôýðïõ &unix;)<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm> Þ Ýíá æåýãïò
|
||||
ïíüìáôïò / êùäéêïý ôýðïõ PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> Þ CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Τις IP διευθύνσεις ενός ή περισσότερων διακομιστών
|
||||
ïíïìÜôùí (DNS). ÖõóéïëïãéêÜ, ï ISP óáò èá óáò äþóåé äýï
|
||||
ïíïìÜôùí (DNS)<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>nameserver</primary></indexterm>. ÖõóéïëïãéêÜ, ï ISP óáò èá óáò äþóåé äýï
|
||||
τέτοιες διευθύνσεις. Αν δεν έχετε τουλάχιστον μία, μπορείτε
|
||||
να ενεργοποιήσετε την εντολή <command>enable dns</command> στο
|
||||
<filename>ppp.conf</filename> και το
|
||||
|
|
@ -262,14 +237,10 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>static IP address</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Αν ο ISP σας παρέχει στατική διεύθυνση και όνομα υπολογιστή
|
||||
(hostname) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά. Διαφορετικά,
|
||||
θα αφήσουμε τον απομακρυσμένο υπολογιστή να δώσει όποια
|
||||
äéåýèõíóç IP èåùñåß êáôÜëëçëç.</para>
|
||||
äéåýèõíóç IP èåùñåß êáôÜëëçëç<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>static IP address</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -414,13 +385,8 @@
|
|||
<term>Γραμμές 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>user PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το αλφαριθμητικό που θα χρησιμοποιηθεί για την κλήση.
|
||||
Ôï PPP ÷ñÞóôç ÷ñçóéìïðïéåß óýíôáîç expect-send ðáñüìïéá ìå
|
||||
Ôï PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm> ÷ñÞóôç ÷ñçóéìïðïéåß óýíôáîç expect-send ðáñüìïéá ìå
|
||||
αυτή που χρησιμοποιεί το πρόγραμμα &man.chat.8;. Δείτε τη
|
||||
σελίδα manual για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες
|
||||
αυτής της γλώσσας.</para>
|
||||
|
|
@ -519,13 +485,11 @@
|
|||
<term>Γραμμή 15:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
<para>Αν χρησιμοποιείτε PPP ή CHAP, δεν θα υπάρχει στο σημείο
|
||||
αυτό προτροπή εισόδου (login), και θα πρέπει να μετατρέψετε
|
||||
τη γραμμή αυτή σε σχόλιο ή να την αφαιρέσετε. Δείτε την
|
||||
<link linkend="userppp-PAPnCHAP">Ðéóôïðïßçóç PAP
|
||||
êáé CHAP</link> ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.</para>
|
||||
<link linkend="userppp-PAPnCHAP">Ðéóôïðïßçóç PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
êáé CHAP</link><indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm> ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το αλφαριθμητικό εισόδου χρησιμοποιεί σύνταξη παρόμοια
|
||||
με το &man.chat.8;, όπως συμβαίνει και με το αλφαριθμητικό
|
||||
|
|
@ -550,9 +514,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Γραμμή 16:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>ÈÝôåé ôï ÷ñüíï áäñÜíåéáò (óå äåõôåñüëåðôá) ãéá ôç
|
||||
<para>ÈÝôåé ôï ÷ñüíï<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm> áäñÜíåéáò (óå äåõôåñüëåðôá) ãéá ôç
|
||||
σύνδεση. Εδώ, η σύνδεση θα κλείσει αυτόματα αν δεν υπάρχει
|
||||
κίνηση για 300 δευτερόλεπτα. Αν δεν θέλετε να γίνεται
|
||||
ποτέ τερματισμός της σύνδεσης λόγω αδράνειας, θέστε αυτή τη
|
||||
|
|
@ -565,8 +527,6 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Γραμμή 17:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Θέτει τη διεύθυνση της διεπαφής. Το αλφαριθμητικό
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> θα πρέπει να
|
||||
αντικατασταθεί με τη διεύθυνση IP που σας έχει αποδοθεί από
|
||||
|
|
@ -574,7 +534,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> θα πρέπει να
|
||||
αντικατασταθεί με την διεύθυνση IP που έχει καθορίσει ο
|
||||
ISP σας ως πύλη (gateway, το μηχάνημα στο οποίο συνδέεστε).
|
||||
Áí ï ISP óáò äåí óáò Ý÷åé äþóåé äéåýèõíóç ðýëçò,
|
||||
Áí ï ISP<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm> óáò äåí óáò Ý÷åé äþóåé äéåýèõíóç ðýëçò,
|
||||
χρησιμοποιήστε την <hostid
|
||||
role="netmask">10.0.0.2/0</hostid>. Αν πρέπει να
|
||||
χρησιμοποιήσετε μια IP διεύθυνση που έχετε
|
||||
|
|
@ -1108,11 +1068,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<term>Γραμμή 14:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η γραμμή αυτή καθορίζει τον κωδικό για τα PAP/CHAP. Θα
|
||||
χρειαστεί να εισάγετε την σωστή τιμή για το
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable>. ºóùò èÝëåôå íá
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable><indexterm><primary>password</primary></indexterm>. ºóùò èÝëåôå íá
|
||||
προσθέσετε μια ακόμα γραμμή, όπως την παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>16 accept PAP</programlisting>
|
||||
|
|
@ -1168,11 +1126,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<title>Χρησιμοποιώντας τη Δυνατότητα Μετάφρασης Διευθύνσεων (NAT) του
|
||||
PPP</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary><secondary>NAT</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôï PPP Ý÷åé ôçí éêáíüôçôá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé äéêü ôïõ åóùôåñéêü
|
||||
<para>Ôï PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>NAT</secondary></indexterm> Ý÷åé ôçí éêáíüôçôá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé äéêü ôïõ åóùôåñéêü
|
||||
NAT, χωρίς να απαιτούνται οι ικανότητες ανακατεύθυνσης του πυρήνα.
|
||||
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία με την ακόλουθη
|
||||
γραμμή στο <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>:</para>
|
||||
|
|
@ -1450,12 +1404,7 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ùò åîõðçñåôçôÞò (<quote>server</quote>) — ôï ìç÷Üíçìá
|
||||
<para>Ùò åîõðçñåôçôÞò (<quote>server</quote>)<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>server</secondary></indexterm> — ôï ìç÷Üíçìá
|
||||
σας είναι συνδεμένο στο δίκτυο και χρησιμοποιείται για να
|
||||
συνδέσει άλλους υπολογιστές, χρησιμοποιώντας το PPP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -2758,10 +2707,8 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ορίστε τον προεπιλεγμένο δρομολογητή, αλλάζοντας τη
|
||||
ãñáììÞ:</para>
|
||||
ãñáììÞ<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -139,11 +139,9 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>åñãáóßåò åêôýðùóçò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Επιτρέπει σε χρήστες να στέλνουν αρχεία προς εκτύπωση. Οι
|
||||
αποστολές αυτές είναι γνωστές ως
|
||||
<emphasis>åñãáóßåò (jobs)</emphasis>.</para>
|
||||
<emphasis>åñãáóßåò (jobs)</emphasis><indexterm><primary>åñãáóßåò åêôýðùóçò</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -206,12 +204,10 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>LPD</application> μπορεί άνετα να εκτελεί
|
||||
μια εργασία εκτύπωσης διαμέσου φίλτρων και να προσθέτει κεφαλίδες
|
||||
ημερομηνίας/ώρας ή να μετατρέπει κάποιο ειδικό τύπο αρχείου
|
||||
(üðùò Ýíá áñ÷åßï &tex; DVI) óå Ýíá ôýðï êáôáíïçôü áðü ôïí
|
||||
(üðùò Ýíá áñ÷åßï &tex;<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm> DVI) óå Ýíá ôýðï êáôáíïçôü áðü ôïí
|
||||
εκτυπωτή σας. Αυτές οι διαδικασίες δεν χρειάζεται να γίνονται
|
||||
χειροκίνητα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -324,12 +320,8 @@
|
|||
διασυνδέσεων:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>óåéñéáêïß</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ïé <emphasis>ÓåéñéáêÝò</emphasis> äéáóõíäÝóåéò, ãíùóôÝò
|
||||
<para>Ïé <emphasis>ÓåéñéáêÝò</emphasis><indexterm><primary>åêôõðùôÝò</primary><secondary>óåéñéáêïß</secondary></indexterm> äéáóõíäÝóåéò, ãíùóôÝò
|
||||
και ως RS-232 ή θύρες COM, χρησιμοποιούν την σειριακή θύρα
|
||||
του υπολογιστή σας για να στείλουν δεδομένα στον εκτυπωτή.
|
||||
Οι σειριακές διασυνδέσεις είναι συνήθεις στην βιομηχανία
|
||||
|
|
@ -343,12 +335,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>ðáñÜëëçëïé</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ïé <emphasis>ÐáñÜëëçëåò</emphasis> äéáóõíäÝóåéò
|
||||
<para>Ïé <emphasis>ÐáñÜëëçëåò</emphasis><indexterm><primary>åêôõðùôÝò</primary><secondary>ðáñÜëëçëïé</secondary></indexterm> äéáóõíäÝóåéò
|
||||
χρησιμοποιούν την παράλληλη θύρα του υπολογιστή σας για να
|
||||
στέλνουν δεδομένα στον εκτυπωτή. Οι παράλληλες διασυνδέσεις
|
||||
είναι διαδεδομένες στο εμπόριο και είναι γρηγορότερες από τις
|
||||
|
|
@ -357,22 +344,13 @@
|
|||
διασυνδέσεις δεν προβλέπονται επιλογές ρύθμισης επικοινωνίας,
|
||||
κάνοντας την ρύθμιση τους εξαιρετικά απλή.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>centronics</primary>
|
||||
<see>ðáñÜëëçëïé åêôõðùôÝò</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Οι παράλληλες διασυνδέσεις είναι γνωστές και ως
|
||||
äéáóõíäÝóåéò <quote>Centronics</quote>, ïíïìáóßá ðñïåñ÷üìåíç
|
||||
äéáóõíäÝóåéò <quote>Centronics</quote><indexterm><primary>centronics</primary><see>ðáñÜëëçëïé åêôõðùôÝò</see></indexterm>, ïíïìáóßá ðñïåñ÷üìåíç
|
||||
από τον τύπο του ακροδέκτη του εκτυπωτή.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ïé äéáóõíäÝóåéò USB, óõíôïìïãñáößá áðü ôï Universal
|
||||
<para>Ïé äéáóõíäÝóåéò USB<indexterm><primary>åêôõðùôÝò</primary><secondary>USB</secondary></indexterm>, óõíôïìïãñáößá áðü ôï Universal
|
||||
Serial Bus, δουλεύουν σε ακόμη μεγαλύτερες ταχύτητες από την
|
||||
παράλληλη και την RS-232 σειριακή διασύνδεση. Τα καλώδια τους
|
||||
είναι απλά και φτηνά. Η USB είναι ανώτερη από την Σειριακή
|
||||
|
|
@ -460,9 +438,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>¸íá êáëþäéï <emphasis>null-modem</emphasis> åíþíåé
|
||||
<para>¸íá êáëþäéï <emphasis>null-modem</emphasis><indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm> åíþíåé
|
||||
κατευθείαν μερικά pins, ανταλλάσσει μερικά άλλα (για
|
||||
παράδειγμα, τα pins αποστολής και λήψης), ενώ
|
||||
βραχυκυκλώνει μερικά άλλα, εσωτερικά, στο προστατευτικό
|
||||
|
|
@ -971,9 +947,7 @@ showpage</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<indexterm><primary>óåëßäåò êåöáëßäáò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôéò óåëßäåò êåöáëßäáò (åßíáé åíåñãÝò áðü
|
||||
<para>ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôéò óåëßäåò êåöáëßäáò<indexterm><primary>óåëßäåò êåöáëßäáò</primary></indexterm> (åßíáé åíåñãÝò áðü
|
||||
προεπιλογή) εισάγοντας την ικανότητα <literal>sh</literal>.
|
||||
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την ενότητα <link
|
||||
linkend="printing-no-header-pages">Παρεμπόδιση Σελίδων
|
||||
|
|
@ -1774,12 +1748,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðþóåéò</primary>
|
||||
<secondary>ößëôñá</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>¸íá <emphasis>ößëôñï ìåôáôñïðÞò</emphasis> ìåôáôñÝðåé Ýíá
|
||||
<para>¸íá <emphasis>ößëôñï ìåôáôñïðÞò</emphasis><indexterm><primary>åêôõðþóåéò</primary><secondary>ößëôñá</secondary></indexterm> ìåôáôñÝðåé Ýíá
|
||||
αρχείο ειδικής μορφής σε ένα τύπο αρχείου κατάλληλο για εκτύπωση
|
||||
από τον συγκεκριμένο εκτυπωτή. Για παράδειγμα, τα δεδομένα
|
||||
στοιχειοθεσίας ditroff δεν μπορούν να εκτυπωθούν κατευθείαν,
|
||||
|
|
@ -4895,9 +4864,7 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<term>LPRng</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôï <application>LPRng</application>, ôï ïðïßï óêüðéìá
|
||||
<para>Ôï <application>LPRng</application><indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>, ôï ïðïßï óêüðéìá
|
||||
σημαίνει <quote>LPR: the Next Generation (η Επόμενη
|
||||
Γενιά)</quote> είναι μια από την αρχή υλοποίηση του PLP.
|
||||
Ο Patrick Powell και ο Justin Mason (κύριος συντηρητής του PLP)
|
||||
|
|
@ -4912,9 +4879,7 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<term>CUPS</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôï <application>CUPS</application>, Þ áëëéþò Common UNIX
|
||||
<para>Ôï <application>CUPS</application><indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>, Þ áëëéþò Common UNIX
|
||||
Printing System, παρέχει μια φορητή πλατφόρμα εκτυπώσεων για
|
||||
λειτουργικά συστήματα βασισμένα στο &unix;. Αναπτύχθηκε από την
|
||||
Easy Software Products για να προωθήσει μια στάνταρ λύση
|
||||
|
|
@ -4941,9 +4906,7 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<term>HPLIP</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôï <application>HPLIP</application>, Þ Óýóôçìá Áðåéêüíéóçò
|
||||
<para>Ôï <application>HPLIP</application><indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>, Þ Óýóôçìá Áðåéêüíéóçò
|
||||
και Εκτύπωσης της HP για &linux;, είναι μια σουίτα εφαρμογών
|
||||
για συσκευές της HP, που υποστηρίζει λειτουργίες όπως η εκτύπωση,
|
||||
η σάρωση και η αποστολή / λήψη φαξ. Η σουίτα αυτή χρησιμοποιεί
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3529,7 +3529,7 @@ ControlPersist yes</screen>
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Remove the port's files via
|
||||
<para>Remove the port's files and directory with
|
||||
<command>svn remove</command>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -85,8 +85,8 @@
|
|||
<para>Read through the FAQ and Handbook periodically. If
|
||||
anything is badly explained, out of date or even just
|
||||
completely wrong, let us know. Even better, send us a fix
|
||||
(Docbook is not difficult to learn, but there is no objection
|
||||
to ASCII submissions).</para>
|
||||
(Docbook is not difficult to learn, but there is no
|
||||
objection to ASCII submissions).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -95,8 +95,8 @@
|
|||
language, you can help translate additional documents or
|
||||
verify that the translations are up-to-date. First take a
|
||||
look at the <ulink
|
||||
url="&url.books.fdp-primer;/translations.html">Translations
|
||||
FAQ</ulink> in the FreeBSD Documentation Project Primer.
|
||||
url="&url.books.fdp-primer;/translations.html">Translations
|
||||
FAQ</ulink> in the FreeBSD Documentation Project Primer.
|
||||
You are not committing yourself to translating every
|
||||
single FreeBSD document by doing this — as a
|
||||
volunteer, you can do as much or as little translation as
|
||||
|
|
@ -107,12 +107,12 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Read the &a.questions; and &ng.misc;
|
||||
occasionally (or even regularly). It can be very
|
||||
satisfying to share your expertise and help people solve
|
||||
their problems; sometimes you may even learn something new
|
||||
yourself! These forums can also be a source of ideas for
|
||||
things to work on.</para>
|
||||
<para>Read the &a.questions; and &ng.misc; occasionally (or
|
||||
even regularly). It can be very satisfying to share your
|
||||
expertise and help people solve their problems; sometimes
|
||||
you may even learn something new yourself! These forums
|
||||
can also be a source of ideas for things to work
|
||||
on.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
@ -123,24 +123,24 @@
|
|||
<para>Most of the tasks listed here require either a
|
||||
considerable investment of time, or an in-depth knowledge of
|
||||
the FreeBSD kernel, or both. However, there are also many
|
||||
useful tasks which are suitable for <quote>weekend
|
||||
hackers</quote>.</para>
|
||||
useful tasks which are suitable for
|
||||
<quote>weekend hackers</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If you run FreeBSD-CURRENT and have a good Internet
|
||||
connection, there is a machine <hostid
|
||||
role="fqdn">current.FreeBSD.org</hostid> which builds a
|
||||
full release once a day—every now and again, try to
|
||||
install the latest release from it and report any failures
|
||||
in the process.</para>
|
||||
connection, there is a machine
|
||||
<hostid role="fqdn">current.FreeBSD.org</hostid> which
|
||||
builds a full release once a day—every now and
|
||||
again, try to install the latest release from it and
|
||||
report any failures in the process.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Read the &a.bugs;. There might be a
|
||||
problem you can comment constructively on or with patches
|
||||
you can test. Or you could even try to fix one of the
|
||||
problems yourself.</para>
|
||||
<para>Read the &a.bugs;. There might be a problem you can
|
||||
comment constructively on or with patches you can test.
|
||||
Or you could even try to fix one of the problems
|
||||
yourself.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -175,22 +175,22 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If you have contributed any ports and you had to make
|
||||
&os;-specific changes, send your patches
|
||||
back to the original authors (this will make your life
|
||||
easier when they bring out the next version).</para>
|
||||
&os;-specific changes, send your patches back to the
|
||||
original authors (this will make your life easier when
|
||||
they bring out the next version).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Get copies of formal standards like &posix;. You can
|
||||
get some links about these standards at the <ulink
|
||||
url="&url.base;/projects/c99/index.html">FreeBSD
|
||||
C99 & POSIX Standards Conformance Project</ulink> web
|
||||
site. Compare FreeBSD's behavior to that required by the
|
||||
standard. If the behavior differs, particularly in subtle
|
||||
or obscure corners of the specification, send in a PR
|
||||
about it. If you are able, figure out how to fix it and
|
||||
include a patch in the PR. If you think the standard is
|
||||
wrong, ask the standards body to consider the
|
||||
get some links about these standards at the
|
||||
<ulink url="&url.base;/projects/c99/index.html">FreeBSD
|
||||
C99 & POSIX Standards Conformance Project</ulink>
|
||||
web site. Compare FreeBSD's behavior to that required by
|
||||
the standard. If the behavior differs, particularly in
|
||||
subtle or obscure corners of the specification, send in a
|
||||
PR about it. If you are able, figure out how to fix it
|
||||
and include a patch in the PR. If you think the standard
|
||||
is wrong, ask the standards body to consider the
|
||||
question.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
@ -232,12 +232,11 @@
|
|||
page</title>
|
||||
|
||||
<para>The <ulink url="http://wiki.freebsd.org/IdeasPage">&os;
|
||||
list of
|
||||
projects and ideas for volunteers</ulink> is also available
|
||||
for people willing to contribute to the &os; project. The
|
||||
list is being regularly updated and contains items for both
|
||||
programmers and non-programmers with information about each
|
||||
project.</para>
|
||||
list of projects and ideas for volunteers</ulink> is also
|
||||
available for people willing to contribute to the &os;
|
||||
project. The list is being regularly updated and contains
|
||||
items for both programmers and non-programmers with
|
||||
information about each project.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
@ -254,33 +253,33 @@
|
|||
technical interest should be mailed to the &a.hackers;.
|
||||
Likewise, people with an interest in such things (and a
|
||||
tolerance for a <emphasis>high</emphasis> volume of mail!) may
|
||||
subscribe to the &a.hackers;.
|
||||
See <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">The
|
||||
FreeBSD Handbook</ulink> for more information about this and
|
||||
subscribe to the &a.hackers;. See <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">The
|
||||
FreeBSD Handbook</ulink> for more information about this and
|
||||
other mailing lists.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you find a bug or are submitting a specific change,
|
||||
please report it using the &man.send-pr.1; program or its
|
||||
<ulink url="&url.base;/send-pr.html">WEB-based
|
||||
equivalent</ulink>. Try to fill-in each field of the bug
|
||||
equivalent</ulink>. Try to fill-in each field of the bug
|
||||
report. Unless they exceed 65KB, include any patches directly
|
||||
in the report. If the patch is suitable to be applied to the
|
||||
source tree put <literal>[PATCH]</literal> in the synopsis of
|
||||
the report. When including patches, <emphasis>do
|
||||
not</emphasis> use cut-and-paste because cut-and-paste turns
|
||||
tabs into spaces and makes them unusable. When patches are a
|
||||
lot larger than 20KB, consider compressing them (eg. with
|
||||
&man.gzip.1; or &man.bzip2.1;) and using &man.uuencode.1; to
|
||||
include their compressed form in your problem report.</para>
|
||||
the report. When including patches,
|
||||
<emphasis>do not</emphasis> use cut-and-paste because
|
||||
cut-and-paste turns tabs into spaces and makes them unusable.
|
||||
When patches are a lot larger than 20KB, consider compressing
|
||||
them (eg. with &man.gzip.1; or &man.bzip2.1;) and using
|
||||
&man.uuencode.1; to include their compressed form in your
|
||||
problem report.</para>
|
||||
|
||||
<para>After filing a report, you should receive confirmation
|
||||
along with a tracking number. Keep this tracking number so
|
||||
that you can update us with details about the problem by
|
||||
sending mail to &a.bugfollowup;. Use
|
||||
the number as the message subject, e.g. <literal>"Re:
|
||||
kern/3377"</literal>. Additional information for any bug
|
||||
report should be submitted this way.</para>
|
||||
sending mail to &a.bugfollowup;. Use the number as the
|
||||
message subject, e.g. <literal>"Re: kern/3377"</literal>.
|
||||
Additional information for any bug report should be submitted
|
||||
this way.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you do not receive confirmation in a timely fashion (3
|
||||
days to a week, depending on your email connection) or are,
|
||||
|
|
@ -290,7 +289,8 @@
|
|||
|
||||
<para>See also <ulink
|
||||
url="&url.articles.problem-reports;/article.html">this
|
||||
article</ulink> on how to write good problem reports.</para>
|
||||
article</ulink> on how to write good problem
|
||||
reports.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -317,14 +317,14 @@
|
|||
|
||||
<para>An addition or change to the existing source code is a
|
||||
somewhat trickier affair and depends a lot on how far out of
|
||||
date you are with the current state of FreeBSD
|
||||
development. There is a special on-going release of FreeBSD
|
||||
known as <quote>FreeBSD-CURRENT</quote> which is made
|
||||
available in a variety of ways for the convenience of
|
||||
developers working actively on the system. See
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/current-stable.html">The
|
||||
FreeBSD Handbook</ulink> for more information about getting
|
||||
and using FreeBSD-CURRENT.</para>
|
||||
date you are with the current state of FreeBSD development.
|
||||
There is a special on-going release of FreeBSD known as
|
||||
<quote>FreeBSD-CURRENT</quote> which is made available in a
|
||||
variety of ways for the convenience of developers working
|
||||
actively on the system. See <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/current-stable.html">The FreeBSD
|
||||
Handbook</ulink> for more information about getting and
|
||||
using FreeBSD-CURRENT.</para>
|
||||
|
||||
<para>Working from older sources unfortunately means that your
|
||||
changes may sometimes be too obsolete or too divergent for
|
||||
|
|
@ -339,8 +339,8 @@
|
|||
with the &man.diff.1; command.</para>
|
||||
|
||||
<para>The preferred &man.diff.1; format for submitting patches
|
||||
is the unified output format generated by <command>diff
|
||||
-u</command>.</para>
|
||||
is the unified output format generated by
|
||||
<command>diff -u</command>.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>diff</command></primary>
|
||||
|
|
@ -380,14 +380,14 @@
|
|||
program on it. Archives created with &man.shar.1; are also
|
||||
welcome.</para>
|
||||
|
||||
<para>If your change is of a potentially sensitive nature,
|
||||
such as if you are unsure of copyright issues governing its further
|
||||
distribution then you should send it to &a.core;
|
||||
directly rather than submitting it with &man.send-pr.1;. The
|
||||
&a.core; reaches a much smaller group of people who
|
||||
do much of the day-to-day work on FreeBSD. Note that this
|
||||
group is also <emphasis>very busy</emphasis> and so you should
|
||||
only send mail to them where it is truly necessary.</para>
|
||||
<para>If your change is of a potentially sensitive nature, such
|
||||
as if you are unsure of copyright issues governing its further
|
||||
distribution then you should send it to &a.core; directly
|
||||
rather than submitting it with &man.send-pr.1;. The &a.core;
|
||||
reaches a much smaller group of people who do much of the
|
||||
day-to-day work on FreeBSD. Note that this group is also
|
||||
<emphasis>very busy</emphasis> and so you should only send
|
||||
mail to them where it is truly necessary.</para>
|
||||
|
||||
<para>Please refer to &man.intro.9; and &man.style.9; for
|
||||
some information on coding style. We would appreciate it if
|
||||
|
|
@ -412,28 +412,27 @@
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>BSD copyright</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The BSD copyright. This copyright is most preferred
|
||||
due to its <quote>no strings attached</quote> nature and
|
||||
general attractiveness to commercial enterprises. Far
|
||||
from discouraging such commercial use, the FreeBSD Project
|
||||
actively encourages such participation by commercial
|
||||
interests who might eventually be inclined to invest
|
||||
something of their own into FreeBSD.</para>
|
||||
<para>The BSD copyright<indexterm><primary>BSD
|
||||
copyright</primary></indexterm>. This copyright is most
|
||||
preferred due to its <quote>no strings attached</quote>
|
||||
nature and general attractiveness to commercial
|
||||
enterprises. Far from discouraging such commercial use,
|
||||
the FreeBSD Project actively encourages such participation
|
||||
by commercial interests who might eventually be inclined
|
||||
to invest something of their own into FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GPL</primary>
|
||||
<see>GNU General Public License</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GPL</primary>
|
||||
<see>GNU General Public License</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GNU General Public License</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The GNU General Public License, or <quote>GPL</quote>.
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GNU General Public License</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
The GNU General Public License, or <quote>GPL</quote>.
|
||||
This license is not quite as popular with us due to the
|
||||
amount of extra effort demanded of anyone using the code
|
||||
for commercial purposes, but given the sheer quantity of
|
||||
|
|
@ -537,6 +536,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Donating Hardware</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>donations</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The FreeBSD Project happily accepts donations of
|
||||
|
|
@ -547,5 +547,4 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</article>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3406,6 +3406,11 @@
|
|||
<email>execve@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gavin McDonald
|
||||
<email>gavin@16degrees.com.au</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gavin Mu
|
||||
<email>gavin@FreeBSDChina.org</email></para>
|
||||
|
|
@ -10653,6 +10658,11 @@
|
|||
<email>virtual.lark@gmail.com</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Vladimir Kondratiev
|
||||
<email>wulf@mail.mipt.ru</email></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Vladimir Kurtikov
|
||||
<email>vk@vk.pp.ru</email></para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,10 +7,6 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ariff.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.tabthorpe.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -95,10 +91,6 @@
|
|||
<para>&a.gjb.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.art.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kib.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -111,10 +103,6 @@
|
|||
<para>&a.gber.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.pb.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.tdb.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -123,10 +111,6 @@
|
|||
<para>&a.gblach.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mbr.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wblock.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -171,10 +155,6 @@
|
|||
<para>&a.brueffer.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.markus.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.oleg.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -203,18 +183,10 @@
|
|||
<para>&a.charnier.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jon.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.loader.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.luoqi.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ache.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -251,10 +223,6 @@
|
|||
<para>&a.cracauer.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.brucec.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.culot.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -267,10 +235,6 @@
|
|||
<para>&a.bapt.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.davidc.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.brd.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -299,22 +263,10 @@
|
|||
<para>&a.rdivacky.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mdodd.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.danfe.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dd.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.iedowse.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bdrewery.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -327,26 +279,14 @@
|
|||
<para>&a.olivierd.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bruno.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ale.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.peadar.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.deischen.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.eivind.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.julian.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -359,18 +299,10 @@
|
|||
<para>&a.lme.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rse.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ru.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.le.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.se.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -407,10 +339,6 @@
|
|||
<para>&a.feld.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.green.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.lioux.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -427,10 +355,6 @@
|
|||
<para>&a.blackend.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.olli.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.decke.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -479,14 +403,6 @@
|
|||
<para>&a.daichi.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bgray.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dg.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.grehan.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -611,18 +527,10 @@
|
|||
<para>&a.gj.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.weongyo.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.peterj.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jinmei.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ahze.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -651,22 +559,10 @@
|
|||
<para>&a.pluknet.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.cokane.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kargl.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kato.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kris.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.keramida.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -715,10 +611,6 @@
|
|||
<para>&a.taras.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jkoshy.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wkoszek.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -735,14 +627,6 @@
|
|||
<para>&a.gabor.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.anchie.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rik.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kuriyama.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -763,10 +647,6 @@
|
|||
<para>&a.clement.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mlaier.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.erwin.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -795,10 +675,6 @@
|
|||
<para>&a.leeym.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sam.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.oliver.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -859,10 +735,6 @@
|
|||
<para>&a.kevlo.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.zml.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.nox.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -903,18 +775,10 @@
|
|||
<para>&a.rmacklem.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kmacy.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rm.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mtm.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jmallett.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1103,10 +967,6 @@
|
|||
<para>&a.hiren.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.hmp.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.fluffy.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1115,10 +975,6 @@
|
|||
<para>&a.np.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wpaul.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rpaulo.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1151,10 +1007,6 @@
|
|||
<para>&a.csjp.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wes.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.gerald.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1163,14 +1015,6 @@
|
|||
<para>&a.sperber.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sepotvin.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mpp.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.thomas.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1191,10 +1035,6 @@
|
|||
<para>&a.lbr.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.darrenr.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.crees.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1219,10 +1059,6 @@
|
|||
<para>&a.beech.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.matteo.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.luigi.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1239,10 +1075,6 @@
|
|||
<para>&a.rodrigc.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.guido.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rea.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1255,10 +1087,6 @@
|
|||
<para>&a.ps.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wsalamon.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bsam.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1271,10 +1099,6 @@
|
|||
<para>&a.bschmidt.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sos.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wosch.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1331,14 +1155,6 @@
|
|||
<para>&a.wxs.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.nork.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.simokawa.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.syrinx.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1359,10 +1175,6 @@
|
|||
<para>&a.bms.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jls.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.demon.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1399,14 +1211,6 @@
|
|||
<para>&a.brian.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sson.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ssouhlal.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.loos.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1415,10 +1219,6 @@
|
|||
<para>&a.uqs.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mohans.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.vsevolod.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1463,10 +1263,6 @@
|
|||
<para>&a.ryusuke.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.suz.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.nyan.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1479,10 +1275,6 @@
|
|||
<para>&a.tota.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.tanimura.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.romain.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1503,10 +1295,6 @@
|
|||
<para>&a.mi.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.gordon.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.lth.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1595,10 +1383,6 @@
|
|||
<para>&a.ivoras.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ticso.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.stefan.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1627,10 +1411,6 @@
|
|||
<para>&a.peter.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dwhite.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.nwhitehorn.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1675,14 +1455,6 @@
|
|||
<para>&a.zeising.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.phantom.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sephe.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.zont.email;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,26 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kmacy.email; (2005 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.zml.email; (2009 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jkoshy.email; (1998 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.brucec.email; (2010 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bgray.email; (2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.randi.email; (2010 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -47,6 +67,30 @@
|
|||
<para>&a.steve.email; (1996 - 2012)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.weongyo.email; (2007 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ticso.email; (2002 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rse.email; (1997 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mlaier.email; (2004 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.gordon.email; (2002 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.art.email; (2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jacula.email; (2010 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -99,6 +143,50 @@
|
|||
<para>&a.scrappy.email; (1996 - 2011)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wes.email; (1998 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.simokawa.email; (1999 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sepotvin.email; (2007 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sam.email; (2002 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.nork.email; (2002 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mbr.email; (2001 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dd.email; (2001 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.anchie.email; (2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.olli.email; (2008 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kato.email; (1996 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.bruno.email; (2005 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.snb.email; (2009 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -163,6 +251,58 @@
|
|||
<para>&a.jesusr.email; (1998 - 2010)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ssouhlal.email; (2004 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sson.email; (2008 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.markus.email; (2006 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.green.email; (1999 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.darrenr.email; (1997 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.ariff.email; (2005 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sos.email; (1993 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mtm.email; (2003 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.matteo.email; (2006 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jon.email; (2000 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.guido.email; (1993 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dwhite.email; (1998 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.cokane.email; (2000 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sat.email; (2006 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -223,10 +363,42 @@
|
|||
<para>&a.gioria.email; (1999 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.rik.email; (2003 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.pb.email; (2003 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mpp.email; (1995 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.luoqi.email; (1998 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.iedowse.email; (2000 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.tg.email; (1995 - 2009)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kris.email; (1999 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.sephe.email; (2007 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.davidc.email; (2001 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.kishore.email; (2007 - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -415,6 +587,38 @@
|
|||
<para>&a.hsu.email; ( - 2008)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wpaul.email; (1995 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.suz.email; (2002 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.le.email; (2004 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jls.email; (2006 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.jinmei.email; (2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.hmp.email; (2004 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.phantom.email; (1999 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mohans.email; (2006 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.farrokhi.email; (2006 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -499,6 +703,22 @@
|
|||
<para>&a.archie.email; (1998 - 2007)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.tanimura.email; (1999 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.peadar.email; (2004 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.wsalamon.email; (2005 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.mdodd.email; (1999 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.vkashyap.email; (2004 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -631,6 +851,10 @@
|
|||
<para>&a.hanai.email; (1997 - 2006)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.eivind.email; (1997 - 2005)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.viny.email; (2004 - 2005)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -715,6 +939,10 @@
|
|||
<para>&a.alex.email; ( - 2004)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dg.email; (1993 - 2003)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.dwcjr.email; (2002 - 2003)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -542,42 +542,37 @@
|
|||
This information is currently kept in
|
||||
<filename>src/usr.sbin/sysinstall/dist.c</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>After the release has been built, a number of file should
|
||||
be updated to announce the release to the world.</para>
|
||||
<para>After the release has been built, a number of files should
|
||||
be updated to announce the release to the world. These files
|
||||
are relative to <literal>head/</literal> within the
|
||||
<literal>doc/</literal> subversion tree.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>doc/share/images/articles/releng/branches-releng<replaceable>X</replaceable>.pic</filename></para>
|
||||
<para><filename>share/images/articles/releng/branches-releng<replaceable>X</replaceable>.pic</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/share/xml/advisories.xml</filename></para>
|
||||
<para><filename>head/share/xml/release.ent</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/share/xml/includes.release.xml</filename></para>
|
||||
<para><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releases/*</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/share/xml/includes.release.xsl</filename></para>
|
||||
<para><filename>en_US.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/en/releases/*</filename></para>
|
||||
<para><filename>share/xml/news.xml</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/en/releng/index.xml</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/en/news/news.xml</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>www/en/search/web.atoz</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<para>Additionally, update the <quote>BSD Family Tree</quote>
|
||||
file:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>src/share/misc/bsd-family-tree</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<chapterinfo>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Jean-Francois</firstname>
|
||||
<firstname>Jean-Francois</firstname>
|
||||
<surname>Dockes</surname>
|
||||
<contrib>Contributed by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
|
|
@ -35,31 +35,35 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A system call interface (read, write, ioctls) to
|
||||
digitized sound and mixer functions. The ioctl command set
|
||||
is compatible with the legacy <emphasis>OSS</emphasis> or
|
||||
<emphasis>Voxware</emphasis> interface, allowing common
|
||||
multimedia applications to be ported without
|
||||
modification.</para>
|
||||
<para>A system call interface (read, write, ioctls) to
|
||||
digitized sound and mixer functions. The ioctl command set
|
||||
is compatible with the legacy <emphasis>OSS</emphasis> or
|
||||
<emphasis>Voxware</emphasis> interface, allowing common
|
||||
multimedia applications to be ported without
|
||||
modification.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Common code for processing sound data (format
|
||||
conversions, virtual channels).</para>
|
||||
<para>Common code for processing sound data (format
|
||||
conversions, virtual channels).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A uniform software interface to hardware-specific audio
|
||||
interface modules.</para>
|
||||
<para>A uniform software interface to hardware-specific audio
|
||||
interface modules.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Additional support for some common hardware interfaces
|
||||
(ac97), or shared hardware-specific code (ex: ISA DMA
|
||||
routines).</para>
|
||||
<para>Additional support for some common hardware interfaces
|
||||
(ac97), or shared hardware-specific code (ex: ISA DMA
|
||||
routines).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>The support for specific sound cards is implemented by
|
||||
hardware-specific drivers, which provide channel and mixer interfaces
|
||||
to plug into the generic <devicename>pcm</devicename> code.</para>
|
||||
hardware-specific drivers, which provide channel and mixer
|
||||
interfaces to plug into the generic <devicename>pcm</devicename>
|
||||
code.</para>
|
||||
|
||||
<para>In this chapter, the term <devicename>pcm</devicename> will
|
||||
refer to the central, common part of the sound driver, as
|
||||
|
|
@ -75,8 +79,7 @@
|
|||
<para>As an alternative, or in addition to starting from a working
|
||||
example, you can find a commented driver template at
|
||||
<ulink url="http://people.FreeBSD.org/~cg/template.c">
|
||||
http://people.FreeBSD.org/~cg/template.c</ulink></para>
|
||||
|
||||
http://people.FreeBSD.org/~cg/template.c</ulink></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="oss-files">
|
||||
|
|
@ -92,7 +95,6 @@
|
|||
while the <filename>pci/</filename>, <filename>isa/</filename>
|
||||
and <filename>usb/</filename> directories have the drivers
|
||||
for PCI and ISA boards, and for USB audio devices.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pcm-probe-and-attach">
|
||||
|
|
@ -107,13 +109,13 @@
|
|||
<para>However, sound drivers differ in some ways:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>They declare themselves as <devicename>pcm</devicename>
|
||||
class devices, with a <structname>struct
|
||||
snddev_info</structname> device private structure:</para>
|
||||
<para>They declare themselves as <devicename>pcm</devicename>
|
||||
class devices, with a
|
||||
<structname>struct snddev_info</structname> device private
|
||||
structure:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static driver_t xxx_driver = {
|
||||
<programlisting> static driver_t xxx_driver = {
|
||||
"pcm",
|
||||
xxx_methods,
|
||||
sizeof(struct snddev_info)
|
||||
|
|
@ -122,77 +124,80 @@
|
|||
DRIVER_MODULE(snd_xxxpci, pci, xxx_driver, pcm_devclass, 0, 0);
|
||||
MODULE_DEPEND(snd_xxxpci, snd_pcm, PCM_MINVER, PCM_PREFVER,PCM_MAXVER);</programlisting>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>device drivers</primary><secondary>sound</secondary></indexterm>
|
||||
<para>Most sound drivers need to store additional private
|
||||
information about their device. A private data structure is
|
||||
usually allocated in the attach routine. Its address is
|
||||
passed to <devicename>pcm</devicename> by the calls to
|
||||
<function>pcm_register()</function> and
|
||||
<function>mixer_init()</function>.
|
||||
<devicename>pcm</devicename> later passes back this address
|
||||
as a parameter in calls to the sound driver
|
||||
interfaces.</para>
|
||||
<para>Most sound drivers<indexterm><primary>device
|
||||
drivers</primary><secondary>sound</secondary></indexterm>
|
||||
need to store additional private information about their
|
||||
device. A private data structure is usually allocated in
|
||||
the attach routine. Its address is passed to
|
||||
<devicename>pcm</devicename> by the calls to
|
||||
<function>pcm_register()</function> and
|
||||
<function>mixer_init()</function>.
|
||||
<devicename>pcm</devicename> later passes back this address
|
||||
as a parameter in calls to the sound driver
|
||||
interfaces.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver attach routine should declare its MIXER
|
||||
or AC97 interface to <devicename>pcm</devicename> by calling
|
||||
<function>mixer_init()</function>. For a MIXER interface,
|
||||
this causes in turn a call to <link linkend="xxxmixer-init">
|
||||
<function>xxxmixer_init()</function></link>.</para>
|
||||
<para>The sound driver attach routine should declare its MIXER
|
||||
or AC97 interface to <devicename>pcm</devicename> by calling
|
||||
<function>mixer_init()</function>. For a MIXER interface,
|
||||
this causes in turn a call to <link
|
||||
linkend="xxxmixer-init"><function>xxxmixer_init()</function></link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver attach routine declares its general
|
||||
CHANNEL configuration to <devicename>pcm</devicename> by
|
||||
calling <function>pcm_register(dev, sc, nplay,
|
||||
nrec)</function>, where <varname>sc</varname> is the address
|
||||
for the device data structure, used in further calls from
|
||||
<devicename>pcm</devicename>, and <varname>nplay</varname>
|
||||
and <varname>nrec</varname> are the number of play and
|
||||
record channels.</para>
|
||||
<para>The sound driver attach routine declares its general
|
||||
CHANNEL configuration to <devicename>pcm</devicename> by
|
||||
calling <function>pcm_register(dev, sc, nplay,
|
||||
nrec)</function>, where <varname>sc</varname> is the address
|
||||
for the device data structure, used in further calls from
|
||||
<devicename>pcm</devicename>, and <varname>nplay</varname>
|
||||
and <varname>nrec</varname> are the number of play and
|
||||
record channels.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver attach routine declares each of its
|
||||
channel objects by calls to
|
||||
<function>pcm_addchan()</function>. This sets up the
|
||||
channel glue in <devicename>pcm</devicename> and causes in
|
||||
turn a call to
|
||||
<link linkend="xxxchannel-init">
|
||||
<function>xxxchannel_init()</function></link>.</para>
|
||||
<para>The sound driver attach routine declares each of its
|
||||
channel objects by calls to
|
||||
<function>pcm_addchan()</function>. This sets up the
|
||||
channel glue in <devicename>pcm</devicename> and causes in
|
||||
turn a call to
|
||||
<link linkend="xxxchannel-init">
|
||||
<function>xxxchannel_init()</function></link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver detach routine should call
|
||||
<function>pcm_unregister()</function> before releasing its
|
||||
resources.</para>
|
||||
<para>The sound driver detach routine should call
|
||||
<function>pcm_unregister()</function> before releasing its
|
||||
resources.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>There are two possible methods to handle non-PnP devices:</para>
|
||||
<para>There are two possible methods to handle non-PnP
|
||||
devices:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Use a <function>device_identify()</function> method
|
||||
(example: <filename>sound/isa/es1888.c</filename>). The
|
||||
<function>device_identify()</function> method probes for the
|
||||
hardware at known addresses and, if it finds a supported
|
||||
device, creates a new pcm device which is then passed to
|
||||
probe/attach.</para>
|
||||
<para>Use a <function>device_identify()</function> method
|
||||
(example: <filename>sound/isa/es1888.c</filename>). The
|
||||
<function>device_identify()</function> method probes for the
|
||||
hardware at known addresses and, if it finds a supported
|
||||
device, creates a new pcm device which is then passed to
|
||||
probe/attach.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Use a custom kernel configuration with appropriate hints
|
||||
for pcm devices (example:
|
||||
<filename>sound/isa/mss.c</filename>).</para>
|
||||
<para>Use a custom kernel configuration with appropriate hints
|
||||
for pcm devices (example:
|
||||
<filename>sound/isa/mss.c</filename>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para><devicename>pcm</devicename> drivers should implement
|
||||
<function>device_suspend</function>,
|
||||
<function>device_resume</function> and
|
||||
<function>device_shutdown</function> routines, so that power
|
||||
management and module unloading function correctly.</para>
|
||||
|
||||
<function>device_suspend</function>,
|
||||
<function>device_resume</function> and
|
||||
<function>device_shutdown</function> routines, so that power
|
||||
management and module unloading function correctly.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="oss-interfaces">
|
||||
|
|
@ -200,7 +205,7 @@
|
|||
|
||||
<para>The interface between the <devicename>pcm</devicename> core
|
||||
and the sound drivers is defined in terms of <link
|
||||
linkend="kernel-objects">kernel objects</link>.</para>
|
||||
linkend="kernel-objects">kernel objects</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>There are two main interfaces that a sound driver will
|
||||
usually provide: <emphasis>CHANNEL</emphasis> and either
|
||||
|
|
@ -216,86 +221,84 @@
|
|||
<title>The CHANNEL Interface</title>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Common Notes for Function Parameters</title>
|
||||
<title>Common Notes for Function Parameters</title>
|
||||
|
||||
<para>Sound drivers usually have a private data structure to
|
||||
describe their device, and one structure for each play and
|
||||
record data channel that it supports.</para>
|
||||
<para>Sound drivers usually have a private data structure to
|
||||
describe their device, and one structure for each play and
|
||||
record data channel that it supports.</para>
|
||||
|
||||
<para>For all CHANNEL interface functions, the first parameter
|
||||
is an opaque pointer.</para>
|
||||
|
||||
<para>The second parameter is a pointer to the private
|
||||
channel data structure, except for
|
||||
<function>channel_init()</function> which has a pointer to the
|
||||
private device structure (and returns the channel pointer
|
||||
for further use by <devicename>pcm</devicename>).</para>
|
||||
<para>For all CHANNEL interface functions, the first parameter
|
||||
is an opaque pointer.</para>
|
||||
|
||||
<para>The second parameter is a pointer to the private
|
||||
channel data structure, except for
|
||||
<function>channel_init()</function> which has a pointer to
|
||||
the private device structure (and returns the channel
|
||||
pointer for further use by
|
||||
<devicename>pcm</devicename>).</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Overview of Data Transfer Operations</title>
|
||||
<title>Overview of Data Transfer Operations</title>
|
||||
|
||||
<para>For sound data transfers, the
|
||||
<devicename>pcm</devicename> core and the sound drivers
|
||||
communicate through a shared memory area, described by a
|
||||
<structname>struct snd_dbuf</structname>.</para>
|
||||
<para>For sound data transfers, the
|
||||
<devicename>pcm</devicename> core and the sound drivers
|
||||
communicate through a shared memory area, described by a
|
||||
<structname>struct snd_dbuf</structname>.</para>
|
||||
|
||||
<para><structname>struct snd_dbuf</structname> is private to
|
||||
<devicename>pcm</devicename>, and sound drivers obtain
|
||||
values of interest by calls to accessor functions
|
||||
(<function>sndbuf_getxxx()</function>).</para>
|
||||
<para><structname>struct snd_dbuf</structname> is private to
|
||||
<devicename>pcm</devicename>, and sound drivers obtain
|
||||
values of interest by calls to accessor functions
|
||||
(<function>sndbuf_getxxx()</function>).</para>
|
||||
|
||||
<para>The shared memory area has a size of
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function> and is divided into
|
||||
fixed size blocks of <function>sndbuf_getblksz()</function>
|
||||
bytes.</para>
|
||||
<para>The shared memory area has a size of
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function> and is divided into
|
||||
fixed size blocks of <function>sndbuf_getblksz()</function>
|
||||
bytes.</para>
|
||||
|
||||
<para>When playing, the general transfer mechanism is as
|
||||
follows (reverse the idea for recording):</para>
|
||||
<para>When playing, the general transfer mechanism is as
|
||||
follows (reverse the idea for recording):</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><devicename>pcm</devicename> initially fills up the
|
||||
buffer, then calls the sound driver's <link
|
||||
linkend="channel-trigger">
|
||||
<function>xxxchannel_trigger()</function></link>
|
||||
function with a parameter of PCMTRIG_START.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><devicename>pcm</devicename> initially fills up the
|
||||
buffer, then calls the sound driver's <link
|
||||
linkend="channel-trigger">
|
||||
<function>xxxchannel_trigger()</function></link>
|
||||
function with a parameter of PCMTRIG_START.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver then arranges to repeatedly
|
||||
transfer the whole memory area
|
||||
(<function>sndbuf_getbuf()</function>,
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function>) to the device, in
|
||||
blocks of <function>sndbuf_getblksz()</function> bytes.
|
||||
It calls back the <function>chn_intr()</function>
|
||||
<devicename>pcm</devicename> function for each
|
||||
transferred block (this will typically happen at
|
||||
interrupt time).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><function>chn_intr()</function> arranges to copy new
|
||||
data to the area that was transferred to the device (now
|
||||
free), and make appropriate updates to the
|
||||
<structname>snd_dbuf</structname> structure.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The sound driver then arranges to repeatedly
|
||||
transfer the whole memory area
|
||||
(<function>sndbuf_getbuf()</function>,
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function>) to the device, in
|
||||
blocks of <function>sndbuf_getblksz()</function> bytes.
|
||||
It calls back the <function>chn_intr()</function>
|
||||
<devicename>pcm</devicename> function for each
|
||||
transferred block (this will typically happen at
|
||||
interrupt time).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><function>chn_intr()</function> arranges to copy new
|
||||
data to the area that was transferred to the device (now
|
||||
free), and make appropriate updates to the
|
||||
<structname>snd_dbuf</structname> structure.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="xxxchannel-init">
|
||||
<title>channel_init</title>
|
||||
<title>channel_init</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_init()</function> is called to
|
||||
initialize each of the play or record channels. The calls
|
||||
are initiated from the sound driver attach routine. (See
|
||||
the <link linkend="pcm-probe-and-attach">probe and attach
|
||||
section</link>).</para>
|
||||
<para><function>xxxchannel_init()</function> is called to
|
||||
initialize each of the play or record channels. The calls
|
||||
are initiated from the sound driver attach routine. (See
|
||||
the <link linkend="pcm-probe-and-attach">probe and attach
|
||||
section</link>).</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static void *
|
||||
<programlisting> static void *
|
||||
xxxchannel_init(kobj_t obj, void *data,
|
||||
struct snd_dbuf *b, struct pcm_channel *c, int dir)<co id="co-chinit-params"/>
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -305,46 +308,43 @@
|
|||
return ch;<co id="co-chinit-return"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chinit-params">
|
||||
<para><varname>b</varname> is the address for the channel
|
||||
<structname>struct snd_dbuf</structname>. It should be
|
||||
initialized in the function by calling
|
||||
<function>sndbuf_alloc()</function>. The buffer size to
|
||||
use is normally a small multiple of the 'typical' unit
|
||||
transfer size for your device.</para>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-chinit-params">
|
||||
<para><varname>b</varname> is the address for the channel
|
||||
<structname>struct snd_dbuf</structname>. It should be
|
||||
initialized in the function by calling
|
||||
<function>sndbuf_alloc()</function>. The buffer size to
|
||||
use is normally a small multiple of the 'typical' unit
|
||||
transfer size for your device.</para>
|
||||
<para><varname>c</varname> is the
|
||||
<devicename>pcm</devicename> channel control structure
|
||||
pointer. This is an opaque object. The function should
|
||||
store it in the local channel structure, to be used in
|
||||
later calls to <devicename>pcm</devicename> (ie:
|
||||
<function>chn_intr(c)</function>).</para>
|
||||
|
||||
<para><varname>c</varname> is the
|
||||
<devicename>pcm</devicename> channel control structure
|
||||
pointer. This is an opaque object. The function should
|
||||
store it in the local channel structure, to be used in
|
||||
later calls to <devicename>pcm</devicename> (ie:
|
||||
<function>chn_intr(c)</function>).</para>
|
||||
|
||||
<para><varname>dir</varname> indicates the channel
|
||||
direction (<literal>PCMDIR_PLAY</literal> or
|
||||
<literal>PCMDIR_REC</literal>).</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-chinit-return">
|
||||
<para>The function should return a pointer to the private
|
||||
area used to control this channel. This will be passed
|
||||
as a parameter to other channel interface calls.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
</calloutlist>
|
||||
<para><varname>dir</varname> indicates the channel
|
||||
direction (<literal>PCMDIR_PLAY</literal> or
|
||||
<literal>PCMDIR_REC</literal>).</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-chinit-return">
|
||||
<para>The function should return a pointer to the private
|
||||
area used to control this channel. This will be passed
|
||||
as a parameter to other channel interface calls.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_setformat</title>
|
||||
<title>channel_setformat</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_setformat()</function> should set
|
||||
up the hardware for the specified channel for the specified
|
||||
sound format.</para>
|
||||
<para><function>xxxchannel_setformat()</function> should set
|
||||
up the hardware for the specified channel for the specified
|
||||
sound format.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxchannel_setformat(kobj_t obj, void *data, u_int32_t format)<co id="co-chsetformat-params"/>
|
||||
{
|
||||
struct xxx_chinfo *ch = data;
|
||||
|
|
@ -352,51 +352,49 @@
|
|||
return 0;
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chsetformat-params">
|
||||
<para><varname>format</varname> is specified as an
|
||||
<literal>AFMT_XXX value</literal>
|
||||
(<filename>soundcard.h</filename>).</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
</calloutlist>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chsetformat-params">
|
||||
<para><varname>format</varname> is specified as an
|
||||
<literal>AFMT_XXX value</literal>
|
||||
(<filename>soundcard.h</filename>).</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_setspeed</title>
|
||||
<title>channel_setspeed</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_setspeed()</function> sets up the
|
||||
channel hardware for the specified sampling speed, and
|
||||
returns the possibly adjusted speed.</para>
|
||||
<para><function>xxxchannel_setspeed()</function> sets up the
|
||||
channel hardware for the specified sampling speed, and
|
||||
returns the possibly adjusted speed.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxchannel_setspeed(kobj_t obj, void *data, u_int32_t speed)
|
||||
{
|
||||
struct xxx_chinfo *ch = data;
|
||||
...
|
||||
return speed;
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_setblocksize</title>
|
||||
<title>channel_setblocksize</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_setblocksize()</function> sets the
|
||||
block size, which is the size of unit transactions between
|
||||
<devicename>pcm</devicename> and the sound driver, and
|
||||
between the sound driver and the device. Typically, this
|
||||
would be the number of bytes transferred before an interrupt
|
||||
occurs. During a transfer, the sound driver should call
|
||||
<devicename>pcm</devicename>'s
|
||||
<function>chn_intr()</function> every time this size has
|
||||
been transferred.</para>
|
||||
<para><function>xxxchannel_setblocksize()</function> sets the
|
||||
block size, which is the size of unit transactions between
|
||||
<devicename>pcm</devicename> and the sound driver, and
|
||||
between the sound driver and the device. Typically, this
|
||||
would be the number of bytes transferred before an interrupt
|
||||
occurs. During a transfer, the sound driver should call
|
||||
<devicename>pcm</devicename>'s
|
||||
<function>chn_intr()</function> every time this size has
|
||||
been transferred.</para>
|
||||
|
||||
<para>Most sound drivers only take note of the block size
|
||||
here, to be used when an actual transfer will be
|
||||
started.</para>
|
||||
<para>Most sound drivers only take note of the block size
|
||||
here, to be used when an actual transfer will be
|
||||
started.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxchannel_setblocksize(kobj_t obj, void *data, u_int32_t blocksize)
|
||||
{
|
||||
struct xxx_chinfo *ch = data;
|
||||
|
|
@ -404,26 +402,24 @@
|
|||
return blocksize;<co id="co-chsetblocksize-return"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chsetblocksize-return">
|
||||
<para>The function returns the possibly adjusted block
|
||||
size. In case the block size is indeed changed,
|
||||
<function>sndbuf_resize()</function> should be called to
|
||||
adjust the buffer.</para>
|
||||
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chsetblocksize-return">
|
||||
<para>The function returns the possibly adjusted block
|
||||
size. In case the block size is indeed changed,
|
||||
<function>sndbuf_resize()</function> should be called to
|
||||
adjust the buffer.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="channel-trigger">
|
||||
<title>channel_trigger</title>
|
||||
<title>channel_trigger</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_trigger()</function> is called by
|
||||
<devicename>pcm</devicename> to control data transfer
|
||||
operations in the driver.</para>
|
||||
<para><function>xxxchannel_trigger()</function> is called by
|
||||
<devicename>pcm</devicename> to control data transfer
|
||||
operations in the driver.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxchannel_trigger(kobj_t obj, void *data, int go)<co id="co-chtrigger-params"/>
|
||||
{
|
||||
struct xxx_chinfo *ch = data;
|
||||
|
|
@ -431,120 +427,115 @@
|
|||
return 0;
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chtrigger-params">
|
||||
<para><varname>go</varname> defines the action for the
|
||||
current call. The possible values are:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-chtrigger-params">
|
||||
<para><varname>go</varname> defines the action for the
|
||||
current call. The possible values are:</para>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_START</literal>: the driver
|
||||
should start a data transfer from or to the channel
|
||||
buffer. If needed, the buffer base and size can be
|
||||
retrieved through
|
||||
<function>sndbuf_getbuf()</function> and
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_START</literal>: the driver
|
||||
should start a data transfer from or to the channel
|
||||
buffer. If needed, the buffer base and size can be
|
||||
retrieved through
|
||||
<function>sndbuf_getbuf()</function> and
|
||||
<function>sndbuf_getsize()</function>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_EMLDMAWR</literal> /
|
||||
<literal>PCMTRIG_EMLDMARD</literal>: this tells the
|
||||
driver that the input or output buffer may have been
|
||||
updated. Most drivers just ignore these
|
||||
calls.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_EMLDMAWR</literal> /
|
||||
<literal>PCMTRIG_EMLDMARD</literal>: this tells the
|
||||
driver that the input or output buffer may have been
|
||||
updated. Most drivers just ignore these
|
||||
calls.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_STOP</literal> /
|
||||
<literal>PCMTRIG_ABORT</literal>: the driver should
|
||||
stop the current transfer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<note><para>If the driver uses ISA DMA,
|
||||
<function>sndbuf_isadma()</function> should be called before
|
||||
performing actions on the device, and will take care of the
|
||||
DMA chip side of things.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>PCMTRIG_STOP</literal> /
|
||||
<literal>PCMTRIG_ABORT</literal>: the driver should
|
||||
stop the current transfer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>If the driver uses ISA DMA,
|
||||
<function>sndbuf_isadma()</function> should be called
|
||||
before performing actions on the device, and will take
|
||||
care of the DMA chip side of things.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_getptr</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_getptr()</function> returns the
|
||||
current offset in the transfer buffer. This will typically
|
||||
be called by <function>chn_intr()</function>, and this is how
|
||||
<devicename>pcm</devicename> knows where it can transfer
|
||||
new data.</para>
|
||||
<title>channel_getptr</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_getptr()</function> returns the
|
||||
current offset in the transfer buffer. This will typically
|
||||
be called by <function>chn_intr()</function>, and this is
|
||||
how <devicename>pcm</devicename> knows where it can transfer
|
||||
new data.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_free</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_free()</function> is called to free
|
||||
up channel resources, for example when the driver is
|
||||
unloaded, and should be implemented if the channel data
|
||||
structures are dynamically allocated or if
|
||||
<function>sndbuf_alloc()</function> was not used for buffer
|
||||
allocation.</para>
|
||||
<title>channel_free</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxchannel_free()</function> is called to free
|
||||
up channel resources, for example when the driver is
|
||||
unloaded, and should be implemented if the channel data
|
||||
structures are dynamically allocated or if
|
||||
<function>sndbuf_alloc()</function> was not used for buffer
|
||||
allocation.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>channel_getcaps</title>
|
||||
<title>channel_getcaps</title>
|
||||
|
||||
<programlisting> struct pcmchan_caps *
|
||||
<programlisting> struct pcmchan_caps *
|
||||
xxxchannel_getcaps(kobj_t obj, void *data)
|
||||
{
|
||||
return &xxx_caps;<co id="co-chgetcaps-return"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-chgetcaps-return">
|
||||
<para>The routine returns a pointer to a (usually
|
||||
statically-defined) <structname>pcmchan_caps</structname>
|
||||
structure (defined in
|
||||
<filename>sound/pcm/channel.h</filename>. The structure holds
|
||||
the minimum and maximum sampling frequencies, and the
|
||||
accepted sound formats. Look at any sound driver for an
|
||||
example.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
</calloutlist>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-chgetcaps-return">
|
||||
<para>The routine returns a pointer to a (usually
|
||||
statically-defined)
|
||||
<structname>pcmchan_caps</structname> structure (defined
|
||||
in <filename>sound/pcm/channel.h</filename>. The
|
||||
structure holds the minimum and maximum sampling
|
||||
frequencies, and the accepted sound formats. Look at
|
||||
any sound driver for an example.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>More Functions</title>
|
||||
<title>More Functions</title>
|
||||
|
||||
<para><function>channel_reset()</function>,
|
||||
<function>channel_resetdone()</function>, and
|
||||
<function>channel_notify()</function> are for special purposes
|
||||
and should not be implemented in a driver without discussing
|
||||
it on the &a.multimedia;.</para>
|
||||
<para><function>channel_reset()</function>,
|
||||
<function>channel_resetdone()</function>, and
|
||||
<function>channel_notify()</function> are for special
|
||||
purposes and should not be implemented in a driver without
|
||||
discussing it on the &a.multimedia;.</para>
|
||||
|
||||
<para><function>channel_setdir()</function> is deprecated.</para>
|
||||
<para><function>channel_setdir()</function> is
|
||||
deprecated.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>The MIXER Interface</title>
|
||||
|
||||
<sect3 id="xxxmixer-init">
|
||||
<title>mixer_init</title>
|
||||
<title>mixer_init</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_init()</function> initializes the
|
||||
hardware and tells <devicename>pcm</devicename> what mixer
|
||||
devices are available for playing and recording</para>
|
||||
<para><function>xxxmixer_init()</function> initializes the
|
||||
hardware and tells <devicename>pcm</devicename> what mixer
|
||||
devices are available for playing and recording</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxmixer_init(struct snd_mixer *m)
|
||||
{
|
||||
struct xxx_info *sc = mix_getdevinfo(m);
|
||||
|
|
@ -560,29 +551,28 @@
|
|||
return 0;
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxini-sd">
|
||||
<para>Set bits in an integer value and call
|
||||
<function>mix_setdevs()</function> and
|
||||
<function>mix_setrecdevs()</function> to tell
|
||||
<devicename>pcm</devicename> what devices exist.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<para>Mixer bits definitions can be found in
|
||||
<filename>soundcard.h</filename>
|
||||
(<literal>SOUND_MASK_XXX</literal> values and
|
||||
<literal>SOUND_MIXER_XXX</literal> bit shifts).</para>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxini-sd">
|
||||
<para>Set bits in an integer value and call
|
||||
<function>mix_setdevs()</function> and
|
||||
<function>mix_setrecdevs()</function> to tell
|
||||
<devicename>pcm</devicename> what devices exist.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<para>Mixer bits definitions can be found in
|
||||
<filename>soundcard.h</filename>
|
||||
(<literal>SOUND_MASK_XXX</literal> values and
|
||||
<literal>SOUND_MIXER_XXX</literal> bit shifts).</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>mixer_set</title>
|
||||
<title>mixer_set</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_set()</function> sets the volume
|
||||
level for one mixer device.</para>
|
||||
<para><function>xxxmixer_set()</function> sets the volume
|
||||
level for one mixer device.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxmixer_set(struct snd_mixer *m, unsigned dev,
|
||||
unsigned left, unsigned right)<co id="co-mxset-params"/>
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -591,31 +581,32 @@
|
|||
return left | (right << 8);<co id="co-mxset-return"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxset-params">
|
||||
<para>The device is specified as a <literal>SOUND_MIXER_XXX</literal>
|
||||
value</para> <para>The volume values are specified in
|
||||
range [0-100]. A value of zero should mute the
|
||||
device.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxset-params">
|
||||
<para>The device is specified as a
|
||||
<literal>SOUND_MIXER_XXX</literal> value</para>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-mxset-return">
|
||||
<para>As the hardware levels probably will not match the
|
||||
input scale, and some rounding will occur, the routine
|
||||
returns the actual level values (in range 0-100) as
|
||||
shown.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
<para>The volume values are specified in range [0-100].
|
||||
A value of zero should mute the device.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-mxset-return">
|
||||
<para>As the hardware levels probably will not match the
|
||||
input scale, and some rounding will occur, the routine
|
||||
returns the actual level values (in range 0-100) as
|
||||
shown.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>mixer_setrecsrc</title>
|
||||
<title>mixer_setrecsrc</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_setrecsrc()</function> sets the
|
||||
recording source device.</para>
|
||||
<para><function>xxxmixer_setrecsrc()</function> sets the
|
||||
recording source device.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
<programlisting> static int
|
||||
xxxmixer_setrecsrc(struct snd_mixer *m, u_int32_t src)<co id="co-mxsr-params"/>
|
||||
{
|
||||
struct xxx_info *sc = mix_getdevinfo(m);
|
||||
|
|
@ -626,62 +617,61 @@
|
|||
return src;<co id="co-mxsr-return"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxsr-params">
|
||||
<para>The desired recording devices are specified as a
|
||||
bit field</para>
|
||||
</callout>
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxsr-params">
|
||||
<para>The desired recording devices are specified as a
|
||||
bit field</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="co-mxsr-return">
|
||||
<para>The actual devices set for recording are returned.
|
||||
Some drivers can only set one device for recording. The
|
||||
function should return -1 if an error occurs.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mxsr-return">
|
||||
<para>The actual devices set for recording are returned.
|
||||
Some drivers can only set one device for recording. The
|
||||
function should return -1 if an error occurs.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>mixer_uninit, mixer_reinit</title>
|
||||
<title>mixer_uninit, mixer_reinit</title>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_uninit()</function> should ensure
|
||||
that all sound is muted and if possible mixer hardware
|
||||
should be powered down </para>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_reinit()</function> should ensure
|
||||
that the mixer hardware is powered up and any settings not
|
||||
controlled by <function>mixer_set()</function> or
|
||||
<function>mixer_setrecsrc()</function> are restored.</para>
|
||||
<para><function>xxxmixer_uninit()</function> should ensure
|
||||
that all sound is muted and if possible mixer hardware
|
||||
should be powered down </para>
|
||||
|
||||
<para><function>xxxmixer_reinit()</function> should ensure
|
||||
that the mixer hardware is powered up and any settings not
|
||||
controlled by <function>mixer_set()</function> or
|
||||
<function>mixer_setrecsrc()</function> are restored.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>The AC97 Interface</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>AC97</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>AC97</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The <emphasis>AC97</emphasis> interface is implemented
|
||||
by drivers with an AC97 codec. It only has three methods:</para>
|
||||
by drivers with an AC97 codec. It only has three
|
||||
methods:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><function>xxxac97_init()</function> returns the number
|
||||
of ac97 codecs found.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para><function>xxxac97_init()</function> returns
|
||||
the number of ac97 codecs found.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para><function>ac97_read()</function> and
|
||||
<function>ac97_write()</function> read or write a specified
|
||||
register.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><function>ac97_read()</function> and
|
||||
<function>ac97_write()</function> read or write a
|
||||
specified register.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>The <emphasis>AC97</emphasis> interface is used by the
|
||||
AC97 code in <devicename>pcm</devicename> to perform higher
|
||||
level operations. Look at
|
||||
<filename>sound/pci/maestro3.c</filename> or many others under
|
||||
<filename>sound/pci/</filename> for an example.</para>
|
||||
|
||||
AC97 code in <devicename>pcm</devicename> to perform higher
|
||||
level operations. Look at
|
||||
<filename>sound/pci/maestro3.c</filename> or many others under
|
||||
<filename>sound/pci/</filename> for an example.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<surname>Kamp</surname>
|
||||
<contrib>Contributed by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Giorgos</firstname>
|
||||
<surname>Keramidas</surname>
|
||||
</author>
|
||||
|
|
@ -23,70 +23,76 @@
|
|||
|
||||
<title>Source Tree Guidelines and Policies</title>
|
||||
|
||||
<para>This chapter documents various guidelines and policies in force for
|
||||
the FreeBSD source tree.</para>
|
||||
<para>This chapter documents various guidelines and policies in
|
||||
force for the FreeBSD source tree.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="policies-style">
|
||||
<title>Style Guidelines</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>style</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Consistent coding style is extremely important, particularly
|
||||
with large projects like &os;. Code should follow the &os; coding
|
||||
styles described in &man.style.9; and
|
||||
with large projects like &os;. Code should follow the &os;
|
||||
coding styles described in &man.style.9; and
|
||||
&man.style.Makefile.5;.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="policies-maintainer">
|
||||
<title><makevar>MAINTAINER</makevar> on Makefiles</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>ports maintainer</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>If a particular portion of the &os; <filename>src/</filename>
|
||||
distribution is being maintained by a person or group of persons,
|
||||
this is communicated through an entry in the
|
||||
<filename>src/MAINTAINERS</filename> file. Maintainers of ports
|
||||
within the Ports Collection express their maintainership to the
|
||||
world by adding a <makevar>MAINTAINER</makevar> line to the
|
||||
<para>If a particular portion of the &os;
|
||||
<filename>src/</filename> distribution is being maintained by a
|
||||
person or group of persons, this is communicated through an
|
||||
entry in the <filename>src/MAINTAINERS</filename> file.
|
||||
Maintainers of ports within the Ports Collection express their
|
||||
maintainership to the world by adding a
|
||||
<makevar>MAINTAINER</makevar> line to the
|
||||
<filename>Makefile</filename> of the port in question:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><makevar>MAINTAINER</makevar>= <replaceable>email-addresses</replaceable></programlisting>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>For other parts of the repository, or for sections not listed
|
||||
as having a maintainer, or when you are unsure who the active
|
||||
maintainer is, try looking at the recent commit history of the
|
||||
relevant parts of the source tree. It is quite often the case
|
||||
that a maintainer is not explicitly named, but the people who are
|
||||
actively working in a part of the source tree for, say, the last
|
||||
couple of years are interested in reviewing changes. Even if this
|
||||
is not specifically mentioned in the documentation or the source
|
||||
itself, asking for a review as a form of courtesy is a very
|
||||
reasonable thing to do.</para>
|
||||
<para>For other parts of the repository, or for sections not
|
||||
listed as having a maintainer, or when you are unsure who the
|
||||
active maintainer is, try looking at the recent commit history
|
||||
of the relevant parts of the source tree. It is quite often
|
||||
the case that a maintainer is not explicitly named, but the
|
||||
people who are actively working in a part of the source tree
|
||||
for, say, the last couple of years are interested in reviewing
|
||||
changes. Even if this is not specifically mentioned in the
|
||||
documentation or the source itself, asking for a review as a
|
||||
form of courtesy is a very reasonable thing to do.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<para>The role of the maintainer is as follows:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The maintainer owns and is responsible for that code. This means
|
||||
that he or she is responsible for fixing bugs and answering problem reports
|
||||
pertaining to that piece of the code, and in the case of contributed
|
||||
software, for tracking new versions, as appropriate.</para>
|
||||
<para>The maintainer owns and is responsible for that code.
|
||||
This means that he or she is responsible for fixing bugs and
|
||||
answering problem reports pertaining to that piece of the
|
||||
code, and in the case of contributed software, for tracking
|
||||
new versions, as appropriate.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Changes to directories which have a maintainer defined shall be sent
|
||||
to the maintainer for review before being committed. Only if the
|
||||
maintainer does not respond for an unacceptable period of time, to
|
||||
several emails, will it be acceptable to commit changes without review
|
||||
by the maintainer. However, it is suggested that you try to have the
|
||||
changes reviewed by someone else if at all possible.</para>
|
||||
<para>Changes to directories which have a maintainer defined
|
||||
shall be sent to the maintainer for review before being
|
||||
committed. Only if the maintainer does not respond for an
|
||||
unacceptable period of time, to several emails, will it be
|
||||
acceptable to commit changes without review by the
|
||||
maintainer. However, it is suggested that you try to have
|
||||
the changes reviewed by someone else if at all
|
||||
possible.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>It is of course not acceptable to add a person or group as
|
||||
maintainer unless they agree to assume this duty. On the other hand it
|
||||
does not have to be a committer and it can easily be a group of
|
||||
people.</para>
|
||||
<para>It is of course not acceptable to add a person or group
|
||||
as maintainer unless they agree to assume this duty. On the
|
||||
other hand it does not have to be a committer and it can
|
||||
easily be a group of people.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
@ -115,37 +121,44 @@
|
|||
|
||||
<indexterm><primary>contributed software</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Some parts of the FreeBSD distribution consist of software that is
|
||||
actively being maintained outside the FreeBSD project. For historical
|
||||
reasons, we call this <emphasis>contributed</emphasis> software. Some
|
||||
examples are <application>sendmail</application>, <application>gcc</application> and <application>patch</application>.</para>
|
||||
<para>Some parts of the FreeBSD distribution consist of software
|
||||
that is actively being maintained outside the FreeBSD project.
|
||||
For historical reasons, we call this
|
||||
<emphasis>contributed</emphasis> software. Some examples are
|
||||
<application>sendmail</application>,
|
||||
<application>gcc</application> and
|
||||
<application>patch</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Over the last couple of years, various methods have been used in
|
||||
dealing with this type of software and all have some number of
|
||||
advantages and drawbacks. No clear winner has emerged.</para>
|
||||
<para>Over the last couple of years, various methods have been
|
||||
used in dealing with this type of software and all have some
|
||||
number of advantages and drawbacks. No clear winner has
|
||||
emerged.</para>
|
||||
|
||||
<para>Since this is the case, after some debate one of these methods has
|
||||
been selected as the <quote>official</quote> method and will be required
|
||||
for future imports of software of this kind. Furthermore, it is
|
||||
strongly suggested that existing contributed software converge on this
|
||||
model over time, as it has significant advantages over the old method,
|
||||
including the ability to easily obtain diffs relative to the
|
||||
<quote>official</quote> versions of the source by everyone (even without
|
||||
direct repository access). This will make it significantly easier to return changes
|
||||
to the primary developers of the contributed software.</para>
|
||||
<para>Since this is the case, after some debate one of these
|
||||
methods has been selected as the <quote>official</quote> method
|
||||
and will be required for future imports of software of this
|
||||
kind. Furthermore, it is strongly suggested that existing
|
||||
contributed software converge on this model over time, as it has
|
||||
significant advantages over the old method, including the
|
||||
ability to easily obtain diffs relative to the
|
||||
<quote>official</quote> versions of the source by everyone (even
|
||||
without direct repository access). This will make it
|
||||
significantly easier to return changes to the primary developers
|
||||
of the contributed software.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ultimately, however, it comes down to the people actually doing the
|
||||
work. If using this model is particularly unsuited to the package being
|
||||
dealt with, exceptions to these rules may be granted only with the
|
||||
approval of the core team and with the general consensus of the other
|
||||
developers. The ability to maintain the package in the future will be a
|
||||
key issue in the decisions.</para>
|
||||
<para>Ultimately, however, it comes down to the people actually
|
||||
doing the work. If using this model is particularly unsuited to
|
||||
the package being dealt with, exceptions to these rules may be
|
||||
granted only with the approval of the core team and with the
|
||||
general consensus of the other developers. The ability to
|
||||
maintain the package in the future will be a key issue in the
|
||||
decisions.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Because it makes it harder to import future versions
|
||||
minor, trivial and/or
|
||||
cosmetic changes are <emphasis>strongly discouraged</emphasis> on
|
||||
files that are still tracking the vendor branch.</para>
|
||||
minor, trivial and/or cosmetic changes are
|
||||
<emphasis>strongly discouraged</emphasis> on files that are
|
||||
still tracking the vendor branch.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<sect2 id="vendor-import-svn">
|
||||
|
|
@ -169,16 +182,16 @@
|
|||
|
||||
<para>If this is your first import after the switch to
|
||||
<acronym>SVN</acronym>, you will have to flatten and clean
|
||||
up the vendor tree, and bootstrap merge history in the main
|
||||
tree. If not, you can safely omit this step.</para>
|
||||
up the vendor tree, and bootstrap merge history in the
|
||||
main tree. If not, you can safely omit this step.</para>
|
||||
|
||||
<para>During the conversion from <acronym>CVS</acronym> to
|
||||
<acronym>SVN</acronym>, vendor branches were imported with
|
||||
the same layout as the main tree. For example, the
|
||||
<application>foo</application> vendor sources ended up in
|
||||
<filename>vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist/contrib/<replaceable>foo</replaceable></filename>,
|
||||
but it is pointless and rather inconvenient. What we really
|
||||
want is to have the vendor source directly in
|
||||
but it is pointless and rather inconvenient. What we
|
||||
really want is to have the vendor source directly in
|
||||
<filename>vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist</filename>,
|
||||
like this:</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,9 +205,9 @@
|
|||
<para>Note that, the <literal>propdel</literal> bit is
|
||||
necessary because starting with 1.5, Subversion will
|
||||
automatically add <literal>svn:mergeinfo</literal> to any
|
||||
directory you copy or move. In this case, you will not need
|
||||
this information, since you are not going to merge anything
|
||||
from the tree you deleted.</para>
|
||||
directory you copy or move. In this case, you will not
|
||||
need this information, since you are not going to merge
|
||||
anything from the tree you deleted.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>You may want to flatten the tags as well. The
|
||||
|
|
@ -202,19 +215,19 @@
|
|||
the commit until the end.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Check the <filename>dist</filename> tree and perform any
|
||||
cleanup that is deemed to be necessary. You may want to
|
||||
disable keyword expansion, as it makes no sense on
|
||||
<para>Check the <filename>dist</filename> tree and perform
|
||||
any cleanup that is deemed to be necessary. You may want
|
||||
to disable keyword expansion, as it makes no sense on
|
||||
unmodified vendor code. In some cases, it can be even be
|
||||
harmful.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn propdel</command> svn:keywords <option>-R</option> <filename>.</filename></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput><command>svn commit</command></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Bootstrapping of <literal>svn:mergeinfo</literal> on the
|
||||
target directory (in the main tree) to the revision that
|
||||
corresponds to the last change was made to the vendor tree
|
||||
prior to importing new sources is also needed:</para>
|
||||
<para>Bootstrapping of <literal>svn:mergeinfo</literal> on
|
||||
the target directory (in the main tree) to the revision
|
||||
that corresponds to the last change was made to the vendor
|
||||
tree prior to importing new sources is also needed:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>cd</command> <filename>head/contrib/<replaceable>foo</replaceable></filename></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput><command>svn merge</command> <option>--record-only</option> <replaceable>svn_base</replaceable>/vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist@<replaceable>12345678</replaceable> <filename>.</filename></userinput>
|
||||
|
|
@ -228,16 +241,17 @@
|
|||
<step>
|
||||
<title>Importing New Sources</title>
|
||||
|
||||
<para>Prepare a full, clean tree of the vendor sources. With
|
||||
<acronym>SVN</acronym>, we can keep a full distribution in
|
||||
the vendor tree without bloating the main tree. Import
|
||||
everything but merge only what is needed.</para>
|
||||
<para>Prepare a full, clean tree of the vendor sources.
|
||||
With <acronym>SVN</acronym>, we can keep a full
|
||||
distribution in the vendor tree without bloating the main
|
||||
tree. Import everything but merge only what is
|
||||
needed.</para>
|
||||
|
||||
<para>Note that you will need to add any files that were added
|
||||
since the last vendor import, and remove any that were
|
||||
removed. To facilitate this, you should prepare sorted
|
||||
lists of the contents of the vendor tree and of the sources
|
||||
you are about to import:</para>
|
||||
<para>Note that you will need to add any files that were
|
||||
added since the last vendor import, and remove any that
|
||||
were removed. To facilitate this, you should prepare
|
||||
sorted lists of the contents of the vendor tree and of the
|
||||
sources you are about to import:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>cd</command> <filename>vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist</filename></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput><command>svn list</command> <option>-R</option> | <command>grep</command> <option>-v</option> '/$' | <command>sort</command> > <filename>../<replaceable>old</replaceable></filename></userinput>
|
||||
|
|
@ -265,11 +279,11 @@
|
|||
&prompt.user; <userinput><command>comm</command> <option>-13</option> <filename>../<replaceable>old</replaceable></filename> <filename>../<replaceable>new</replaceable></filename> | <command>xargs</command> svn add</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>If there are new directories in the new distribution,
|
||||
the last command will fail. You will have to add the
|
||||
directories, and run it again. Conversely, if any
|
||||
directories were removed, you will have to remove them
|
||||
manually.</para>
|
||||
<para>If there are new directories in the new
|
||||
distribution, the last command will fail. You will have
|
||||
to add the directories, and run it again. Conversely,
|
||||
if any directories were removed, you will have to remove
|
||||
them manually.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<para>Check properties on any new files:</para>
|
||||
|
|
@ -302,8 +316,9 @@
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>You are ready to commit, but you should first check
|
||||
the output of <command>svn stat</command> and <command>svn
|
||||
diff</command> to make sure everything is in order.</para>
|
||||
the output of <command>svn stat</command> and
|
||||
<command>svn diff</command> to make sure everything is
|
||||
in order.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Once you have committed the new vendor release, you
|
||||
|
|
@ -312,12 +327,13 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn copy</command> <filename><replaceable>svn_base</replaceable>/vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist</filename> <filename><replaceable>svn_base</replaceable>/vendor/<replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>9.9</replaceable></filename></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>To get the new tag, you can update your working copy of
|
||||
<para>To get the new tag, you can update your working copy
|
||||
of
|
||||
<filename>vendor/<replaceable>foo</replaceable></filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>If you choose to do the copy in the checkout instead,
|
||||
do not forget to remove the generated
|
||||
<para>If you choose to do the copy in the checkout
|
||||
instead, do not forget to remove the generated
|
||||
<literal>svn:mergeinfo</literal> as described
|
||||
above.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
|
@ -335,10 +351,11 @@
|
|||
&prompt.user; <userinput><command>svn update</command></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput><command>svn merge</command> <option>--accept=postpone</option> <filename><replaceable>svn_base</replaceable>/vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist</filename></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Resolve any conflicts, and make sure that any files that
|
||||
were added or removed in the vendor tree have been properly
|
||||
added or removed in the main tree. It is always a good idea
|
||||
to check differences against the vendor branch:</para>
|
||||
<para>Resolve any conflicts, and make sure that any files
|
||||
that were added or removed in the vendor tree have been
|
||||
properly added or removed in the main tree. It is always
|
||||
a good idea to check differences against the vendor
|
||||
branch:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn diff</command> <option>--no-diff-deleted</option> <option>--old=</option><filename><replaceable>svn_base</replaceable>/vendor/<replaceable>foo</replaceable>/dist</filename> <option>--new=</option><filename>.</filename></userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,16 +364,16 @@
|
|||
vendor tree but not in the main tree.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>With <acronym>SVN</acronym>, there is no concept of on
|
||||
or off the vendor branch. If a file that previously had
|
||||
local modifications no longer does, just remove any
|
||||
<para>With <acronym>SVN</acronym>, there is no concept of
|
||||
on or off the vendor branch. If a file that previously
|
||||
had local modifications no longer does, just remove any
|
||||
left-over cruft, such as &os; version tags, so it no
|
||||
longer shows up in diffs against the vendor tree.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>If any changes are required for the world to build with
|
||||
the new sources, make them now — and test until you
|
||||
are satisfied that everything build and runs
|
||||
<para>If any changes are required for the world to build
|
||||
with the new sources, make them now — and test until
|
||||
you are satisfied that everything build and runs
|
||||
correctly.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
@ -378,93 +395,103 @@
|
|||
<sect1 id="policies-encumbered">
|
||||
<title>Encumbered Files</title>
|
||||
|
||||
<para>It might occasionally be necessary to include an encumbered file in
|
||||
the FreeBSD source tree. For example, if a device requires a small
|
||||
piece of binary code to be loaded to it before the device will operate,
|
||||
and we do not have the source to that code, then the binary file is said
|
||||
to be encumbered. The following policies apply to including encumbered
|
||||
files in the FreeBSD source tree.</para>
|
||||
<para>It might occasionally be necessary to include an encumbered
|
||||
file in the FreeBSD source tree. For example, if a device
|
||||
requires a small piece of binary code to be loaded to it before
|
||||
the device will operate, and we do not have the source to that
|
||||
code, then the binary file is said to be encumbered. The
|
||||
following policies apply to including encumbered files in the
|
||||
FreeBSD source tree.</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Any file which is interpreted or executed by the system CPU(s)
|
||||
and not in source format is encumbered.</para>
|
||||
<para>Any file which is interpreted or executed by the system
|
||||
CPU(s) and not in source format is encumbered.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Any file with a license more restrictive than BSD or GNU is
|
||||
encumbered.</para>
|
||||
<para>Any file with a license more restrictive than BSD or GNU
|
||||
is encumbered.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A file which contains downloadable binary data for use by the
|
||||
hardware is not encumbered, unless (1) or (2) apply to it. It must
|
||||
be stored in an architecture neutral ASCII format (file2c or
|
||||
uuencoding is recommended).</para>
|
||||
<para>A file which contains downloadable binary data for use
|
||||
by the hardware is not encumbered, unless (1) or (2) apply
|
||||
to it. It must be stored in an architecture neutral ASCII
|
||||
format (file2c or uuencoding is recommended).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Any encumbered file requires specific approval from the
|
||||
<ulink url="&url.base;/administration.html#t-core">Core Team</ulink> before it is added to the
|
||||
repository.</para>
|
||||
<para>Any encumbered file requires specific approval from the
|
||||
<ulink url="&url.base;/administration.html#t-core">Core
|
||||
Team</ulink> before it is added to the repository.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Encumbered files go in <filename>src/contrib</filename> or
|
||||
<filename>src/sys/contrib</filename>.</para>
|
||||
<para>Encumbered files go in <filename>src/contrib</filename>
|
||||
or <filename>src/sys/contrib</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The entire module should be kept together. There is no point in
|
||||
splitting it, unless there is code-sharing with non-encumbered
|
||||
code.</para>
|
||||
<para>The entire module should be kept together. There is no
|
||||
point in splitting it, unless there is code-sharing with
|
||||
non-encumbered code.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Object files are named
|
||||
<para>Object files are named
|
||||
<filename><replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>filename</replaceable>.o.uu></filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Kernel files:</para>
|
||||
<para>Kernel files:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Should always be referenced in
|
||||
<filename>conf/files.*</filename> (for build simplicity).</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Should always be referenced in
|
||||
<filename>conf/files.*</filename> (for build
|
||||
simplicity).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Should always be in <filename>LINT</filename>, but the
|
||||
<ulink url="&url.base;/administration.html#t-core">Core Team</ulink> decides per case if it
|
||||
should be commented out or not. The
|
||||
<ulink url="&url.base;/administration.html#t-core">Core Team</ulink> can, of course, change
|
||||
their minds later on.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Should always be in <filename>LINT</filename>, but
|
||||
the <ulink
|
||||
url="&url.base;/administration.html#t-core">Core
|
||||
Team</ulink> decides per case if it should be
|
||||
commented out or not. The <ulink
|
||||
url="&url.base;/administration.html#t-core">Core
|
||||
Team</ulink> can, of course, change their minds later
|
||||
on.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The <firstterm>Release Engineer</firstterm>
|
||||
decides whether or not it goes into the release.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The <firstterm>Release Engineer</firstterm>
|
||||
decides whether or not it goes into the release.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>User-land files:</para>
|
||||
<para>User-land files:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
<para>The <ulink url="&url.base;/administration.html#t-core">Core team</ulink> decides if
|
||||
the code should be part of <command>make world</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The <ulink
|
||||
url="&url.base;/administration.html#t-core">Core
|
||||
team</ulink><indexterm><primary>core
|
||||
team</primary></indexterm> decides if
|
||||
the code should be part of
|
||||
<command>make world</command>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>release engineering</primary></indexterm>
|
||||
<para>The <ulink url="&url.base;/administration.html#t-re">Release Engineering</ulink>
|
||||
decides if it goes into the release.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The <ulink
|
||||
url="&url.base;/administration.html#t-re">Release
|
||||
Engineering</ulink><indexterm><primary>release
|
||||
engineering</primary></indexterm>
|
||||
decides if it goes into the release.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
@ -491,10 +518,11 @@
|
|||
|
||||
<title>Shared Libraries</title>
|
||||
|
||||
<para>If you are adding shared library support to a port or other piece of
|
||||
software that does not have one, the version numbers should follow these
|
||||
rules. Generally, the resulting numbers will have nothing to do with
|
||||
the release version of the software.</para>
|
||||
<para>If you are adding shared library support to a port or other
|
||||
piece of software that does not have one, the version numbers
|
||||
should follow these rules. Generally, the resulting numbers
|
||||
will have nothing to do with the release version of the
|
||||
software.</para>
|
||||
|
||||
<para>The three principles of shared library building are:</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -504,57 +532,64 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If there is a change that is backwards compatible, bump minor
|
||||
number (note that ELF systems ignore the minor number)</para>
|
||||
<para>If there is a change that is backwards compatible, bump
|
||||
minor number (note that ELF systems ignore the minor
|
||||
number)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If there is an incompatible change, bump major number</para>
|
||||
<para>If there is an incompatible change, bump major
|
||||
number</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>For instance, added functions and bugfixes result in the minor
|
||||
version number being bumped, while deleted functions, changed function
|
||||
call syntax, etc. will force the major version number to change.</para>
|
||||
<para>For instance, added functions and bugfixes result in the
|
||||
minor version number being bumped, while deleted functions,
|
||||
changed function call syntax, etc. will force the major version
|
||||
number to change.</para>
|
||||
|
||||
<para>Stick to version numbers of the form major.minor
|
||||
(<replaceable>x</replaceable>.<replaceable>y</replaceable>). Our a.out
|
||||
dynamic linker does not handle version numbers of the form
|
||||
(<replaceable>x</replaceable>.<replaceable>y</replaceable>).
|
||||
Our a.out dynamic linker does not handle version numbers of the
|
||||
form
|
||||
<replaceable>x</replaceable>.<replaceable>y</replaceable>.<replaceable>z</replaceable>
|
||||
well. Any version number after the <replaceable>y</replaceable>
|
||||
(i.e. the third digit) is totally ignored when comparing shared lib
|
||||
version numbers to decide which library to link with. Given two shared
|
||||
libraries that differ only in the <quote>micro</quote> revision,
|
||||
<command>ld.so</command> will link with the higher one. That is, if you link
|
||||
with <filename>libfoo.so.3.3.3</filename>, the linker only records
|
||||
<literal>3.3</literal> in the headers, and will link with anything
|
||||
starting with
|
||||
<replaceable>libfoo.so.3</replaceable>.<replaceable>(anything >=
|
||||
3)</replaceable>.<replaceable>(highest
|
||||
(i.e. the third digit) is totally ignored when comparing shared
|
||||
lib version numbers to decide which library to link with. Given
|
||||
two shared libraries that differ only in the
|
||||
<quote>micro</quote> revision, <command>ld.so</command> will
|
||||
link with the higher one. That is, if you link with
|
||||
<filename>libfoo.so.3.3.3</filename>, the linker only records
|
||||
<literal>3.3</literal> in the headers, and will link with
|
||||
anything starting with
|
||||
<replaceable>libfoo.so.3</replaceable>.<replaceable>(anything
|
||||
>= 3)</replaceable>.<replaceable>(highest
|
||||
available)</replaceable>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><command>ld.so</command> will always use the highest
|
||||
<quote>minor</quote> revision. For instance, it will use
|
||||
<filename>libc.so.2.2</filename> in preference to
|
||||
<filename>libc.so.2.0</filename>, even if the program was initially
|
||||
linked with <filename>libc.so.2.0</filename>.</para>
|
||||
<filename>libc.so.2.0</filename>, even if the program was
|
||||
initially linked with <filename>libc.so.2.0</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>In addition, our ELF dynamic linker does not handle minor version
|
||||
numbers at all. However, one should still specify a major and minor
|
||||
version number as our <filename>Makefile</filename>s <quote>do the right thing</quote>
|
||||
based on the type of system.</para>
|
||||
<para>In addition, our ELF dynamic linker does not handle minor
|
||||
version numbers at all. However, one should still specify a
|
||||
major and minor version number as our
|
||||
<filename>Makefile</filename>s <quote>do the right thing</quote>
|
||||
based on the type of system.</para>
|
||||
|
||||
<para>For non-port libraries, it is also our policy to change the shared
|
||||
library version number only once between releases. In addition, it is
|
||||
our policy to change the major shared library version number only once
|
||||
between major OS releases (i.e. from 6.0 to 7.0). When you make a
|
||||
change to a system library that requires the version number to be
|
||||
bumped, check the <filename>Makefile</filename>'s commit logs. It is the
|
||||
responsibility of the committer to ensure that the first such change
|
||||
since the release will result in the shared library version number in
|
||||
the <filename>Makefile</filename> to be updated, and any subsequent
|
||||
changes will not.</para>
|
||||
<para>For non-port libraries, it is also our policy to change the
|
||||
shared library version number only once between releases. In
|
||||
addition, it is our policy to change the major shared library
|
||||
version number only once between major OS releases (i.e. from
|
||||
6.0 to 7.0). When you make a change to a system library that
|
||||
requires the version number to be bumped, check the
|
||||
<filename>Makefile</filename>'s commit logs. It is the
|
||||
responsibility of the committer to ensure that the first such
|
||||
change since the release will result in the shared library
|
||||
version number in the <filename>Makefile</filename> to be
|
||||
updated, and any subsequent changes will not.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,18 +21,19 @@ INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
|||
# XML content
|
||||
SRCS= book.xml
|
||||
SRCS+= overview/chapter.xml
|
||||
SRCS+= psgml-mode/chapter.xml
|
||||
SRCS+= see-also/chapter.xml
|
||||
SRCS+= xhtml-markup/chapter.xml
|
||||
SRCS+= docbook-markup/chapter.xml
|
||||
SRCS+= xml-primer/chapter.xml
|
||||
SRCS+= stylesheets/chapter.xml
|
||||
SRCS+= tools/chapter.xml
|
||||
SRCS+= working-copy/chapter.xml
|
||||
SRCS+= structure/chapter.xml
|
||||
SRCS+= doc-build/chapter.xml
|
||||
SRCS+= the-website/chapter.xml
|
||||
SRCS+= tools/chapter.xml
|
||||
SRCS+= xml-primer/chapter.xml
|
||||
SRCS+= xhtml-markup/chapter.xml
|
||||
SRCS+= docbook-markup/chapter.xml
|
||||
SRCS+= stylesheets/chapter.xml
|
||||
SRCS+= translations/chapter.xml
|
||||
SRCS+= writing-style/chapter.xml
|
||||
SRCS+= editor-config/chapter.xml
|
||||
SRCS+= see-also/chapter.xml
|
||||
|
||||
SRCS+= examples/appendix.xml
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -250,16 +250,17 @@ The time is 09:18</screen></entry>
|
|||
|
||||
&chap.overview;
|
||||
&chap.tools;
|
||||
&chap.working-copy;
|
||||
&chap.structure;
|
||||
&chap.doc-build;
|
||||
&chap.the-website;
|
||||
&chap.xml-primer;
|
||||
&chap.xhtml-markup;
|
||||
&chap.docbook-markup;
|
||||
&chap.stylesheets;
|
||||
&chap.structure;
|
||||
&chap.doc-build;
|
||||
&chap.the-website;
|
||||
&chap.translations;
|
||||
&chap.writing-style;
|
||||
&chap.psgml-mode;
|
||||
&chap.editor-config;
|
||||
&chap.see-also;
|
||||
|
||||
&app.examples;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,17 +11,18 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.overview SYSTEM "overview/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.xml-primer SYSTEM "xml-primer/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.tools SYSTEM "tools/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.working-copy SYSTEM "working-copy/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.structure SYSTEM "structure/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.doc-build SYSTEM "doc-build/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.the-website SYSTEM "the-website/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.xml-primer SYSTEM "xml-primer/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.xhtml-markup SYSTEM "xhtml-markup/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.docbook-markup SYSTEM "docbook-markup/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.stylesheets SYSTEM "stylesheets/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.structure SYSTEM "structure/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.the-website SYSTEM "the-website/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.translations SYSTEM "translations/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.writing-style SYSTEM "writing-style/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.psgml-mode SYSTEM "psgml-mode/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.editor-config SYSTEM "editor-config/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.see-also SYSTEM "see-also/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.doc-build SYSTEM "doc-build/chapter.xml">
|
||||
|
||||
<!ENTITY app.examples SYSTEM "examples/appendix.xml">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,75 +34,37 @@
|
|||
<chapter id="doc-build">
|
||||
<title>The Documentation Build Process</title>
|
||||
|
||||
<para>This chapter's main purpose is to clearly explain
|
||||
<emphasis>how the documentation build process is
|
||||
organized</emphasis>, and <emphasis>how to affect modifications
|
||||
to this process</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para>After you have finished reading this chapter you
|
||||
should:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Know what you need to build the FDP documentation, in
|
||||
addition to those mentioned in the
|
||||
<link linkend="tools">XML tools chapter</link>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Be able to read and understand the
|
||||
<application>make</application> instructions that are present
|
||||
in each document's <filename>Makefile</filename>s, as well as
|
||||
an overview of the <filename>doc.project.mk</filename>
|
||||
includes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Be able to customize the build process by using
|
||||
<application>make</application> variables and
|
||||
<application>make</application> targets.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>This chapter covers organization of the documentation build
|
||||
process and how &man.make.1; is used to control it.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="doc-build-toolset">
|
||||
<title>The FreeBSD Documentation Build Toolset</title>
|
||||
<title>The &os; Documentation Build Toolset</title>
|
||||
|
||||
<para>Here are your tools. Use them every way you can.</para>
|
||||
<para>These are the tools used to build and install the
|
||||
<acronym>FDP</acronym> documentation.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The primary build tool you will need is
|
||||
<application>make</application>, but specifically
|
||||
<para>The primary build tool is &man.make.1;, specifically
|
||||
<application>Berkeley Make</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Package building is handled by FreeBSD's
|
||||
<application>pkg_create</application>. If you are not using
|
||||
FreeBSD, you will either have to live without packages, or
|
||||
compile the source yourself.</para>
|
||||
<para>Package building is handled by &os;'s
|
||||
&man.pkg.create.1;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>gzip</application> is needed to create
|
||||
compressed versions of the document.
|
||||
<application>bzip2</application> compression and
|
||||
<application>zip</application> archives are also supported.
|
||||
<application>tar</application> is supported, but package
|
||||
building demands it.</para>
|
||||
<para>&man.gzip.1; is used to create compressed versions of
|
||||
the document. &man.bzip2.1; archives are also supported.
|
||||
&man.tar.1; is used for package building.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>install</application> is the default method
|
||||
to install the documentation. There are alternatives,
|
||||
however.</para>
|
||||
<para>&man.install.1; is used to install the
|
||||
documentation.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>It is unlikely you will have any trouble finding these
|
||||
last two, they are mentioned for completeness only.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="doc-build-makefiles">
|
||||
|
|
@ -111,7 +73,7 @@
|
|||
Documentation Tree</title>
|
||||
|
||||
<para>There are three main types of <filename>Makefile</filename>s
|
||||
in the FreeBSD Documentation Project tree.</para>
|
||||
in the &os; Documentation Project tree.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -150,13 +112,13 @@ COMPAT_SYMLINK = en
|
|||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>In quick summary, the first four non-empty lines define
|
||||
the <application>make</application> variables,
|
||||
<makevar>SUBDIR</makevar>, <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>,
|
||||
and <makevar>DOC_PREFIX</makevar>.</para>
|
||||
<para>The first four non-empty lines define the &man.make.1;
|
||||
variables <makevar>SUBDIR</makevar>,
|
||||
<makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>, and
|
||||
<makevar>DOC_PREFIX</makevar>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The first <makevar>SUBDIR</makevar> statement, as well as
|
||||
the <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> statement, shows how to
|
||||
<para>The <makevar>SUBDIR</makevar> statement and
|
||||
<makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> statement show how to
|
||||
assign a value to a variable, overriding any previous
|
||||
value.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -172,7 +134,7 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
|
|||
<filename>Makefile</filename> thinks it is - the user can
|
||||
override this and provide the correct value.</para>
|
||||
|
||||
<para>Now what does it all mean? <makevar>SUBDIR</makevar>
|
||||
<para>What does it all mean? <makevar>SUBDIR</makevar>
|
||||
mentions which subdirectories below this one the build process
|
||||
should pass any work on to.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,24 +144,24 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
|
|||
point to <filename>en_US.ISO-8859-1</filename>).</para>
|
||||
|
||||
<para><makevar>DOC_PREFIX</makevar> is the path to the root of
|
||||
the FreeBSD Document Project tree. This is not always that
|
||||
easy to find, and is also easily overridden, to allow for
|
||||
flexibility. <makevar>.CURDIR</makevar> is a
|
||||
<application>make</application> builtin variable with the path
|
||||
to the current directory.</para>
|
||||
the &os; Document Project tree. This is not always that easy
|
||||
to find, and is also easily overridden, to allow for
|
||||
flexibility. <makevar>.CURDIR</makevar> is a &man.make.1;
|
||||
builtin variable with the path to the current
|
||||
directory.</para>
|
||||
|
||||
<para>The final line includes the FreeBSD Documentation
|
||||
Project's project-wide <application>make</application> system
|
||||
file <filename>doc.project.mk</filename> which is the glue
|
||||
which converts these variables into build instructions.</para>
|
||||
<para>The final line includes the &os; Documentation Project's
|
||||
project-wide &man.make.1; system file
|
||||
<filename>doc.project.mk</filename> which is the glue which
|
||||
converts these variables into build instructions.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="doc-make">
|
||||
<title>Documentation <filename>Makefile</filename>s</title>
|
||||
|
||||
<para>These <filename>Makefile</filename>s set a bunch of
|
||||
<application>make</application> variables that describe how to
|
||||
build the documentation contained in that directory.</para>
|
||||
<para>These <filename>Makefile</filename>s set &man.make.1;
|
||||
variables that describe how to build the documentation
|
||||
contained in that directory.</para>
|
||||
|
||||
<para>Here is an example:</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -219,10 +181,9 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
|||
|
||||
.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The <makevar>MAINTAINER</makevar> variable is a very
|
||||
important one. This variable provides the ability to claim
|
||||
ownership over a document in the FreeBSD Documentation
|
||||
Project, whereby you gain the responsibility for maintaining
|
||||
<para>The <makevar>MAINTAINER</makevar> variable allows
|
||||
committers to claim ownership of a document in the &os;
|
||||
Documentation Project, and take responsibility for maintaining
|
||||
it.</para>
|
||||
|
||||
<para><makevar>DOC</makevar> is the name (sans the
|
||||
|
|
@ -240,22 +201,17 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
|||
default, should be non-empty if only compressed documents are
|
||||
desired in the build.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>We covered optional variable assignments in the
|
||||
<link linkend="sub-make">previous section</link>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>The <makevar>DOC_PREFIX</makevar> and include statements
|
||||
should be familiar already.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="make-includes">
|
||||
<title>FreeBSD Documentation Project
|
||||
<title>&os; Documentation Project
|
||||
<application>Make</application> Includes</title>
|
||||
|
||||
<para>This is best explained by inspection of the code. Here are
|
||||
the system include files:</para>
|
||||
<para>&man.make.1; includes are best explained by inspection of
|
||||
the code. Here are the system include files:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -321,10 +277,10 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
|
|||
default.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><makevar>PRI_LANG</makevar> in no way affects what
|
||||
<para><makevar>PRI_LANG</makevar> does not affect which
|
||||
documents can, or even will, be built. Its main use is
|
||||
creating links to commonly referenced documents into the
|
||||
FreeBSD documentation install root.</para>
|
||||
&os; documentation install root.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,11 +288,10 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
|
|||
<title>Conditionals</title>
|
||||
|
||||
<para>The <literal>.if defined(DOC)</literal> line is an
|
||||
example of a <application>make</application> conditional
|
||||
which, like in other programs, defines behavior if some
|
||||
condition is true or if it is false.
|
||||
<literal>defined</literal> is a function which returns
|
||||
whether the variable given is defined or not.</para>
|
||||
example of a &man.make.1; conditional which, like in other
|
||||
programs, defines behavior if some condition is true or if
|
||||
it is false. <literal>defined</literal> is a function which
|
||||
returns whether the variable given is defined or not.</para>
|
||||
|
||||
<para><literal>.if ${DOCFORMAT} == "docbook"</literal>, next,
|
||||
tests whether the <makevar>DOCFORMAT</makevar> variable is
|
||||
|
|
@ -351,9 +306,8 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
|
|||
<sect2>
|
||||
<title><filename>doc.subdir.mk</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>This is too long to explain by inspection, you should be
|
||||
able to work it out with the knowledge gained from the
|
||||
previous chapters, and a little help given here.</para>
|
||||
<para>This file is too long to explain in detail. These notes
|
||||
describe the most important features.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Variables</title>
|
||||
|
|
@ -389,8 +343,8 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
|
|||
<literal><replaceable>target</replaceable>:
|
||||
<replaceable>dependency1 dependency2
|
||||
...</replaceable></literal> tuples, where to build
|
||||
<literal>target</literal>, you need to build the given
|
||||
dependencies first.</para>
|
||||
<literal>target</literal>, the given
|
||||
dependencies must be built first.</para>
|
||||
|
||||
<para>After that descriptive tuple, instructions on how to
|
||||
build the target may be given, if the conversion process
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -46,8 +46,9 @@
|
|||
not answer to the &a.doc;.</para>
|
||||
|
||||
<para>DocBook was originally developed by HaL Computer Systems and
|
||||
O'Reilly & Associates to be a <acronym>DTD</acronym> for
|
||||
writing technical documentation <footnote><para>A short history
|
||||
O'Reilly & Associates to be a Document Type Definition
|
||||
(<acronym>DTD</acronym>) for writing technical documentation
|
||||
<footnote><para>A short history
|
||||
can be found under <ulink
|
||||
url="http://www.oasis-open.org/docbook/intro.shtml#d0e41">
|
||||
http://www.oasis-open.org/docbook/intro.shtml#d0e41</ulink>.</para></footnote>.
|
||||
|
|
@ -92,31 +93,262 @@
|
|||
<title>&os; Extensions</title>
|
||||
|
||||
<para>The &os; Documentation Project has extended the
|
||||
DocBook <acronym>DTD</acronym> by adding some new elements.
|
||||
These elements serve to make some of the markup more
|
||||
precise.</para>
|
||||
|
||||
<para>Where a &os;-specific element is listed below, it is
|
||||
clearly marked.</para>
|
||||
DocBook <acronym>DTD</acronym> with additional elements and
|
||||
entities. These additions serve to make some of the markup
|
||||
easier or more precise.</para>
|
||||
|
||||
<para>Throughout the rest of this document, the term
|
||||
<quote>DocBook</quote> is used to mean the &os;-extended
|
||||
DocBook <acronym>DTD</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>There is nothing about these extensions that is &os;
|
||||
specific, it was just felt that they were useful
|
||||
<para>Most of these extensions are not unique to &os;,
|
||||
it was just felt that they were useful
|
||||
enhancements for this particular project. Should anyone
|
||||
from any of the other *nix camps (NetBSD, OpenBSD, Linux,
|
||||
…) be interested in collaborating on a standard
|
||||
DocBook extension set, please get in touch with
|
||||
DocBook extension set, please contact
|
||||
&a.doceng;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>The &os; extensions are not (currently) in the
|
||||
Ports Collection. They are stored in the &os; Subversion
|
||||
tree, as <ulink
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/head/share/xml/freebsd.dtd">head/share/xml/freebsd.dtd</ulink>.</para>
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-freebsd-extensions-elements">
|
||||
<title>&os; Elements</title>
|
||||
|
||||
<para>The additional &os; elements are not (currently) in the
|
||||
Ports Collection. They are stored in the &os; Subversion
|
||||
tree, as <ulink
|
||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/head/share/xml/freebsd.dtd">head/share/xml/freebsd.dtd</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>&os;-specific elements used in the examples below are
|
||||
clearly marked.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-freebsd-extensions-entities">
|
||||
<title>&os; Entities</title>
|
||||
|
||||
<para>This table shows some of the most useful entities
|
||||
available in the <acronym>FDP</acronym>. For a complete list,
|
||||
see the <filename>*.ent</filename> files in
|
||||
<filename class="directory">doc/share/xml</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<colspec colname="entity"/>
|
||||
<colspec colname="expandsto"/>
|
||||
<colspec colname="notes"/>
|
||||
|
||||
<tbody valign="top">
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">&os; Name Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&os;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&os;</literal></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&os.stable;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&os.stable;</literal></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&os.current;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&os.current;</literal></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">Manual Page Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&man.ls.1;</literal></entry>
|
||||
<entry>&man.ls.1;</entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>&man.ls.1; is the manual page for <sgmltag class="starttag">command</sgmltag>ls<sgmltag class="endtag">command</sgmltag>.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&man.cp.1;</literal></entry>
|
||||
<entry>&man.cp.1;</entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>The manual page for <sgmltag class="starttag">command</sgmltag>cp<sgmltag class="endtag">command</sgmltag> is &man.cp.1;.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&man.<replaceable>command</replaceable>.<replaceable>sectionnumber</replaceable>;</literal></entry>
|
||||
<entry><emphasis>link to
|
||||
<replaceable>command</replaceable> manual page in
|
||||
section
|
||||
<replaceable>sectionnumber</replaceable></emphasis></entry>
|
||||
<entry>Entities are defined for all the <ulink
|
||||
url="&url.base;/cgi/man.cgi">&os; manual
|
||||
pages</ulink>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">&os; Mailing List Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&a.doc;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&a.doc;</literal></entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>A link to the &a.doc;.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&a.questions;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&a.questions;</literal></entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>A link to the &a.questions;.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&a.<replaceable>listname</replaceable>;</literal></entry>
|
||||
<entry><emphasis>link to
|
||||
<replaceable>listname</replaceable></emphasis></entry>
|
||||
<entry>Entities are defined for all the <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/eresources.html#eresources-mail">&os;
|
||||
mailing lists</ulink>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">&os; Document Link Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&url.books.handbook;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&url.books.handbook;</literal></entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>A link to the <sgmltag
|
||||
class="starttag">ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/advanced-networking.html"</sgmltag>Advanced
|
||||
Networking<sgmltag class="endtag">ulink</sgmltag>
|
||||
chapter of the Handbook.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&url.books.<replaceable>bookname</replaceable>;</literal></entry>
|
||||
<entry><emphasis>relative path to
|
||||
<replaceable>bookname</replaceable></emphasis></entry>
|
||||
<entry>Entities are defined for all the <ulink
|
||||
url="&url.doc.langbase;/books/">&os;
|
||||
books</ulink>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&url.articles.committers-guide;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&url.articles.committers-guide;</literal></entry>
|
||||
<entry>Usage: <literal>A link to the <sgmltag
|
||||
class="starttag">ulink
|
||||
url="&url.articles.committers-guide;"</sgmltag>Committer's
|
||||
Guide<sgmltag class="endtag">ulink</sgmltag>
|
||||
article.</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&url.articles.<replaceable>articlename</replaceable>;</literal></entry>
|
||||
<entry><emphasis>relative path to
|
||||
<replaceable>articlename</replaceable></emphasis></entry>
|
||||
<entry>Entities are defined for all the <ulink
|
||||
url="&url.doc.langbase;/articles/">&os;
|
||||
articles</ulink>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">Other Operating System Name Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&linux;</literal></entry>
|
||||
<entry>&linux;</entry>
|
||||
<entry>The &linux; operating system.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&unix;</literal></entry>
|
||||
<entry>&unix;</entry>
|
||||
<entry>The &unix; operating system.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&windows;</literal></entry>
|
||||
<entry>&windows;</entry>
|
||||
<entry>The &windows; operating system.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry namest="entity" nameend="notes">Miscellaneous Entities</entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
<entry></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&prompt.root;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&prompt.root;</literal></entry>
|
||||
<entry>The <username>root</username> user
|
||||
prompt.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&prompt.user;</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>&prompt.user;</literal></entry>
|
||||
<entry>A prompt for an unprivileged user.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&postscript;</literal></entry>
|
||||
<entry>&postscript;</entry>
|
||||
<entry>The
|
||||
&postscript; programming language.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&tex;</literal></entry>
|
||||
<entry>&tex;</entry>
|
||||
<entry>The
|
||||
&tex; typesetting language.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><literal>&xorg;</literal></entry>
|
||||
<entry>&xorg;</entry>
|
||||
<entry>The &xorg; open source X
|
||||
Window System.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="docbook-markup-fpi">
|
||||
|
|
@ -1057,16 +1289,48 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>FreeBSD is without doubt <sgmltag class="starttag">emphasis</sgmltag>the<sgmltag class="endtag">emphasis</sgmltag>
|
||||
premiere Unix like operating system for the Intel architecture.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
premiere &unix;-like operating system for the Intel
|
||||
architecture.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD is without doubt <emphasis>the</emphasis>
|
||||
premiere Unix like operating system for the Intel
|
||||
premiere &unix;-like operating system for the Intel
|
||||
architecture.</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-acronyms">
|
||||
<title>Acronyms</title>
|
||||
|
||||
<para>Many computer terms are <emphasis>acronyms</emphasis>,
|
||||
words formed from the first letter of each word in a
|
||||
phrase. Acronyms are marked up into
|
||||
<sgmltag>acronym</sgmltag> elements. It is helpful to the
|
||||
reader when an acronym is defined on the first use, as shown
|
||||
in the example below.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Acronyms</title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Request For Comments (<sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag>RFC<sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag>) 1149
|
||||
defined the use of avian carriers for transmission of
|
||||
Internet Protocol (<sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag>IP<sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag>) data. The
|
||||
quantity of <sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag>IP<sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag> data currently
|
||||
transmitted in that manner is unknown.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>Request For Comments (<acronym>RFC</acronym>) 1149
|
||||
defined the use of avian carriers for transmission of
|
||||
Internet Protocol (<acronym>IP</acronym>) data. The
|
||||
quantity of <acronym>IP</acronym> data currently
|
||||
transmitted in that manner is unknown.</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-quotations">
|
||||
<title>Quotations</title>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1083,13 +1347,14 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>However, make sure that the search does not go beyond the
|
||||
<sgmltag class="starttag">quote</sgmltag>boundary between local and public administration<sgmltag class="endtag">quote</sgmltag>,
|
||||
as RFC 1535 calls it.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
as <sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag>RFC<sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag> 1535 calls it.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>However, make sure that the search does not go beyond
|
||||
the <quote>boundary between local and public
|
||||
administration</quote>, as RFC 1535 calls it.</para>
|
||||
administration</quote>, as <acronym>RFC</acronym> 1535
|
||||
calls it.</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1572,24 +1837,26 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
<sect2 id="docbook-markup-email-addresses">
|
||||
<title>Email Addresses</title>
|
||||
|
||||
<para>Email addresses are marked up with
|
||||
<sgmltag>email</sgmltag> tags. In the <acronym>HTML</acronym>
|
||||
output format, the wrapped text becomes a hyperlink to the
|
||||
email address. Other output formats that support hyperlinks
|
||||
may also make the email address into a link.</para>
|
||||
<para>Email addresses are marked up as <sgmltag>email</sgmltag>
|
||||
elements. In the <acronym>HTML</acronym> output format, the
|
||||
wrapped text becomes a hyperlink to the email address. Other
|
||||
output formats that support hyperlinks may also make the email
|
||||
address into a link.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title><sgmltag>email</sgmltag> with a Hyperlink</title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Questions about &os; may be sent to
|
||||
<sgmltag class="starttag">email</sgmltag>questions@&os;.org<sgmltag class="endtag">email</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>An email address that does not actually exist, like
|
||||
<sgmltag class="starttag">email</sgmltag>notreal@example.com<sgmltag class="endtag">email</sgmltag>, can be used as an
|
||||
example.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>Questions about &os; may be sent to
|
||||
<email>questions@&os;.org</email>.</para>
|
||||
<para>An email address that does not actually exist, like
|
||||
<email>notreal@example.com</email>, can be used as an
|
||||
example.</para>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>A &os;-specific extension allows setting the
|
||||
|
|
@ -1602,13 +1869,15 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Questions about &os; may be sent to
|
||||
<sgmltag class="starttag">email role="nolink"</sgmltag>questions@&os;.org<sgmltag class="endtag">email</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Sometimes a link to an email address like
|
||||
<sgmltag class="starttag">email role="nolink"</sgmltag>notreal@example.com<sgmltag class="endtag">email</sgmltag> is not
|
||||
desired.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>Questions about &os; may be sent to
|
||||
<email role="nolink">questions@&os;.org</email>.</para>
|
||||
<para>Sometimes a link to an email address like
|
||||
<email role="nolink">notreal@example.com</email> is not
|
||||
desired.</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1631,9 +1900,10 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
exported by a <filename>Makefile</filename> that can be
|
||||
given as a parameter to <command>make</command>.
|
||||
<sgmltag>makevar</sgmltag> identifies a variable that can be
|
||||
set (in the environment, on the <command>make</command>
|
||||
command line, or within the <filename>Makefile</filename>)
|
||||
to influence the process.</para>
|
||||
set (in the environment, on the command line with
|
||||
<command>make</command>, or within the
|
||||
<filename>Makefile</filename>) to influence the
|
||||
process.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title><sgmltag>maketarget</sgmltag> and
|
||||
|
|
@ -1767,6 +2037,31 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
|||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-gui-buttons">
|
||||
<title>Showing <acronym>GUI</acronym> Buttons</title>
|
||||
|
||||
<para>Buttons presented by a graphical user interface are marked
|
||||
with <sgmltag>guibutton</sgmltag>. To make the text look more
|
||||
like a graphical button, brackets and non-breaking spaces are
|
||||
added surrounding the text.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title><sgmltag>guibutton</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Edit the file, then click
|
||||
<sgmltag class="starttag">guibutton</sgmltag>[&nbsp;Save&nbsp;]<sgmltag class="endtag">guibutton</sgmltag> to save the
|
||||
changes.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Appearance:</para>
|
||||
|
||||
<para>Edit the file, then click
|
||||
<guibutton>[ Save ]</guibutton> to save the
|
||||
changes.</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="docbook-markup-system-errors">
|
||||
<title>Quoting System Errors</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
121
en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/editor-config/chapter.xml
Normal file
121
en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/editor-config/chapter.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 2013 Warren Block
|
||||
All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
|
||||
copyright notice, this list of conditions and the following
|
||||
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS
|
||||
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
||||
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
||||
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
|
||||
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
|
||||
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
|
||||
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="editor-config">
|
||||
<title>Editor Configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>Adjusting text editor configuration can make working on
|
||||
document files quicker and easier, and help documents conform to
|
||||
<acronym>FDP</acronym> guidelines.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="editor-config-vim">
|
||||
<title><application>Vim</application></title>
|
||||
|
||||
<para>Install from <filename role="package">editors/vim</filename>
|
||||
or <filename role="package">editors/vim-lite</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Edit <filename>~/.vimrc</filename>, adding these
|
||||
lines:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>augroup sgmledit
|
||||
autocmd FileType sgml set formatoptions=cq2l " Special formatting options
|
||||
autocmd FileType sgml set textwidth=70 " Wrap lines at 70 columns
|
||||
autocmd FileType sgml set shiftwidth=2 " Automatically indent
|
||||
autocmd FileType sgml set softtabstop=2 " Tab key indents 2 spaces
|
||||
autocmd FileType sgml set tabstop=8 " Replace 8 spaces with a tab
|
||||
autocmd FileType sgml set autoindent " Automatic indentation
|
||||
augroup END</programlisting>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="editor-config-emacs">
|
||||
<title><application>Emacs</application></title>
|
||||
|
||||
<para>Install from
|
||||
<filename role="package">editors/emacs</filename>
|
||||
or <filename role="package">editors/xemacs</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Edit <filename>~/.emacs</filename>, adding these
|
||||
lines:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> (defun local-sgml-mode-hook
|
||||
(setq fill-column 70
|
||||
indent-tabs-mode nil
|
||||
next-line-add-newlines nil
|
||||
standard-indent 4
|
||||
sgml-indent-data t)
|
||||
(auto-fill-mode t)
|
||||
(setq sgml-catalog-files '("/usr/local/share/xml/catalog")))
|
||||
(add-hook 'psgml-mode-hook
|
||||
'(lambda () (local-psgml-mode-hook)))</programlisting>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="editor-config-nano">
|
||||
<title><application>nano</application></title>
|
||||
|
||||
<para>Install from
|
||||
<filename role="package">editors/nano</filename> or
|
||||
<filename role="package">editors/nano-devel</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Configuration:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cp /usr/local/share/nano/xml.nanorc ~/.nanorc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Use <command>printf</command> to add lines to the
|
||||
configuration file. Some have embedded <keycap>Tab</keycap>
|
||||
characters, making this easier than editing the file
|
||||
directly:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>printf '# trailing whitespace\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf 'color ,blue "[[:space:]]+$"\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf '# multiples of eight spaces at the start a line\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf '# (after zero or more tabs) should be a tab\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf 'color ,blue "^([\t]*[ ]{8})+"\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf '# tabs after spaces\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf 'color ,yellow "( )+\t"\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf '# lines longer than 70 characters\n' >> ~/.nanorc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>printf 'color ,red "^(([ ]{2})+|(\t+))*[ ]{1}[^ ]{1}"\n' >> ~/.nanorc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Specify additional helpful options when running the
|
||||
editor.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>nano -AKipwz -r 70 -T8 <replaceable>chapter.xml</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Users of &man.csh.1; can define an alias in
|
||||
<filename>~/.cshrc</filename> to automate these options:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>alias nano "nano -AKipwz -r 70 -T8"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>After the alias is defined, the options will be added
|
||||
automatically:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>nano <replaceable>chapter.xml</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
@ -34,23 +34,24 @@
|
|||
<appendix id="examples">
|
||||
<title>Examples</title>
|
||||
|
||||
<para>This appendix contains example XML files and command lines
|
||||
you can use to convert them from one output format to another. If
|
||||
you have successfully installed the Documentation Project tools
|
||||
then you should be able to use these examples directly.</para>
|
||||
<para>This appendix contains example <acronym>XML</acronym> files
|
||||
and the commands to convert them from one output format to
|
||||
another. After installing the Documentation Project tools (see
|
||||
<xref linkend="tools-required"/>), these examples can be used
|
||||
directly.</para>
|
||||
|
||||
<para>These examples are not exhaustive—they do not contain
|
||||
all the elements you might want to use, particularly in your
|
||||
document's front matter. For more examples of DocBook markup you
|
||||
should examine the XML source for this and other documents,
|
||||
available in the <application>svn</application>
|
||||
all the elements that might be desirable to use, particularly in a
|
||||
document's front matter. For more examples of DocBook markup,
|
||||
examine the <acronym>XML</acronym> source for this and other
|
||||
documents available in the <application>svn</application>
|
||||
<literal>doc</literal> repository, or available online starting at
|
||||
<ulink url="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>To avoid confusion, these examples use the standard DocBook
|
||||
4.1 DTD rather than the FreeBSD extension. They also use the
|
||||
stock stylesheets distributed by Norm Walsh, rather than any
|
||||
customizations made to those stylesheets by the FreeBSD
|
||||
4.1 <acronym>DTD</acronym> rather than the &os; extension. They
|
||||
also use the stock stylesheets distributed by Norm Walsh, rather
|
||||
than any customizations made to those stylesheets by the &os;
|
||||
Documentation Project. This makes them more useful as generic
|
||||
DocBook examples.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,50 +61,50 @@
|
|||
<example>
|
||||
<title>DocBook <sgmltag>book</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
|
||||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
|
||||
<programlisting><!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
|
||||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
|
||||
|
||||
<book lang='en'>
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>An Example Book</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">book lang='en'</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">bookinfo</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>An Example Book<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Your first name</firstname>
|
||||
<surname>Your surname</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>foo@example.com</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
<sgmltag class="starttag">author</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">firstname</sgmltag>Your first name<sgmltag class="endtag">firstname</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">surname</sgmltag>Your surname<sgmltag class="endtag">surname</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">affiliation</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">address</sgmltag><sgmltag class="starttag">email</sgmltag>foo@example.com<sgmltag class="endtag">email</sgmltag><sgmltag class="endtag">address</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">affiliation</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">author</sgmltag>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2000</year>
|
||||
<holder>Copyright string here</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
<sgmltag class="starttag">copyright</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">year</sgmltag>2000<sgmltag class="endtag">year</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">holder</sgmltag>Copyright string here<sgmltag class="endtag">holder</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">copyright</sgmltag>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>If your book has an abstract then it should go here.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
<sgmltag class="starttag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>If your book has an abstract then it should go here.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">bookinfo</sgmltag>
|
||||
|
||||
<preface>
|
||||
<title>Preface</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">preface</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>Preface<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>Your book may have a preface, in which case it should be placed
|
||||
here.</para>
|
||||
</preface>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>Your book may have a preface, in which case it should be placed
|
||||
here.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">preface</sgmltag>
|
||||
|
||||
<chapter>
|
||||
<title>My First Chapter</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">chapter</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>My First Chapter<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>This is the first chapter in my book.</para>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>This is the first chapter in my book.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>My First Section</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>My First Section<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>This is the first section in my book.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
</book>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>This is the first section in my book.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">chapter</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">book</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,63 +114,58 @@
|
|||
<example>
|
||||
<title>DocBook <sgmltag>article</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
|
||||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
|
||||
<programlisting><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
|
||||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
|
||||
|
||||
<article lang='en'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>An Example Article</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">article lang='en'</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">articleinfo</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>An Example Article<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Your first name</firstname>
|
||||
<surname>Your surname</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>foo@example.com</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
<sgmltag class="starttag">author</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">firstname</sgmltag>Your first name<sgmltag class="endtag">firstname</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">surname</sgmltag>Your surname<sgmltag class="endtag">surname</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">affiliation</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">address</sgmltag><sgmltag class="starttag">email</sgmltag>foo@example.com<sgmltag class="endtag">email</sgmltag><sgmltag class="endtag">address</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">affiliation</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">author</sgmltag>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2000</year>
|
||||
<holder>Copyright string here</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
<sgmltag class="starttag">copyright</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">year</sgmltag>2000<sgmltag class="endtag">year</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">holder</sgmltag>Copyright string here<sgmltag class="endtag">holder</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">copyright</sgmltag>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>If your article has an abstract then it should go here.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<sgmltag class="starttag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>If your article has an abstract then it should go here.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">articleinfo</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>My First Section</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>My First Section<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>This is the first section in my article.</para>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>This is the first section in my article.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>My First Sub-Section</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect2</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>My First Sub-Section<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>This is the first sub-section in my article.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>This is the first sub-section in my article.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect2</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">article</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="examples-formatted">
|
||||
<title>Producing Formatted Output</title>
|
||||
|
||||
<para>This section assumes that you have installed the software
|
||||
listed in the <filename
|
||||
role="package">textproc/docproj</filename> port, either by
|
||||
hand, or by using the port. Further, it is assumed that your
|
||||
software is installed in subdirectories under
|
||||
<filename>/usr/local/</filename>, and the directory where
|
||||
binaries have been installed is in your <envar>PATH</envar>.
|
||||
Adjust the paths as necessary for your system.</para>
|
||||
<para>Before using these examples, install the required tools as
|
||||
shown in <xref linkend="tools-required"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Using Jade</title>
|
||||
<title>Using <application>Jade</application></title>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Converting DocBook to HTML (One Large File)</title>
|
||||
<title>Converting DocBook to <acronym>XHTML</acronym> (One
|
||||
Large File)</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V nochunks \ <co id="examples-co-jade-1-nochunks"/>
|
||||
-c /usr/local/share/xml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-1-catalog"/>
|
||||
|
|
@ -190,23 +186,27 @@
|
|||
<para>Specifies the catalogs that
|
||||
<application>Jade</application> will need to process.
|
||||
Three catalogs are required. The first is a catalog
|
||||
that contains information about the DSSSL stylesheets.
|
||||
The second contains information about the DocBook DTD.
|
||||
The third contains information specific to
|
||||
<application>Jade</application>.</para>
|
||||
that contains information about the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheets. The second
|
||||
contains information about the DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym>. The third contains information
|
||||
specific to <application>Jade</application>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-1-dsssl">
|
||||
<para>Specifies the full path to the DSSSL stylesheet that
|
||||
<para>Specifies the full path to the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheet that
|
||||
<application>Jade</application> will use when processing
|
||||
the document.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-1-transform">
|
||||
<para>Instructs <application>Jade</application> to perform
|
||||
a <emphasis>transformation</emphasis> from one DTD to
|
||||
another. In this case, the input is being transformed
|
||||
from the DocBook DTD to the HTML DTD.</para>
|
||||
a <emphasis>transformation</emphasis> from one
|
||||
<acronym>DTD</acronym> to another. In this case, the
|
||||
input is being transformed from the DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym> to the <acronym>XHTML</acronym>
|
||||
<acronym>DTD</acronym>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-1-filename">
|
||||
|
|
@ -219,8 +219,8 @@
|
|||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Converting DocBook to HTML (Several Small
|
||||
Files)</title>
|
||||
<title>Converting DocBook to <acronym>XHTML</acronym> (Several
|
||||
Small Files)</title>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>jade \
|
||||
-c /usr/local/share/xml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-2-catalog"/>
|
||||
|
|
@ -234,45 +234,50 @@
|
|||
<para>Specifies the catalogs that
|
||||
<application>Jade</application> will need to process.
|
||||
Three catalogs are required. The first is a catalog
|
||||
that contains information about the DSSSL stylesheets.
|
||||
The second contains information about the DocBook DTD.
|
||||
The third contains information specific to Jade.</para>
|
||||
that contains information about the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheets. The second
|
||||
contains information about the DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym>. The third contains information
|
||||
specific to <application>Jade</application>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-2-dsssl">
|
||||
<para>Specifies the full path to the DSSSL stylesheet that
|
||||
<para>Specifies the full path to the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheet that
|
||||
<application>Jade</application> will use when processing
|
||||
the document.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-2-transform">
|
||||
<para>Instructs <application>Jade</application> to perform
|
||||
a <emphasis>transformation</emphasis> from one DTD to
|
||||
another. In this case, the input is being transformed
|
||||
from the DocBook DTD to the HTML DTD.</para>
|
||||
a <emphasis>transformation</emphasis> from one
|
||||
<acronym>DTD</acronym> to another. In this case, the
|
||||
input is being transformed from the DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym> to the <acronym>XHTML</acronym>
|
||||
<acronym>DTD</acronym>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-2-filename">
|
||||
<para>Specifies the file that
|
||||
<application>Jade</application> should process. The
|
||||
stylesheets determine how the individual HTML files will
|
||||
be named, and the name of the <quote>root</quote> file
|
||||
(i.e., the one that contains the start of the
|
||||
document.</para>
|
||||
stylesheets determine how the individual
|
||||
<acronym>XHTML</acronym> files will be named, and the
|
||||
name of the <quote>root</quote> file, the one that
|
||||
contains the start of the document.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<para>This example may still only generate one HTML file,
|
||||
depending on the structure of the document you are
|
||||
processing, and the stylesheet's rules for splitting
|
||||
output.</para>
|
||||
<para>This example may still only generate one
|
||||
<acronym>XHTML</acronym> file, depending on the structure of
|
||||
the document you are processing, and the stylesheet's rules
|
||||
for splitting output.</para>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example id="examples-docbook-postscript">
|
||||
<title>Converting DocBook to Postscript</title>
|
||||
<title>Converting DocBook to &postscript;</title>
|
||||
|
||||
<para>The source XML file must be converted to a &tex;
|
||||
file.</para>
|
||||
<para>The source <acronym>XML</acronym> file must be converted
|
||||
to a &tex; file.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend"/>
|
||||
-c /usr/local/share/xml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog"/>
|
||||
|
|
@ -291,13 +296,16 @@
|
|||
<para>Specifies the catalogs that
|
||||
<application>Jade</application> will need to process.
|
||||
Three catalogs are required. The first is a catalog
|
||||
that contains information about the DSSSL stylesheets.
|
||||
The second contains information about the DocBook DTD.
|
||||
The third contains information specific to Jade.</para>
|
||||
that contains information about the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheets. The second
|
||||
contains information about the DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym>. The third contains information
|
||||
specific to <application>Jade</application>.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="examples-co-jade-3-dsssl">
|
||||
<para>Specifies the full path to the DSSSL stylesheet that
|
||||
<para>Specifies the full path to the
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheet that
|
||||
<application>Jade</application> will use when processing
|
||||
the document.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
|
@ -314,11 +322,11 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>tex "&jadetex" <replaceable>file</replaceable>.tex</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>You have to run <command>tex</command> <emphasis>at
|
||||
least</emphasis> three times. The first run processes the
|
||||
document, and determines areas of the document which are
|
||||
referenced from other parts of the document, for use in
|
||||
indexing, and so on.</para>
|
||||
<para><command>tex</command> commands must be run
|
||||
<emphasis>at least</emphasis> three times. The first run
|
||||
processes the document, and determines areas of the document
|
||||
which are referenced from other parts of the document, for
|
||||
use in indexing, and so on.</para>
|
||||
|
||||
<para>Do not be alarmed if you see warning messages such as
|
||||
<errorname>LaTeX Warning: Reference `136' on page 5
|
||||
|
|
@ -337,21 +345,21 @@
|
|||
<filename><replaceable>file</replaceable>.dvi</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Finally, run <command>dvips</command> to convert the
|
||||
<filename>.dvi</filename> file to Postscript.</para>
|
||||
<filename>.dvi</filename> file to &postscript;.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>dvips -o <replaceable>file</replaceable>.ps <replaceable>file.dvi</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Converting DocBook to PDF</title>
|
||||
<title>Converting DocBook to <acronym>PDF</acronym></title>
|
||||
|
||||
<para>The first part of this process is identical to that when
|
||||
converting DocBook to Postscript, using the same
|
||||
<para>The first part of this process is identical to that of
|
||||
converting DocBook to &postscript;, using the same
|
||||
<command>jade</command> command line (<xref
|
||||
linkend="examples-docbook-postscript"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>When the <filename>.tex</filename> file has been
|
||||
generated you run <application>pdfTeX</application>.
|
||||
<para>After the <filename>.tex</filename> file has been
|
||||
generated, run <application>pdfTeX</application>.
|
||||
However, use the <literal>&pdfjadetex</literal> macro
|
||||
package instead.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
<acronym>FDP</acronym>. Willingness to contribute is the only
|
||||
membership requirement.</para>
|
||||
|
||||
<para>This primer shows the reader how to:</para>
|
||||
<para>This primer shows how to:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -64,8 +64,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Submit changes back for review and eventual inclusion in
|
||||
the &os; documentation.</para>
|
||||
<para>Submit changes back for review and inclusion in the &os;
|
||||
documentation.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -110,185 +110,144 @@
|
|||
|
||||
<para>Translation teams are responsible for translating the
|
||||
Handbook and web site into different languages. Manual pages
|
||||
are not translated.</para>
|
||||
are not translated at present.</para>
|
||||
|
||||
<para>Documentation source for the &os; web site, Handbook, and
|
||||
<acronym>FAQ</acronym> is available in the Subversion
|
||||
<acronym>FAQ</acronym> is available in the documentation
|
||||
repository at
|
||||
<literal>https://svn.FreeBSD.org/doc/</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Source for manual pages is available in a separate
|
||||
Subversion repository located at
|
||||
source repository located at
|
||||
<literal>https://svn.FreeBSD.org/base/</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Documentation commit messages are visible with
|
||||
<application>svn</application>. Commit messages are also
|
||||
<command>svn log</command>. Commit messages are also
|
||||
archived at <ulink url="&a.svn-doc-all.url;"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>In addition, many people have written tutorials or how-to
|
||||
articles about &os;. Some are stored as part of the
|
||||
<acronym>FDP</acronym> files. In other cases, the author has
|
||||
decided to keep the documentation separate. The
|
||||
<acronym>FDP</acronym> endeavors to provide links to as much of
|
||||
this external documentation as possible.</para>
|
||||
<para>Many people have written tutorials or how-to articles about
|
||||
&os;. Some are stored as part of the <acronym>FDP</acronym>
|
||||
files. In other cases, the author has decided to keep the
|
||||
documentation separate. The <acronym>FDP</acronym> endeavors to
|
||||
provide links to as much of this external documentation as
|
||||
possible.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="overview-quick-start">
|
||||
<title>Quick Start</title>
|
||||
|
||||
<para>Here we describe the steps contributors must take before
|
||||
making changes to the <acronym>FDP</acronym>. New
|
||||
contributors will interact with other members of the &os;
|
||||
Documentation Team, which can assist in learning to use
|
||||
<acronym>XML</acronym> and the suggestions in
|
||||
<xref linkend="writing-style-guide"/>. If a new user
|
||||
contributes regularly, a Documentation Team member may be
|
||||
assigned as a mentor to guide the user through the process from
|
||||
contributor to documentation committer.</para>
|
||||
<para>Some preparatory steps must be taken before editing the &os;
|
||||
documentation. First, subscribe to the &a.doc;. Some team
|
||||
members also interact on the <literal>#bsddocs</literal>
|
||||
<acronym>IRC</acronym> channel on
|
||||
<ulink url="http://www.efnet.org/">EFnet</ulink>. These people
|
||||
can help with questions or problems involving the
|
||||
documentation.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Subscribe to the &a.doc;. Some members of the mailing
|
||||
list also interact on the <literal>#bsddocs</literal>
|
||||
<acronym>IRC</acronym> channel on <ulink
|
||||
url="http://www.efnet.org/">EFnet</ulink>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Install the
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj</filename>
|
||||
package or port. This meta-port installs all of the
|
||||
utilities needed by the <acronym>FDP</acronym>.</para>
|
||||
software needed to edit and build &os; documentation.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Install a local working copy of the documentation
|
||||
from a mirror of the &os; repository. For the fastest
|
||||
download, pick the nearest mirror from the list of <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/subversion-mirrors.html">Subversion
|
||||
mirror sites</ulink>. If <filename
|
||||
class="directory">/usr/doc</filename> already exists, move
|
||||
or delete it first to prevent file conflicts.</para>
|
||||
<para>Install a local working copy of the documentation from a
|
||||
mirror of the &os; repository in
|
||||
<filename class="directory">~/doc</filename> (see
|
||||
<xref linkend="working-copy"/>).</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head <replaceable>/usr/doc</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Before making any documentation edits, configure your
|
||||
editor to conform to <acronym>FDP</acronym> standards.
|
||||
How to do so varies by editor. Some editor configurations
|
||||
are listed in <xref linkend="writing-style"/>. The editor
|
||||
should be configured as follows:</para>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Configure the text editor:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Word wrap set to 70 characters.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Word wrap set to 70 characters.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Tab stops set to 2.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Tab stops set to 2.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Replace each group of 8 leading spaces with a
|
||||
single tab.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Replace each group of 8 leading spaces with a
|
||||
single tab.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Locate the file to edit. Run
|
||||
<command>svn up</command> within the local working copy to
|
||||
make sure that it is up to date. Before making major
|
||||
changes to a file, discuss the proposed changes with the
|
||||
&a.doc;.</para>
|
||||
<para>Specific editor configurations are listed in
|
||||
<xref linkend="editor-config"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<para>When making edits, determine which tags and entities
|
||||
are needed to achieve the desired formatting. One way to
|
||||
learn is to compare some text in the
|
||||
<acronym>HTML</acronym> formatted version of the document
|
||||
to the tags which surround the text or the entities that
|
||||
represent that text in the <acronym>XML</acronym> file.
|
||||
References to the commonly used tags and entities can be
|
||||
found in <xref linkend="xhtml-markup"/> and
|
||||
<xref linkend="docbook-markup"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Update the local working copy:</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>After edits are complete, check for problems by
|
||||
running:</para>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn up <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput></screen>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Edit the documentation files that require changes. If a
|
||||
file needs major changes, consult the mailing list for
|
||||
input.</para>
|
||||
|
||||
<para>Review the output and edit the file to fix any listed
|
||||
tab errors, spelling mistakes, and improper grammar. Save
|
||||
the changes and rerun this command to find any remaining
|
||||
problems. Repeat until all of the errors that you deem
|
||||
fixable are resolved. If you get stuck trying to fix
|
||||
errors, ask for assistance on the &a.doc;.</para>
|
||||
</step>
|
||||
<para>References to tag and entity usage can be found in
|
||||
<xref linkend="xhtml-markup"/> and
|
||||
<xref linkend="docbook-markup"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para><emphasis>Always</emphasis> build-test changes before
|
||||
submitting them. By default, typing
|
||||
<userinput>make</userinput> in the top-level directory of
|
||||
the type of documentation being edited will generate that
|
||||
documentation in split HTML format. For example, to build
|
||||
the English version of the Handbook, type
|
||||
<command>make</command> in the
|
||||
<filename>en_US.ISO8859-1/books/handbook/</filename>
|
||||
directory. This step is necessary to make sure that the
|
||||
edits do not break the build.</para>
|
||||
</step>
|
||||
<step>
|
||||
<para>After editing, check for problems by running:</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>In order to build the output in other formats, other
|
||||
<application>make</application> targets are defined in
|
||||
<filename>head/share/mk/doc.docbook.mk</filename>. Use
|
||||
quotes around the list of formats when building more than
|
||||
one format with a single command.</para>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>igor -R filename.xml | less -RS</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>For example, to convert the document to both
|
||||
<literal>.html</literal> and <literal>.txt</literal>, use
|
||||
this command:</para>
|
||||
<para>Review the output and edit the file to fix any problems
|
||||
shown, then rerun the command to find any remaining
|
||||
problems. Repeat until all of the errors are
|
||||
resolved.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS="html txt"</userinput></screen>
|
||||
<step>
|
||||
<para><emphasis>Always</emphasis> build-test changes before
|
||||
submitting them. Running <userinput>make</userinput> in the
|
||||
top-level directory of the documentation being edited will
|
||||
generate that documentation in split HTML format. For
|
||||
example, to build the English version of the Handbook in
|
||||
<acronym>HTML</acronym>, run <command>make</command> in the
|
||||
<filename>en_US.ISO8859-1/books/handbook/</filename>
|
||||
directory.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<para>Once these steps are successfully completed, generate
|
||||
a <quote>diff file</quote> of the changes. While in
|
||||
<filename class="directory">/usr/doc</filename>, run this
|
||||
command, replacing <replaceable>bsdinstall</replaceable>
|
||||
with the name of the directory containing the
|
||||
edits:</para>
|
||||
<step>
|
||||
<para>When changes are complete and tested, generate a
|
||||
<quote>diff file</quote>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn diff > <replaceable>bsdinstall</replaceable>.diff.txt</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn diff > <replaceable>bsdinstall</replaceable>.diff.txt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Submit the diff file using the web-based <ulink
|
||||
url="&url.base;/support.html#gnats">Problem
|
||||
Report</ulink> system or with &man.send-pr.1;. If using
|
||||
the web form, input a synopsis of <emphasis>[patch]
|
||||
<replaceable>short description of
|
||||
problem</replaceable></emphasis>. Select the category
|
||||
<literal>docs</literal> and the class
|
||||
<literal>doc-bug</literal>. The body of the message
|
||||
should contain a short description of the edits and any
|
||||
important discussion points. Use the
|
||||
<guibutton>[ Browse... ]</guibutton> button to
|
||||
attach the <literal>.diff.txt</literal> file and enter
|
||||
the captcha phrase.</para>
|
||||
<para>Give the diff file a descriptive name. In the example
|
||||
above, changes have been made to the
|
||||
<filename class="directory">bsdinstall</filename> portion of
|
||||
the Handbook.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<para>It is important to remember that the
|
||||
<acronym>FDP</acronym> is comprised of volunteers who
|
||||
review edits in their spare time and who live in different
|
||||
time zones around the globe. It takes time to review
|
||||
edits and to either commit them or respond if additional
|
||||
edits are required. If you do not receive a response in a
|
||||
reasonable amount of time, send a follow-up email to the
|
||||
&a.doc; and ask if anyone has had a chance to review the
|
||||
patch or if additional information is required.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Submit the diff file using the web-based
|
||||
<ulink url="&url.base;/support.html#gnats">Problem
|
||||
Report</ulink> system or with &man.send-pr.1;. If using
|
||||
the web form, enter a synopsis of
|
||||
<emphasis>[patch] <replaceable>short description of
|
||||
problem</replaceable></emphasis>. Select the category
|
||||
<literal>docs</literal> and the class
|
||||
<literal>doc-bug</literal>. In the body of the message,
|
||||
enter a short description of the changes and any important
|
||||
details about them. Use the
|
||||
<guibutton>[ Browse... ]</guibutton> button to
|
||||
attach the <literal>.diff.txt</literal>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -32,12 +32,11 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="structure">
|
||||
<title>Structuring Documents Under <filename>doc/</filename></title>
|
||||
<title>Documentation Directory Structure</title>
|
||||
|
||||
<para>The <filename>doc/</filename> tree is organized in a
|
||||
particular fashion, and the documents that are part of the FDP are
|
||||
in turn organized in a particular fashion. The aim is to make it
|
||||
simple to add new documentation into the tree and:</para>
|
||||
<para>Files and directories in the
|
||||
<filename class="directory">doc/</filename> tree follow a
|
||||
structure meant to:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -57,51 +56,63 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para>In addition, the documentation tree has to accommodate
|
||||
documentation that could be in many different languages and in
|
||||
many different encodings. It is important that the structure of
|
||||
the documentation tree does not enforce any particular defaults or
|
||||
cultural preferences.</para>
|
||||
<para>In addition, the documentation tree must accommodate
|
||||
documents in many different languages and encodings. It is
|
||||
important that the documentation tree structure does not enforce
|
||||
any particular defaults or cultural preferences.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="structure-top">
|
||||
<title>The Top Level, <filename>doc/</filename></title>
|
||||
<title>The Top Level,
|
||||
<filename class="directory">doc/</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>There are two types of directory under
|
||||
<filename>doc/</filename>, each with very specific directory
|
||||
names and meanings.</para>
|
||||
<filename class="directory">doc/</filename>, each with very
|
||||
specific directory names and meanings.</para>
|
||||
|
||||
<segmentedlist>
|
||||
<segtitle>Directory</segtitle>
|
||||
<informaltable pgwide="1" frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Directory</entry>
|
||||
<entry>Usage</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<segtitle>Meaning</segtitle>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry valign="top">
|
||||
<filename class="directory">share</filename></entry>
|
||||
|
||||
<seglistitem>
|
||||
<seg><filename>share/</filename></seg>
|
||||
<entry>Contains files that are not specific to the various
|
||||
translations and encodings of the documentation.
|
||||
Contains subdirectories to further categorize the
|
||||
information. For example, the files that comprise the
|
||||
&man.make.1; infrastructure are in
|
||||
<filename class="directory">share/mk</filename>, while
|
||||
the additional <acronym>XML</acronym> support files
|
||||
(such as the &os; extended DocBook
|
||||
<acronym>DTD</acronym>) are in <filename
|
||||
class="directory">share/xml</filename>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<seg>Contains files that are not specific to the various
|
||||
translations and encodings of the documentation. Contains
|
||||
subdirectories to further categorize the information. For
|
||||
example, the files that comprise the &man.make.1;
|
||||
infrastructure are in <filename>share/mk</filename>, while
|
||||
the additional XML support files (such as the FreeBSD
|
||||
extended DocBook DTD) are in
|
||||
<filename>share/xml</filename>.</seg>
|
||||
</seglistitem>
|
||||
<row>
|
||||
<entry valign="top"><filename
|
||||
class="directory"><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename></entry>
|
||||
|
||||
<seglistitem>
|
||||
<seg><filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable>/</filename></seg>
|
||||
|
||||
<seg>One directory exists for each available translation and
|
||||
encoding of the documentation, for example
|
||||
<filename>en_US.ISO8859-1/</filename> and
|
||||
<filename>zh_TW.Big5/</filename>. The names are long, but
|
||||
by fully specifying the language and encoding we prevent any
|
||||
future headaches should a translation team want to provide
|
||||
the documentation in the same language but in more than one
|
||||
encoding. This also completely isolates us from any
|
||||
problems that might be caused by a switch to Unicode.</seg>
|
||||
</seglistitem>
|
||||
</segmentedlist>
|
||||
<entry>One directory exists for each available translation
|
||||
and encoding of the documentation, for example
|
||||
<filename class="directory">en_US.ISO8859-1/</filename>
|
||||
and <filename class="directory">zh_TW.Big5/</filename>.
|
||||
The names are long, but by fully specifying the language
|
||||
and encoding we prevent any future headaches when a
|
||||
translation team wants to provide documentation in the
|
||||
same language but in more than one encoding. This also
|
||||
avoids problems that might be caused by a future switch
|
||||
to Unicode.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="structure-locale">
|
||||
|
|
@ -113,51 +124,61 @@
|
|||
documentation is split into up to three more categories at
|
||||
this level, indicated by the different directory names.</para>
|
||||
|
||||
<segmentedlist>
|
||||
<segtitle>Directory</segtitle>
|
||||
<informaltable pgwide="1" frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Directory</entry>
|
||||
<entry>Usage</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<segtitle>Contents</segtitle>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry valign="top">
|
||||
<filename class="directory">articles</filename></entry>
|
||||
|
||||
<seglistitem>
|
||||
<seg><filename>articles</filename></seg>
|
||||
<entry>Documentation marked up as a DocBook
|
||||
<sgmltag>article</sgmltag> (or equivalent). Reasonably
|
||||
short, and broken up into sections. Normally only
|
||||
available as one <acronym>XHTML</acronym> file.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<seg>Documentation marked up as a DocBook
|
||||
<sgmltag>article</sgmltag> (or equivalent). Reasonably
|
||||
short, and broken up into sections. Normally only available
|
||||
as one XHTML file.</seg>
|
||||
</seglistitem>
|
||||
<row>
|
||||
<entry valign="top"><filename>books</filename></entry>
|
||||
|
||||
<seglistitem>
|
||||
<seg><filename>books</filename></seg>
|
||||
<entry>Documentation marked up as a DocBook
|
||||
<sgmltag>book</sgmltag> (or equivalent). Book length,
|
||||
and broken up into chapters. Normally available as both
|
||||
one large <acronym>XHTML</acronym> file (for people with
|
||||
fast connections, or who want to print it easily from a
|
||||
browser) and as a collection of linked, smaller
|
||||
files.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<seg>Documentation marked up as a DocBook
|
||||
<sgmltag>book</sgmltag> (or equivalent). Book length, and
|
||||
broken up into chapters. Normally available as both one
|
||||
large XHTML file (for people with fast connections, or who
|
||||
want to print it easily from a browser) and as a collection
|
||||
of linked, smaller files.</seg>
|
||||
</seglistitem>
|
||||
<row>
|
||||
<entry valign="top">
|
||||
<filename class="directory">man</filename></entry>
|
||||
|
||||
<seglistitem>
|
||||
<seg><filename>man</filename></seg>
|
||||
<entry>For translations of the system manual pages. This
|
||||
directory will contain one or more <filename
|
||||
class="directory">man<replaceable>n</replaceable></filename>
|
||||
directories, corresponding to the sections that have
|
||||
been translated.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<seg>For translations of the system manual pages. This
|
||||
directory will contain one or more
|
||||
<filename>man<replaceable>n</replaceable></filename>
|
||||
directories, corresponding to the sections that have been
|
||||
translated.</seg>
|
||||
</seglistitem>
|
||||
</segmentedlist>
|
||||
|
||||
<para>Not every
|
||||
<filename><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename>
|
||||
directory will contain all of these directories. It depends on
|
||||
how much translation has been accomplished by that translation
|
||||
team.</para>
|
||||
<para>Not every <filename
|
||||
class="directory"><replaceable>lang</replaceable>.<replaceable>encoding</replaceable></filename>
|
||||
directory will have all of these subdirectories. It depends
|
||||
on how much translation has been accomplished by that
|
||||
translation team.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="structure-document">
|
||||
<title>Document Specific Information</title>
|
||||
<title>Document-Specific Information</title>
|
||||
|
||||
<para>This section contains specific notes about particular
|
||||
documents managed by the FDP.</para>
|
||||
|
|
@ -167,12 +188,12 @@
|
|||
|
||||
<subtitle><filename>books/handbook/</filename></subtitle>
|
||||
|
||||
<para>The Handbook is written to comply with the FreeBSD DocBook
|
||||
extended DTD.</para>
|
||||
<para>The Handbook is written in DocBook <acronym>XML</acronym>
|
||||
using the &os; DocBook extended <acronym>DTD</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The Handbook is organized as a DocBook
|
||||
<sgmltag>book</sgmltag>. It is then divided into
|
||||
<sgmltag>part</sgmltag>s, each of which may contain several
|
||||
<sgmltag>book</sgmltag>. The book is divided into
|
||||
<sgmltag>part</sgmltag>s, each of which contains several
|
||||
<sgmltag>chapter</sgmltag>s. <sgmltag>chapter</sgmltag>s are
|
||||
further subdivided into sections (<sgmltag>sect1</sgmltag>)
|
||||
and subsections (<sgmltag>sect2</sgmltag>,
|
||||
|
|
@ -187,20 +208,20 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>The Handbook's organization may change over time, and
|
||||
this document may lag in detailing the organizational
|
||||
changes. If you have any questions about how the Handbook
|
||||
is organized, please contact the &a.doc;.</para>
|
||||
changes. Post questions about Handbook organization to
|
||||
&a.doc;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title><filename>Makefile</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>The <filename>Makefile</filename> defines some
|
||||
variables that affect how the XML source is converted to
|
||||
other formats, and lists the various source files that
|
||||
make up the Handbook. It then includes the standard
|
||||
<filename>doc.project.mk</filename> file, to bring in the
|
||||
rest of the code that handles converting documents from
|
||||
one format to another.</para>
|
||||
variables that affect how the <acronym>XML</acronym>
|
||||
source is converted to other formats, and lists the
|
||||
various source files that make up the Handbook. It then
|
||||
includes the standard <filename>doc.project.mk</filename>,
|
||||
to bring in the rest of the code that handles converting
|
||||
documents from one format to another.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
|
|
@ -223,7 +244,8 @@
|
|||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title><filename><replaceable>directory</replaceable>/chapter.xml</filename></title>
|
||||
<title><filename
|
||||
class="directory"><replaceable>directory</replaceable>/chapter.xml</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Each chapter in the Handbook is stored in a file
|
||||
called <filename>chapter.xml</filename> in a separate
|
||||
|
|
@ -235,23 +257,23 @@
|
|||
<para>For example, if one of the chapter files
|
||||
contains:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[
|
||||
<chapter id="kernelconfig">
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">chapter id="kernelconfig"</sgmltag>
|
||||
...
|
||||
</chapter>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="endtag">chapter</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Then it will be called
|
||||
<filename>chapter.xml</filename> in the
|
||||
<filename>kernelconfig</filename> directory. In general,
|
||||
the entire contents of the chapter will be held in this
|
||||
the entire contents of the chapter are in this one
|
||||
file.</para>
|
||||
|
||||
<para>When the XHTML version of the Handbook is produced,
|
||||
this will yield <filename>kernelconfig.html</filename>.
|
||||
This is because of the <literal>id</literal> value, and is
|
||||
not related to the name of the directory.</para>
|
||||
<para>When the <acronym>XHTML</acronym> version of the
|
||||
Handbook is produced, this will yield
|
||||
<filename>kernelconfig.html</filename>. This is because
|
||||
of the <literal>id</literal> value, and is not related to
|
||||
the name of the directory.</para>
|
||||
|
||||
<para>In earlier versions of the Handbook the files were
|
||||
<para>In earlier versions of the Handbook, the files were
|
||||
stored in the same directory as
|
||||
<filename>book.xml</filename>, and named after the value
|
||||
of the <literal>id</literal> attribute on the file's
|
||||
|
|
@ -259,12 +281,12 @@
|
|||
to include images in each chapter. Images for each
|
||||
Handbook chapter are stored within <filename
|
||||
class="directory">share/images/books/handbook</filename>.
|
||||
Note that localized version of these images should be
|
||||
placed in the same directory as the XML sources for each
|
||||
chapter. Namespace collisions would be inevitable, and it
|
||||
is easier to work with several directories with a few
|
||||
files in them than it is to work with one directory that
|
||||
has many files in it.</para>
|
||||
The localized version of these images should be
|
||||
placed in the same directory as the <acronym>XML</acronym>
|
||||
sources for each chapter. Namespace collisions are
|
||||
inevitable, and it is easier to work with several
|
||||
directories with a few files in them than it is to work
|
||||
with one directory that has many files in it.</para>
|
||||
|
||||
<para>A brief look will show that there are many directories
|
||||
with individual <filename>chapter.xml</filename> files,
|
||||
|
|
@ -273,27 +295,18 @@
|
|||
<filename>printing/chapter.xml</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Chapters and/or directories should not be named in a
|
||||
fashion that reflects their ordering within the
|
||||
Handbook. This ordering might change as the content
|
||||
within the Handbook is reorganized; this sort of
|
||||
reorganization should not (generally) include the need
|
||||
to rename files (unless entire chapters are being
|
||||
promoted or demoted within the hierarchy).</para>
|
||||
<para>Do not name chapters or directories after
|
||||
their ordering within the Handbook. This ordering can
|
||||
change as the content within the Handbook is
|
||||
reorganized. Reorganization should be possible without
|
||||
renaming files, unless entire chapters are being
|
||||
promoted or demoted within the hierarchy.</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>Each <filename>chapter.xml</filename> file will not
|
||||
be a complete XML document. In particular, they will not
|
||||
have their own DOCTYPE lines at the start of the
|
||||
files.</para>
|
||||
|
||||
<para>This is unfortunate as it makes it impossible to treat
|
||||
these as generic XML files and simply convert them to
|
||||
HTML, RTF, PS, and other formats in the same way the main
|
||||
Handbook is generated. This <emphasis>would</emphasis>
|
||||
force you to rebuild the Handbook every time you want to
|
||||
see the effect a change has had on just one
|
||||
chapter.</para>
|
||||
<para>The <filename>chapter.xml</filename> files are not
|
||||
complete <acronym>XML</acronym> documents that can be
|
||||
built individually. They can only be built
|
||||
as parts of the whole Handbook.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -32,35 +32,45 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="stylesheets">
|
||||
<title>Stylesheets</title>
|
||||
<title>Style Sheets</title>
|
||||
|
||||
<para>XML says nothing about how a document should be displayed to
|
||||
the user, or rendered on paper. To do that, various languages
|
||||
have been developed to describe stylesheets, including XSLT, XSL FO
|
||||
or CSS.</para>
|
||||
<para><acronym>XML</acronym> is concerned with content, and says
|
||||
nothing about how that content should be presented to the reader
|
||||
or rendered on paper. Multiple <emphasis>style sheet</emphasis>
|
||||
languages have been developed to describe visual layout, including
|
||||
Extensible Stylesheet Language Transformation
|
||||
(<acronym>XSLT</acronym>), Document Style Semantics and
|
||||
Specification Language (<acronym>DSSSL</acronym>), and Cascading
|
||||
Style Sheets (<acronym>CSS</acronym>).</para>
|
||||
|
||||
<para>We use XSLT stylesheets to transform DocBook into XHTML and then
|
||||
we apply CSS formatting to XHTML pages. Currently, the printable
|
||||
output is rendered with legacy DSSSL stylesheets but this may
|
||||
probably change in the future.</para>
|
||||
<para>The <acronym>FDP</acronym> documents use
|
||||
<acronym>XSLT</acronym> stylesheets to transform DocBook into
|
||||
<acronym>XHTML</acronym>, and then <acronym>CSS</acronym>
|
||||
formatting is applied to the <acronym>XHTML</acronym> pages.
|
||||
Printable output is currently rendered with legacy
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheets, but this will probably
|
||||
change in the future.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="stylesheets-css">
|
||||
<title>CSS</title>
|
||||
<title><acronym>CSS</acronym></title>
|
||||
|
||||
<para>Cascading Stylesheets (CSS) are a mechanism for attaching
|
||||
style information (font, weight, size, color, and so forth) to
|
||||
elements in an XHTML document without abusing XHTML to do
|
||||
<para>Cascading Style Sheets (<acronym>CSS</acronym>) are a
|
||||
mechanism for attaching style information (font, weight, size,
|
||||
color, and so forth) to elements in an <acronym>XHTML</acronym>
|
||||
document without abusing <acronym>XHTML</acronym> to do
|
||||
so.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>The DocBook Documents</title>
|
||||
|
||||
<para>The FreeBSD DSSSL stylesheets include a reference to a
|
||||
stylesheet, <filename>docbook.css</filename>, which is
|
||||
expected to appear in the same directory as the XHTML files.
|
||||
The project-wide CSS file is copied from
|
||||
<filename>doc/share/misc/docbook.css</filename> when documents
|
||||
are converted to XHTML, and is installed automatically.</para>
|
||||
<para>The &os; <acronym>XSLT</acronym> and
|
||||
<acronym>DSSSL</acronym> stylesheets refer to
|
||||
<filename>docbook.css</filename>, which is expected to be
|
||||
present in the same directory as the <acronym>XHTML</acronym>
|
||||
files. The project-wide <acronym>CSS</acronym> file is copied
|
||||
from <filename>doc/share/misc/docbook.css</filename> when
|
||||
documents are converted to <acronym>XHTML</acronym>, and is
|
||||
installed automatically.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,55 +34,6 @@
|
|||
<chapter id="the-website">
|
||||
<title>The Website</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-prep">
|
||||
<title>Preparation</title>
|
||||
|
||||
<para>Use a disk with sufficient free space. A full copy of
|
||||
the documentation and web site files takes over 700 MB.
|
||||
Allowing a full gigabyte provides some breathing room. This
|
||||
space will hold the XML tools, the documentation tree, temporary
|
||||
build space and the installed web pages.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Make sure the documentation ports are updated to the
|
||||
latest version. See
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/ports.html#ports-using">the
|
||||
Handbook section on ports</ulink> for more
|
||||
information.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<sect2 id="the-website-svn">
|
||||
<title>Using <command>svn</command></title>
|
||||
|
||||
<para><command>svn</command> is needed to check out the
|
||||
documentation and web site files from the
|
||||
<literal>doc</literal> Subversion repository.
|
||||
<command>svn</command> can be installed with &man.pkg.add.1;
|
||||
or from the &os; Ports Collection by running:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>cd /usr/ports/devel/subversion</command></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput><command>make</command> <maketarget>install clean</maketarget></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>To check out the source files for the &os; web site and
|
||||
the rest of the documentation, run:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/ <replaceable>~/doc</replaceable></command></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">svn0.us-east.FreeBSD.org</ulink>
|
||||
is a public <literal>SVN</literal> server. Select the closest
|
||||
mirror and verify the mirror server certificate from the list
|
||||
of
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||
mirror sites</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>After the checkout completes, the current version of the
|
||||
&os; documentation, including the web site files, will be
|
||||
present in
|
||||
<filename class="directory">~/doc</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-build">
|
||||
<title>Build the Web Pages</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,133 +34,54 @@
|
|||
<chapter id="tools">
|
||||
<title>Tools</title>
|
||||
|
||||
<para>The FDP uses a number of different software tools to help
|
||||
manage the FreeBSD documentation, convert it to different output
|
||||
formats, and so on. You will need to use these tools yourself if
|
||||
you are to work with the FreeBSD documentation.</para>
|
||||
<para>Several software tools are used to manage the FreeBSD
|
||||
documentation and render it to different output formats. Some of
|
||||
these tools are required and must be installed before working
|
||||
through the examples in the following chapters. Some are
|
||||
optional, adding capabilities or making the job of creating
|
||||
documentation less demanding.</para>
|
||||
|
||||
<para>All these tools are available as FreeBSD Ports and Packages,
|
||||
greatly simplifying the work you have to do to install
|
||||
them.</para>
|
||||
<sect1 id="tools-required">
|
||||
<title>Required Tools</title>
|
||||
|
||||
<para>You will need to install these tools before you work through
|
||||
any of the examples in later chapters. The actual usage of these
|
||||
tools is covered in later chapters.</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<title>Use <filename role="package">textproc/docproj</filename> If
|
||||
Possible</title>
|
||||
|
||||
<para>You can save yourself a lot of time if you install the
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj</filename> port. This
|
||||
is a <emphasis>meta-port</emphasis> which does not contain any
|
||||
software itself. Instead, it depends on various other ports
|
||||
being installed correctly. Installing this port
|
||||
<emphasis>should</emphasis> automatically download and install
|
||||
all of the packages listed in this chapter that you need.</para>
|
||||
|
||||
<para>One of the packages that you might need is the
|
||||
<application>JadeTeX</application> macro set. In turn, this
|
||||
macro set requires &tex; to be installed. &tex; is a large
|
||||
package, and you only need it if you want to produce Postscript
|
||||
or PDF output.</para>
|
||||
|
||||
<para>To save yourself time and space you must specify whether or
|
||||
not you want <application>JadeTeX</application> (and therefore
|
||||
&tex;) installed when you install this port. Either do:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=yes install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>or</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>as necessary. Alternatively you may install
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj-jadetex</filename> or
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj-nojadetex</filename>.
|
||||
These slave ports define the <makevar>JADETEX</makevar> variable
|
||||
for you, therefore they will install the same suite of
|
||||
applications on your machine. Note that you can produce only
|
||||
XHTML or ASCII text output if you do not install
|
||||
<application>JadeTeX</application>. PostScript or PDF output
|
||||
requires &tex;.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
|
||||
<sect1 id="tools-mandatory">
|
||||
<title>Mandatory Tools</title>
|
||||
<para>Install
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj</filename> from the
|
||||
Ports Collection. This <emphasis>meta-port</emphasis> installs
|
||||
all the applications required to do useful work with the &os;
|
||||
documentation. Some further notes on particular components are
|
||||
given below.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Software</title>
|
||||
<title><acronym>DTD</acronym>s and
|
||||
<acronym>Entities</acronym></title>
|
||||
|
||||
<para>These programs are required before you can usefully work
|
||||
with the FreeBSD documentation, and they will allow you to
|
||||
convert the documentation to XHTML, plain text, and RTF
|
||||
formats. They are all included in <filename
|
||||
role="package">textproc/docproj</filename>.</para>
|
||||
<para>&os; documentation uses several Document Type Definitions
|
||||
(<acronym>DTD</acronym>s) and sets of <acronym>XML</acronym>
|
||||
entities. These are all installed by the
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj</filename>
|
||||
port.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><application>Jade</application>
|
||||
(<filename role="package">textproc/jade</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A DSSSL implementation. Used for converting marked
|
||||
up documents to other formats, including HTML and
|
||||
&tex;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><application>Links</application>
|
||||
(<filename role="package">www/links</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A text-mode WWW browser that can also convert
|
||||
XHTML files to plain text.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><application>peps</application>
|
||||
(<filename role="package">graphics/peps</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Some of the documentation includes images, some of
|
||||
which are stored as EPS files. These must be converted
|
||||
to PNG before most web browsers will display
|
||||
them.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>DTDs and Entities</title>
|
||||
|
||||
<para>These are the DTDs and entity sets used by the FDP. They
|
||||
need to be installed before you can work with any of the
|
||||
documentation.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>XHTML DTD (<filename
|
||||
<term><acronym>XHTML</acronym> <acronym>DTD</acronym>
|
||||
(<filename
|
||||
role="package">textproc/xhtml</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>XHTML is the markup language of choice for the World
|
||||
Wide Web, and is used throughout the FreeBSD web
|
||||
site.</para>
|
||||
<para><acronym>XHTML</acronym> is the markup language of
|
||||
choice for the World Wide Web, and is used throughout
|
||||
the &os; web site.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>DocBook DTD (<filename
|
||||
<term>DocBook <acronym>DTD</acronym> (<filename
|
||||
role="package">textproc/docbook-xml-450</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>DocBook is designed for marking up technical
|
||||
documentation. All the FreeBSD documentation is written
|
||||
in DocBook.</para>
|
||||
documentation. Most of the &os; documentation is
|
||||
written in DocBook.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
@ -170,11 +91,11 @@
|
|||
role="package">textproc/iso8879</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>19 of the ISO 8879:1986 character entity sets used
|
||||
by many DTDs. Includes named mathematical symbols,
|
||||
additional characters in the Latin character set
|
||||
(accents, diacriticals, and so on), and Greek
|
||||
symbols.</para>
|
||||
<para>Character entities from the ISO 8879:1986 standard
|
||||
used by many <acronym>DTD</acronym>s. Includes named
|
||||
mathematical symbols, additional characters in the Latin
|
||||
character set (accents, diacriticals, and so on), and
|
||||
Greek symbols.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
|
@ -184,10 +105,8 @@
|
|||
<sect1 id="tools-optional">
|
||||
<title>Optional Tools</title>
|
||||
|
||||
<para>You do not need to have any of the following installed.
|
||||
However, you may find it easier to work with the documentation
|
||||
if you do, and they may give you more flexibility in the output
|
||||
formats that can be generated.</para>
|
||||
<para>These applications are not required, but can make working on
|
||||
the documentation easier or add capabilities.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Software</title>
|
||||
|
|
@ -195,33 +114,37 @@
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><application>JadeTeX</application>,
|
||||
<application>teTeX</application> and Modular DocBook Stylesheets
|
||||
<application>teTeX</application> and Modular DocBook
|
||||
Stylesheets
|
||||
(<filename role="package">print/jadetex</filename>,
|
||||
<filename role="package">print/teTeX</filename> and
|
||||
<filename role="package">textproc/dsssl-docbook-modular</filename>)</term>
|
||||
<filename
|
||||
role="package">textproc/dsssl-docbook-modular</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>Jade</application>,
|
||||
<application>teTeX</application> and Modular DocBook Stylesheets are used to convert
|
||||
DocBook documents to DVI, Postscript, and PDF formats.
|
||||
The <application>JadeTeX</application> macros are needed
|
||||
in order to do this.</para>
|
||||
<application>teTeX</application> and Modular DocBook
|
||||
Stylesheets are used to convert DocBook documents to
|
||||
DVI, Postscript, and PDF formats. The
|
||||
<application>JadeTeX</application> macros are needed to
|
||||
do this.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you do not intend to convert your documentation
|
||||
to one of these formats (i.e., HTML and plain text
|
||||
are sufficient) then you do not need to install
|
||||
these.</para>
|
||||
<para>If <acronym>XHTML</acronym> and plain text output
|
||||
formats are adequate, then this program is not needed
|
||||
and the option to install it from the
|
||||
<filename role="package">textproc/docproj</filename>
|
||||
configuration screen can be disabled.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>If you decide to install
|
||||
<application>JadeTeX</application> and
|
||||
<application>teTeX</application> then you will need to
|
||||
configure <application>teTeX</application> after
|
||||
<application>JadeTeX</application> has been installed.
|
||||
<filename>print/jadetex/pkg-message</filename>
|
||||
contains detailed instructions explaining what you
|
||||
need to do.</para>
|
||||
</important>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><application>Vim</application>
|
||||
(<filename role="package">editors/vim</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A popular editor for working with
|
||||
<acronym>XML</acronym> and derived documents, like
|
||||
DocBook <acronym>XML</acronym>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
@ -232,22 +155,15 @@
|
|||
<filename role="package">editors/xemacs</filename>)</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Both these editors include a special mode for
|
||||
editing documents marked up according to an SGML DTD.
|
||||
This mode includes commands to reduce the amount of
|
||||
typing you need, and help reduce the possibility of
|
||||
<para>Both of these editors include a special mode for
|
||||
editing documents marked up according to an
|
||||
<acronym>XML</acronym> <acronym>DTD</acronym>. This
|
||||
mode includes commands to reduce the amount of typing
|
||||
needed, and help reduce the possibility of
|
||||
errors.</para>
|
||||
|
||||
<para>You do not need to use them; any text editor can be
|
||||
used to edit marked up documents. You may find they
|
||||
make you more efficient.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>If anyone has recommendations for other software that is
|
||||
useful when manipulating XML documents, please let &a.doceng;
|
||||
know, so they can be added to this list.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
|||
193
en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/working-copy/chapter.xml
Normal file
193
en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/working-copy/chapter.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- Copyright (c) 2013 Warren Block
|
||||
All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
|
||||
copyright notice, this list of conditions and the following
|
||||
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
|
||||
with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS
|
||||
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||||
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
|
||||
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
||||
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
||||
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
|
||||
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
|
||||
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
|
||||
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="working-copy">
|
||||
<title>The Working Copy</title>
|
||||
|
||||
<para>The <emphasis>working copy</emphasis> is a copy of the &os;
|
||||
repository documentation tree downloaded onto the local computer.
|
||||
Changes are made to the local working copy, tested, and then
|
||||
submitted as patches to be committed to the main
|
||||
repository.</para>
|
||||
|
||||
<para>A full copy of the documentation tree can occupy 700 megabytes
|
||||
of disk space. Allow for a full gigabyte of space to have room
|
||||
for temporary files and test versions of various output
|
||||
formats.</para>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/svn.html"><application>Subversion</application></ulink>
|
||||
is used to manage the &os; documentation files. It is installed
|
||||
by <filename role="package">textproc/docproj</filename> as one of
|
||||
the required applications.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-doc-and-src">
|
||||
<title>Documentation and Manual Pages</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; documentation is not just books and articles. Manual
|
||||
pages for all the commands and configuration files are also part
|
||||
of the documentation, and part of the <acronym>FDP</acronym>'s
|
||||
territory. Two repositories are involved:
|
||||
<literal>doc</literal> for the books and articles, and
|
||||
<literal>base</literal> for the operating system and manual
|
||||
pages. To edit manual pages, the <literal>base</literal>
|
||||
repository must be checked out separately.</para>
|
||||
|
||||
<para>Repositories may contain multiple versions of documentation
|
||||
and source code. New modifications are almost always made only
|
||||
to the latest version, called <literal>head</literal>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-choosing-mirror">
|
||||
<title>Choosing a Mirror</title>
|
||||
|
||||
<para>To increase speed and reduce download time, select a mirror
|
||||
from the list of <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||
mirror sites</ulink> that is close to your location.
|
||||
Substitute the chosen mirror <acronym>URL</acronym> for the
|
||||
<replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org/</replaceable>
|
||||
used in these examples.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-choosing-directory">
|
||||
<title>Choosing a Directory</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; documentation is traditionally stored in
|
||||
<filename class="directory">/usr/doc/</filename>, and system
|
||||
source code with manual pages in
|
||||
<filename class="directory">/usr/src/</filename>. These
|
||||
directory trees are relocatable, and users may want to put the
|
||||
working copies in other locations to avoid interfering with
|
||||
existing information in the main directories. The examples
|
||||
that follow use <filename class="directory">~/doc</filename>
|
||||
and <filename class="directory">~/src</filename>, both
|
||||
subdirectories of the user's home directory.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-checking-out">
|
||||
<title>Checking Out a Copy</title>
|
||||
|
||||
<para>A download of a working copy from the repository is called
|
||||
a <emphasis>checkout</emphasis>, and done with
|
||||
<command>svn checkout</command>. This example checks out a
|
||||
copy of the latest version (<literal>head</literal>) of
|
||||
the main documentation tree:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org/doc/head</replaceable> <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>A checkout of the source code to work on manual pages is
|
||||
very similar:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/head</replaceable> <replaceable>~/src</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-updating">
|
||||
<title>Updating a Working Copy</title>
|
||||
|
||||
<para>The documents and files in the &os; repository change daily.
|
||||
People modify files and commit changes frequently. Even a short
|
||||
time after an initial checkout, there will already be
|
||||
differences between the local working copy and the main &os;
|
||||
repository. To update the local version with the changes that
|
||||
have been made to the main repository, use
|
||||
<command>svn update</command> on the directory containing the
|
||||
local working copy:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn update <replaceable>~/doc</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Get in the protective habit of using
|
||||
<command>svn update</command> before editing document files.
|
||||
Someone else may have edited that file very recently, and the
|
||||
local working copy will not include the latest changes until it
|
||||
has been updated. Editing the newest version of a file is much
|
||||
easier than trying to combine an older, edited local file with
|
||||
the newer version from the repository.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-revert">
|
||||
<title>Reverting Changes</title>
|
||||
|
||||
<para>Sometimes it turns out that changes were
|
||||
not necessary after all, or the writer just wants to start over.
|
||||
Files can be <quote>reset</quote> to their unchanged form with
|
||||
<command>svn revert</command>. For example, to erase the edits
|
||||
made to <filename>chapter.xml</filename> and reset it to
|
||||
unmodified form:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn revert chapter.xml</userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-making-diff">
|
||||
<title>Making a Diff</title>
|
||||
|
||||
<para>After edits to a file or group of files are completed, the
|
||||
differences between the local working copy and the version on
|
||||
the &os; repository must be collected into a single file for
|
||||
submission. These <emphasis>diff</emphasis> files are produced
|
||||
by redirecting the output of <command>svn diff</command> into a
|
||||
file:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd <replaceable>~/doc</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn diff > <replaceable>doc-fix-spelling.diff</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Give the file a meaningful name that identifies the
|
||||
contents. The example above is for spelling fixes to the whole
|
||||
documentation tree.</para>
|
||||
|
||||
<para>If the diff file is to be submitted with the web
|
||||
<quote><ulink url="&url.base;/send-pr.html">Submit a &os;
|
||||
problem report</ulink></quote> interface, add a
|
||||
<filename>.txt</filename> extension to give the earnest and
|
||||
simple-minded web form a clue that the contents are plain
|
||||
text.</para>
|
||||
|
||||
<para>Be careful: <command>svn diff</command> includes all changes
|
||||
made in the current directory and any subdirectories. If there
|
||||
are files in the working copy with edits that are not ready to
|
||||
be submitted yet, provide a list of only the files that are to
|
||||
be included:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd <replaceable>~/doc</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>svn diff <replaceable>disks/chapter.xml printers/chapter.xml</replaceable> > <replaceable>disks-printers.diff</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="working-copy-subversion-references">
|
||||
<title><application>Subversion</application> References</title>
|
||||
|
||||
<para>These examples show very basic usage of
|
||||
<application>Subversion</application>. More detail is available
|
||||
in the <ulink
|
||||
url="http://svnbook.red-bean.com/">Subversion Book</ulink>
|
||||
and the <ulink
|
||||
url="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion
|
||||
documentation</ulink>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<title>Tips</title>
|
||||
|
||||
<para>Technical documentation can be improved by consistent use of
|
||||
several principes. Most of these can be classified into three
|
||||
several principles. Most of these can be classified into three
|
||||
goals: <emphasis>be clear</emphasis>,
|
||||
<emphasis>be complete</emphasis>, and
|
||||
<emphasis>be concise</emphasis>. These goals can conflict with
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@
|
|||
A trivial example is better than no example. A good example
|
||||
is better yet. Do not give bad examples, identifiable by
|
||||
apologies or sentences like <quote>but really it should never
|
||||
be done that way</quote>. Bad examples are worse than no
|
||||
be done that way</quote>. Bad examples are worse than no
|
||||
examples. Give good examples, because <emphasis>even when
|
||||
warned not to use the example as shown</emphasis>, the
|
||||
reader will usually just use the example as shown.</para>
|
||||
|
|
@ -119,7 +119,7 @@
|
|||
<title>Guidelines</title>
|
||||
|
||||
<para>To promote consistency between the myriad authors of the
|
||||
FreeBSD documentation, some guidelines have been drawn up for
|
||||
&os; documentation, some guidelines have been drawn up for
|
||||
authors to follow.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Do not use contractions. Always spell the phrase out
|
||||
in full. <quote>Don't use contractions</quote> would be
|
||||
in full. <quote>Don't use contractions</quote> is
|
||||
wrong.</para>
|
||||
|
||||
<para>Avoiding contractions makes for a more formal tone, is
|
||||
|
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
|||
from the others with a comma and the word
|
||||
<quote>and</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, look at the following:</para>
|
||||
<para>For example:</para>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<para>This is a list of one, two and three items.</para>
|
||||
|
|
@ -190,66 +190,62 @@
|
|||
<term>Avoid redundant phrases</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Try not to use redundant phrases. In particular,
|
||||
<para>Do not use redundant phrases. In particular,
|
||||
<quote>the command</quote>, <quote>the file</quote>, and
|
||||
<quote>man command</quote> are probably redundant.</para>
|
||||
<quote>man command</quote> are often redundant.</para>
|
||||
|
||||
<para>These two examples show this for commands. The second
|
||||
example is preferred.</para>
|
||||
<para>For example, commands:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>Use the command <command>svn</command> to update
|
||||
your sources.</para>
|
||||
<para>Wrong: Use the command <command>svn</command> to
|
||||
update sources.</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>Use <command>svn</command> to update your
|
||||
<para>Right: Use <command>svn</command> to update
|
||||
sources.</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>These two examples show this for filenames. The
|
||||
second example is preferred.</para>
|
||||
<para>Filenames:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>… in the filename
|
||||
<para>Wrong: … in the filename
|
||||
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>… in
|
||||
<para>Right: … in
|
||||
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>These two examples show this for manual references.
|
||||
The second example is preferred (the second example uses
|
||||
<sgmltag>citerefentry</sgmltag>).</para>
|
||||
<para>Manual page references (the second example uses
|
||||
<sgmltag>citerefentry</sgmltag> with the
|
||||
<literal>&man.csh.1;</literal> entity):.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>See <command>man csh</command> for more
|
||||
<para>Wrong: See <command>man csh</command> for more
|
||||
information.</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>See &man.csh.1;.</para>
|
||||
<para>Right: See &man.csh.1;.</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Two spaces at the end of sentences</term>
|
||||
<term>Two spaces between sentences</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Always use two spaces at the end of sentences, as this
|
||||
improves readability, and eases use of tools such as
|
||||
<para>Always use two spaces between sentences, as it
|
||||
improves readability and eases use of tools such as
|
||||
<application>Emacs</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>While it may be argued that a capital letter following
|
||||
a period denotes a new sentence, this is not the case,
|
||||
especially in name usage.
|
||||
<quote>Jordan K. Hubbard</quote> is a good example; it has
|
||||
a capital <literal>H</literal> following a period and a
|
||||
space, and there certainly is not a new sentence
|
||||
there.</para>
|
||||
<para>A period and spaces followed by a capital letter
|
||||
does not always mark a new sentence, especially in names.
|
||||
<quote>Jordan K. Hubbard</quote> is a good example. It
|
||||
has a capital <literal>H</literal> following a period and
|
||||
a space, and is certainly not a new sentence.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
|
@ -283,79 +279,57 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Acronyms</title>
|
||||
|
||||
<para>Acronyms should generally be spelled out the first time
|
||||
they appear in a document, as in: <quote>Network Time Protocol
|
||||
(<acronym role="Network Time Protocol">NTP</acronym>)</quote>.
|
||||
After the acronym has been defined, you should generally use
|
||||
the acronym only (not the whole term, unless it makes more
|
||||
sense contextually to use the whole term). Usually, acronyms
|
||||
are defined only one per document. But if you prefer, you can
|
||||
also define them the first time they appear in each
|
||||
chapter.</para>
|
||||
<para>Acronyms should be defined the first time they appear in a
|
||||
document, as in:
|
||||
<quote>Network Time Protocol (<acronym>NTP</acronym>)</quote>.
|
||||
After the acronym has been defined, use the acronym alone
|
||||
unless it makes more sense contextually to use the whole term.
|
||||
Acronyms are usually defined only once per chapter or per
|
||||
document.</para>
|
||||
|
||||
<para>All acronyms should be enclosed in
|
||||
<sgmltag>acronym</sgmltag> tags, with a
|
||||
<literal>role</literal> attribute with the full term defined.
|
||||
This allows a link to the glossary to be created, and for
|
||||
mouseovers to be rendered with the fully expanded term.</para>
|
||||
<sgmltag>acronym</sgmltag> tags.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Indentation</title>
|
||||
|
||||
<para>Each file starts with indentation set at column 0,
|
||||
<para>The first line in each file starts with no indentation,
|
||||
<emphasis>regardless</emphasis> of the indentation level of
|
||||
the file which might contain this one.</para>
|
||||
the file which might contain the current file.</para>
|
||||
|
||||
<para>Opening tags increase the indentation level by 2 spaces.
|
||||
Closing tags decrease the indentation level by 2 spaces.
|
||||
Blocks of 8 spaces at the start of a line should be replaced
|
||||
with a tab. Do not use spaces in front of tabs, and do not
|
||||
add extraneous whitespace at the end of a line. Content
|
||||
within elements should be indented by two spaces if the
|
||||
content runs over more than one line.</para>
|
||||
<para>Opening tags increase the indentation level by two spaces.
|
||||
Closing tags decrease the indentation level by two spaces.
|
||||
Blocks of eight spaces at the start of a line should be
|
||||
replaced with a tab. Do not use spaces in front of tabs, and
|
||||
do not add extraneous whitespace at the end of a line.
|
||||
Content within elements should be indented by two spaces if
|
||||
the content runs over more than one line.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, the source for this section looks something
|
||||
like:</para>
|
||||
<para>For example, the source for this section looks like
|
||||
this:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[+--- This is column 0
|
||||
V
|
||||
<chapter>
|
||||
<title>...</title>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">chapter</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>...</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Indentation</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect2</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>Indentation<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>Each file starts with indentation set at column 0,
|
||||
<emphasis>regardless</emphasis> of the indentation level of the file
|
||||
which might contain this one.</para>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>The first line in each file starts with no indentation,
|
||||
<sgmltag class="starttag">emphasis</sgmltag>regardless<sgmltag class="endtag">emphasis</sgmltag> of the indentation level of
|
||||
the file which might contain the current file.<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
|
||||
...
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>]]></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>If you use <application>Emacs</application> or
|
||||
<application>XEmacs</application> to edit the files then
|
||||
<literal>sgml-mode</literal> should be loaded automatically,
|
||||
and the <application>Emacs</application> local variables at
|
||||
the bottom of each file should enforce these styles.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Vim</application> users might want to
|
||||
configure their editor with:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>augroup sgmledit
|
||||
autocmd FileType sgml set formatoptions=cq2l " Special formatting options
|
||||
autocmd FileType sgml set textwidth=70 " Wrap lines at 70 columns
|
||||
autocmd FileType sgml set shiftwidth=2 " Automatically indent
|
||||
autocmd FileType sgml set softtabstop=2 " Tab key indents 2 spaces
|
||||
autocmd FileType sgml set tabstop=8 " Replace 8 spaces with a tab
|
||||
autocmd FileType sgml set autoindent " Automatic indentation
|
||||
augroup END</programlisting>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect2</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">chapter</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Configurations to help various text editors conform to
|
||||
these guidelines can be found in
|
||||
<xref linkend="editor-config"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -369,31 +343,31 @@ augroup END</programlisting>
|
|||
at the same indent as a previous tag should not:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<programlisting><![CDATA[<article lang='en'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>NIS</title>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">article lang='en'</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">articleinfo</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>NIS<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<pubdate>October 1999</pubdate>
|
||||
<sgmltag class="starttag">pubdate</sgmltag>October 1999<sgmltag class="endtag">pubdate</sgmltag>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>...
|
||||
<sgmltag class="starttag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>...
|
||||
...
|
||||
...</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
...<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">abstract</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">articleinfo</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>...</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>...</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect1</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>...</title>
|
||||
<sgmltag class="starttag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
|
||||
<para>...</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">para</sgmltag>...<sgmltag class="endtag">para</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">sect1</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">article</sgmltag></programlisting>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
|
@ -428,25 +402,23 @@ augroup END</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>White Space Changes</title>
|
||||
<title>Whitespace Changes</title>
|
||||
|
||||
<para>When committing changes, <emphasis>do not commit changes
|
||||
to the content at the same time as changes to the
|
||||
<para><emphasis>Do not commit changes
|
||||
to content at the same time as changes to
|
||||
formatting</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para>This is so that the teams that convert the documentation
|
||||
to other languages can quickly see what content has actually
|
||||
changed in your commit, without having to decide whether a
|
||||
line has changed because of the content, or just because it
|
||||
has been refilled.</para>
|
||||
<para>When content and whitespace changes are kept separate,
|
||||
translation teams can easily see whether a change was content
|
||||
that must be translated or only whitespace.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, if you have added two sentences to a
|
||||
paragraph, such that the line lengths on the paragraph now go
|
||||
over 80 columns, first commit your change with the too-long
|
||||
line lengths. Then fix the line wrapping, and commit this
|
||||
<para>For example, if two sentences have been added to a
|
||||
paragraph so that the line lengths now go
|
||||
over 80 columns, first commit the change with the too-long
|
||||
lines. Then fix the line wrapping, and commit this
|
||||
second change. In the commit message for the second change,
|
||||
be sure to indicate that this is a whitespace-only change, and
|
||||
that the translation team can ignore it.</para>
|
||||
indicate that this is a whitespace-only change that can be
|
||||
ignored by translators.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -468,18 +440,18 @@ GB. Hardware compression …</literallayout>
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>between numbers and units:</para>
|
||||
<programlisting><![CDATA[57600 bps]]></programlisting>
|
||||
<programlisting>57600&nbsp;bps</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>between program names and version numbers:</para>
|
||||
<programlisting><![CDATA[FreeBSD 4.7]]></programlisting>
|
||||
<programlisting>&os;&nbsp;9.2</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>between multiword names (use with caution when
|
||||
applying this to more than 3-4 word names like
|
||||
<quote>The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation
|
||||
<quote>The &os; Brazilian Portuguese Documentation
|
||||
Project</quote>):</para>
|
||||
<programlisting><![CDATA[Sun Microsystems]]></programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -491,7 +463,7 @@ GB. Hardware compression …</literallayout>
|
|||
<title>Word List</title>
|
||||
|
||||
<para>This list of words shows the correct spelling and
|
||||
capitalization when used in FreeBSD Documentation. If a word is
|
||||
capitalization when used in &os; documentation. If a word is
|
||||
not on this list, ask about it on the &a.doc;.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="0">
|
||||
|
|
@ -507,12 +479,17 @@ GB. Hardware compression …</literallayout>
|
|||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>CD-ROM</entry>
|
||||
<entry><sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag><literal>CD-ROM</literal><sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag></entry>
|
||||
|
||||
<entry><sgmltag
|
||||
class="starttag">acronym</sgmltag><literal>CD-ROM</literal><sgmltag
|
||||
class="endtag">acronym</sgmltag></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>DoS (Denial of Service)</entry>
|
||||
<entry><sgmltag class="starttag">acronym</sgmltag><literal>DoS</literal><sgmltag class="endtag">acronym</sgmltag></entry>
|
||||
<entry><sgmltag
|
||||
class="starttag">acronym</sgmltag><literal>DoS</literal><sgmltag
|
||||
class="endtag">acronym</sgmltag></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,9 +60,9 @@
|
|||
<emphasis>transitional</emphasis> variants.</para>
|
||||
|
||||
<para>The <acronym>XHTML</acronym> <acronym>DTDs</acronym> are
|
||||
available from the Ports Collection in
|
||||
available from the Ports Collection in
|
||||
<filename role="package">textproc/xhtml</filename>. They are
|
||||
automatically installed as part of the <filename
|
||||
automatically installed by the <filename
|
||||
role="package">textproc/docproj</filename> port.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
@ -91,8 +91,8 @@
|
|||
<para>There are a number of <acronym>XHTML</acronym>
|
||||
<acronym>FPI</acronym>s, depending upon the version, or
|
||||
<emphasis>level</emphasis> of <acronym>XHTML</acronym> to which
|
||||
a document conforms. Most XHTML documents on the FreeBSD web
|
||||
site comply with the transitional version of
|
||||
a document conforms. Most <acronym>XHTML</acronym> documents on
|
||||
the &os; web site comply with the transitional version of
|
||||
<acronym>XHTML</acronym> 1.0.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"</programlisting>
|
||||
|
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||
<emphasis>head</emphasis>, contains meta-information about the
|
||||
document, such as its title, the name of the author, the parent
|
||||
document, and so on. The second section, the
|
||||
<emphasis>body</emphasis>, contains the content that will be
|
||||
<emphasis>body</emphasis>, contains content that will be
|
||||
displayed to the user.</para>
|
||||
|
||||
<para>These sections are indicated with <sgmltag>head</sgmltag>
|
||||
|
|
@ -118,17 +118,17 @@
|
|||
<title>Normal <acronym>XHTML</acronym> Document
|
||||
Structure</title>
|
||||
|
||||
<programlisting><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||
<head>
|
||||
<title><replaceable>The Document's Title</replaceable></title>
|
||||
</head>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">head</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">title</sgmltag><replaceable>The Document's Title</replaceable><sgmltag class="endtag">title</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">head</sgmltag>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<sgmltag class="starttag">body</sgmltag>
|
||||
|
||||
…
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="endtag">body</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">html</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,19 +153,19 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><h1>First section</h1>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">h1</sgmltag>First section<sgmltag class="endtag">h1</sgmltag>
|
||||
|
||||
<!-- Document introduction goes here -->
|
||||
|
||||
<h2>This is the heading for the first section</h2>
|
||||
<sgmltag class="starttag">h2</sgmltag>This is the heading for the first section<sgmltag class="endtag">h2</sgmltag>
|
||||
|
||||
<!-- Content for the first section goes here -->
|
||||
|
||||
<h3>This is the heading for the first sub-section</h3>
|
||||
<sgmltag class="starttag">h3</sgmltag>This is the heading for the first sub-section<sgmltag class="endtag">h3</sgmltag>
|
||||
|
||||
<!-- Content for the first sub-section goes here -->
|
||||
|
||||
<h2>This is the heading for the second section</h2>
|
||||
<sgmltag class="starttag">h2</sgmltag>This is the heading for the second section<sgmltag class="endtag">h2</sgmltag>
|
||||
|
||||
<!-- Content for the second section goes here --></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
|
@ -173,27 +173,8 @@
|
|||
<para>Generally, an <acronym>XHTML</acronym> page should have
|
||||
one first level heading (<sgmltag>h1</sgmltag>). This can
|
||||
contain many second level headings (<sgmltag>h2</sgmltag>),
|
||||
which can in turn contain many third level headings. Each
|
||||
<sgmltag>h<replaceable>n</replaceable></sgmltag> element
|
||||
should have the same element, but one further up the
|
||||
hierarchy, preceding it. Leaving gaps in the numbering is to
|
||||
be avoided.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Bad Ordering of
|
||||
<sgmltag>h<replaceable>n</replaceable></sgmltag>
|
||||
Elements</title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><h1>First section</h1>
|
||||
|
||||
<!-- Document introduction -->
|
||||
|
||||
<h3>Sub-section</h3>
|
||||
|
||||
<!-- This is bad, <h2> has been left out --></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
which can in turn contain many third level headings. Do not
|
||||
leave gaps in the numbering.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="xhtml-markup-block-elements-paragraphs">
|
||||
|
|
@ -207,8 +188,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>This is a paragraph. It can contain just about any
|
||||
other element.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is a paragraph. It can contain just about any
|
||||
other element.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,22 +197,21 @@
|
|||
<title>Block Quotations</title>
|
||||
|
||||
<para>A block quotation is an extended quotation from another
|
||||
document that should not appear within the current
|
||||
paragraph.</para>
|
||||
document that will appear in a separate paragraph.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title><sgmltag>blockquote</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>A small excerpt from the US Constitution:</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>A small excerpt from the US Constitution:<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<blockquote>We the People of the United States, in Order to form
|
||||
<sgmltag class="starttag">blockquote</sgmltag>We the People of the United States, in Order to form
|
||||
a more perfect Union, establish Justice, insure domestic
|
||||
Tranquility, provide for the common defence, promote the general
|
||||
Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our
|
||||
Posterity, do ordain and establish this Constitution for the
|
||||
United States of America.</blockquote>]]></programlisting>
|
||||
United States of America.<sgmltag class="endtag">blockquote</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -241,12 +221,11 @@
|
|||
<para><acronym>XHTML</acronym> can present the user with three
|
||||
types of lists: ordered, unordered, and definition.</para>
|
||||
|
||||
<para>Typically, each entry in an ordered list will be
|
||||
numbered, while each entry in an unordered list will be
|
||||
preceded by a bullet point. Definition lists are composed of
|
||||
two sections for each entry. The first section is the term
|
||||
being defined, and the second section is the definition of the
|
||||
term.</para>
|
||||
<para>Entries in an ordered list will be numbered, while entries
|
||||
in an unordered list will be preceded by bullet points.
|
||||
Definition lists have two sections for each entry. The first
|
||||
section is the term being defined, and the second section is
|
||||
the definition.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ordered lists are indicated by the <sgmltag>ol</sgmltag>
|
||||
element, unordered lists by the <sgmltag>ul</sgmltag>
|
||||
|
|
@ -270,31 +249,31 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>An unordered list. Listitems will probably be
|
||||
preceded by bullets.</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>An unordered list. Listitems will probably be
|
||||
preceded by bullets.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>First item</li>
|
||||
<sgmltag class="starttag">ul</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag>First item<sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
|
||||
<li>Second item</li>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag>Second item<sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
|
||||
<li>Third item</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag>Third item<sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">ul</sgmltag>
|
||||
|
||||
<p>An ordered list, with list items consisting of multiple
|
||||
<sgmltag class="starttag">p</sgmltag>An ordered list, with list items consisting of multiple
|
||||
paragraphs. Each item (note: not each paragraph) will be
|
||||
numbered.</p>
|
||||
numbered.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p>This is the first item. It only has one paragraph.</p></li>
|
||||
<sgmltag class="starttag">ol</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is the first item. It only has one paragraph.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
|
||||
<li><p>This is the first paragraph of the second item.</p>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is the first paragraph of the second item.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<p>This is the second paragraph of the second item.</p></li>
|
||||
<sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is the second paragraph of the second item.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
|
||||
<li><p>This is the first and only paragraph of the third
|
||||
item.</p></li>
|
||||
</ol>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">li</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is the first and only paragraph of the third
|
||||
item.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">li</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">ol</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
|
|
@ -302,34 +281,34 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<dl>
|
||||
<dt>Term 1</dt>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">dl</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dt</sgmltag>Term 1<sgmltag class="endtag">dt</sgmltag>
|
||||
|
||||
<dd><p>Paragraph 1 of definition 1.</p>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dd</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>Paragraph 1 of definition 1.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<p>Paragraph 2 of definition 1.</p></dd>
|
||||
<sgmltag class="starttag">p</sgmltag>Paragraph 2 of definition 1.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">dd</sgmltag>
|
||||
|
||||
<dt>Term 2</dt>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dt</sgmltag>Term 2<sgmltag class="endtag">dt</sgmltag>
|
||||
|
||||
<dd><p>Paragraph 1 of definition 2.</p></dd>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dd</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>Paragraph 1 of definition 2.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">dd</sgmltag>
|
||||
|
||||
<dt>Term 3</dt>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dt</sgmltag>Term 3<sgmltag class="endtag">dt</sgmltag>
|
||||
|
||||
<dd><p>Paragraph 1 of definition 3.</p></dd>
|
||||
</dl>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">dd</sgmltag><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>Paragraph 1 of definition 3.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag><sgmltag class="endtag">dd</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">dl</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="xhtml-markup-block-elements-preformatted-text">
|
||||
<title>Pre-formatted Text</title>
|
||||
|
||||
<para>Pre-formatted text can be shown to the user exactly as it
|
||||
is in the file. Typically, this means that the text is shown
|
||||
in a fixed font, multiple spaces are not merged into one, and
|
||||
line breaks in the text are significant.</para>
|
||||
<para>Pre-formatted text is shown to the user exactly as it is
|
||||
in the file. Text is shown in a fixed font. Multiple spaces
|
||||
and line breaks are shown exactly as they are in the
|
||||
file.</para>
|
||||
|
||||
<para>In order to do this, wrap the content in the
|
||||
<sgmltag>pre</sgmltag> element.</para>
|
||||
<para>Wrap pre-formatted text in the <sgmltag>pre</sgmltag>
|
||||
element.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title><sgmltag>pre</sgmltag></title>
|
||||
|
|
@ -337,18 +316,18 @@
|
|||
<para>For example, the <sgmltag>pre</sgmltag> tags could be
|
||||
used to mark up an email message:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<pre> From: nik@FreeBSD.org
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">pre</sgmltag> From: nik@FreeBSD.org
|
||||
To: freebsd-doc@FreeBSD.org
|
||||
Subject: New documentation available
|
||||
|
||||
There is a new copy of my primer for contributors to the FreeBSD
|
||||
Documentation Project available at
|
||||
|
||||
<URL:http://people.FreeBSD.org/~nik/primer/index.html>
|
||||
&lt;URL:http://people.FreeBSD.org/~nik/primer/index.html&gt;
|
||||
|
||||
Comments appreciated.
|
||||
|
||||
N</pre>]]></programlisting>
|
||||
N<sgmltag class="endtag">pre</sgmltag></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Keep in mind that <literal><</literal> and
|
||||
<literal>&</literal> still are recognized as special
|
||||
|
|
@ -379,97 +358,104 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>This is a simple 2x2 table.</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>This is a simple 2x2 table.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Top left cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">table</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Top left cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Top right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Top right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Bottom left cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom left cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Bottom right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">table</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>A cell can span multiple rows and columns. To indicate
|
||||
this, add the <literal>rowspan</literal> and/or
|
||||
<literal>colspan</literal> attributes, with values indicating
|
||||
the number of rows or columns that should be spanned.</para>
|
||||
<para>A cell can span multiple rows and columns by adding the
|
||||
<sgmltag class="attribute">rowspan</sgmltag> or
|
||||
<sgmltag class="attribute">colspan</sgmltag> attributes with
|
||||
values for the number of rows or columns to be spanned.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Using <literal>rowspan</literal></title>
|
||||
<title>Using
|
||||
<sgmltag class="attribute">rowspan</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>One tall thin cell on the left, two short cells next to
|
||||
it on the right.</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>One tall thin cell on the left, two short cells next to
|
||||
it on the right.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td rowspan="2">Long and thin</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<sgmltag class="starttag">table</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td rowspan="2"</sgmltag>Long and thin<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Top cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Top cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Bottom cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">table</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Using <literal>colspan</literal></title>
|
||||
<title>Using
|
||||
<sgmltag class="attribute">colspan</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>One long cell on top, two short cells below it.</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>One long cell on top, two short cells below it.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">Top cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<sgmltag class="starttag">table</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td colspan="2"</sgmltag>Top cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Bottom left cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom left cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Bottom right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">table</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Using <literal>rowspan</literal> and
|
||||
<literal>colspan</literal> Together</title>
|
||||
<title>Using <sgmltag class="attribute">rowspan</sgmltag> and
|
||||
<sgmltag class="attribute">colspan</sgmltag>
|
||||
Together</title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>On a 3x3 grid, the top left block is a 2x2 set of
|
||||
cells merged into one. The other cells are normal.</p>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>On a 3x3 grid, the top left block is a 2x2 set of
|
||||
cells merged into one. The other cells are normal.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2" rowspan="2">Top left large cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">table</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td colspan="2" rowspan="2"</sgmltag>Top left large cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Top right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Top right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Middle right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<!-- Because the large cell on the left merges into
|
||||
this row, the first <td> will occur on its
|
||||
right -->
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Bottom left cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Middle right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Bottom middle cell</td>
|
||||
<sgmltag class="starttag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom left cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<td>Bottom right cell</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>]]></programlisting>
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom middle cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
|
||||
<sgmltag class="starttag">td</sgmltag>Bottom right cell<sgmltag class="endtag">td</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">tr</sgmltag>
|
||||
<sgmltag class="endtag">table</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
@ -482,15 +468,15 @@
|
|||
|
||||
<para>Two levels of emphasis are available in
|
||||
<acronym>XHTML</acronym>, <sgmltag>em</sgmltag> and
|
||||
<sgmltag>strong</sgmltag>. <sgmltag>em</sgmltag> is for a
|
||||
<sgmltag>strong</sgmltag>. <sgmltag>em</sgmltag> is for a
|
||||
normal level of emphasis and <sgmltag>strong</sgmltag>
|
||||
indicates stronger emphasis.</para>
|
||||
|
||||
<para>Typically, <sgmltag>em</sgmltag> is rendered in italic
|
||||
<para><sgmltag>em</sgmltag> is typically rendered in italic
|
||||
and <sgmltag>strong</sgmltag> is rendered in bold. This is
|
||||
not always the case, however, and should not be relied upon.
|
||||
According to best practices, webpages only hold structural and
|
||||
semantical information and stylesheets are later applied to
|
||||
not always the case, and should not be relied upon. According
|
||||
to best practices, web pages only hold structural and
|
||||
semantical information, and stylesheets are later applied to
|
||||
them. Think of semantics, not formatting, when using these
|
||||
tags.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -500,8 +486,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p><em>This</em> has been emphasized, while
|
||||
<strong>this</strong> has been strongly emphasized.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag><sgmltag class="starttag">em</sgmltag>This<sgmltag class="endtag">em</sgmltag> has been emphasized, while
|
||||
<sgmltag class="starttag">strong</sgmltag>this<sgmltag class="endtag">strong</sgmltag> has been strongly emphasized.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -517,9 +503,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>This document was originally written by
|
||||
Nik Clayton, who can be reached by email as
|
||||
<tt>nik@FreeBSD.org</tt>.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>Many system settings are stored in
|
||||
<sgmltag class="starttag">tt</sgmltag>/etc<sgmltag class="endtag">tt</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -533,75 +518,83 @@
|
|||
<sect3 id="xhtml-markup-inline-elements-linking">
|
||||
<title>Linking to Other Documents on the Web</title>
|
||||
|
||||
<para>A link points to the <acronym>URL</acronym> of another
|
||||
<para>A link points to the <acronym>URL</acronym> of a
|
||||
document on the web. The link is indicated with
|
||||
<sgmltag>a</sgmltag>, and the <literal>href</literal>
|
||||
attribute contains the <acronym>URL</acronym> of the target
|
||||
document. The content of the element becomes the link, and
|
||||
is normally indicated to the user in some way,
|
||||
typically by a different color or underlining.</para>
|
||||
<sgmltag>a</sgmltag>, and the
|
||||
<sgmltag class="attribute">href</sgmltag> attribute contains
|
||||
the <acronym>URL</acronym> of the target document. The
|
||||
content of the element becomes the link, indicated to the
|
||||
user by showing it in a different color or with an
|
||||
underline.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Using <literal><a href="..."></literal></title>
|
||||
<title>Using
|
||||
<sgmltag class="starttag">a href="..."</sgmltag></title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>More information is available at the
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD web site</a>.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>More information is available at the
|
||||
<sgmltag class="starttag">a href="http://www.&os;.org/"</sgmltag>&os; web site<sgmltag class="endtag">a</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>These links will take the user to the top of the chosen
|
||||
<para>This link always takes the user to the top of the linked
|
||||
document.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="xhtml-markup-inline-elements-other-parts">
|
||||
<title>Linking to Other Parts of Documents</title>
|
||||
<sect3 id="xhtml-markup-inline-elements-specific-parts">
|
||||
<title>Linking to Specific Parts of Documents</title>
|
||||
|
||||
<para>Linking to a point within another document, or within
|
||||
the same document, requires that the document author include
|
||||
<emphasis>anchors</emphasis>. Anchors are indicated with
|
||||
<sgmltag>a</sgmltag> and the <literal>id</literal> attribute
|
||||
instead of <literal>href</literal>.</para>
|
||||
<para>To link to a specific point within a document, that
|
||||
document must include an <emphasis>anchor</emphasis> at the
|
||||
desired point. Anchors are included by setting the
|
||||
<sgmltag class="attribute">id</sgmltag> attribute of an
|
||||
element to a name. This example creates an anchor by
|
||||
setting the <sgmltag class="attribute">id</sgmltag>
|
||||
attribute of a <sgmltag class="element">p</sgmltag>
|
||||
element.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Using <literal><a id="..."></literal></title>
|
||||
<title>Creating an Anchor</title>
|
||||
|
||||
<para>Usage:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p><a id="para1">This</a> paragraph can be referenced
|
||||
in other links with the name <tt>para1</tt>.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p id="samplepara"</sgmltag>This paragraph can be referenced
|
||||
in other links with the name <sgmltag class="starttag">tt</sgmltag>samplepara<sgmltag class="endtag">tt</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>To link to a named part of a document, write a normal
|
||||
link to that document, but include the <acronym>ID</acronym>
|
||||
of the anchor after a <literal>#</literal> symbol.</para>
|
||||
<para>Links to anchors are similar to plain links, but include
|
||||
a <literal>#</literal> symbol and the anchor's
|
||||
<acronym>ID</acronym> at the end of the
|
||||
<acronym>URL</acronym>.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Linking to a Named Part of Another Document</title>
|
||||
<title>Linking to a Named Part of a Different
|
||||
Document</title>
|
||||
|
||||
<para>Assume that the <literal>para1</literal> example
|
||||
resides in a document called
|
||||
<filename>foo.html</filename>.</para>
|
||||
<para>The <literal>samplepara</literal> example is part of a
|
||||
document called <filename>foo.html</filename>. A link to
|
||||
that specific paragraph in the document is constructed in
|
||||
this example.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>More information can be found in the
|
||||
<a href="foo.html#para1">first paragraph</a> of
|
||||
<tt>foo.html</tt>.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>More information can be found in the
|
||||
<sgmltag class="starttag">a href="foo.html#samplepara"</sgmltag>sample paragraph<sgmltag class="endtag">a</sgmltag> of
|
||||
<sgmltag class="starttag">tt</sgmltag>foo.html<sgmltag class="endtag">tt</sgmltag>.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>If you are linking to a named anchor within the same
|
||||
document then you can omit the document's URL, and just
|
||||
include the name of the anchor (with the preceding
|
||||
<literal>#</literal>).</para>
|
||||
<para>To link to a named anchor within the same document, omit
|
||||
the document's <acronym>URL</acronym>, and just use the
|
||||
<literal>#</literal> symbol followed by the name of the
|
||||
anchor.</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Linking to a Named Part of the Same Document</title>
|
||||
|
||||
<para>Assume that the <literal>para1</literal> example
|
||||
resides in this document:</para>
|
||||
<para>The <literal>samplepara</literal> example
|
||||
resides in this document. To link to it:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![CDATA[<p>More information can be found in the
|
||||
<a href="#para1">first paragraph</a> of this
|
||||
document.</p>]]></programlisting>
|
||||
<programlisting><sgmltag class="starttag">p</sgmltag>More information can be found in the
|
||||
<sgmltag class="starttag">a href="#samplepara"</sgmltag>sample paragraph<sgmltag class="endtag">a</sgmltag> of this
|
||||
document.<sgmltag class="endtag">p</sgmltag></programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -65,20 +65,18 @@
|
|||
operating system, and the operating system programs are on the
|
||||
disk, how is the operating system started?</para>
|
||||
|
||||
<para>This problem parallels one in the book <citetitle>The
|
||||
Adventures of Baron Munchausen</citetitle>. A character had
|
||||
fallen part way down a manhole, and pulled himself out by
|
||||
grabbing his bootstraps, and lifting. In the early days of
|
||||
computing the term <firstterm>bootstrap</firstterm> was applied
|
||||
to the mechanism used to load the operating system, which has
|
||||
become shortened to <quote>booting</quote>.</para>
|
||||
<para>This problem parallels one in the book
|
||||
<citetitle>The Adventures of Baron Munchausen</citetitle>. A
|
||||
character had fallen part way down a manhole, and pulled himself
|
||||
out by grabbing his bootstraps, and lifting. In the early days
|
||||
of computing the term <firstterm>bootstrap</firstterm> was
|
||||
applied to the mechanism used to load the operating system,
|
||||
which has become shortened to <quote>booting</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><acronym>BIOS</acronym></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Basic Input/Output System</primary>
|
||||
<see><acronym>BIOS</acronym></see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Basic Input/Output
|
||||
System</primary><see><acronym>BIOS</acronym></see></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>On x86 hardware the Basic Input/Output System
|
||||
(<acronym>BIOS</acronym>) is responsible for loading the
|
||||
|
|
@ -340,7 +338,7 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Finally, by default, the loader issues a 10 second wait
|
||||
for key presses, and boots the kernel if it is not
|
||||
interrupted. If interrupted, the user is presented with a
|
||||
interrupted. If interrupted, the user is presented with a
|
||||
prompt which understands the command set, where the user may
|
||||
adjust variables, unload all modules, load modules, and then
|
||||
finally boot or reboot.</para>
|
||||
|
|
@ -504,10 +502,10 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Here are some practical examples of loader usage:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>single-user mode</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>To boot the usual kernel in single-user mode:</para>
|
||||
<para>To boot the usual kernel in single-user
|
||||
mode<indexterm><primary>single-user
|
||||
mode</primary></indexterm>:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -516,18 +514,16 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>To unload the usual kernel and modules, and then
|
||||
load the previous or another kernel:</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Use <filename>kernel.GENERIC</filename> to refer to
|
||||
the default kernel that comes with an installation, or
|
||||
<filename>kernel.old</filename> to refer to the
|
||||
previously installed kernel before a system upgrade or
|
||||
before configuring a custom kernel.</para>
|
||||
<filename>kernel.old</filename><indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm>
|
||||
to refer to the previously installed kernel before a
|
||||
system upgrade or before configuring a custom
|
||||
kernel.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Use the following to load the usual modules with
|
||||
|
|
@ -793,6 +789,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.bin</replaceable>"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para> </para>
|
||||
</sect2> -->
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="device-hints">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1288,9 +1288,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A quick way of getting bug fixes. Any given commit is
|
||||
just as likely to introduce new bugs as to fix existing
|
||||
ones.</para>
|
||||
<para>A quick way of getting bug fixes. Any given commit
|
||||
is just as likely to introduce new bugs as to fix
|
||||
existing ones.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -1333,50 +1333,37 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
one of the following methods:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with
|
||||
<application>Subversion</application>
|
||||
</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with
|
||||
<application>CTM</application>
|
||||
</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Use <link linkend="svn">svn</link> to check out
|
||||
the desired development or release branch. This is
|
||||
the recommended method, providing access to &os;
|
||||
development as it occurs. Checkout the -CURRENT
|
||||
code from the <literal>head</literal> branch of one
|
||||
of the <link linkend="svn-mirrors">Subversion mirror
|
||||
<para>Use <link
|
||||
linkend="svn">svn</link><indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with
|
||||
<application>Subversion</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
to check out the desired development or release
|
||||
branch. This is the recommended method, providing
|
||||
access to &os; development as it occurs. Checkout
|
||||
the -CURRENT code from the <literal>head</literal>
|
||||
branch of one of the <link
|
||||
linkend="svn-mirrors">Subversion mirror
|
||||
sites</link>. Due to the size of the repository,
|
||||
it is recommended that only desired subtrees be
|
||||
checked out.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Use the <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> facility.
|
||||
If you have bad connectivity such as high price
|
||||
connections or only email access,
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm> facility. If you have bad connectivity
|
||||
such as high price connections or only email access,
|
||||
<application>CTM</application> is an option, but it
|
||||
is not as reliable as <application><link
|
||||
linkend="svn">Subversion</link></application>.
|
||||
is not as reliable as <application>
|
||||
<link linkend="svn">Subversion</link></application>.
|
||||
For this reason, <application><link
|
||||
linkend="svn">Subversion</link></application>
|
||||
is the recommended method for any system with
|
||||
|
|
@ -1393,11 +1380,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
compile just a subset is almost guaranteed to cause
|
||||
problems.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Before compiling &os.current;, read
|
||||
<para>Before compiling
|
||||
&os.current;<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>, read
|
||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename> very carefully.
|
||||
<link linkend="makeworld">Install a new kernel and
|
||||
rebuild the world</link> the first time through as part
|
||||
|
|
@ -1524,27 +1511,22 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
already running a previous release of &os;:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with
|
||||
<application>Subversion</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Use <link linkend="svn">svn</link> to check out
|
||||
the desired development or release branch. This is
|
||||
the recommended method, providing access to &os;
|
||||
development as it occurs. Branch names include
|
||||
<literal>head</literal> for the current development
|
||||
head, and branches identified in <ulink
|
||||
url="&url.base;/releng/">the release engineering
|
||||
page</ulink>, such as <literal>stable/9</literal>
|
||||
<para>Use <link linkend="svn">svn</link><indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
|
||||
</indexterm> to check out the desired development or
|
||||
release branch. This is the recommended method,
|
||||
providing access to &os; development as it occurs.
|
||||
Branch names include <literal>head</literal> for the
|
||||
current development head, and branches identified in
|
||||
<ulink url="&url.base;/releng/">the release
|
||||
engineering page</ulink>, such as
|
||||
<literal>stable/9</literal><indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with
|
||||
<application>Subversion</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
or <literal>releng/9.0</literal>. URL prefixes for
|
||||
<application>Subversion</application> checkout of
|
||||
the base system are shown in <link
|
||||
|
|
@ -1556,29 +1538,25 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Consider using <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> if you do
|
||||
not have a fast connection to the Internet.</para>
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm> if you do not have a fast connection to
|
||||
the Internet.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Before compiling &os.stable;, read
|
||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename> carefully. <link
|
||||
linkend="makeworld">Install a new kernel and rebuild
|
||||
the world</link> the first time through as part of the
|
||||
upgrading process. Read &a.stable; and
|
||||
<para>Before compiling &os.stable;<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>, read
|
||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename> carefully.
|
||||
<link linkend="makeworld">Install a new kernel and
|
||||
rebuild the world</link> the first time through as part
|
||||
of the upgrading process. Read &a.stable; and
|
||||
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> to keep
|
||||
up-to-date on other bootstrapping procedures that
|
||||
sometimes become necessary on the road to the next
|
||||
|
|
@ -1732,12 +1710,12 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
help about synchronizing to a newer version.</para>
|
||||
|
||||
<para>Updating the system from source is a more subtle process
|
||||
than it might initially seem to be, and the &os; developers have
|
||||
found it necessary over the years to change the recommended
|
||||
approach fairly dramatically as new kinds of unavoidable
|
||||
dependencies come to light. The rest of this section
|
||||
describes the rationale behind the currently recommended
|
||||
upgrade sequence.</para>
|
||||
than it might initially seem to be, and the &os; developers
|
||||
have found it necessary over the years to change the
|
||||
recommended approach fairly dramatically as new kinds of
|
||||
unavoidable dependencies come to light. The rest of this
|
||||
section describes the rationale behind the currently
|
||||
recommended upgrade sequence.</para>
|
||||
|
||||
<para>Any successful update sequence must deal with the
|
||||
following issues:</para>
|
||||
|
|
@ -1871,11 +1849,12 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
<para><command>make
|
||||
<maketarget>delete-old</maketarget></command></para>
|
||||
|
||||
<para>This target deletes old (obsolete) files. This is important
|
||||
because sometimes they cause problems if left on the disk, for
|
||||
example the presence of the old <filename>utmp.h</filename>
|
||||
causes problems in some ports when the new
|
||||
<filename>utmpx.h</filename> is installed.</para>
|
||||
<para>This target deletes old (obsolete) files. This is
|
||||
important because sometimes they cause problems if left on
|
||||
the disk, for example the presence of the old
|
||||
<filename>utmp.h</filename> causes problems in some ports
|
||||
when the new <filename>utmpx.h</filename> is
|
||||
installed.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -1886,10 +1865,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>make <maketarget>delete-old-libs</maketarget></command></para>
|
||||
<para><command>make
|
||||
<maketarget>delete-old-libs</maketarget></command></para>
|
||||
|
||||
<para>Remove any obsolete libraries to avoid conflicts with newer
|
||||
ones. Make sure that all ports have been rebuilt
|
||||
<para>Remove any obsolete libraries to avoid conflicts with
|
||||
newer ones. Make sure that all ports have been rebuilt
|
||||
before old libraries are removed.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
|
@ -2660,27 +2640,28 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<primary>Deleting obsolete files and directories</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>As a part of the &os; development lifecycle, files and their
|
||||
contents occasionally become obsolete. This may be because
|
||||
functionality is implemented elsewhere, the version number of
|
||||
the library has changed, or it was removed from the system
|
||||
entirely. This includes old files, libraries, and directories,
|
||||
which should be removed when updating the system. The benefit
|
||||
is that the system is not cluttered with old files which take up
|
||||
unnecessary space on the storage and backup media.
|
||||
Additionally, if the old library has a security or stability
|
||||
issue, the system should be updated to the newer library to keep
|
||||
it safe and to prevent crashes caused by the old library.
|
||||
Files, directories, and libraries which are considered obsolete
|
||||
are listed in <filename>/usr/src/ObsoleteFiles.inc</filename>.
|
||||
The following instructions should be used to remove obsolete
|
||||
files during the system upgrade process.</para>
|
||||
<para>As a part of the &os; development lifecycle, files and
|
||||
their contents occasionally become obsolete. This may be
|
||||
because functionality is implemented elsewhere, the version
|
||||
number of the library has changed, or it was removed from the
|
||||
system entirely. This includes old files, libraries, and
|
||||
directories, which should be removed when updating the system.
|
||||
The benefit is that the system is not cluttered with old files
|
||||
which take up unnecessary space on the storage and backup
|
||||
media. Additionally, if the old library has a security or
|
||||
stability issue, the system should be updated to the newer
|
||||
library to keep it safe and to prevent crashes caused by the
|
||||
old library. Files, directories, and libraries which are
|
||||
considered obsolete are listed in
|
||||
<filename>/usr/src/ObsoleteFiles.inc</filename>. The
|
||||
following instructions should be used to remove obsolete files
|
||||
during the system upgrade process.</para>
|
||||
|
||||
<para>After the <command>make
|
||||
<maketarget>installworld</maketarget></command>
|
||||
and the subsequent <command>mergemaster</command> have finished
|
||||
successfully, check for obsolete files and libraries as
|
||||
follows:</para>
|
||||
<para>After the
|
||||
<command>make <maketarget>installworld</maketarget></command>
|
||||
and the subsequent <command>mergemaster</command> have
|
||||
finished successfully, check for obsolete files and libraries
|
||||
as follows:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make check-old</userinput></screen>
|
||||
|
|
@ -2724,9 +2705,9 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<title>Warning</title>
|
||||
|
||||
<para>Deleting obsolete files will break applications that
|
||||
still depend on those obsolete files. This is especially true
|
||||
for old libraries. In most cases, the programs, ports, or
|
||||
libraries that used the old library need to be recompiled
|
||||
still depend on those obsolete files. This is especially
|
||||
true for old libraries. In most cases, the programs, ports,
|
||||
or libraries that used the old library need to be recompiled
|
||||
before <command>make
|
||||
<maketarget>delete-old-libs</maketarget></command> is
|
||||
executed.</para>
|
||||
|
|
@ -2734,28 +2715,29 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<para>Utilities for checking shared library dependencies are
|
||||
available from the Ports Collection in
|
||||
<filename role="package">sysutils/libchk</filename> or <filename
|
||||
<filename role="package">sysutils/libchk</filename> or
|
||||
<filename
|
||||
role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Obsolete shared libraries can conflict with newer libraries,
|
||||
causing messages like these:</para>
|
||||
<para>Obsolete shared libraries can conflict with newer
|
||||
libraries, causing messages like these:</para>
|
||||
|
||||
<screen>/usr/bin/ld: warning: libz.so.4, needed by /usr/local/lib/libtiff.so, may conflict with libz.so.5
|
||||
/usr/bin/ld: warning: librpcsvc.so.4, needed by /usr/local/lib/libXext.so, may conflict with librpcsvc.so.5</screen>
|
||||
|
||||
<para>To solve these problems, determine which port installed the
|
||||
library:</para>
|
||||
<para>To solve these problems, determine which port installed
|
||||
the library:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -W /usr/local/lib/libtiff.so</userinput>
|
||||
/usr/local/lib/libtiff.so was installed by package tiff-3.9.4
|
||||
&prompt.root; <userinput>pkg_info -W /usr/local/lib/libXext.so</userinput>
|
||||
/usr/local/lib/libXext.so was installed by package libXext-1.1.1,1</screen>
|
||||
|
||||
<para>Then deinstall, rebuild and reinstall the port. <filename
|
||||
role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> can be used to
|
||||
automate this process. After all ports are rebuilt and no
|
||||
longer use the old libraries, delete the old libraries using the
|
||||
following command:</para>
|
||||
<para>Then deinstall, rebuild and reinstall the port.
|
||||
<filename role="package">ports-mgmt/portmaster</filename> can
|
||||
be used to automate this process. After all ports are rebuilt
|
||||
and no longer use the old libraries, delete the old libraries
|
||||
using the following command:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make delete-old-libs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2818,7 +2800,9 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>My compile failed with lots of
|
||||
signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||
signal 11<indexterm>
|
||||
<primary>signal 11</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
(or other signal number) errors. What happened?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -397,12 +397,6 @@
|
|||
<entry>Mono and C# applications on &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.mozilla.name;</entry>
|
||||
<entry>Porting <application>Mozilla</application> to
|
||||
&os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.multimedia.name;</entry>
|
||||
<entry>Multimedia applications</entry>
|
||||
|
|
@ -449,6 +443,11 @@
|
|||
firewall system</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.pkg-fallout.name;</entry>
|
||||
<entry>Fallout logs from package building</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.platforms.name;</entry>
|
||||
<entry>Concerning ports to non &intel; architecture
|
||||
|
|
@ -1619,6 +1618,18 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.pkg-fallout.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Fallout logs from package building</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>All packages building failures logs from the package building
|
||||
clusters</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.platforms.name;</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2292,55 +2292,47 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
firewall</guimenuitem></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>FTP</primary>
|
||||
<secondary>passive mode</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This option instructs &man.sysinstall.8;
|
||||
to use passive mode for all FTP
|
||||
operations.
|
||||
This allows the user to pass through firewalls
|
||||
that do not allow incoming connections on random TCP ports.
|
||||
<para>This option instructs &man.sysinstall.8; to use
|
||||
passive mode<indexterm>
|
||||
<primary>FTP</primary>
|
||||
<secondary>passive mode</secondary>
|
||||
</indexterm> for all FTP operations. This allows the
|
||||
user to pass through firewalls that do not allow
|
||||
incoming connections on random TCP ports.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>FTP via a HTTP proxy: <guimenuitem>Install from an FTP server
|
||||
through a http proxy</guimenuitem></term>
|
||||
<term>FTP via a HTTP proxy: <guimenuitem>Install from an FTP
|
||||
server through a http proxy</guimenuitem></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>FTP</primary>
|
||||
<secondary>via a HTTP proxy</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This option instructs &man.sysinstall.8;
|
||||
to use the HTTP
|
||||
protocol to connect to a proxy
|
||||
for all FTP operations. The proxy will translate
|
||||
the requests and send them to the FTP server.
|
||||
This allows the user to pass through firewalls
|
||||
that do not allow FTP, but offer a HTTP
|
||||
proxy.
|
||||
In this case, specify the proxy in
|
||||
<para>This option instructs &man.sysinstall.8; to use the
|
||||
HTTP protocol to connect to a proxy for all FTP
|
||||
operations. The proxy will translate the requests and
|
||||
send them to the FTP server. This allows the user to
|
||||
pass through firewalls that do not allow FTP, but offer
|
||||
a HTTP proxy<indexterm>
|
||||
<primary>FTP</primary>
|
||||
<secondary>via a HTTP proxy</secondary>
|
||||
</indexterm>. In this case, specify the proxy in
|
||||
addition to the FTP server.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>For a proxy FTP server, give the name of the
|
||||
server as part of the username, after an
|
||||
<quote>@</quote> sign. The proxy server then <quote>fakes</quote>
|
||||
the real server. For example, to install from
|
||||
<hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, using the proxy FTP
|
||||
server <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>, listening on port
|
||||
1234, go to the options menu, set the FTP username
|
||||
to <literal>ftp@ftp.FreeBSD.org</literal> and the password to
|
||||
an
|
||||
email address. As the installation media, specify FTP (or
|
||||
passive FTP, if the proxy supports it), and the URL
|
||||
<para>For a proxy FTP server, give the name of the server as
|
||||
part of the username, after an <quote>@</quote> sign. The
|
||||
proxy server then <quote>fakes</quote> the real server. For
|
||||
example, to install from
|
||||
<hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, using the proxy
|
||||
FTP server <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>,
|
||||
listening on port 1234, go to the options menu, set the FTP
|
||||
username to <literal>ftp@ftp.FreeBSD.org</literal> and the
|
||||
password to an email address. As the installation media,
|
||||
specify FTP (or passive FTP, if the proxy supports it), and
|
||||
the URL
|
||||
<literal>ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Since <filename class="directory">/pub/FreeBSD</filename>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -78,84 +78,81 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive
|
||||
multitasking</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Preemptive multitasking</emphasis> with
|
||||
dynamic priority adjustment to ensure smooth and fair
|
||||
sharing of the computer between applications and users,
|
||||
even under the heaviest of loads.</para>
|
||||
<para><emphasis>Preemptive
|
||||
multitasking</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>preemptive multitasking</primary>
|
||||
</indexterm> with dynamic priority adjustment to ensure
|
||||
smooth and fair sharing of the computer between
|
||||
applications and users, even under the heaviest of
|
||||
loads.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>multi-user
|
||||
facilities</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Multi-user facilities</emphasis> which allow
|
||||
many people to use a &os; system simultaneously for a
|
||||
variety of things. This means, for example, that system
|
||||
peripherals such as printers and tape drives are properly
|
||||
shared between all users on the system or the network and
|
||||
that individual resource limits can be placed on users or
|
||||
groups of users, protecting critical system resources from
|
||||
over-use.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Strong <emphasis>TCP/IP networking</emphasis> with
|
||||
support for industry standards such as SCTP, DHCP, NFS,
|
||||
NIS, PPP, SLIP, IPsec, and IPv6. This means that your
|
||||
&os; machine can interoperate easily with other systems as
|
||||
well as act as an enterprise server, providing vital
|
||||
functions such as NFS (remote file access) and email
|
||||
services or putting your organization on the Internet with
|
||||
WWW, FTP, routing and firewall (security) services.</para>
|
||||
<para><emphasis>Multi-user facilities</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>multi-user facilities</primary>
|
||||
</indexterm> which allow many people to use a &os; system
|
||||
simultaneously for a variety of things. This means, for
|
||||
example, that system peripherals such as printers and tape
|
||||
drives are properly shared between all users on the system
|
||||
or the network and that individual resource limits can be
|
||||
placed on users or groups of users, protecting critical
|
||||
system resources from over-use.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Memory protection</emphasis> ensures that
|
||||
applications (or users) cannot interfere with each other.
|
||||
One application crashing will not affect others in any
|
||||
way.</para>
|
||||
<para>Strong <emphasis>TCP/IP
|
||||
networking</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>TCP/IP networking</primary>
|
||||
</indexterm> with support for industry standards such as
|
||||
SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPsec, and IPv6. This
|
||||
means that your &os; machine can interoperate easily with
|
||||
other systems as well as act as an enterprise server,
|
||||
providing vital functions such as NFS (remote file access)
|
||||
and email services or putting your organization on the
|
||||
Internet with WWW, FTP, routing and firewall (security)
|
||||
services.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para><emphasis>Memory protection</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>memory protection</primary>
|
||||
</indexterm> ensures that applications (or users) cannot
|
||||
interfere with each other. One application crashing will
|
||||
not affect others in any way.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The industry standard <emphasis>X Window
|
||||
System</emphasis> (X11R7) provides a graphical user
|
||||
interface (GUI) for the cost of a common VGA card and
|
||||
monitor and comes with full sources.</para>
|
||||
System</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm> (X11R7) provides a graphical user interface
|
||||
(GUI) for the cost of a common VGA card and monitor and
|
||||
comes with full sources.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Binary compatibility</emphasis> with many
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<emphasis>Binary compatibility</emphasis> with many
|
||||
programs built for Linux, SCO, SVR4, BSDI and
|
||||
NetBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -177,35 +174,34 @@
|
|||
compile.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Demand paged <emphasis>virtual memory</emphasis> and
|
||||
<quote>merged VM/buffer cache</quote> design efficiently
|
||||
satisfies applications with large appetites for memory
|
||||
while still maintaining interactive response to other
|
||||
users.</para>
|
||||
<para>Demand paged <emphasis>virtual
|
||||
memory</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>virtual memory</primary>
|
||||
</indexterm> and <quote>merged VM/buffer cache</quote>
|
||||
design efficiently satisfies applications with large
|
||||
appetites for memory while still maintaining interactive
|
||||
response to other users.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>SMP</emphasis> support for machines with
|
||||
multiple CPUs.</para>
|
||||
<para><emphasis>SMP</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing
|
||||
(SMP)</primary>
|
||||
</indexterm> support for machines with multiple
|
||||
CPUs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A full complement of <emphasis>C</emphasis>
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
A full complement of <emphasis>C</emphasis>
|
||||
and <emphasis>C++</emphasis>
|
||||
development tools.
|
||||
Many additional languages for advanced research
|
||||
|
|
@ -214,13 +210,12 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Source code</emphasis> for the entire system
|
||||
means you have the greatest degree of control over your
|
||||
environment. Why be locked into a proprietary solution
|
||||
at the mercy of your vendor when you can have a truly open
|
||||
system?</para>
|
||||
<para><emphasis>Source code</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>source code</primary>
|
||||
</indexterm> for the entire system means you have the
|
||||
greatest degree of control over your environment. Why be
|
||||
locked into a proprietary solution at the mercy of your
|
||||
vendor when you can have a truly open system?</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -233,21 +228,20 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
|
||||
<para>&os; is based on the 4.4BSD-Lite release from Computer
|
||||
Systems Research Group (CSRG) at the University of California
|
||||
at Berkeley, and carries on the distinguished tradition of BSD
|
||||
systems development. In addition to the fine work provided by
|
||||
CSRG, the &os; Project has put in many thousands of hours
|
||||
in fine tuning the system for maximum performance and
|
||||
reliability in real-life load situations. As many of the
|
||||
commercial giants struggle to field PC operating systems with
|
||||
such features, performance and reliability, &os; can offer
|
||||
them <emphasis>now</emphasis>!</para>
|
||||
<para>&os; is based on the 4.4BSD-Lite<indexterm>
|
||||
<primary>4.4BSD-Lite</primary>
|
||||
</indexterm> release from Computer
|
||||
Systems Research Group (CSRG)<indexterm>
|
||||
<primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary>
|
||||
</indexterm> at the University of California at Berkeley, and
|
||||
carries on the distinguished tradition of BSD systems
|
||||
development. In addition to the fine work provided by CSRG,
|
||||
the &os; Project has put in many thousands of hours in
|
||||
fine tuning the system for maximum performance and reliability
|
||||
in real-life load situations. As many of the commercial
|
||||
giants struggle to field PC operating systems with such
|
||||
features, performance and reliability, &os; can offer them
|
||||
<emphasis>now</emphasis>!</para>
|
||||
|
||||
<para>The applications to which &os; can be put are truly
|
||||
limited only by your own imagination. From software
|
||||
|
|
@ -278,16 +272,16 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>FTP servers</para>
|
||||
<para>FTP servers<indexterm>
|
||||
<primary>FTP servers</primary>
|
||||
</indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>World Wide Web servers (standard or secure
|
||||
[SSL])</para>
|
||||
<para>World Wide Web servers<indexterm>
|
||||
<primary>web servers</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
(standard or secure [SSL])</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -295,30 +289,32 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Firewalls and NAT (<quote>IP masquerading</quote>)
|
||||
gateways</para>
|
||||
<para>Firewalls<indexterm>
|
||||
<primary>firewall</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
and NAT<indexterm>
|
||||
<primary>NAT</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
(<quote>IP masquerading</quote>) gateways</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>electronic mail</primary>
|
||||
<see>email</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>email</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Electronic Mail servers</para>
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>electronic mail</primary>
|
||||
<see>email</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>email</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
Electronic Mail servers</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USENET News or Bulletin Board Systems</para>
|
||||
<para>USENET<indexterm>
|
||||
<primary>USENET</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
News or Bulletin Board Systems</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -356,27 +352,27 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Networking:</emphasis> Need a new router?
|
||||
A name server (DNS)? A firewall to keep people out of your
|
||||
<para><emphasis>Networking:</emphasis> Need a new
|
||||
router?<indexterm>
|
||||
<primary>router</primary>
|
||||
</indexterm> A name server (DNS)?<indexterm>
|
||||
<primary>DNS Server</primary>
|
||||
</indexterm> A firewall to keep people out of your
|
||||
internal network? &os; can easily turn that unused 386 or
|
||||
486 PC sitting in the corner into an advanced router with
|
||||
sophisticated packet-filtering capabilities.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>X Window workstation:</emphasis> &os; is a
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<emphasis>X Window workstation:</emphasis> &os; is a
|
||||
fine choice for an inexpensive X terminal solution,
|
||||
using the freely available X11 server.
|
||||
Unlike an X terminal, &os; allows many applications to
|
||||
|
|
@ -387,13 +383,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GNU Compiler
|
||||
Collection</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Software Development:</emphasis> The basic
|
||||
&os; system comes with a full complement of development
|
||||
tools including the renowned GNU C/C++ compiler and
|
||||
debugger.</para>
|
||||
tools including the renowned GNU
|
||||
C/C++<indexterm>
|
||||
<primary>GNU Compiler Collection</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
compiler and debugger.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -416,15 +412,15 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apple</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.apple.com/">Apple</ulink></para>
|
||||
url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Apple</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink></para>
|
||||
url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Cisco</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -433,9 +429,9 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink></para>
|
||||
url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>NetApp</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -444,81 +440,78 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Yahoo!</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink></para>
|
||||
url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Yandex</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Apache</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink></para>
|
||||
url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Rambler</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sina</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.pair.com/">Pair Networks</ulink></para>
|
||||
url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Sina</primary>
|
||||
</indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
|
||||
Networks</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Pair Networks</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
|
||||
Japan</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Sony Japan</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</ulink></para>
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Netcraft</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
|
||||
url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>NetEase</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.163.com/">NetEase</ulink></para>
|
||||
url="http://www.weathernews.com/">Weathernews</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Weathernews</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.weathernews.com/">Weathernews</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
|
||||
America</ulink></para>
|
||||
America</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>TELEHOUSE America</primary>
|
||||
</indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts
|
||||
Exchange</ulink></para>
|
||||
Exchange</ulink><indexterm>
|
||||
<primary>Experts Exchange</primary>
|
||||
</indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -572,11 +565,11 @@
|
|||
<indexterm><primary>Greenman, David</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Walnut Creek CDROM</primary></indexterm>
|
||||
<para>The trio thought that the goal remained
|
||||
worthwhile, even without Bill's support, and so they adopted the
|
||||
name "&os;" coined by David Greenman. The
|
||||
initial objectives were set after consulting with the system's
|
||||
current users and, once it became clear that the project was
|
||||
on the road to perhaps even becoming a reality, Jordan contacted
|
||||
worthwhile, even without Bill's support, and so they adopted
|
||||
the name "&os;" coined by David Greenman. The initial
|
||||
objectives were set after consulting with the system's current
|
||||
users and, once it became clear that the project was on the
|
||||
road to perhaps even becoming a reality, Jordan contacted
|
||||
Walnut Creek CDROM with an eye toward improving &os;'s
|
||||
distribution channels for those many unfortunates without easy
|
||||
access to the Internet. Walnut Creek CDROM not only supported
|
||||
|
|
@ -734,33 +727,33 @@
|
|||
<term>The SVN repositories<anchor
|
||||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS Repository</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS Repository</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion Repository</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion Repository</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
<see>Subversion</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>For several years, the central source tree for &os;
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
<see>Subversion</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
For several years, the central source tree for &os;
|
||||
was maintained by
|
||||
<ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink>
|
||||
(Concurrent Versions System), a freely available source
|
||||
|
|
@ -780,7 +773,7 @@
|
|||
your source tree</link> section for more information on
|
||||
obtaining the &os; <literal>src/</literal> repository
|
||||
and <link linkend="ports-using">Using the Ports
|
||||
Collection</link> for details on obtaining the &os;
|
||||
Collection</link> for details on obtaining the &os;
|
||||
Ports Collection.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
@ -790,9 +783,8 @@
|
|||
id="development-committers"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The <firstterm>committers</firstterm>
|
||||
<para>The <firstterm>committers</firstterm><indexterm>
|
||||
<primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
are the people who have <emphasis>write</emphasis>
|
||||
access to the Subversion tree, and are authorized to
|
||||
make modifications to the &os; source (the term
|
||||
|
|
@ -811,19 +803,19 @@
|
|||
id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The <firstterm>&os; core team</firstterm>
|
||||
would be equivalent to the board of directors if the
|
||||
&os; Project were a company. The primary task of
|
||||
the core team is to make sure the project, as a whole,
|
||||
is in good shape and is heading in the right directions.
|
||||
Inviting dedicated and responsible developers to join
|
||||
our group of committers is one of the functions of the
|
||||
core team, as is the recruitment of new core team
|
||||
members as others move on. The current core team was
|
||||
elected from a pool of committer candidates in July
|
||||
2012. Elections are held every 2 years.</para>
|
||||
<para>The <firstterm>&os; core team</firstterm><indexterm>
|
||||
<primary>core team</primary>
|
||||
</indexterm> would be equivalent to the board of
|
||||
directors if the &os; Project were a company. The
|
||||
primary task of the core team is to make sure the
|
||||
project, as a whole, is in good shape and is heading in
|
||||
the right directions. Inviting dedicated and
|
||||
responsible developers to join our group of committers
|
||||
is one of the functions of the core team, as is the
|
||||
recruitment of new core team members as others move on.
|
||||
The current core team was elected from a pool of
|
||||
committer candidates in July 2012. Elections are held
|
||||
every 2 years.</para>
|
||||
|
||||
<para>Some core team members also have specific areas of
|
||||
responsibility, meaning that they are committed to
|
||||
|
|
@ -851,8 +843,6 @@
|
|||
<term>Outside contributors</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>contributors</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Last, but definitely not least, the largest group of
|
||||
developers are the users themselves who provide feedback
|
||||
and bug fixes to us on an almost constant basis. The
|
||||
|
|
@ -864,7 +854,8 @@
|
|||
|
||||
<para><citetitle><ulink
|
||||
url="&url.articles.contributors;/article.html">The
|
||||
&os; Contributors List</ulink></citetitle> is a long
|
||||
&os; Contributors List</ulink></citetitle><indexterm>
|
||||
<primary>contributors</primary></indexterm> is a long
|
||||
and growing one, so why not join it by contributing
|
||||
something back to &os; today?</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -901,18 +892,18 @@
|
|||
were over &os.numports; ports! The list of ports ranges from
|
||||
http servers, to games, languages, editors, and almost
|
||||
everything in between. The entire Ports Collection requires
|
||||
approximately &ports.size;. To compile a port, you simply change
|
||||
to the directory of the program you wish to install, type
|
||||
<command>make install</command>, and let the system do the
|
||||
rest. The full original distribution for each port you build
|
||||
is retrieved dynamically
|
||||
so you need only enough disk space to build the ports you
|
||||
want. Almost every port is also provided as a pre-compiled
|
||||
<quote>package</quote>, which can be installed with a simple
|
||||
command (<command>pkg_add</command>) by those who do not wish
|
||||
to compile their own ports from source. More information on
|
||||
packages and ports can be found in <xref
|
||||
linkend="ports"/>.</para>
|
||||
approximately &ports.size;. To compile a port, you simply
|
||||
change to the directory of the program you wish to install,
|
||||
type <command>make install</command>, and let the system do
|
||||
the rest. The full original distribution for each port you
|
||||
build is retrieved dynamically so you need only enough disk
|
||||
space to build the ports you want. Almost every port is also
|
||||
provided as a pre-compiled <quote>package</quote>, which can
|
||||
be installed with a simple command
|
||||
(<command>pkg_add</command>) by those who do not wish to
|
||||
compile their own ports from source. More information on
|
||||
packages and ports can be found in
|
||||
<xref linkend="ports"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -253,10 +253,11 @@
|
|||
variables in their configuration files:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><envar>LANG</envar> for &posix; &man.setlocale.3;
|
||||
family functions</para>
|
||||
<para><envar>LANG</envar> for &posix;<indexterm>
|
||||
<primary>POSIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
&man.setlocale.3; family functions</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1102,10 +1102,9 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
a host, one of these two must be configured:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Make sure that the lowest-numbered
|
||||
<acronym>MX</acronym> record in
|
||||
<acronym>MX</acronym><indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> record in
|
||||
<acronym>DNS</acronym> points to the host's static IP
|
||||
address.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -746,13 +746,28 @@
|
|||
<entry>svn, <ulink
|
||||
url="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/">http</ulink>,
|
||||
<ulink
|
||||
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</ulink></entry>
|
||||
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</ulink>, rsync</entry>
|
||||
|
||||
<entry>USA, New Jersey</entry>
|
||||
|
||||
<entry>SHA1
|
||||
<literal>06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><hostid
|
||||
role="fqdn">svn0.eu.FreeBSD.org</hostid></entry>
|
||||
|
||||
<entry>svn, <ulink
|
||||
url="http://svn0.eu.FreeBSD.org/">http</ulink>,
|
||||
<ulink
|
||||
url="https://svn0.eu.FreeBSD.org/">https</ulink>, rsync</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Europe, UK</entry>
|
||||
|
||||
<entry>SHA1
|
||||
<literal>39:B0:53:35:CE:60:C7:BB:00:54:96:96:71:10:94:BB:CE:1C:07:A7</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -185,7 +185,8 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>service inetd rcvar</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>can be run to display the current effective setting.</para>
|
||||
<para>can be run to display the current effective
|
||||
setting.</para>
|
||||
|
||||
<para>Additionally, different command-line options can be passed
|
||||
to <application>inetd</application> via the
|
||||
|
|
@ -1332,51 +1333,49 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Machine Types</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis>. This
|
||||
server, analogous to a &windowsnt; primary domain
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>.
|
||||
This server, analogous to a &windowsnt; primary domain
|
||||
controller, maintains the files used by all of the NIS
|
||||
clients. The <filename>passwd</filename>,
|
||||
<filename>group</filename>, and other various files used
|
||||
by the NIS clients live on the master server.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>It is possible for one machine to be an NIS
|
||||
master server for more than one NIS domain. However,
|
||||
this will not be covered in this introduction, which
|
||||
assumes a relatively small-scale NIS
|
||||
environment.</para></note>
|
||||
<note>
|
||||
<para>It is possible for one machine to be an NIS master
|
||||
server for more than one NIS domain. However, this
|
||||
will not be covered in this introduction, which
|
||||
assumes a relatively small-scale NIS
|
||||
environment.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis>. Similar to
|
||||
the &windowsnt; backup domain controllers, NIS slave
|
||||
servers maintain copies of the NIS master's data files.
|
||||
NIS slave servers provide the redundancy, which is
|
||||
needed in important environments. They also help to
|
||||
balance the load of the master server: NIS Clients
|
||||
always attach to the NIS server whose response they get
|
||||
first, and this includes slave-server-replies.</para>
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>. Similar to the &windowsnt; backup domain
|
||||
controllers, NIS slave servers maintain copies of the
|
||||
NIS master's data files. NIS slave servers provide the
|
||||
redundancy, which is needed in important environments.
|
||||
They also help to balance the load of the master server:
|
||||
NIS Clients always attach to the NIS server whose
|
||||
response they get first, and this includes
|
||||
slave-server-replies.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis>. NIS clients, like
|
||||
most &windowsnt; workstations, authenticate against the
|
||||
NIS server (or the &windowsnt; domain controller in the
|
||||
&windowsnt; workstations case) to log on.</para>
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis><indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>.
|
||||
NIS clients, like most &windowsnt; workstations,
|
||||
authenticate against the NIS server (or the &windowsnt;
|
||||
domain controller in the &windowsnt; workstations case)
|
||||
to log on.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
@ -1450,10 +1449,11 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>If this is the first time a <acronym>NIS</acronym> scheme
|
||||
is being developed, it should be thoroughly planned ahead of
|
||||
time. Regardless of network size, several decisions need to
|
||||
be made as part of the planning process.</para>
|
||||
<para>If this is the first time a <acronym>NIS</acronym>
|
||||
scheme is being developed, it should be thoroughly planned
|
||||
ahead of time. Regardless of network size, several
|
||||
decisions need to be made as part of the planning
|
||||
process.</para>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title>Choosing a NIS Domain Name</title>
|
||||
|
|
@ -1500,14 +1500,14 @@ Exports list on foobar:
|
|||
for its NIS domain, very often the machine becomes
|
||||
unusable. The lack of user and group information causes
|
||||
most systems to temporarily freeze up. With this in mind
|
||||
be sure to choose a machine that will not be
|
||||
prone to being rebooted frequently, or one that might be
|
||||
used for development. The NIS server should ideally be a
|
||||
stand alone machine whose sole purpose in life is to be an
|
||||
NIS server. If the network is not very
|
||||
heavily used, it is acceptable to put the NIS server on a
|
||||
machine running other services, however; if
|
||||
the NIS server becomes unavailable, it will adversely affect
|
||||
be sure to choose a machine that will not be prone to
|
||||
being rebooted frequently, or one that might be used for
|
||||
development. The NIS server should ideally be a stand
|
||||
alone machine whose sole purpose in life is to be an NIS
|
||||
server. If the network is not very heavily used, it is
|
||||
acceptable to put the NIS server on a machine running
|
||||
other services, however; if the NIS server becomes
|
||||
unavailable, it will adversely affect
|
||||
<emphasis>all</emphasis> NIS clients.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
@ -1544,8 +1544,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</indexterm>
|
||||
<para>Setting up a master NIS server can be relatively
|
||||
straight forward, depending on environmental needs. &os;
|
||||
comes with support for NIS out-of-the-box. It only needs to
|
||||
be enabled by adding the following lines to
|
||||
comes with support for NIS out-of-the-box. It only needs
|
||||
to be enabled by adding the following lines to
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
|
|
@ -1604,13 +1604,13 @@ Exports list on foobar:
|
|||
that are kept in the <filename>/var/yp</filename>
|
||||
directory. They are generated from configuration files in
|
||||
the <filename>/etc</filename> directory of the NIS master,
|
||||
with one exception: <filename>/etc/master.passwd</filename>.
|
||||
This is for
|
||||
a good reason, never propagate passwords for
|
||||
with one exception:
|
||||
<filename>/etc/master.passwd</filename>. This is for a
|
||||
good reason, never propagate passwords for
|
||||
<username>root</username> and other administrative
|
||||
accounts to all the servers in the NIS domain. Therefore,
|
||||
before the the NIS maps are initialized, configure the primary
|
||||
password files:</para>
|
||||
before the the NIS maps are initialized, configure the
|
||||
primary password files:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/master.passwd /var/yp/master.passwd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /var/yp</userinput>
|
||||
|
|
@ -1760,10 +1760,10 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
|
|||
|
||||
<para>There should be a directory called
|
||||
<filename>/var/yp/test-domain</filename>. Copies of the
|
||||
NIS master server's maps should be in this directory. These
|
||||
files must always be up to date. The
|
||||
following <filename>/etc/crontab</filename> entries on
|
||||
the slave servers should do the job:</para>
|
||||
NIS master server's maps should be in this directory.
|
||||
These files must always be up to date. The following
|
||||
<filename>/etc/crontab</filename> entries on the slave
|
||||
servers should do the job:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>20 * * * * root /usr/libexec/ypxfr passwd.byname
|
||||
21 * * * * root /usr/libexec/ypxfr passwd.byuid</programlisting>
|
||||
|
|
@ -1788,25 +1788,25 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
|
|||
<title>NIS Clients</title>
|
||||
|
||||
<para>An NIS client establishes what is called a binding to a
|
||||
particular NIS server using the
|
||||
<command>ypbind</command> daemon. The
|
||||
<command>ypbind</command> command checks the system's default
|
||||
domain (as set by the <command>domainname</command>
|
||||
command), and begins broadcasting RPC requests on the local
|
||||
network. These requests specify the name of the domain for
|
||||
which <command>ypbind</command> is attempting to establish a
|
||||
particular NIS server using the <command>ypbind</command>
|
||||
daemon. The <command>ypbind</command> command checks the
|
||||
system's default domain (as set by the
|
||||
<command>domainname</command> command), and begins
|
||||
broadcasting RPC requests on the local network. These
|
||||
requests specify the name of the domain for which
|
||||
<command>ypbind</command> is attempting to establish a
|
||||
binding. If a server that has been configured to serve the
|
||||
requested domain receives one of the broadcasts, it will
|
||||
respond to <command>ypbind</command>, which will record the
|
||||
respond to <command>ypbind</command>, which will record the
|
||||
server's address. If there are several servers available (a
|
||||
master and several slaves, for example),
|
||||
<command>ypbind</command> will use the address of the first
|
||||
one to respond. From that point on, the client system will
|
||||
direct all of its NIS requests to
|
||||
that server. <command>ypbind</command> will
|
||||
occasionally <quote>ping</quote> the server to make sure it
|
||||
is still up and running. If it fails to receive a reply to
|
||||
one of its pings within a reasonable amount of time,
|
||||
direct all of its NIS requests to that server.
|
||||
<command>ypbind</command> will occasionally
|
||||
<quote>ping</quote> the server to make sure it is still up
|
||||
and running. If it fails to receive a reply to one of its
|
||||
pings within a reasonable amount of time,
|
||||
<command>ypbind</command> will mark the domain as unbound
|
||||
and begin broadcasting again in the hopes of locating
|
||||
another server.</para>
|
||||
|
|
@ -1815,9 +1815,10 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
|
|||
<title>Setting Up a NIS Client</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary> <secondary>client
|
||||
configuration</secondary>
|
||||
</indexterm> <para>Setting up a FreeBSD machine to be a NIS
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client configuration</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Setting up a FreeBSD machine to be a NIS
|
||||
client is fairly straightforward.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
|
|
@ -1853,8 +1854,8 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Keep in mind that at least one local account (i.e.
|
||||
not imported via NIS) must exist in
|
||||
<para>Keep in mind that at least one local account
|
||||
(i.e. not imported via NIS) must exist in
|
||||
<filename>/etc/master.passwd</filename> and this
|
||||
account should also be a member of the group
|
||||
<groupname>wheel</groupname>. If there is something
|
||||
|
|
@ -2160,12 +2161,12 @@ basie&prompt.root;</screen>
|
|||
<para>An attempt to implement these restrictions by separately
|
||||
blocking each user, would require the addition of the
|
||||
<literal>-<replaceable>user</replaceable></literal> line to
|
||||
each system's <filename>passwd</filename>. One line for each user
|
||||
who is not allowed to login onto that system. Forgetting just one
|
||||
entry could cause significant trouble. It may be feasible to
|
||||
do this correctly during the initial setup; however, eventually
|
||||
someone will forget to add these lines
|
||||
for new users.</para>
|
||||
each system's <filename>passwd</filename>. One line for each
|
||||
user who is not allowed to login onto that system. Forgetting
|
||||
just one entry could cause significant trouble. It may be
|
||||
feasible to do this correctly during the initial setup;
|
||||
however, eventually someone will forget to add these lines for
|
||||
new users.</para>
|
||||
|
||||
<para>Handling this situation with netgroups offers several
|
||||
advantages. Each user need not be handled separately; they
|
||||
|
|
@ -2322,11 +2323,11 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
|
|||
</warning>
|
||||
|
||||
<para>After this change, the NIS map will only need modification
|
||||
when a new employee joins the IT department. A similar approach
|
||||
for the less important servers may be used by replacing
|
||||
the old <literal>+:::::::::</literal> in their local version
|
||||
of <filename>/etc/master.passwd</filename> with something like
|
||||
this:</para>
|
||||
when a new employee joins the IT department. A similar
|
||||
approach for the less important servers may be used by
|
||||
replacing the old <literal>+:::::::::</literal> in their local
|
||||
version of <filename>/etc/master.passwd</filename> with
|
||||
something like this:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>+@IT_EMP:::::::::
|
||||
+@IT_APP:::::::::
|
||||
|
|
@ -2368,9 +2369,9 @@ SMALLSRV IT_EMP IT_APP ITINTERN
|
|||
USERBOX IT_EMP ITINTERN USERS</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>This method of defining login restrictions works
|
||||
reasonably well when it is possible to define groups of machines
|
||||
with identical restrictions. Unfortunately, this is the
|
||||
exception and not the rule. Most of the time, the ability
|
||||
reasonably well when it is possible to define groups of
|
||||
machines with identical restrictions. Unfortunately, this is
|
||||
the exception and not the rule. Most of the time, the ability
|
||||
to define login restrictions on a per-machine basis is
|
||||
required.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2437,11 +2438,11 @@ TWO (,hotel,test-domain)
|
|||
will automatically have access to the boxes.</para>
|
||||
|
||||
<para>One last word of caution: It may not always be advisable
|
||||
to use machine-based netgroups. When deploying a couple
|
||||
of dozen or even hundreds of identical machines for student
|
||||
labs, role-based netgroups instead of
|
||||
machine-based netgroups may be used to keep the size of the NIS
|
||||
map within reasonable limits.</para>
|
||||
to use machine-based netgroups. When deploying a couple of
|
||||
dozen or even hundreds of identical machines for student labs,
|
||||
role-based netgroups instead of machine-based netgroups may be
|
||||
used to keep the size of the NIS map within reasonable
|
||||
limits.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -2454,9 +2455,9 @@ TWO (,hotel,test-domain)
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Every time a new user is added to the lab, they
|
||||
must be added to the master NIS server
|
||||
and the <acronym>NIS</acronym> maps will need rebuilt. If
|
||||
this step is omitted, the new user will not be able to login
|
||||
must be added to the master NIS server and the
|
||||
<acronym>NIS</acronym> maps will need rebuilt. If this
|
||||
step is omitted, the new user will not be able to login
|
||||
anywhere except on the NIS master. For example, if we
|
||||
needed to add a new user <username>jsmith</username> to
|
||||
the lab, we would:</para>
|
||||
|
|
@ -2496,22 +2497,22 @@ TWO (,hotel,test-domain)
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>NIS v1 Compatibility</title>
|
||||
|
||||
<para>&os;'s <application>ypserv</application> has some
|
||||
support for serving NIS v1 clients. &os;'s NIS
|
||||
implementation only uses the NIS v2 protocol; however, other
|
||||
implementations include support for the v1 protocol for
|
||||
backwards compatibility with older systems. The
|
||||
<para>&os;'s <application>ypserv</application> has some support
|
||||
for serving NIS v1 clients. &os;'s NIS implementation only
|
||||
uses the NIS v2 protocol; however, other implementations
|
||||
include support for the v1 protocol for backwards
|
||||
compatibility with older systems. The
|
||||
<application>ypbind</application> daemons supplied with these
|
||||
systems will attempt to establish a binding to an NIS v1 server
|
||||
even though they may never actually need it (and they may
|
||||
persist in broadcasting in search of one even after they
|
||||
systems will attempt to establish a binding to an NIS v1
|
||||
server even though they may never actually need it (and they
|
||||
may persist in broadcasting in search of one even after they
|
||||
receive a response from a v2 server). Note that while support
|
||||
for normal client calls is provided, this version of
|
||||
<application>ypserv</application> does not handle v1 map
|
||||
transfer requests. Additionally, it cannot be used as a master
|
||||
or slave in conjunction with older NIS servers that only
|
||||
support the v1 protocol. Fortunately, there probably are not
|
||||
any such servers still in use today.</para>
|
||||
transfer requests. Additionally, it cannot be used as a
|
||||
master or slave in conjunction with older NIS servers that
|
||||
only support the v1 protocol. Fortunately, there probably are
|
||||
not any such servers still in use today.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-nis-server-is-client">
|
||||
|
|
@ -2624,20 +2625,20 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<para><acronym>LDAP</acronym>, the Lightweight Directory Access
|
||||
Protocol, is an application layer protocol used to access,
|
||||
modify, and authenticate (bind) using a distributed directory
|
||||
information service. Think of it as a phone or record book which
|
||||
stores several levels of hierarchical, homogeneous information.
|
||||
It is often used in networks where users often need access to
|
||||
several levels of internal information utilizing a single
|
||||
account. For example, email authentication, pulling employee
|
||||
contact information, and internal website authentication might
|
||||
all make use of a single user in the <acronym>LDAP</acronym>
|
||||
server's record base.</para>
|
||||
information service. Think of it as a phone or record book
|
||||
which stores several levels of hierarchical, homogeneous
|
||||
information. It is often used in networks where users often
|
||||
need access to several levels of internal information utilizing
|
||||
a single account. For example, email authentication, pulling
|
||||
employee contact information, and internal website
|
||||
authentication might all make use of a single user in the
|
||||
<acronym>LDAP</acronym> server's record base.</para>
|
||||
|
||||
<para>This section will not provide a history or the implementation
|
||||
details of the protocol. These sections were authored to get an
|
||||
<acronym>LDAP</acronym> server and/or client configured both
|
||||
quickly and securely; however, any information base requires
|
||||
planning and this is no exception.</para>
|
||||
<para>This section will not provide a history or the
|
||||
implementation details of the protocol. These sections were
|
||||
authored to get an <acronym>LDAP</acronym> server and/or client
|
||||
configured both quickly and securely; however, any information
|
||||
base requires planning and this is no exception.</para>
|
||||
|
||||
<para>Planning should include what type of information will be
|
||||
stored, what that information will be used for, whom should
|
||||
|
|
@ -2647,25 +2648,25 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<sect2>
|
||||
<title><acronym>LDAP</acronym> Terminology and Structure</title>
|
||||
|
||||
<para>Before continuing, several parts of <acronym>LDAP</acronym>
|
||||
must be explained to prevent confusion. And confusion with
|
||||
this configuration is relatively simple. To begin, all
|
||||
directory entries consist of a group of
|
||||
<emphasis>attributes</emphasis>. Each of these attribute sets
|
||||
contain a name, a unique identifier known as a
|
||||
<acronym>DN</acronym> or distinguished name normally built from
|
||||
several other attributes such as the <acronym>RDN</acronym>.
|
||||
The <acronym>RDN</acronym> or relative distinguished name, is
|
||||
a more common name for the attribute. Like directories have
|
||||
absolute and relative paths, consider a <acronym>DN</acronym>
|
||||
as an absolute path and the <acronym>RDN</acronym> as the
|
||||
relative path.</para>
|
||||
<para>Before continuing, several parts of
|
||||
<acronym>LDAP</acronym> must be explained to prevent
|
||||
confusion. And confusion with this configuration is
|
||||
relatively simple. To begin, all directory entries consist of
|
||||
a group of <emphasis>attributes</emphasis>. Each of these
|
||||
attribute sets contain a name, a unique identifier known as a
|
||||
<acronym>DN</acronym> or distinguished name normally built
|
||||
from several other attributes such as the
|
||||
<acronym>RDN</acronym>. The <acronym>RDN</acronym> or
|
||||
relative distinguished name, is a more common name for the
|
||||
attribute. Like directories have absolute and relative paths,
|
||||
consider a <acronym>DN</acronym> as an absolute path and the
|
||||
<acronym>RDN</acronym> as the relative path.</para>
|
||||
|
||||
<para>As an example, an entry might look like the
|
||||
following:</para>
|
||||
following:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; ldapsearch -xb "uid=trhodes,ou=users,o=example.com"</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<programlisting># extended LDIF
|
||||
#
|
||||
# LDAPv3
|
||||
|
|
@ -2690,11 +2691,11 @@ result: 0 Success
|
|||
|
||||
<para>In this example, it is very obvious what the various
|
||||
attributes are; however, the <acronym>cn</acronym> attribute
|
||||
should be noticed. This is the <acronym>RDN</acronym> discussed
|
||||
previously. In addition, there is a unique user id provided
|
||||
here. It is common practice to have specific uid or uuids for
|
||||
entries to ease in any future migration.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
should be noticed. This is the <acronym>RDN</acronym>
|
||||
discussed previously. In addition, there is a unique user id
|
||||
provided here. It is common practice to have specific uid or
|
||||
uuids for entries to ease in any future migration.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Configuring an <acronym>LDAP</acronym> Server</title>
|
||||
|
|
@ -2713,7 +2714,7 @@ result: 0 Success
|
|||
needed.</para>
|
||||
|
||||
<para>A few directories will be required from this point on,
|
||||
at minimal, a data directory and a directory to store the
|
||||
at minimal, a data directory and a directory to store the
|
||||
certificates in. Create them both with the following
|
||||
commands:</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2724,7 +2725,7 @@ result: 0 Success
|
|||
<para>Copy over the database configuration file:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /usr/local/etc/openldap/DB_CONFIG.example /var/db/openldap-data/DB_CONFIG</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>The next phase is to configure the <acronym>SSL</acronym>
|
||||
certificates. While creating certificates is discussed in
|
||||
the <link linkend="openssl">OpenSSL</link> section in this
|
||||
|
|
@ -2736,9 +2737,10 @@ result: 0 Success
|
|||
<para>The following commands must be executed in the
|
||||
<filename class="directory">
|
||||
/usr/local/etc/openldap/private</filename> directory. This
|
||||
is important as the file permissions will need to be restrictive
|
||||
and users should not have access to these files directly. To
|
||||
create the certificates, issues the following commands.</para>
|
||||
is important as the file permissions will need to be
|
||||
restrictive and users should not have access to these files
|
||||
directly. To create the certificates, issues the following
|
||||
commands.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -days 365 -nodes -new -x509 -keyout ca.key -out ../ca.crt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2752,7 +2754,7 @@ result: 0 Success
|
|||
<acronym>CA</acronym> for certificate authority.</para>
|
||||
|
||||
<para>The next task is to create a certificate signing request
|
||||
and a private key. To do this, issue the following
|
||||
and a private key. To do this, issue the following
|
||||
commands:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -days 365 -nodes -new -keyout server.key -out server.csr</userinput></screen>
|
||||
|
|
@ -2770,13 +2772,13 @@ result: 0 Success
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl x509 -req -days 3650 -in client.csr -out ../client.crt -CA ../ca.crt -CAkey ca.key</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Remember, again, to respect the common name attribute. This
|
||||
is a common cause for confusion during the first attempt to
|
||||
configure <acronym>LDAP</acronym>. In addition, ensure that
|
||||
a total of eight (8) new files have been generated through
|
||||
the proceeding commands. If so, the next step is to edit
|
||||
<filename>/usr/local/etc/openldap/slapd.conf</filename> and add
|
||||
the following options:</para>
|
||||
<para>Remember, again, to respect the common name attribute.
|
||||
This is a common cause for confusion during the first attempt
|
||||
to configure <acronym>LDAP</acronym>. In addition, ensure
|
||||
that a total of eight (8) new files have been generated
|
||||
through the proceeding commands. If so, the next step is to
|
||||
edit <filename>/usr/local/etc/openldap/slapd.conf</filename>
|
||||
and add the following options:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>TLSCipherSuite HIGH:MEDIUM:+SSLv3
|
||||
TLSCertificateFile /usr/local/etc/openldap/server.crt
|
||||
|
|
@ -2790,12 +2792,12 @@ TLSCACertificateFile /usr/local/etc/openldap/ca.crt</programlisting>
|
|||
<programlisting>TLS_CACERT /usr/local/etc/openldap/ca.crt
|
||||
TLS_CIPHER_SUITE HIGH:MEDIUM:+SSLv3</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>While editing these this file, set the <option>BASE</option>
|
||||
to the desired values, and uncomment all three of the
|
||||
<option>URI</option>, <option>SIZELIMIT</option> and
|
||||
<option>TIMELIMIT</option> options. In addition, set the
|
||||
<option>URI</option> to contain <option>ldap://</option>
|
||||
and <option>ldaps://</option>.</para>
|
||||
<para>While editing these this file, set the
|
||||
<option>BASE</option> to the desired values, and uncomment all
|
||||
three of the <option>URI</option>, <option>SIZELIMIT</option>
|
||||
and <option>TIMELIMIT</option> options. In addition, set the
|
||||
<option>URI</option> to contain <option>ldap://</option> and
|
||||
<option>ldaps://</option>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The resulting file should look similar to the following
|
||||
shown here:</para>
|
||||
|
|
@ -2823,16 +2825,17 @@ TLS_CIPHER_SUITE HIGH:MEDIUM:+SSLv3</programlisting>
|
|||
<command>slappasswd</command> understands several hashing
|
||||
formats, refer to the manual page for more information.</para>
|
||||
|
||||
<para>Edit <filename>/usr/local/etc/openldap/slapd.conf</filename>
|
||||
and add the following lines:</para>
|
||||
<para>Edit
|
||||
<filename>/usr/local/etc/openldap/slapd.conf</filename> and
|
||||
add the following lines:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>password-hash {sha}
|
||||
allow bind_v2</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>In addition, the <option>suffix</option> in this file must
|
||||
be updated to match the <option>BASE</option> from the previous
|
||||
configuration. The <option>rootdn</option> option should
|
||||
also be set. A good recommendation is something like
|
||||
be updated to match the <option>BASE</option> from the
|
||||
previous configuration. The <option>rootdn</option> option
|
||||
should also be set. A good recommendation is something like
|
||||
<option>cn=Manager</option>. Before saving this file, place
|
||||
the <option>rootpw</option> option in front of the password
|
||||
output from the <command>slappasswd</command> and delete the
|
||||
|
|
@ -2913,8 +2916,8 @@ cn: Manager</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ldapadd -Z -D "cn=Manager,dc=example,dc=com" -W -f <replaceable>import.ldif</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>There will be a request for the password specified earlier,
|
||||
and the output should look like this:</para>
|
||||
<para>There will be a request for the password specified
|
||||
earlier, and the output should look like this:</para>
|
||||
|
||||
<screen>Enter LDAP Password:
|
||||
adding new entry "dc=example,dc=com"
|
||||
|
|
@ -3064,14 +3067,16 @@ result: 0 Success
|
|||
device is compiled into the kernel. To do this, add
|
||||
<literal>device bpf</literal> to the kernel
|
||||
configuration file, and rebuild the kernel. For more
|
||||
information about building kernels, see <xref
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para> <para>The
|
||||
<devicename>bpf</devicename> device is already part of
|
||||
the <filename>GENERIC</filename> kernel that is supplied
|
||||
with &os;, thus there is no need to build a custom kernel
|
||||
for <acronym>DHCP</acronym>. In the case of a custom
|
||||
kernel configuration file, this device must be present
|
||||
for <acronym>DHCP</acronym> to function properly.</para>
|
||||
information about building kernels, see
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The <devicename>bpf</devicename> device is already
|
||||
part of the <filename>GENERIC</filename> kernel that is
|
||||
supplied with &os;, thus there is no need to build a
|
||||
custom kernel for <acronym>DHCP</acronym>. In the case
|
||||
of a custom kernel configuration file, this device must
|
||||
be present for <acronym>DHCP</acronym> to function
|
||||
properly.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>For those who are particularly security conscious,
|
||||
|
|
@ -3209,12 +3214,11 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
|||
(Internet Systems Consortium) implementation of the DHCP
|
||||
server.</para>
|
||||
|
||||
<para>The server is not provided as part of &os;, and so
|
||||
the <filename
|
||||
role="package">net/isc-dhcp42-server</filename> port must
|
||||
be installed to provide this service.
|
||||
See <xref linkend="ports"/> for
|
||||
more information on using the Ports Collection.</para>
|
||||
<para>The server is not provided as part of &os;, and so the
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp42-server</filename>
|
||||
port must be installed to provide this service. See
|
||||
<xref linkend="ports"/> for more information on using the
|
||||
Ports Collection.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
|
@ -3225,12 +3229,12 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
|||
<secondary>installation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>In order to configure the &os; system as a DHCP
|
||||
server, first ensure that the &man.bpf.4;
|
||||
device is compiled into the kernel. To do this, add
|
||||
<literal>device bpf</literal> to the kernel
|
||||
configuration file, and rebuild the kernel. For more
|
||||
information about building kernels, see <xref
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
server, first ensure that the &man.bpf.4; device is
|
||||
compiled into the kernel. To do this, add
|
||||
<literal>device bpf</literal> to the kernel configuration
|
||||
file, and rebuild the kernel. For more information about
|
||||
building kernels, see
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The <devicename>bpf</devicename> device is already
|
||||
part of the <filename>GENERIC</filename> kernel that is
|
||||
|
|
@ -3245,11 +3249,10 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
|||
correctly (although such programs still need
|
||||
privileged access). The <devicename>bpf</devicename>
|
||||
device <emphasis>is</emphasis> required to use DHCP, but
|
||||
if the sensitivity of the system's security is high, this
|
||||
device should not be included in
|
||||
the kernel purely because the use of
|
||||
<acronym>DHCP</acronym> may, at
|
||||
some point in the future, be desired.</para>
|
||||
if the sensitivity of the system's security is high,
|
||||
this device should not be included in the kernel purely
|
||||
because the use of <acronym>DHCP</acronym> may, at some
|
||||
point in the future, be desired.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>The next thing that is needed is to edit the
|
||||
|
|
@ -4398,20 +4401,19 @@ mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
|
|||
name servers from forged <acronym>DNS</acronym> data, such
|
||||
as spoofed <acronym>DNS</acronym> records. By using digital
|
||||
signatures, a resolver can verify the integrity of the
|
||||
record. Note that <acronym
|
||||
role="Domain Name Security Extensions">DNSSEC</acronym>
|
||||
only provides integrity via digitally signing the Resource
|
||||
Records (<acronym role="Resource Record">RR</acronym>s).
|
||||
It provides neither confidentiality nor protection against
|
||||
false end-user assumptions. This means that it cannot
|
||||
protect against people going to <hostid
|
||||
role="domainname">example.net</hostid> instead of <hostid
|
||||
role="domainname">example.com</hostid>. The only thing
|
||||
<acronym>DNSSEC</acronym> does is authenticate that the data
|
||||
has not been compromised in transit. The security of
|
||||
<acronym>DNS</acronym> is an important step in securing the
|
||||
Internet in general. For more in-depth details of how
|
||||
<acronym>DNSSEC</acronym> works, the relevant
|
||||
record. Note that <acronym role="Domain Name Security
|
||||
Extensions">DNSSEC</acronym> only provides integrity via
|
||||
digitally signing the Resource Records (<acronym
|
||||
role="Resource Record">RR</acronym>s). It provides neither
|
||||
confidentiality nor protection against false end-user
|
||||
assumptions. This means that it cannot protect against people
|
||||
going to <hostid role="domainname">example.net</hostid>
|
||||
instead of <hostid role="domainname">example.com</hostid>.
|
||||
The only thing <acronym>DNSSEC</acronym> does is authenticate
|
||||
that the data has not been compromised in transit. The
|
||||
security of <acronym>DNS</acronym> is an important step in
|
||||
securing the Internet in general. For more in-depth details
|
||||
of how <acronym>DNSSEC</acronym> works, the relevant
|
||||
<acronym>RFC</acronym>s are a good place to start. See the
|
||||
list in <xref linkend="dns-read"/>.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -4955,12 +4957,12 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
|
|||
<term><literal>ServerName www.example.com</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>ServerName</literal> allows an administrator
|
||||
to set a host name which is sent back to clients for the
|
||||
server. This is useful if the host is different than the
|
||||
one that it is configured with (i.e., use
|
||||
<hostid>www</hostid> instead
|
||||
of the host's real name).</para>
|
||||
<para><literal>ServerName</literal> allows an
|
||||
administrator to set a host name which is sent back to
|
||||
clients for the server. This is useful if the host is
|
||||
different than the one that it is configured with (i.e.,
|
||||
use <hostid>www</hostid> instead of the host's real
|
||||
name).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
@ -5397,12 +5399,12 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
FTP.</para>
|
||||
|
||||
<para>In some cases it may be desirable to restrict the access
|
||||
of some users without
|
||||
preventing them completely from using FTP. This can be
|
||||
accomplished with the <filename>/etc/ftpchroot</filename>
|
||||
file. This file lists users and groups subject to FTP access
|
||||
restrictions. The &man.ftpchroot.5; manual page has all of
|
||||
the details so it will not be described in detail here.</para>
|
||||
of some users without preventing them completely from using
|
||||
FTP. This can be accomplished with the
|
||||
<filename>/etc/ftpchroot</filename> file. This file lists
|
||||
users and groups subject to FTP access restrictions. The
|
||||
&man.ftpchroot.5; manual page has all of the details so it
|
||||
will not be described in detail here.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>FTP</primary>
|
||||
|
|
@ -5533,10 +5535,11 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
&os; printers as if they were local printers.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> software packages should
|
||||
be included on the &os; installation media. If they were
|
||||
not installed when first
|
||||
installing &os;, then they may be installed from the <filename
|
||||
role="package">net/samba34</filename> port or package.</para>
|
||||
be included on the &os; installation media. If they were not
|
||||
installed when first installing &os;, then they may be
|
||||
installed from the
|
||||
<filename role="package">net/samba34</filename> port or
|
||||
package.</para>
|
||||
|
||||
<!-- mention LDAP, Active Directory, WinBIND, ACL, Quotas, PAM, .. -->
|
||||
|
||||
|
|
@ -5581,12 +5584,12 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
reloaded after this configuration file is changed.</para>
|
||||
|
||||
<para>Once <application>swat</application> has been enabled in
|
||||
<filename>inetd.conf</filename>, a web browser may be used to
|
||||
connect to <ulink url="http://localhost:901"></ulink>. At
|
||||
first login, the system
|
||||
<username>root</username> account must be used.</para>
|
||||
<filename>inetd.conf</filename>, a web browser may be used
|
||||
to connect to <ulink url="http://localhost:901"></ulink>.
|
||||
At first login, the system <username>root</username> account
|
||||
must be used.</para>
|
||||
|
||||
<!-- XXX screenshots go here, loader is creating them
|
||||
<!-- XXX screenshots go here, loader is creating them
|
||||
XXXTR: I'll believe it when I see it. -->
|
||||
|
||||
<para>Once successfully logging on to the main
|
||||
|
|
@ -5666,8 +5669,8 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
requires clients to first log on before they can
|
||||
access shared resources.</para>
|
||||
|
||||
<para>In share level security, clients do not need to log
|
||||
onto the server with a valid username and password
|
||||
<para>In share level security, clients do not need to
|
||||
log onto the server with a valid username and password
|
||||
before attempting to connect to a shared resource.
|
||||
This was the default security model for older versions
|
||||
of <application>Samba</application>.</para>
|
||||
|
|
@ -5710,18 +5713,17 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>pdbedit <option>-a</option> <option>-u</option> <replaceable>username</replaceable></command></userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Please see the
|
||||
<ulink
|
||||
<para>Please see the <ulink
|
||||
url="http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">Official
|
||||
Samba HOWTO</ulink>
|
||||
for additional information about configuration
|
||||
options. With the basics outlined here, the minimal required
|
||||
start running <application>Samba</application> will
|
||||
be explained. Other documentation should be consulted in
|
||||
addition to the information here.</para>
|
||||
Samba HOWTO</ulink> for additional information about
|
||||
configuration options. With the basics outlined here, the
|
||||
minimal required start running
|
||||
<application>Samba</application> will be explained. Other
|
||||
documentation should be consulted in addition to the
|
||||
information here.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Starting <application>Samba</application></title>
|
||||
|
||||
|
|
@ -5767,8 +5769,8 @@ Starting smbd.</screen>
|
|||
the <application>winbindd</application> daemon will be
|
||||
started as well.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> may be stopped at any time
|
||||
by typing:</para>
|
||||
<para><application>Samba</application> may be stopped at any
|
||||
time by typing:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>service samba stop</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -5833,16 +5835,15 @@ Starting smbd.</screen>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>In order to synchronize the clock, one or more
|
||||
<acronym role="Network Time Protocol">NTP</acronym> servers
|
||||
must be defined. The network
|
||||
administrator or ISP may have set up an NTP server for this
|
||||
purpose—check their documentation to see if this is the
|
||||
case. There is an <ulink
|
||||
url="http://support.ntp.org/bin/view/Servers/WebHome">online
|
||||
list of publicly accessible NTP servers</ulink> which may be
|
||||
referenced to find an NTP server nearest to the system.
|
||||
Take care to review the policy for any chosen servers, and ask
|
||||
for permission if required.</para>
|
||||
<acronym role="Network Time Protocol">NTP</acronym> servers
|
||||
must be defined. The network administrator or ISP may have
|
||||
set up an NTP server for this purpose—check their
|
||||
documentation to see if this is the case. There is an <ulink
|
||||
url="http://support.ntp.org/bin/view/Servers/WebHome">online
|
||||
list of publicly accessible NTP servers</ulink> which may be
|
||||
referenced to find an NTP server nearest to the system. Take
|
||||
care to review the policy for any chosen servers, and ask for
|
||||
permission if required.</para>
|
||||
|
||||
<para>Choosing several unconnected NTP servers is a good idea in
|
||||
case one of the servers being used becomes unreachable or
|
||||
|
|
@ -5945,9 +5946,9 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
|
|||
<programlisting>restrict default ignore</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>This will also prevent access from the server to
|
||||
any servers listed in the local configuration. If there is
|
||||
a need to synchronise the NTP server with an external NTP
|
||||
<para>This will also prevent access from the server to any
|
||||
servers listed in the local configuration. If there is a
|
||||
need to synchronise the NTP server with an external NTP
|
||||
server, allow only that specific server. See the
|
||||
&man.ntp.conf.5; manual for more information.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,15 +148,9 @@
|
|||
<para>This document assumes you have the following:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>An account with an Internet Service Provider (ISP)
|
||||
which you connect to using PPP.</para>
|
||||
<para>An account with an Internet Service Provider (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
which you connect to using PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -170,32 +164,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>UNIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>login name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Your login name and password. (Either a
|
||||
regular &unix; style login and password pair, or a PAP
|
||||
or CHAP login and password pair).</para>
|
||||
<para>Your login name<indexterm id="ppp-login"><primary>login name</primary></indexterm> and password<indexterm id="ppp-password"><primary>password</primary></indexterm>. (Either a
|
||||
regular &unix;<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm> style login and password pair, or a PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
or CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm> login and password pair).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The IP address of one or more name servers.
|
||||
<para>The IP address of one or more name servers<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>nameserver</primary></indexterm>.
|
||||
Normally, you will be given two IP addresses by your
|
||||
ISP to use for this. If they have not given you at
|
||||
least one, then you can use the <command>enable
|
||||
|
|
@ -384,12 +359,7 @@
|
|||
<term>Line 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>user PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The dial string. User PPP uses an expect-send
|
||||
<para>The dial string. User PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm> uses an expect-send
|
||||
syntax similar to the &man.chat.8; program. Refer
|
||||
to the manual page for information on the features
|
||||
of this language.</para>
|
||||
|
|
@ -484,9 +454,7 @@
|
|||
<term>Line 15:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
<para>If you are using PAP or CHAP, there will be no
|
||||
<para>If you are using PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> or CHAP<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>, there will be no
|
||||
login at this point, and this line should be
|
||||
commented out or removed. See <link
|
||||
linkend="userppp-PAPnCHAP">PAP and CHAP
|
||||
|
|
@ -514,9 +482,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Line 16:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Sets the default idle timeout (in seconds) for
|
||||
<para>Sets the default idle timeout<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm> (in seconds) for
|
||||
the connection. Here, the connection will be closed
|
||||
automatically after 300 seconds of inactivity. If
|
||||
you never want to timeout, set this value to zero
|
||||
|
|
@ -528,11 +494,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Line 17:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Sets the interface addresses. The string
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> should be
|
||||
replaced by the IP address that your provider has
|
||||
replaced by the IP address that your provider<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm> has
|
||||
allocated to you. The string
|
||||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> should be
|
||||
replaced by the IP address that your ISP indicated
|
||||
|
|
@ -1063,9 +1027,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Line 14:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This line specifies your PAP/CHAP password.
|
||||
<para>This line specifies your PAP/CHAP password<indexterm><primary>password</primary></indexterm>.
|
||||
You will need to insert the correct value for
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable>. You may
|
||||
want to add an additional line, such as:</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -128,10 +128,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>print jobs</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>It enables users to submit files to be printed; these
|
||||
submissions are known as <emphasis>jobs</emphasis>.</para>
|
||||
submissions are known as <emphasis>jobs</emphasis><indexterm><primary>print jobs</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -189,11 +187,9 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPD</application> can conveniently run
|
||||
a job to be printed through filters to add date/time
|
||||
headers or convert a special file format (such as a &tex;
|
||||
headers or convert a special file format (such as a &tex;<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
DVI file) into a format the printer will understand.
|
||||
You will not have to do these steps manually.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -290,12 +286,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
<secondary>serial</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Serial</emphasis> interfaces, also known
|
||||
<para><emphasis>Serial</emphasis><indexterm><primary>printers</primary><secondary>serial</secondary></indexterm> interfaces, also known
|
||||
as RS-232 or COM ports, use a serial port
|
||||
on your computer to send data to the printer. Serial
|
||||
interfaces are common in the computer industry and
|
||||
|
|
@ -309,12 +300,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
<secondary>parallel</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Parallel</emphasis> interfaces use a
|
||||
<para><emphasis>Parallel</emphasis><indexterm><primary>printers</primary><secondary>parallel</secondary></indexterm> interfaces use a
|
||||
parallel port on your computer to send data to the
|
||||
printer. Parallel interfaces are common in the PC
|
||||
market and are faster than RS-232 serial. Cables are
|
||||
|
|
@ -323,22 +309,13 @@
|
|||
with parallel interfaces, making their configuration
|
||||
exceedingly simple.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>centronics</primary>
|
||||
<see>parallel printers</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Parallel interfaces are sometimes known as
|
||||
<quote>Centronics</quote> interfaces, named after the
|
||||
<quote>Centronics</quote><indexterm><primary>centronics</primary><see>parallel printers</see></indexterm> interfaces, named after the
|
||||
connector type on the printer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USB interfaces, named for the Universal Serial
|
||||
<para>USB<indexterm><primary>printers</primary><secondary>USB</secondary></indexterm> interfaces, named for the Universal Serial
|
||||
Bus, can run at even faster speeds than parallel or
|
||||
RS-232 serial interfaces. Cables are simple and
|
||||
cheap. USB is superior to RS-232 Serial and to
|
||||
|
|
@ -423,10 +400,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>null-modem
|
||||
cable</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A <emphasis>null-modem</emphasis> cable connects
|
||||
<para>A <emphasis>null-modem</emphasis> cable<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm> connects
|
||||
some pins straight through, swaps others (send data to
|
||||
receive data, for example), and shorts some internally
|
||||
in each connector hood. This type of cable is also
|
||||
|
|
@ -714,12 +688,8 @@ showpage</programlisting>
|
|||
<sect4 id="printing-checking-parallel">
|
||||
<title>Checking a Parallel Printer</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
<secondary>parallel</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>This section tells you how to check if &os; can
|
||||
communicate with a printer connected to a parallel
|
||||
communicate with a printer connected to a parallel<indexterm><primary>printers</primary><secondary>parallel</secondary></indexterm>
|
||||
port.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>To test a printer on a parallel
|
||||
|
|
@ -926,9 +896,7 @@ showpage</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<indexterm><primary>header pages</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Turn off header pages (which are on by default) by
|
||||
<para>Turn off header pages<indexterm><primary>header pages</primary></indexterm> (which are on by default) by
|
||||
inserting the <literal>sh</literal> capability; see the
|
||||
<link linkend="printing-no-header-pages">Suppressing
|
||||
Header Pages</link> section for more
|
||||
|
|
@ -1730,12 +1698,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printing</primary>
|
||||
<secondary>filters</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A <emphasis>conversion filter</emphasis> converts
|
||||
<para>A <emphasis>conversion filter</emphasis><indexterm><primary>printing</primary><secondary>filters</secondary></indexterm> converts
|
||||
a specific file format into one the printer can render
|
||||
onto paper. For example, ditroff typesetting data
|
||||
cannot be directly printed, but you can install a
|
||||
|
|
@ -4808,9 +4771,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>LPRng</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPRng</application>, which purportedly
|
||||
<para><application>LPRng</application><indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>, which purportedly
|
||||
means <quote>LPR: the Next Generation</quote> is a
|
||||
complete rewrite of PLP. Patrick Powell and Justin Mason
|
||||
(the principal maintainer of PLP) collaborated to make
|
||||
|
|
@ -4824,9 +4785,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>CUPS</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>CUPS</application>, the Common UNIX
|
||||
<para><application>CUPS</application><indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>, the Common UNIX
|
||||
Printing System, provides a portable printing layer for
|
||||
&unix;-based operating systems. It has been developed by
|
||||
Easy Software Products to promote a standard printing
|
||||
|
|
@ -4852,9 +4811,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>HPLIP</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>HPLIP</application>, the HP &linux;
|
||||
<para><application>HPLIP</application><indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>, the HP &linux;
|
||||
Imaging and Printing system, is an HP-developed suite of
|
||||
programs that supports printing, scanning and fax
|
||||
facilities for HP appliances. This suite of programs
|
||||
|
|
@ -4926,15 +4883,12 @@ exit 2</programlisting>
|
|||
"#$%&'()*+,-./012345
|
||||
#$%&'()*+,-./0123456</screen>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>OS/2</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm>
|
||||
<para>You have become another victim of the
|
||||
<emphasis>staircase effect</emphasis>, caused by
|
||||
conflicting interpretations of what characters should
|
||||
indicate a new line. &unix; style operating systems use a
|
||||
single character: ASCII code 10, the line feed (LF).
|
||||
&ms-dos;, &os2;, and others uses a pair of characters,
|
||||
single character: ASCII<indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm> code 10, the line feed (LF).
|
||||
&ms-dos;<indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>, &os2;<indexterm><primary>OS/2</primary></indexterm>, and others uses a pair of characters,
|
||||
ASCII code 10 <emphasis>and</emphasis> ASCII code 13 (the
|
||||
carriage return or CR). Many printers use the &ms-dos;
|
||||
convention for representing new-lines.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1748,15 +1748,10 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
Troubleshooting</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
<secondary>troubleshooting</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>When using either the Heimdal or
|
||||
<acronym>MIT</acronym>
|
||||
<application>Kerberos</application> ports, ensure that
|
||||
<application>Kerberos</application><indexterm><primary>Kerberos5</primary><secondary>troubleshooting</secondary></indexterm> ports, ensure that
|
||||
the <envar>PATH</envar> lists the
|
||||
<application>Kerberos</application> versions of the
|
||||
client applications before the system versions.</para>
|
||||
|
|
@ -2444,57 +2439,57 @@ device crypto</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<sect3info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>trhodes@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
<contrib>Written by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
<sect3>
|
||||
<sect3info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>trhodes@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
<contrib>Written by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
|
||||
<title>Configuring IPsec on &os;</title>
|
||||
<title>Configuring IPsec on &os;</title>
|
||||
|
||||
<para>To begin,
|
||||
<filename role="package">security/ipsec-tools</filename>
|
||||
must be installed from the Ports Collection. This software
|
||||
provides a number of applications which support the
|
||||
configuration.</para>
|
||||
<para>To begin,
|
||||
<filename role="package">security/ipsec-tools</filename>
|
||||
must be installed from the Ports Collection. This software
|
||||
provides a number of applications which support the
|
||||
configuration.</para>
|
||||
|
||||
<para>The next requirement is to create two &man.gif.4;
|
||||
pseudo-devices which will be used to tunnel packets and
|
||||
allow both networks to communicate properly. As
|
||||
<username>root</username>, run the following commands,
|
||||
replacing <replaceable>internal</replaceable> and
|
||||
<replaceable>external</replaceable> with the real IP
|
||||
addresses of the internal and external interfaces of the two
|
||||
gateways:</para>
|
||||
<para>The next requirement is to create two &man.gif.4;
|
||||
pseudo-devices which will be used to tunnel packets and
|
||||
allow both networks to communicate properly. As
|
||||
<username>root</username>, run the following commands,
|
||||
replacing <replaceable>internal</replaceable> and
|
||||
<replaceable>external</replaceable> with the real IP
|
||||
addresses of the internal and external interfaces of the two
|
||||
gateways:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 create</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 create</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 <replaceable>internal1 internal2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 <replaceable>internal1 internal2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 tunnel <replaceable>external1 external2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 tunnel <replaceable>external1 external2</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>In this example, the corporate <acronym>LAN</acronym>'s
|
||||
external <acronym>IP</acronym> address is <hostid
|
||||
role="ipaddr">172.16.5.4</hostid> and its internal
|
||||
<acronym>IP</acronym> address is <hostid
|
||||
role="ipaddr">10.246.38.1</hostid>. The home
|
||||
<acronym>LAN</acronym>'s external <acronym>IP</acronym>
|
||||
address is <hostid role="ipaddr">192.168.1.12</hostid> and its
|
||||
internal private <acronym>IP</acronym> address is <hostid
|
||||
role="ipaddr">10.0.0.5</hostid>.</para>
|
||||
<para>In this example, the corporate <acronym>LAN</acronym>'s
|
||||
external <acronym>IP</acronym> address is
|
||||
<hostid role="ipaddr">172.16.5.4</hostid> and its internal
|
||||
<acronym>IP</acronym> address is
|
||||
<hostid role="ipaddr">10.246.38.1</hostid>. The home
|
||||
<acronym>LAN</acronym>'s external <acronym>IP</acronym>
|
||||
address is <hostid role="ipaddr">192.168.1.12</hostid> and
|
||||
its internal private <acronym>IP</acronym> address is
|
||||
<hostid role="ipaddr">10.0.0.5</hostid>.</para>
|
||||
|
||||
<para>If this is confusing, review the following example output
|
||||
from &man.ifconfig.8;:</para>
|
||||
<para>If this is confusing, review the following example
|
||||
output from &man.ifconfig.8;:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Gateway 1:
|
||||
<programlisting>Gateway 1:
|
||||
|
||||
gif0: flags=8051 mtu 1280
|
||||
tunnel inet 172.16.5.4 --> 192.168.1.12
|
||||
|
|
@ -2508,10 +2503,10 @@ tunnel inet 192.168.1.12 --> 172.16.5.4
|
|||
inet 10.0.0.5 --> 10.246.38.1 netmask 0xffffff00
|
||||
inet6 fe80::250:bfff:fe3a:c1f%gif0 prefixlen 64 scopeid 0x4</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Once complete, both internal <acronym>IP</acronym>
|
||||
addresses should be reachable using &man.ping.8;:</para>
|
||||
<para>Once complete, both internal <acronym>IP</acronym>
|
||||
addresses should be reachable using &man.ping.8;:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>priv-net# ping 10.0.0.5
|
||||
<programlisting>priv-net# ping 10.0.0.5
|
||||
PING 10.0.0.5 (10.0.0.5): 56 data bytes
|
||||
64 bytes from 10.0.0.5: icmp_seq=0 ttl=64 time=42.786 ms
|
||||
64 bytes from 10.0.0.5: icmp_seq=1 ttl=64 time=19.255 ms
|
||||
|
|
@ -2532,26 +2527,26 @@ PING 10.246.38.1 (10.246.38.1): 56 data bytes
|
|||
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
|
||||
round-trip min/avg/max/stddev = 28.106/94.594/154.524/49.814 ms</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>As expected, both sides have the ability to send and
|
||||
receive <acronym>ICMP</acronym> packets from the privately
|
||||
configured addresses. Next, both gateways must be told how
|
||||
to route packets in order to correctly send traffic from
|
||||
either network. The following command will achieve this
|
||||
goal:</para>
|
||||
<para>As expected, both sides have the ability to send and
|
||||
receive <acronym>ICMP</acronym> packets from the privately
|
||||
configured addresses. Next, both gateways must be told how
|
||||
to route packets in order to correctly send traffic from
|
||||
either network. The following command will achieve this
|
||||
goal:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add <replaceable>10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add <replaceable>10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add net <replaceable>10.0.0.0: gateway 10.0.0.5</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add net <replaceable>10.0.0.0: gateway 10.0.0.5</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add <replaceable>10.246.38.0 10.246.38.1 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add <replaceable>10.246.38.0 10.246.38.1 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add host <replaceable>10.246.38.0: gateway 10.246.38.1</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>priv-net# route add host <replaceable>10.246.38.0: gateway 10.246.38.1</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>At this point, internal machines should be reachable
|
||||
from each gateway as well as from machines behind the
|
||||
gateways. Again, use &man.ping.8; to confirm:</para>
|
||||
<para>At this point, internal machines should be reachable
|
||||
from each gateway as well as from machines behind the
|
||||
gateways. Again, use &man.ping.8; to confirm:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>corp-net# ping 10.0.0.8
|
||||
<programlisting>corp-net# ping 10.0.0.8
|
||||
PING 10.0.0.8 (10.0.0.8): 56 data bytes
|
||||
64 bytes from 10.0.0.8: icmp_seq=0 ttl=63 time=92.391 ms
|
||||
64 bytes from 10.0.0.8: icmp_seq=1 ttl=63 time=21.870 ms
|
||||
|
|
@ -2573,15 +2568,15 @@ PING 10.246.38.1 (10.246.38.107): 56 data bytes
|
|||
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
|
||||
round-trip min/avg/max/stddev = 21.145/31.721/53.491/12.179 ms</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Setting up the tunnels is the easy part. Configuring a
|
||||
secure link is a more in depth process. The following
|
||||
configuration uses pre-shared (<acronym>PSK</acronym>)
|
||||
<acronym>RSA</acronym> keys. Other than the
|
||||
<acronym>IP</acronym> addresses, the
|
||||
<filename>/usr/local/etc/racoon/racoon.conf</filename> on
|
||||
both gateways will be identical and look similar to:</para>
|
||||
<para>Setting up the tunnels is the easy part. Configuring a
|
||||
secure link is a more in depth process. The following
|
||||
configuration uses pre-shared (<acronym>PSK</acronym>)
|
||||
<acronym>RSA</acronym> keys. Other than the
|
||||
<acronym>IP</acronym> addresses, the
|
||||
<filename>/usr/local/etc/racoon/racoon.conf</filename> on
|
||||
both gateways will be identical and look similar to:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>path pre_shared_key "/usr/local/etc/racoon/psk.txt"; #location of pre-shared key file
|
||||
<programlisting>path pre_shared_key "/usr/local/etc/racoon/psk.txt"; #location of pre-shared key file
|
||||
log debug; #log verbosity setting: set to 'notify' when testing and debugging is complete
|
||||
|
||||
padding # options are not to be changed
|
||||
|
|
@ -2639,33 +2634,33 @@ sainfo (address 10.246.38.0/24 any address 10.0.0.0/24 any) # address $network/
|
|||
compression_algorithm deflate;
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>For descriptions of each available option, refer to the
|
||||
manual page for <filename>racoon.conf</filename>.</para>
|
||||
<para>For descriptions of each available option, refer to the
|
||||
manual page for <filename>racoon.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The Security Policy Database (<acronym>SPD</acronym>)
|
||||
needs to be configured so that &os; and
|
||||
<application>racoon</application> are able to encrypt and
|
||||
decrypt network traffic between the hosts.</para>
|
||||
<para>The Security Policy Database (<acronym>SPD</acronym>)
|
||||
needs to be configured so that &os; and
|
||||
<application>racoon</application> are able to encrypt and
|
||||
decrypt network traffic between the hosts.</para>
|
||||
|
||||
<para>This can be achieved with a shell script, similar to the
|
||||
following, on the corporate gateway. This file will be used
|
||||
during system initialization and should be saved as
|
||||
<filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename>.</para>
|
||||
<para>This can be achieved with a shell script, similar to the
|
||||
following, on the corporate gateway. This file will be used
|
||||
during system initialization and should be saved as
|
||||
<filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>flush;
|
||||
<programlisting>flush;
|
||||
spdflush;
|
||||
# To the home network
|
||||
spdadd 10.246.38.0/24 10.0.0.0/24 any -P out ipsec esp/tunnel/172.16.5.4-192.168.1.12/use;
|
||||
spdadd 10.0.0.0/24 10.246.38.0/24 any -P in ipsec esp/tunnel/192.168.1.12-172.16.5.4/use;</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Once in place, <application>racoon</application> may be
|
||||
started on both gateways using the following command:</para>
|
||||
<para>Once in place, <application>racoon</application> may be
|
||||
started on both gateways using the following command:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/racoon -F -f /usr/local/etc/racoon/racoon.conf -l /var/log/racoon.log</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/racoon -F -f /usr/local/etc/racoon/racoon.conf -l /var/log/racoon.log</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>The output should be similar to the following:</para>
|
||||
<para>The output should be similar to the following:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>corp-net# /usr/local/sbin/racoon -F -f /usr/local/etc/racoon/racoon.conf
|
||||
<programlisting>corp-net# /usr/local/sbin/racoon -F -f /usr/local/etc/racoon/racoon.conf
|
||||
Foreground mode.
|
||||
2006-01-30 01:35:47: INFO: begin Identity Protection mode.
|
||||
2006-01-30 01:35:48: INFO: received Vendor ID: KAME/racoon
|
||||
|
|
@ -2678,43 +2673,43 @@ Foreground mode.
|
|||
2006-01-30 01:36:18: INFO: IPsec-SA established: ESP/Tunnel 192.168.1.12[0]->172.16.5.4[0] spi=124397467(0x76a279b)
|
||||
2006-01-30 01:36:18: INFO: IPsec-SA established: ESP/Tunnel 172.16.5.4[0]->192.168.1.12[0] spi=175852902(0xa7b4d66)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>To ensure the tunnel is working properly, switch to
|
||||
another console and use &man.tcpdump.1; to view network
|
||||
traffic using the following command. Replace
|
||||
<literal>em0</literal> with the network interface card as
|
||||
required:</para>
|
||||
<para>To ensure the tunnel is working properly, switch to
|
||||
another console and use &man.tcpdump.1; to view network
|
||||
traffic using the following command. Replace
|
||||
<literal>em0</literal> with the network interface card as
|
||||
required:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>tcpdump -i em0 host <replaceable>172.16.5.4 and dst 192.168.1.12</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>tcpdump -i em0 host <replaceable>172.16.5.4 and dst 192.168.1.12</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Data similar to the following should appear on the
|
||||
console. If not, there is an issue and debugging the
|
||||
returned data will be required.</para>
|
||||
<para>Data similar to the following should appear on the
|
||||
console. If not, there is an issue and debugging the
|
||||
returned data will be required.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>01:47:32.021683 IP corporatenetwork.com > 192.168.1.12.privatenetwork.com: ESP(spi=0x02acbf9f,seq=0xa)
|
||||
<programlisting>01:47:32.021683 IP corporatenetwork.com > 192.168.1.12.privatenetwork.com: ESP(spi=0x02acbf9f,seq=0xa)
|
||||
01:47:33.022442 IP corporatenetwork.com > 192.168.1.12.privatenetwork.com: ESP(spi=0x02acbf9f,seq=0xb)
|
||||
01:47:34.024218 IP corporatenetwork.com > 192.168.1.12.privatenetwork.com: ESP(spi=0x02acbf9f,seq=0xc)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>At this point, both networks should be available and
|
||||
seem to be part of the same network. Most likely both
|
||||
networks are protected by a firewall. To allow traffic to
|
||||
flow between them, rules need to be added to pass packets.
|
||||
For the &man.ipfw.8; firewall, add the following lines to the
|
||||
firewall configuration file:</para>
|
||||
<para>At this point, both networks should be available and
|
||||
seem to be part of the same network. Most likely both
|
||||
networks are protected by a firewall. To allow traffic to
|
||||
flow between them, rules need to be added to pass packets.
|
||||
For the &man.ipfw.8; firewall, add the following lines to
|
||||
the firewall configuration file:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipfw add 00201 allow log esp from any to any
|
||||
<programlisting>ipfw add 00201 allow log esp from any to any
|
||||
ipfw add 00202 allow log ah from any to any
|
||||
ipfw add 00203 allow log ipencap from any to any
|
||||
ipfw add 00204 allow log udp from any 500 to any</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>The rule numbers may need to be altered depending on
|
||||
the current host configuration.</para>
|
||||
</note>
|
||||
<note>
|
||||
<para>The rule numbers may need to be altered depending on
|
||||
the current host configuration.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>For users of &man.pf.4; or &man.ipf.8;, the following
|
||||
rules should do the trick:</para>
|
||||
<para>For users of &man.pf.4; or &man.ipf.8;, the following
|
||||
rules should do the trick:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>pass in quick proto esp from any to any
|
||||
<programlisting>pass in quick proto esp from any to any
|
||||
pass in quick proto ah from any to any
|
||||
pass in quick proto ipencap from any to any
|
||||
pass in quick proto udp from any port = 500 to any port = 500
|
||||
|
|
@ -2725,16 +2720,16 @@ pass out quick proto ipencap from any to any
|
|||
pass out quick proto udp from any port = 500 to any port = 500
|
||||
pass out quick on gif0 from any to any</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Finally, to allow the machine to start support for the
|
||||
<acronym>VPN</acronym> during system initialization, add the
|
||||
following lines to <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
<para>Finally, to allow the machine to start support for the
|
||||
<acronym>VPN</acronym> during system initialization, add the
|
||||
following lines to <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ipsec_enable="YES"
|
||||
<programlisting>ipsec_enable="YES"
|
||||
ipsec_program="/usr/local/sbin/setkey"
|
||||
ipsec_file="/usr/local/etc/racoon/setkey.conf" # allows setting up spd policies on boot
|
||||
racoon_enable="yes"</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="openssh">
|
||||
|
|
@ -2783,7 +2778,7 @@ racoon_enable="yes"</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Enabling The SSH Server</title>
|
||||
<title>Enabling the SSH Server</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>OpenSSH</primary>
|
||||
|
|
@ -2918,8 +2913,8 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
|
|||
is stored in <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename> or
|
||||
<filename>~/.ssh/id_rsa.pub</filename>, respectively for the
|
||||
<acronym>DSA</acronym> and <acronym>RSA</acronym> key types.
|
||||
The public key must be placed in the
|
||||
<filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> file of the
|
||||
The public key must be placed in
|
||||
<filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> on the
|
||||
remote machine for both <acronym>RSA</acronym> or
|
||||
<acronym>DSA</acronym> keys in order for the setup to
|
||||
work.</para>
|
||||
|
|
@ -2960,7 +2955,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="security-ssh-agent">
|
||||
<title>Using SSH Agent To Cache Keys</title>
|
||||
<title>Using SSH Agent to Cache Keys</title>
|
||||
|
||||
<para>To load <acronym>SSH</acronym> keys into memory for use,
|
||||
without needing to type the passphrase each time, use
|
||||
|
|
@ -2990,7 +2985,7 @@ Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
|
|||
needs to be placed in <filename>~/.xinitrc</filename>. This
|
||||
provides the &man.ssh-agent.1; services to all programs
|
||||
launched in <application>&xorg;</application>. An example
|
||||
<filename>~/.xinitrc</filename> file might look like
|
||||
<filename>~/.xinitrc</filename> might look like
|
||||
this:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>exec ssh-agent <replaceable>startxfce4</replaceable></programlisting>
|
||||
|
|
@ -3217,7 +3212,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
|
|||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Filesystem Access Control Lists
|
||||
(<acronym>ACL</acronym>s)</title>
|
||||
(<acronym>ACL</acronym>)s</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ACL</primary>
|
||||
|
|
@ -3719,11 +3714,11 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
|||
<sect1 id="security-resourcelimits">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Contributed by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Contributed by </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
|
|
@ -3742,9 +3737,9 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
|||
group labels known as classes, which require changes not
|
||||
only to this flat file but also the password database.
|
||||
Potentially a single, more constrained user would require
|
||||
an additional label added, the resource database needs to be
|
||||
built using <command>cap_mkdb</command>, edits made to
|
||||
the <filename>/etc/master.passwd</filename> file. In
|
||||
an additional label to be added, the resource database
|
||||
rebuilt using <command>cap_mkdb</command>, and edits made to
|
||||
<filename>/etc/master.passwd</filename>. In
|
||||
addition, the password database must be rebuilt using
|
||||
<command>pwd_mkdb</command>. This multi-step process could be
|
||||
very time consuming depending on how many users must be
|
||||
|
|
@ -3767,35 +3762,37 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
|||
<programlisting>options RACCT
|
||||
options RCTL</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The entire system will need rebuilt. See <xref
|
||||
linkend="kernelconfig"/>, which will provide instructions for
|
||||
the process. Once this is complete, the <command>rctl</command>
|
||||
may be used to set rules for the system.</para>
|
||||
<para>The entire system will need rebuilt. See
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>, which will provide instructions
|
||||
for the process. Once this is complete, the
|
||||
<command>rctl</command> may be used to set rules for the
|
||||
system.</para>
|
||||
|
||||
<para>Rule syntax is simple, controlled through the use of
|
||||
a <emphasis>subject</emphasis>, a <emphasis>subject-id</emphasis>,
|
||||
<emphasis>resource</emphasis>, and <emphasis>action</emphasis>.
|
||||
Take the following example rule:</para>
|
||||
a <emphasis>subject</emphasis>, a
|
||||
<emphasis>subject-id</emphasis>, <emphasis>resource</emphasis>,
|
||||
and <emphasis>action</emphasis>. Take the following example
|
||||
rule:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>user:trhodes:<literal>maxproc</literal>:<literal>deny</literal>=10/user</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>This rule shows a basic premise of a rule, here the
|
||||
subject is <literal>user</literal> and the subject-id
|
||||
is <literal>trhodes</literal>. The maxproc is, of course,
|
||||
max number of processes, which is considered the action.
|
||||
The action here is set to <literal>deny</literal>, which blocks
|
||||
any new processes from being created. In the previous example,
|
||||
the user, <literal>trhodes</literal> will be constrained
|
||||
to <literal>10</literal> (ten) processes and no greater.
|
||||
Other actions are available and could be log to the console,
|
||||
pass a notification to &man.devd.8;, or
|
||||
send a sigterm to the process.</para>
|
||||
<para>This rule shows a basic premise of a rule, here the subject
|
||||
is <literal>user</literal> and the subject-id is
|
||||
<literal>trhodes</literal>. The maxproc is, of course, max
|
||||
number of processes, which is considered the resource. The
|
||||
action here is set to <literal>deny</literal>, which blocks any
|
||||
new processes from being created. In the previous example, the
|
||||
user, <literal>trhodes</literal> will be constrained to
|
||||
<literal>10</literal> (ten) processes and no greater. Other
|
||||
actions are available and could be log to the console, pass a
|
||||
notification to &man.devd.8;, or send a sigterm to the
|
||||
process.</para>
|
||||
|
||||
<para>Some care must be taken while adding rules. The one above
|
||||
will unfortunately block my user from doing the most simple tasks
|
||||
after I have logged in and executed a <command>screen</command>
|
||||
session. When a resource limit has been hit, an error will
|
||||
be printed, as in this example:</para>
|
||||
will unfortunately block my user from doing the most simple
|
||||
tasks after I have logged in and executed a
|
||||
<command>screen</command> session. When a resource limit has
|
||||
been hit, an error will be printed, as in this example:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>man test</userinput>
|
||||
/usr/bin/man: Cannot fork: Resource temporarily unavailable
|
||||
|
|
@ -3808,9 +3805,9 @@ eval: Cannot fork: Resource temporarily unavailable</screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>rctl -a jail:httpd:memoryuse:deny=2G/jail</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Rules may also persist across reboots if they have been
|
||||
added to <filename>/etc/rctl.conf</filename> file. The
|
||||
format is a rule, without the preceding command. For example,
|
||||
the previous rule could be added like the following:</para>
|
||||
added to <filename>/etc/rctl.conf</filename>. The format is a
|
||||
rule, without the preceding command. For example, the previous
|
||||
rule could be added like the following:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Block jail from using more than 2G memory:
|
||||
jail:httpd:memoryuse:deny=2G/jail</programlisting>
|
||||
|
|
@ -3826,7 +3823,7 @@ jail:httpd:memoryuse:deny=2G/jail</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>rctl -r user:trhodes</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Many other resources exist which can be used to excert
|
||||
<para>Many other resources exist which can be used to exert
|
||||
additional control over various <literal>subjects</literal>.
|
||||
See &man.rctl.8; to learn about them.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,11 +65,10 @@
|
|||
<title>Terminology</title>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<indexterm><primary>bits-per-second</primary></indexterm>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><acronym>bps</acronym></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Bits per Second (<acronym>bps</acronym>) is the rate
|
||||
<para>Bits per Second<indexterm><primary>bits-per-second</primary></indexterm> (<acronym>bps</acronym>) is the rate
|
||||
at which data is transmitted.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
@ -77,9 +76,7 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term><acronym>DTE</acronym></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>An example of a Data Terminal Equipment
|
||||
<para>An example of a Data Terminal Equipment<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
(<acronym>DTE</acronym>) is a computer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
@ -87,9 +84,7 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term><acronym>DCE</acronym></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>An example of a Data Communications Equipment
|
||||
<para>An example of a Data Communications Equipment<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
(<acronym>DTE</acronym>) is a modem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
@ -98,11 +93,9 @@
|
|||
<term>RS-232</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The original standard for hardware serial
|
||||
communications. It is now usually referred to as
|
||||
<acronym>TIA</acronym>-232</para>
|
||||
<acronym>TIA</acronym>-232<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -741,12 +741,8 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>coredumpsize</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>coredumpsize</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>coredumpsize</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The limit on the size of a core file generated by a
|
||||
program is subordinate to other limits on disk usage, such
|
||||
<para>The limit on the size of a core file<indexterm><primary>coredumpsize</primary></indexterm> generated by a
|
||||
program is subordinate to other limits<indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>coredumpsize</secondary></indexterm> on disk usage, such
|
||||
as <literal>filesize</literal>, or disk quotas.
|
||||
This limit is often used as a less-severe method of
|
||||
controlling disk space consumption. Since users do not
|
||||
|
|
@ -760,12 +756,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>cputime</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>cputime</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>cputime</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum amount of CPU time a user's process may
|
||||
<para>The maximum amount of CPU<indexterm><primary>cputime</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>cputime</secondary></indexterm> time a user's process may
|
||||
consume. Offending processes will be killed by the
|
||||
kernel.</para>
|
||||
|
||||
|
|
@ -781,12 +772,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>filesize</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>filesize</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>filesize</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum size of a file the user may own. Unlike
|
||||
<para>The maximum size of a file<indexterm><primary>filesize</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>filesize</secondary></indexterm> the user may own. Unlike
|
||||
<link linkend="quotas">disk quotas</link>, this limit is
|
||||
enforced on individual files, not the set of all files a
|
||||
user owns.</para>
|
||||
|
|
@ -797,12 +783,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>maxproc</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>maxproc</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>maxproc</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum number of processes a user can run. This
|
||||
<para>The maximum number of processes<indexterm><primary>maxproc</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>maxproc</secondary></indexterm> a user can run. This
|
||||
includes foreground and background processes. This limit
|
||||
may not be larger than the system limit specified by the
|
||||
<varname>kern.maxproc</varname> &man.sysctl.8;. Setting
|
||||
|
|
@ -818,12 +799,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>memorylocked</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>memorylocked</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>memorylocked</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum amount of memory a process may request
|
||||
<para>The maximum amount of memory<indexterm><primary>memorylocked</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>memorylocked</secondary></indexterm> a process may request
|
||||
to be locked into main memory using &man.mlock.2;. Some
|
||||
system-critical programs, such as &man.amd.8;, lock into
|
||||
main memory so that if the system begins to swap, they do
|
||||
|
|
@ -835,10 +811,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>memoryuse</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>memoryuse</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>memoryuse</secondary></indexterm>
|
||||
<para>The maximum amount of memory a process may consume at
|
||||
<para>The maximum amount of memory<indexterm><primary>memoryuse</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>memoryuse</secondary></indexterm> a process may consume at
|
||||
any given time. It includes both core memory and swap
|
||||
usage. This is not a catch-all limit for restricting
|
||||
memory consumption, but is a good start.</para>
|
||||
|
|
@ -849,11 +822,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>openfiles</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>openfiles</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>openfiles</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum number of files a process may have open.
|
||||
<para>The maximum number of files a process may have open<indexterm><primary>openfiles</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>openfiles</secondary></indexterm>.
|
||||
In &os;, files are used to represent sockets and IPC
|
||||
channels, so be careful not to set this too low. The
|
||||
system-wide limit for this is defined by the
|
||||
|
|
@ -865,12 +834,8 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>sbsize</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>sbsize</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>sbsize</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The limit on the amount of network memory, and
|
||||
thus mbufs, a user may consume in order to limit network
|
||||
thus mbufs<indexterm><primary>sbsize</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>sbsize</secondary></indexterm>, a user may consume in order to limit network
|
||||
communications.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
|
@ -879,11 +844,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<term><literal>stacksize</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>stacksize</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>limiting users</primary>
|
||||
<secondary>stacksize</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>The maximum size of a process stack. This alone is
|
||||
<para>The maximum size of a process stack<indexterm><primary>stacksize</primary></indexterm><indexterm><primary>limiting users</primary><secondary>stacksize</secondary></indexterm>. This alone is
|
||||
not sufficient to limit the amount of memory a program
|
||||
may use so it should be used in conjunction with other
|
||||
limits.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -344,7 +344,7 @@
|
|||
<p>In addition, each *BSD project uses a ``ports'' system to make the
|
||||
building of ported software much easier.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>FreeBSD:</b> There are currently more than 16,000
|
||||
<p><b>FreeBSD:</b> There are currently more than 24,000
|
||||
applications ready to download and install in the FreeBSD ports
|
||||
collection. On i386 and AMD64, the Linux emulation layer will
|
||||
also run the vast majority of Linux applications. On the AMD64 and Itanium
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -157,11 +157,11 @@ Report//EN"
|
|||
next due date in status.xml and link to the new report.
|
||||
- Add a news entry to head/share/xml/news.xml. Template:
|
||||
<event>
|
||||
<title>June-October, 2006 Status Report</title>
|
||||
<title>June-October 2006 Status Report</title>
|
||||
|
||||
<p>The June-October, 2006 Status Report is <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2006-06-2006-10.html">now
|
||||
available</a> with 49 entries.</p>
|
||||
<p>The <a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2006-06-2006-10.html">June to October 2006 Status Report</a>
|
||||
is now available with 49 entries.</p>
|
||||
</event>
|
||||
- Extract a text version with the command
|
||||
lynx -dump -nolist report.html > report.txt and prettify it.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -38,9 +38,8 @@
|
|||
<p>Thanks to all the reporters for the excellent work! This report
|
||||
contains 33 entries and we hope you enjoy reading it.</p>
|
||||
|
||||
<!-- XXX: set date for the next set of submissions -->
|
||||
<p>The deadline for submissions covering between July and September 2013
|
||||
is not yet decided.</p>
|
||||
<p>The deadline for submissions covering between July and September
|
||||
2013 is October 7th, 2013.</p>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<category>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ Report//EN"
|
|||
soon.</p>
|
||||
|
||||
<p>Bryan Drewery presented a short talk on the status of
|
||||
Poudriere, the new package builder. This is useable for building
|
||||
Poudriere, the new package builder. This is usable for building
|
||||
package sets for local deployment and for the official &os;
|
||||
packages. When the original package building infrastructure was
|
||||
designed, it took most of a day to build a large port like
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
|
||||
<body class="navinclude.about">
|
||||
|
||||
<h2>Next Quarterly Status Report submissions (April - June) due: July
|
||||
<h2>Next Quarterly Status Report submissions (July - September) due: October
|
||||
7th, 2013</h2>
|
||||
|
||||
<p>Use the <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/monthly.cgi">xml
|
||||
|
|
@ -55,6 +55,8 @@
|
|||
<h2>2013</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="report-2013-04-2013-06.html">April, 2013 -
|
||||
June, 2013</a></li>
|
||||
<li><a href="report-2013-05-devsummit.html">BSDCan 2013 Developer
|
||||
Summit Special</a></li>
|
||||
<li><a href="report-2013-01-2013-03.html">January, 2013 -
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,8 @@
|
|||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
|
||||
<title>&title;</title>
|
||||
|
||||
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
||||
<cvs:keyword
|
||||
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="navinclude.ports">
|
||||
|
|
@ -19,14 +20,23 @@
|
|||
|
||||
<hr/>
|
||||
|
||||
<p>If you are installing FreeBSD from CD-ROM or an ftp site, the
|
||||
<a href="&base;/cgi/man.cgi?query=sysinstall"><tt>sysinstall</tt></a>
|
||||
application will allow you to install the Ports Collection directly.</p>
|
||||
<p>The &os; installer programs allow the Ports Collection to be
|
||||
installed at the same time as the operating system. See <a
|
||||
href="&base;/cgi/man.cgi?query=bsdinstall"><tt>bsdinstall</tt></a>
|
||||
for &os; 9.X and later versions, or <a
|
||||
href="&base;/cgi/man.cgi?query=sysinstall"><tt>sysinstall</tt></a>
|
||||
for &os; 8.X and earlier versions.</p>
|
||||
|
||||
<p>However, if you are not installing using that method, you may
|
||||
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">
|
||||
download the gzipped tarball</a> for the entire ports hierarchy. The
|
||||
size of the file is &ports.size;.</p>
|
||||
<p>If the Ports Collection is not initially installed, it can be added
|
||||
with <a
|
||||
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading-portsnap.html"><tt>portsnap</tt></a>
|
||||
or <a
|
||||
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/svn.html">Subversion</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>A <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/ports/ports.tar.gz">gzipped
|
||||
tarball of the Ports Collection</a> can also be downloaded. The
|
||||
current size of the file is &ports.size;.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,15 +52,24 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td>Release schedule reminder</td>
|
||||
<td>1 July 2013</td>
|
||||
<td>-</td>
|
||||
<td>4 July 2013</td>
|
||||
<td>Release Engineers send reminder announcement e-mail to developers
|
||||
with updated schedule.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Code freeze begins</td>
|
||||
<td>Code slush begins</td>
|
||||
<td>6 July 2013</td>
|
||||
<td>-</td>
|
||||
<td>6 July 2013</td>
|
||||
<td>Release Engineers announce that all further commits to the
|
||||
&local.branch.stable; branch will not require explicit approval,
|
||||
however new features should be avoided.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Code freeze begins</td>
|
||||
<td>12 July 2013</td>
|
||||
<td>12 July 2013</td>
|
||||
<td>Release Engineers announce that all further commits to the
|
||||
&local.branch.stable; branch will require explicit approval.
|
||||
Certain blanket approvals will be granted for narrow areas of
|
||||
|
|
@ -70,7 +79,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td>BETA1 builds begin</td>
|
||||
<td>19 July 2013</td>
|
||||
<td>-</td>
|
||||
<td>19 July 2013</td>
|
||||
<td>First beta test snapshot.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -82,8 +82,8 @@
|
|||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>stable/9</tt></td>
|
||||
<td>Open</td>
|
||||
<td>committers</td>
|
||||
<td>Frozen</td>
|
||||
<td>&contact.re;</td>
|
||||
<td>Development branch for FreeBSD 9-STABLE.</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -289,10 +289,6 @@
|
|||
<!ENTITY a.mono "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.mono.url;'>Mono and C# applications on FreeBSD</link>">
|
||||
<!ENTITY a.mono.name "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.mono.url;'>freebsd-mono</link>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mozilla.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mozilla">
|
||||
<!ENTITY a.mozilla "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.mozilla.url;'>FreeBSD port of the Mozilla browser mailing list</link>">
|
||||
<!ENTITY a.mozilla.name "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.mozilla.url;'>freebsd-mozilla</link>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.multimedia.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-multimedia">
|
||||
<!ENTITY a.multimedia "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.multimedia.url;'>FreeBSD multimedia mailing list</link>">
|
||||
<!ENTITY a.multimedia.name "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.multimedia.url;'>freebsd-multimedia</link>">
|
||||
|
|
@ -337,6 +333,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.pkg "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.pkg.url;'>Binary package management and package tools discussion</link>">
|
||||
<!ENTITY a.pkg.name "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.pkg.url;'>freebsd-pkg</link>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.pkg-fallout.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pkg-fallout">
|
||||
<!ENTITY a.pkg-fallout "<ulink url='&a.pkg-fallout.url;'>Fallout logs from package building</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.pkg-fallout.name "<ulink url='&a.pkg-fallout.url;'>freebsd-pkg-fallout</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms">
|
||||
<!ENTITY a.platforms "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.platforms.url;'>FreeBSD non-Intel platforms porting mailing list</link>">
|
||||
<!ENTITY a.platforms.name "<link xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' xlink:href='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</link>">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,59 +10,59 @@
|
|||
<!ENTITY beta.second '
|
||||
<table xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="tblbasic">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">Version & Platform</td>
|
||||
<td>Distribution</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<td>TODO List</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">Version & Platform</td>
|
||||
<td>Distribution</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<td>TODO List</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel2.current;-&betarel2.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel2.current;-&betarel2.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
|
||||
<td><a href="&base;/releases/&betarel2.current;R/todo.html">[View]</a></td>
|
||||
<td><a href="&base;/releases/&betarel2.current;R/todo.html">[View]</a></td>
|
||||
|
||||
<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/7.4TODO">[View]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/7.4TODO">[View]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
'>
|
||||
|
|
@ -76,58 +76,74 @@
|
|||
<a name="helptest"></a>
|
||||
<h2>Help With The Next FreeBSD Release&beta.plural;</h2>
|
||||
|
||||
<p>Our developers and release engineers are working on the
|
||||
the next release&beta.plural; of FreeBSD; if you wish to help with testing,
|
||||
please download the latest build&beta.plural;. Please note that these images
|
||||
are, by their very nature, intended for testing and should not
|
||||
be used in production environments.</p>
|
||||
<p>Our developers and release engineers are working on the the
|
||||
next release&beta.plural; of FreeBSD; if you wish to help with
|
||||
testing, please download the latest build&beta.plural;. Please
|
||||
note that these images are, by their very nature, intended for
|
||||
testing and should not be used in production environments.</p>
|
||||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">Version & Platform</td>
|
||||
<td>Distribution</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">Version & Platform</td>
|
||||
<td>Distribution</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<!--<td>Status page</td>-->
|
||||
</tr>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<!--<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/&betarel.current;TODO">[View]</a></td>-->
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>pc98</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>pc98</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[Distribution]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1284,9 +1284,8 @@ www.ejemplo.org</programlisting>
|
|||
requisitos:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Asegurar que el registro MX de menor numeración de
|
||||
<para>Asegurar que el registro MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> de menor numeración de
|
||||
nuestro DNS apunta a la dirección IP de nuestra
|
||||
máquina.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -283,11 +283,12 @@
|
|||
<table>
|
||||
<title>&man.lockmgr.9; List de verrou</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nom de la variable</entry>
|
||||
<entry>Protégés</entry>
|
||||
<entry/><entry/>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -561,10 +561,9 @@ boot:</screen>
|
|||
chargeur:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Pour simplement démarrer votre noyau habituel,
|
||||
mais en mode mono-utilisateur:</para>
|
||||
mais en mode mono-utilisateur:<indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm></para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -572,9 +571,6 @@ boot:</screen>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Pour décharger votre noyau et modules habituels,
|
||||
puis charger votre ancien (ou un autre) noyau:</para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
|
@ -582,7 +578,7 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Vous pouvez utiliser <filename>kernel.GENERIC</filename>
|
||||
pour faire référence au noyau
|
||||
générique du disque d'installation, ou
|
||||
<filename>kernel.old</filename> pour désigner votre noyau
|
||||
<filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm> pour désigner votre noyau
|
||||
précédent (quand vous avez mis à jour ou
|
||||
configuré votre propre noyau, par exemple).</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -978,13 +978,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Utiliser &os.current;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>utilisation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Inscrivez-vous à la &a.current.name; et la &a.svn-src-head.name;.
|
||||
<para>Inscrivez-vous à la &a.current.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>utilisation</secondary></indexterm> et la &a.svn-src-head.name;.
|
||||
Ce n'est pas seulement une bonne idée, c'est
|
||||
<emphasis>indispensable</emphasis>. Si vous n'êtes
|
||||
pas sur la liste <emphasis>&a.current.name;</emphasis>, vous
|
||||
|
|
@ -1018,19 +1014,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
faire de deux manières:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
<para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
avec le fichier <filename>supfile</filename>
|
||||
nommé <filename>standard-supfile</filename>
|
||||
disponible dans le répertoire <filename
|
||||
|
|
@ -1041,11 +1026,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
uniquement ce qui a été modifié.
|
||||
De nombreuses personnes exécutent
|
||||
<command>cvsup</command> depuis
|
||||
<command>cron</command> et maintiennent ainsi
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> et maintiennent ainsi
|
||||
automatiquement à jour leurs sources. Vous devez
|
||||
personnaliser l'exemple de <filename>supfile</filename>
|
||||
précédent, et configurer
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link> pour
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary></indexterm> pour
|
||||
votre environnement.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
@ -1072,14 +1057,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Si vous
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Synchroniser avec <application>CTM</application></secondary></indexterm>. Si vous
|
||||
disposez d'une mauvaise connexion (connexions chères
|
||||
ou seulement un accès au courrier électronique)
|
||||
<application>CTM</application> est une bonne
|
||||
|
|
@ -1110,12 +1089,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Avant de compiler &os.current;, lisez attentivement
|
||||
<para>Avant de compiler &os.current;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>compilation</secondary></indexterm>, lisez attentivement
|
||||
le <filename>Makefile</filename> dans
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
|
||||
la première fois <link
|
||||
|
|
@ -1217,15 +1191,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>utilisation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Inscrivez-vous à à la liste &a.stable.name;.
|
||||
Vous serez tenu au courant des dépendances de
|
||||
compilation qui peuvent apparaître dans la
|
||||
branche &os.stable; ou de tout autre problème
|
||||
branche &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>utilisation</secondary></indexterm> ou de tout autre problème
|
||||
demandant une attention particulière. Les
|
||||
développeurs publieront également des annonces
|
||||
sur cette liste lorsqu'ils envisagent une correction ou
|
||||
|
|
@ -1277,18 +1246,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link>
|
||||
<para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
avec le fichier <filename>supfile</filename>
|
||||
nommé <filename>stable-supfile</filename>
|
||||
disponible dans le répertoire <filename
|
||||
|
|
@ -1299,24 +1257,18 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
uniquement ce qui a été modifié.
|
||||
De nombreuses personnes exécutent
|
||||
<command>cvsup</command> depuis
|
||||
<command>cron</command> et maintiennent ainsi
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> et maintiennent ainsi
|
||||
automatiquement à jour leurs sources. Vous devez
|
||||
personnaliser l'exemple de <filename>supfile</filename>
|
||||
précédent, et configurer
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link> pour
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary></indexterm> pour
|
||||
votre environnement.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>Synchroniser avec
|
||||
<application>CTM</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Utilisez <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Si vous
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>Synchroniser avec <application>CTM</application></secondary></indexterm>. Si vous
|
||||
ne disposez pas d'une connexion Internet rapide et
|
||||
peu coûteuse, c'est la méthode que vous
|
||||
devriez penser à utiliser.</para>
|
||||
|
|
@ -1333,12 +1285,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compilation</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Avant de compiler &os.stable;, lisez attentivement
|
||||
<para>Avant de compiler &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>compilation</secondary></indexterm>, lisez attentivement
|
||||
le <filename>Makefile</filename> dans
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
|
||||
la première fois <link
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1309,9 +1309,8 @@ www.exemple.org</programlisting>
|
|||
de l'une de ces deux choses:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>enregistrement MX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Assurez-vous que l'enregistrement MX (le nombre le
|
||||
<para>Assurez-vous que l'enregistrement MX<indexterm><primary>enregistrement MX</primary></indexterm> (le nombre le
|
||||
plus bas) de votre DNS pointe sur l'adresse IP de votre
|
||||
machine.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -336,18 +336,14 @@
|
|||
konfigurációs állományokban:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A <envar>LANG</envar> változót a &posix;
|
||||
<para>A <envar>LANG</envar> változót a &posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
&man.setlocale.3; családjának</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A <envar>MM_CHARSET</envar> változót az
|
||||
alkalmazás MIME
|
||||
alkalmazás MIME<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
karakterkészletéhez</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1515,11 +1515,10 @@ www.minta.org</programlisting>
|
|||
közül az egyik mindenképpen kelleni fog:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX rekord</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gondoskodjunk róla, hogy a hozzánk
|
||||
tartozó DNS-ben (legkisebb sorszámú) MX
|
||||
rekord a gépünk IP-címére
|
||||
rekord<indexterm><primary>MX rekord</primary></indexterm> a gépünk IP-címére
|
||||
mutat.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -194,13 +194,8 @@
|
|||
rendelkezünk a következőkkel:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm
|
||||
id="ppp-isp"><primary>internet-szolgáltató</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP
|
||||
kapcsolat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Olyan internet-elõfizetés, ahol PPP-n
|
||||
<para>Olyan internet-elõfizetés, ahol PPP-n<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP kapcsolat</primary></indexterm>
|
||||
keresztül csatlakozunk</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +203,7 @@
|
|||
<para>Egy modem vagy más olyan
|
||||
rendszerünkhöz csatlakozó eszköz,
|
||||
amelyen keresztül el tudjuk érni az
|
||||
internet-szolgáltatónkat</para>
|
||||
internet-szolgáltatónkat<indexterm id="ppp-isp"><primary>internet-szolgáltató</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -218,26 +213,16 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login"><primary>bejelentkezési
|
||||
név</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm
|
||||
id="ppp-password"><primary>jelszó</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A bejelentkezési nevünk és
|
||||
jelszavunk. (Vagy a megszokott &unix;-os
|
||||
<para>A bejelentkezési nevünk<indexterm id="ppp-login"><primary>bejelentkezési név</primary></indexterm> és
|
||||
jelszavunk<indexterm id="ppp-password"><primary>jelszó</primary></indexterm>. (Vagy a megszokott &unix;-os<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm>
|
||||
felhasználói név és
|
||||
jelszó páros, vagy egy PAP esetleg CHAP
|
||||
jelszó páros, vagy egy PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> esetleg CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
bejelentkezési név és
|
||||
jelszó.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>névszerver</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Egy vagy több névszerver IP-címe.
|
||||
<para>Egy vagy több névszerver<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>névszerver</primary></indexterm> IP-címe.
|
||||
Ehhez az internet-szolgáltatók
|
||||
általában két IP-címet adnak
|
||||
meg. Ha egyet sem kaptunk, akkor a
|
||||
|
|
@ -288,11 +273,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>statikus
|
||||
IP-cím</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ha a szolgáltatónk statikus
|
||||
IP-címet és rögzített
|
||||
IP-címet<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>statikus IP-cím</primary></indexterm> és rögzített
|
||||
hálózati nevet is biztosít
|
||||
nekünk, ezt is megadhatjuk. Minden más
|
||||
esetben egyszerűen csak hagyjuk, hogy a rendszer
|
||||
|
|
@ -476,13 +458,8 @@
|
|||
<term>6. és 7. sorok:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>felhasználói PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A híváshoz használt
|
||||
karakterlánc. A felhasználói PPP
|
||||
karakterlánc. A felhasználói PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>felhasználói PPP</secondary></indexterm>
|
||||
a &man.chat.8; programhoz hasonló
|
||||
<quote>küldök-várok</quote>
|
||||
típusú szerkesztést alkalmaz. A
|
||||
|
|
@ -612,10 +589,7 @@
|
|||
<term>15. sor:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ha a PAP vagy CHAP protokollok valamelyikét
|
||||
<para>Ha a PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> vagy CHAP<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm> protokollok valamelyikét
|
||||
használjuk, akkor nem lesz
|
||||
szükségünk a login
|
||||
változóra, ezért ezt
|
||||
|
|
@ -659,11 +633,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>16. sor:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>idõkorlát</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Beállítjuk a kapcsolathoz
|
||||
tartozó alapértelmezett
|
||||
idõkorlátot (másodpercben). Itt a
|
||||
idõkorlátot<indexterm><primary>idõkorlát</primary></indexterm> (másodpercben). Itt a
|
||||
kapcsolat automatikusan lezárul
|
||||
300 másodperc tétlenséget
|
||||
követően. Ha nem akarunk ilyen
|
||||
|
|
@ -679,12 +651,10 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>17. sor:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>internet-szolgáltató</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A felülethez tartozó címeket
|
||||
állítja be. A
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> helyére a
|
||||
szolgáltató által kiosztott
|
||||
szolgáltató<indexterm><primary>internet-szolgáltató</primary></indexterm> által kiosztott
|
||||
IP-címet kell beírnunk. A
|
||||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> helyett pedig a
|
||||
szolgáltató
|
||||
|
|
@ -1358,9 +1328,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<term>14. sor:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>jelszó</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ebben a sorban adjuk meg a PAP/CHAP jelszavunkat,
|
||||
<para>Ebben a sorban adjuk meg a PAP/CHAP jelszavunkat<indexterm><primary>jelszó</primary></indexterm>,
|
||||
<replaceable>AJelszavam</replaceable> helyett.
|
||||
Szándénkunk
|
||||
egyértelműsítése
|
||||
|
|
@ -1771,15 +1739,10 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>szerver</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><quote>szerverként</quote> — a
|
||||
számítógépünk egy
|
||||
hálózat része, ahol a többieket a
|
||||
PPP használatával kapcsoljuk össze</para>
|
||||
PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>szerver</secondary></indexterm> használatával kapcsoljuk össze</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -3293,10 +3256,8 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Az alapértelmezett
|
||||
átjárót az alábbi sor
|
||||
átjárót<indexterm><primary>default route</primary></indexterm> az alábbi sor
|
||||
módosításával tudjuk
|
||||
beállítani úgy, hogy a</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -491,13 +491,9 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Qui ci sono alcuni esempi pratici sull'uso del loader:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>modalità singolo utente</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Per avviare semplicemente il vostro kernel abituale,
|
||||
ma in modalità singolo utente:</para>
|
||||
ma in modalità singolo utente:<indexterm><primary>modalità singolo utente</primary></indexterm></para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -506,16 +502,12 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Per scaricare dalla memoria i moduli e il kernel usuali,
|
||||
e poi caricare solo il vecchio (o un altro) kernel:</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Puoi usare <filename>kernel.GENERIC</filename> per riferirti
|
||||
al kernel generico che viene fornito nel disco d'installazione, o
|
||||
<filename>kernel.old</filename> per riferirti al kernel installato
|
||||
<filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm> per riferirti al kernel installato
|
||||
precedentemente (quando hai aggiornato o configurato il kernel, ad
|
||||
esempio).</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1211,10 +1211,8 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
queste due cose:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Assicurati che il record MX (con il numero più basso)
|
||||
<para>Assicurati che il record MX<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm> (con il numero più basso)
|
||||
relativo al tuo host nel tuo DNS punti all'indirizzo IP del tuo
|
||||
host.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1489,13 +1489,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Tipi di macchine</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Un <emphasis>server master NIS</emphasis>. Questo
|
||||
<para>Un <emphasis>server master NIS</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>master server</secondary></indexterm>. Questo
|
||||
server, analogamente a primary domain controller
|
||||
&windowsnt; , mantiene i file usati da tutti i client
|
||||
NIS. Il file <filename>passwd</filename>,
|
||||
|
|
@ -1513,12 +1508,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS slave server</emphasis>. Analogamente
|
||||
<para><emphasis>NIS slave server</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>slave server</secondary></indexterm>. Analogamente
|
||||
a backup domain controller &windowsnt;, i server
|
||||
slave NIS mantengono copie dei file di dati
|
||||
del server master NIS. I server slave NIS garantiscono
|
||||
|
|
@ -1530,12 +1520,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS client</emphasis>. I client NIS,
|
||||
<para><emphasis>NIS client</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>client</secondary></indexterm>. I client NIS,
|
||||
come la maggior parte delle workstation &windowsnt;
|
||||
, si autenticano nei confronti del NIS server
|
||||
(o del domain controller &windowsnt; nel caso di
|
||||
|
|
@ -5193,14 +5178,10 @@ AddModule mod_php5.c
|
|||
<term><literal>passdb backend</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> ha molti
|
||||
modelli diversi di backend di autenticazione.
|
||||
Puoi autenticare i client con LDAP, NIS+, un
|
||||
database SQL, o un file di password modificato.
|
||||
Puoi autenticare i client con LDAP<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>, NIS+<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>, un
|
||||
database SQL<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>, o un file di password modificato.
|
||||
Il metodo di autenticazione di default
|
||||
è <literal>smbpasswd</literal>, e questo
|
||||
sarà l'unico coperto qui.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,42 +1,51 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# Original revision: 1.47
|
||||
# Original revision: r41535
|
||||
|
||||
SUBDIR =
|
||||
#SUBDIR+= bsdl-gpl
|
||||
#SUBDIR+= building-products
|
||||
#SUBDIR+= casestudy-argentina.com
|
||||
#SUBDIR+= committers-guide
|
||||
#SUBDIR+= compiz-fusion
|
||||
#SUBDIR+= console-server
|
||||
SUBDIR+= contributing
|
||||
#SUBDIR+= contributing-ports
|
||||
SUBDIR+= contributors
|
||||
#SUBDIR+= cups
|
||||
#SUBDIR+= custom-gcc
|
||||
#SUBDIR+= cvs-freebsd
|
||||
#SUBDIR+= cvsup-advanced
|
||||
#SUBDIR+= explaining-bsd
|
||||
SUBDIR+= fbsd-from-scratch
|
||||
#SUBDIR+= filtering-bridges
|
||||
SUBDIR+= fonts
|
||||
#SUBDIR+= freebsd-questions
|
||||
#SUBDIR+= freebsd-update-server
|
||||
#SUBDIR+= geom-class
|
||||
#SUBDIR+= hats
|
||||
#SUBDIR+= gjournal-desktop
|
||||
#SUBDIR+= hubs
|
||||
SUBDIR+= ipsec-must
|
||||
#SUBDIR+= java-tomcat
|
||||
#SUBDIR+= laptop
|
||||
#SUBDIR+= ldap-auth
|
||||
#SUBDIR+= linux-comparison
|
||||
#SUBDIR+= linux-emulation
|
||||
#SUBDIR+= linux-users
|
||||
#SUBDIR+= mailing-list-faq
|
||||
#SUBDIR+= mh
|
||||
#SUBDIR+= nanobsd
|
||||
#SUBDIR+= new-users
|
||||
#SUBDIR+= p4-primer
|
||||
#SUBDIR+= pam
|
||||
#SUBDIR+= port-mentor-guidelines
|
||||
#SUBDIR+= portbuild
|
||||
#SUBDIR+= pr-guidelines
|
||||
SUBDIR+= problem-reports
|
||||
#SUBDIR+= pxe
|
||||
#SUBDIR+= rc-scripting
|
||||
#SUBDIR+= relaydelay
|
||||
#SUBDIR+= releng
|
||||
#SUBDIR+= releng-packages
|
||||
#SUBDIR+= remote-install
|
||||
#SUBDIR+= serial-uart
|
||||
#SUBDIR+= solid-state
|
||||
#SUBDIR+= vinum
|
||||
#SUBDIR+= vm-design
|
||||
|
||||
# ROOT_SYMLINKS+= new-users
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3578,13 +3578,8 @@ ISDN BRI
|
|||
<title>マシンの分類</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>マスタサーバ</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>NIS マスターサーバ</emphasis>。
|
||||
<para><emphasis>NIS マスターサーバ</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>マスタサーバ</secondary></indexterm>。
|
||||
このサーバは &windowsnt;
|
||||
で言うところのプライマリドメインコントローラにあたります。
|
||||
すべての NIS クライアントで利用されるファイルを保守します。
|
||||
|
|
@ -3599,12 +3594,7 @@ ISDN BRI
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>スレーブサーバ</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS スレーブサーバ</emphasis>。
|
||||
<para><emphasis>NIS スレーブサーバ</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>スレーブサーバ</secondary></indexterm>。
|
||||
&windowsnt; のバックアップドメインコントローラに似たもので、
|
||||
NIS スレーブサーバは NIS
|
||||
マスターサーバのデータファイルのコピーを保持します。
|
||||
|
|
@ -3616,12 +3606,7 @@ ISDN BRI
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>クライアント</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS クライアント</emphasis>。
|
||||
<para><emphasis>NIS クライアント</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>クライアント</secondary></indexterm>。
|
||||
NIS クライアントは大部分の &windowsnt;
|
||||
ワークステーションのように、ログオンに際して
|
||||
NIS サーバ (&windowsnt; ワークステーションの場合は
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -526,9 +526,8 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>次にあげるのは、ローダの実践的な使用例です。</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>シングルユーザモード</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>普段使っているカーネルをシングルユーザモードで起動します。</para>
|
||||
<para>普段使っているカーネルをシングルユーザモード<indexterm><primary>シングルユーザモード</primary></indexterm>で起動します。</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -536,9 +535,6 @@ boot:</screen>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>普段使っているカーネルとモジュールをアンロードし、
|
||||
古い (もしくは別の) カーネルをロードします。</para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
|
@ -549,7 +545,7 @@ boot:</screen>
|
|||
また、直前にインストールされていたカーネル (たとえば、
|
||||
カーネルを自分で設定したり、
|
||||
アップグレードしたりした場合) を指定するには
|
||||
<filename>kernel.old</filename> とします。</para>
|
||||
<filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm> とします。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>普段のカーネルで使っているモジュールを
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1325,13 +1325,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>&os.current; を使う</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>使用</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&a.current.name; と &a.svn-src-head.name; メーリングリスト
|
||||
<para>&a.current.name; と &a.svn-src-head.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>使用</secondary></indexterm> メーリングリスト
|
||||
に加わってください。
|
||||
さまざまな人がシステムの現在の状態について述べているコメントを見たり、
|
||||
システムを正常に保つための重要な情報を見逃さないために、
|
||||
|
|
@ -1356,41 +1352,21 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
からソースの入手するには、以下のようないくつかの方法があります。</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary><application>Subversion</application> を使った同期</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary><application>CTM</application> を使った同期</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><link linkend="svn">svn</link> を使って、
|
||||
<para><link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm> を使って、
|
||||
希望する開発ブランチ、
|
||||
もしくはリリースブランチをチェックアウトしてください。
|
||||
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
||||
推奨されています。
|
||||
<link linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
||||
のひとつの <literal>head</literal> ブランチから
|
||||
-CURRENT コードをチェックアウトしてください。
|
||||
-CURRENT<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary><application>Subversion</application> を使った同期</secondary></indexterm> コードをチェックアウトしてください。
|
||||
リポジトリサイズの観点から、
|
||||
希望するサブツリーのみをチェックアウトすることが推奨されます。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>CTM を使った同期</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application><link linkend="ctm">CTM</link></application>を用いる。
|
||||
<para><application><link linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>CTM を使った同期</secondary></indexterm>を用いる。
|
||||
接続料が高額だったり、email でのアクセスしかできないような、
|
||||
あまり良質でない TCP/IP 接続の場合には、<application>CTM</application>
|
||||
を利用すると良いでしょう。ただし、<application><link
|
||||
|
|
@ -1413,11 +1389,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
一部のみをコンパイルしようとすると、
|
||||
ほぼ間違いなく問題が起きます。</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>コンパイル</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>&os.current; をコンパイルする前に
|
||||
<para>&os.current; をコンパイル<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>コンパイル</secondary></indexterm>する前に
|
||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename>
|
||||
を注意深く読んでください。
|
||||
アップグレードの処理の一部として、最初に
|
||||
|
|
@ -1546,21 +1518,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
からアップグレードするには、
|
||||
以下のようないくつかの方法があります。</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary><application>Subversion</application>
|
||||
を使った同期</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><link linkend="svn">svn</link> を使って、
|
||||
<para><link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm> を使って、
|
||||
希望する開発ブランチ、
|
||||
もしくはリリースブランチをチェックアウしてください。
|
||||
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
||||
|
|
@ -1571,7 +1531,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
の特定のブランチでは
|
||||
<literal>stable/9</literal>、または
|
||||
<literal>releng/9.0</literal> となります。
|
||||
<application>Subversion</application>
|
||||
<application>Subversion</application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary><application>Subversion</application> を使った同期</secondary></indexterm>
|
||||
を使ってベースシステムをチェックアウトする際の
|
||||
URL のプレフィックスは、<link
|
||||
linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
||||
|
|
@ -1581,25 +1541,15 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>CTM を使って同期する</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>インターネットへの接続に高速な回線を利用できないのであれば、
|
||||
<application><link linkend="ctm">CTM</link></application>
|
||||
<application><link linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>CTM を使って同期する</secondary></indexterm>
|
||||
を検討してみましょう。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>構築、コンパイル</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>&os.stable; をコンパイルする前に、
|
||||
<para>&os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>構築、コンパイル</secondary></indexterm> をコンパイルする前に、
|
||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename> をよく読んでください。
|
||||
アップグレードの処理の一部として最初に
|
||||
<link linkend="makeworld">新しいカーネルをインストールして、
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1012,10 +1012,9 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
次の二つのうちのどちらかができていることを確認してください。</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX レコード</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>自分のドメインでの
|
||||
(一番値の小さい) MX レコードが自分のホストの
|
||||
(一番値の小さい) MX レコード<indexterm><primary>MX レコード</primary></indexterm>が自分のホストの
|
||||
IP アドレスを差していることを確認する。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: r41875
|
||||
Original revision: r42318
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
@ -754,13 +754,28 @@
|
|||
<entry>svn, <ulink
|
||||
url="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/">http</ulink>,
|
||||
<ulink
|
||||
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</ulink></entry>
|
||||
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</ulink>, rsync</entry>
|
||||
|
||||
<entry>USA, ニュージャージ</entry>
|
||||
|
||||
<entry>SHA1
|
||||
<literal>06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><hostid
|
||||
role="fqdn">svn0.eu.FreeBSD.org</hostid></entry>
|
||||
|
||||
<entry>svn, <ulink
|
||||
url="http://svn0.eu.FreeBSD.org/">http</ulink>,
|
||||
<ulink
|
||||
url="https://svn0.eu.FreeBSD.org/">https</ulink>, rsync</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Europe, UK</entry>
|
||||
|
||||
<entry>SHA1
|
||||
<literal>39:B0:53:35:CE:60:C7:BB:00:54:96:96:71:10:94:BB:CE:1C:07:A7</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
the contents of <title> will be preferred over <p>.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: r42240
|
||||
Original revision: r42373
|
||||
-->
|
||||
<news>
|
||||
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
|
||||
|
|
@ -33,6 +33,34 @@
|
|||
<month>
|
||||
<name>7</name>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>22</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>&os; 9.2-BETA1 公開</title>
|
||||
|
||||
<p>&os;-9.2 リリースサイクルにおける最初の BETA 版が公開されました。
|
||||
amd64, i386 および ia64 アーキテクチャの ISO イメージが、<a
|
||||
href="&url.doc.base;/books/handbook/mirrors-ftp.html">&os;
|
||||
ミラーサイト</a> で <a
|
||||
href="&lists.stable;/2013-July/074377.html">公開</a>
|
||||
されています。</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>開発進捗レポート (2013 年 4 月 - 6 月) 公開</title>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="&enbase;/news/status/report-2013-04-2013-06.html">2013
|
||||
年 4 月 から 6 月の開発進捗レポート</a> (33 エントリ)
|
||||
が公開されました。</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
||||
<day>
|
||||
<name>4</name>
|
||||
<event>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,66 +2,66 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: r41400
|
||||
Original revision: r42364
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<![%beta2.testing;[
|
||||
<!ENTITY beta.second '
|
||||
<table xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="tblbasic">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">バージョンとプラットフォーム</td>
|
||||
<td>配布元</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<td>TODO List</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">バージョンとプラットフォーム</td>
|
||||
<td>配布元</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<td>TODO List</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel2.current;-&betarel2.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel2.current;-&betarel2.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
|
||||
<td><a href="&enbase;/releases/&betarel2.current;R/todo.html">[View]</a></td>
|
||||
<td><a href="&enbase;/releases/&betarel2.current;R/todo.html">[View]</a></td>
|
||||
|
||||
<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/7.4TODO">[View]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td>a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/7.4TODO">[View]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td>a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel2.current;-&betarel2.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
'>
|
||||
|
|
@ -82,50 +82,68 @@
|
|||
|
||||
<table class="tblbasic">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">バージョンとプラットフォーム</td>
|
||||
<td>配布元</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<tr style="text-align: center;">
|
||||
<td colspan="2">バージョンとプラットフォーム</td>
|
||||
<td>配布元</td>
|
||||
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
|
||||
<!--<td>ステータスページ</td>-->
|
||||
</tr>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<tr>
|
||||
<td colspan="2">FreeBSD &betarel.current;-&betarel.vers;</td>
|
||||
<td colspan="2"></td>
|
||||
<!--<td rowspan="7"><a href="http://wiki.freebsd.org/Releng/&betarel.current;TODO">[View]</a></td>-->
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>pc98</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>amd64<br/>(x86-64, x64)</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/amd64/amd64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>i386</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/i386/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>ia64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/ia64/ia64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>pc98</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/i386/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/pc98/i386/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>powerpc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/powerpc/powerpc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>sparc64</td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/&betarel.current;-&betarel.vers;">[配布元]</a></td>
|
||||
<td><a href="&url.rel;/sparc64/sparc64/ISO-IMAGES/&betarel.current;/">[ISO]</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
-->
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1226,12 +1226,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>ашиглах нь</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>&a.current.name; болон &a.svn-src-head.name; жагсаалтуудад элсэн орно уу.
|
||||
<para>&a.current.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>ашиглах нь</secondary></indexterm> болон &a.svn-src-head.name; жагсаалтуудад элсэн орно уу.
|
||||
Энэ нь зөвхөн сайн санаанаас гадна бас <emphasis>чухал</emphasis>
|
||||
юм. Хэрэв та <emphasis>&a.current.name;</emphasis> жагсаалтад
|
||||
ороогүй бол системийн одоогийн төлвийн талаар хүмүүсийн өгч байгаа санал
|
||||
|
|
@ -1256,26 +1251,12 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
эхийг авна. Та үүнийг гурван аргаар хийж болно:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>svn</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary><application>CVSup</application> ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Хүссэн хөгжүүлэлт эсвэл салбар хувилбарыг
|
||||
татаж авахдаа <link linkend="svn">svn</link> програмыг
|
||||
татаж авахдаа <link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary><command>svn</command></primary></indexterm> програмыг
|
||||
ашиглах хэрэгтэй. Энэ аргыг &os;-н хөгжүүлэлтэд хандахад
|
||||
зөвлөдөг. -CURRENT суурь системийн
|
||||
<application>Subversion</application> татаж авах үндсэн
|
||||
<application>Subversion</application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary><application>SVN</application> ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary></indexterm> татаж авах үндсэн
|
||||
URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/head/</literal> бөгөөд
|
||||
репозиторын хэмжээ их тул зөвхөн хүссэн дэд модоо
|
||||
татаж авахыг зөвлөдөг.
|
||||
|
|
@ -1315,13 +1296,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>CTM ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> хэрэгслийг ашигла.
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>CTM ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary></indexterm> хэрэгслийг ашигла.
|
||||
Хэрэв та маш муу холболттой (өндөр үнэтэй холболтууд эсвэл
|
||||
зөвхөн цахим захидлын хандалт) бол <application>CTM</application>
|
||||
нь сонголт болох юм. Гэхдээ энэ нь бөөн зовлон бөгөөд та эвдэрсэн
|
||||
|
|
@ -1342,11 +1318,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
шинэчлэлтүүдээс хамаардаг бөгөөд зөвхөн хэсэг бүлэг эхийг хөрвүүлэхийг оролдох нь
|
||||
таныг бараг л баталгаатайгаар асуудалтай учруулах болно.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>хөрвүүлэх</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>&os.current;-ийг хөрвүүлэхээсээ өмнө <filename>/usr/src</filename>
|
||||
<para>&os.current;-ийг<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>хөрвүүлэх</secondary></indexterm> хөрвүүлэхээсээ өмнө <filename>/usr/src</filename>
|
||||
дахь <filename>Makefile</filename>-г анхааралтай уншина уу.
|
||||
Эхний удаа та хамгийн багаар бодоход шинэчлэлтийн процессийн хэсэг болох <link
|
||||
linkend="makeworld">шинэ цөмийг суулгаж ертенцийг дахин бүтээх</link> хэсгээр
|
||||
|
|
@ -1431,12 +1403,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>ашиглах нь</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>&a.stable.name; жагсаалтад элсэн орно уу. Энэ нь
|
||||
<para>&a.stable.name;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>ашиглах нь</secondary></indexterm> жагсаалтад элсэн орно уу. Энэ нь
|
||||
&os.stable;-д илэрч болох бүтээлтийн хамаарлууд эсвэл
|
||||
тусгайлсан анхаарал шаардлагатай өөр бусад асуудлуудын талаар
|
||||
танд мэдээлж байх болно. Хөгжүүлэгчид нь зарим нэг маргаантай засвар
|
||||
|
|
@ -1475,23 +1442,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
хийж болно. Үүнийг гурван аргаар хийж болно:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>svn</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary><application>Subversion</application> ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Хүссэн хөгжүүлэлт эсвэл салбар хувилбарыг
|
||||
татахдаа <link linkend="svn">svn</link> програмыг ашиглах хэрэгтэй.
|
||||
татахдаа <link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary><command>svn</command></primary></indexterm> програмыг ашиглах хэрэгтэй.
|
||||
Энэ аргыг &os;-н хөгжүүлэлтэд хандахад
|
||||
зөвлөдөг. Салбарын нэрсэд одоогийн хөгжүүлэлтийн
|
||||
толгой хувилбарын хувьд <literal>head</literal>,
|
||||
|
|
@ -1500,7 +1453,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
url="&url.base;/releng/">хувилбар инженерчлэлийн хуудас</ulink>
|
||||
дахь салбарууд ордог. Суурь системийн
|
||||
<application>Subversion</application> татаж авах үндсэн
|
||||
URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal> бөгөөд
|
||||
URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary><application>Subversion</application> ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary></indexterm> бөгөөд
|
||||
репозиторын хэмжээ их тул зөвхөн хүссэн дэд модоо
|
||||
татаж авахыг зөвлөдөг.
|
||||
</para>
|
||||
|
|
@ -1522,13 +1475,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>CTM ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> хэрэгслийг ашигла.
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>CTM ашиглан сүүлийн хэлбэрт аваачих</secondary></indexterm> хэрэгслийг ашигла.
|
||||
Хэрэв танд Интернэт уруу холбогдсон хурдан хямд холболт байхгүй бол
|
||||
энэ аргыг та ашиглах хэрэгтэй.
|
||||
</para>
|
||||
|
|
@ -1544,12 +1492,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>хөрвүүлэх нь</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>&os.current;-ийг хөрвүүлэхээсээ өмнө <filename>/usr/src</filename>
|
||||
<para>&os.current;-ийг<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>хөрвүүлэх нь</secondary></indexterm> хөрвүүлэхээсээ өмнө <filename>/usr/src</filename>
|
||||
дахь <filename>Makefile</filename>-г анхааралтай уншина уу.
|
||||
Эхний удаа та хамгийн багаар бодоход шинэчлэлтийн процессийн хэсэг болох <link
|
||||
linkend="makeworld">шинэ цөмийг суулгаж ертенцийг дахин бүтээх</link> хэсгээр
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -431,10 +431,8 @@
|
|||
zijn:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary>BSD-copyright</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Het BSD-copyright. Dit copyright wordt het meeste
|
||||
<para>Het BSD-copyright<indexterm><primary>BSD-copyright</primary></indexterm>. Dit copyright wordt het meeste
|
||||
verkozen wegens zijn natuur van <quote>geen
|
||||
voorwaarden</quote> en de algemene aantrekkelijkheid voor
|
||||
commerciële ondernemingen. Ver van het ontmoedigen van
|
||||
|
|
@ -445,15 +443,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GPL</primary>
|
||||
|
||||
<see>GNU General Public License</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De GNU General Public License, of <quote>GPL</quote>.
|
||||
<para>De GNU General Public License<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>, of <quote>GPL</quote><indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm>.
|
||||
Deze licentie is niet zo populair bij ons wegens de extra
|
||||
hoeveelheid moeite die gevraagd wordt van iedereen die de
|
||||
code voor commerciële doeleinden gebruikt, maar vanwege
|
||||
|
|
@ -561,11 +551,9 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Hardware doneren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het &os; Project accepteert graag hardwaredonaties die het
|
||||
goed kan gebruiken. Als u geïnteresseerd bent in het
|
||||
doneren van hardware, neem dan contact op met het <ulink
|
||||
doneren<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm> van hardware, neem dan contact op met het <ulink
|
||||
url="&url.base;/donations/">Donations Liaison
|
||||
Office</ulink>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
||||
# %SRCID% 41710
|
||||
# %SRCID% 42118
|
||||
#
|
||||
# Bouw het Nederlandse FreeBSD Handboek.
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -181,13 +181,6 @@ IMAGES_EN+= security/ipsec-network.pic
|
|||
IMAGES_EN+= security/ipsec-crypt-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= security/ipsec-encap-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= security/ipsec-out-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-concat.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-mirrored-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid10-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid5-org.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-simple-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped.pic
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd1.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd2.png
|
||||
IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd3.png
|
||||
|
|
@ -286,7 +279,6 @@ SRCS+= printing/chapter.xml
|
|||
SRCS+= security/chapter.xml
|
||||
SRCS+= serialcomms/chapter.xml
|
||||
SRCS+= users/chapter.xml
|
||||
SRCS+= vinum/chapter.xml
|
||||
SRCS+= virtualization/chapter.xml
|
||||
SRCS+= x11/chapter.xml
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
|
||||
%SRCID% 41824
|
||||
%SRCID% 42118
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
|
|
@ -240,7 +240,6 @@
|
|||
&chap.disks;
|
||||
&chap.geom;
|
||||
&chap.filesystems;
|
||||
&chap.vinum;
|
||||
&chap.virtualization;
|
||||
&chap.l10n;
|
||||
&chap.cutting-edge;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
|
||||
%SRCID% 41645
|
||||
%SRCID% 42118
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.xml">
|
||||
|
|
@ -43,7 +43,6 @@
|
|||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.xml">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.xml">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1390,20 +1390,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
de volgende twee manieren:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Synchroniseren met
|
||||
<application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gebruik het programma <link
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link> met de
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
|
||||
<filename>supfile</filename> genaamd
|
||||
<filename>standard-supfile</filename> uit
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>. Dit
|
||||
|
|
@ -1411,10 +1400,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
in één keer wordt binnengehaald en
|
||||
daarna alleen hetgeen wat gewijzigd is. Veel mensen
|
||||
draaien <command>cvsup</command> vanuit de
|
||||
<command>cron</command> en houden daarmee hun
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> en houden daarmee hun
|
||||
broncode automatisch bijgewerkt. De voorbeeld
|
||||
<filename>supfile</filename> dient aangepast te
|
||||
worden om <link linkend="cvsup">cvsup</link> in te
|
||||
worden om <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Synchroniseren met <application>CVSup</application></secondary></indexterm> in te
|
||||
stellen voor uw omgeving.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
|
@ -1614,28 +1603,17 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
manieren:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>&os.stable;</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>synchroniseren met
|
||||
<application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gebruik het programma <link
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link> met de
|
||||
linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> met de
|
||||
<filename>supfile</filename>
|
||||
<filename>stable-supfile</filename> uit de map
|
||||
<filename>stable-supfile</filename><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met <application>CVSup</application></secondary></indexterm> uit de map
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
|
||||
Dit is de aanbevolen methode omdat het hiermee
|
||||
mogelijk is de volledige collectie te downloaden en
|
||||
daarna alleen hetgeen wat veranderd is. Veel mensen
|
||||
draaien <command>cvsup</command> vanuit de
|
||||
<command>cron</command> om de broncodes automatisch
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> om de broncodes automatisch
|
||||
bij te werken. Het voorbeeld van de
|
||||
<filename>supfile</filename> dient aangepast en
|
||||
ingesteld te worden voor de omgeving waarin het
|
||||
|
|
@ -1643,14 +1621,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>&os.stable;</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>synchroniseren met CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Gebruik <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> als er geen
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>synchroniseren met CTM</secondary></indexterm> als er geen
|
||||
snelle, goedkope verbinding is met internet. Dan is
|
||||
dit de methode om te gebruiken.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -1665,13 +1637,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>&os.stable;</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>compileren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Lees alvorens &os.stable; te compileren goed de
|
||||
<para>Lees alvorens &os.stable; te compileren<indexterm><primary>&os.stable;</primary><secondary>compileren</secondary></indexterm> goed de
|
||||
<filename>Makefile</filename> in
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Het is handig om de
|
||||
eerste keer op zijn minst <link linkend="makeworld">de
|
||||
|
|
@ -1737,9 +1703,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
doen, maar <application>anonieme CVS</application> is makkelijker
|
||||
in het gebruik.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><application>CTM</application></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>CTM</application> aan de andere kant maakt geen
|
||||
<para><application>CTM</application><indexterm><primary><application>CTM</application></primary></indexterm> aan de andere kant maakt geen
|
||||
vergelijking tussen de aanwezige bronnen en die op de master
|
||||
server. In plaats daarvan wordt een script uitgevoerd dat
|
||||
wijzigingen in bestanden ziet sinds de vorige keer dat is
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
|
||||
%SRCID% 40792
|
||||
(+r42226)
|
||||
(+42118,42226)
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
|
|
@ -3978,11 +3978,6 @@ gbde_lockdir="/etc/gbde"</programlisting>
|
|||
te ontkoppelen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>gbde detach /dev/ad4s1c</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>gbde</application> kan niet met
|
||||
<application>vinum</application> volumes gebruikt worden,
|
||||
omdat &man.vinum.4; geen gebruik maakt van het subsysteem
|
||||
&man.geom.4;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -409,11 +409,13 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
|
|||
&man.pfctl.8; voor alle beschikbare opties):</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Commando</entry>
|
||||
<entry>Doel</entry>
|
||||
<entry/>
|
||||
<entry/>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
|
|
@ -422,12 +424,20 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
|
|||
<entry><command>pfctl <option>-e</option></command></entry>
|
||||
|
||||
<entry>PF aanzetten</entry>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><command>pfctl <option>-d</option></command></entry>
|
||||
|
||||
<entry>PF uitzetten</entry>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
|
@ -448,6 +458,10 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
|
|||
|
||||
<entry>Controleer <filename>/etc/pf.conf</filename> op
|
||||
fouten, maar laad de regelverzameling niet</entry>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
|
||||
<entry/>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -87,20 +87,16 @@
|
|||
Hier zijn er enkele op een rij gezet:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Preemptive multitasking</emphasis> zorgt
|
||||
<para><emphasis>Preemptive multitasking</emphasis><indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm> zorgt
|
||||
ervoor dat meerdere programma's en gebruikers op dezelfde
|
||||
computer kunnen werken, zonder dat de systeemrespons of
|
||||
stabiliteit beïnvloed wordt.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Meerdere gebruikers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ondersteuning voor <emphasis>meerdere
|
||||
gebruikers</emphasis> maakt het mogelijk dat
|
||||
gebruikers</emphasis><indexterm><primary>Meerdere gebruikers</primary></indexterm> maakt het mogelijk dat
|
||||
verschillende mensen een &os; systeem tegelijkertijd
|
||||
kunnen gebruiken voor een groot aantal taken. Dit
|
||||
betekent bijvoorbeeld dat randapparaten als printers en
|
||||
|
|
@ -112,10 +108,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP netwerken</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Krachtige mogelijkheden voor <emphasis>TCP/IP
|
||||
netwerken</emphasis> met ondersteuning voor
|
||||
netwerken</emphasis><indexterm><primary>TCP/IP netwerken</primary></indexterm> met ondersteuning voor
|
||||
industriestandaarden als SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP,
|
||||
IPsec en IPv6. Dit betekent dat een &os;-systeem makkelijk
|
||||
kan samenwerken met andere systemen en dat het kan
|
||||
|
|
@ -126,9 +120,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Geheugenbeveiliging</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Geheugenbeveiliging</emphasis> garandeert dat
|
||||
<para><emphasis>Geheugenbeveiliging</emphasis><indexterm><primary>Geheugenbeveiliging</primary></indexterm> garandeert dat
|
||||
applicaties (of gebruikers) elkaar niet kunnen storen. Een
|
||||
crashende applicatie heeft totaal geen effect op andere
|
||||
applicaties.</para>
|
||||
|
|
@ -142,49 +134,19 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window systeem</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het <emphasis>X Window systeem</emphasis>
|
||||
<para>Het <emphasis>X Window systeem</emphasis><indexterm><primary>X Window systeem</primary></indexterm>
|
||||
(X11R7), een industriële standaard, biedt een
|
||||
grafische gebruikersinterface (GUI) met als enige
|
||||
benodigdheden een VGA-kaart en een beeldscherm.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binaire compatibiliteit</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binaire compatibiliteit</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binaire compatibiliteit</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binaire compatibiliteit</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binaire compatibiliteit</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Door <emphasis>binaire compatibiliteit</emphasis> met
|
||||
veel programma's voor &linux;, SCO, SVR4, BSDI en NetBSD
|
||||
veel programma's voor &linux;<indexterm><primary>binaire compatibiliteit</primary><secondary>Linux</secondary></indexterm>,
|
||||
SCO<indexterm><primary>binaire compatibiliteit</primary><secondary>SCO</secondary></indexterm>,
|
||||
SVR4<indexterm><primary>binaire compatibiliteit</primary><secondary>SVR4</secondary></indexterm>,
|
||||
BSDI<indexterm><primary>binaire compatibiliteit</primary><secondary>BSD/OS</secondary></indexterm> en
|
||||
NetBSD<indexterm><primary>binaire compatibiliteit</primary><secondary>NetBSD</secondary></indexterm>
|
||||
is het mogelijk om deze programma's zonder snelheidsverlies
|
||||
op &os; te draaien.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -206,9 +168,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Virtueel geheugen</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het demand-paged <emphasis>virtueel geheugen</emphasis>
|
||||
<para>Het demand-paged <emphasis>virtueel geheugen</emphasis><indexterm><primary>Virtueel geheugen</primary></indexterm>
|
||||
en de <quote>gecombineerde VM/buffer cache</quote> van &os;
|
||||
zorgen ervoor dat applicaties met grote geheugenbehoeften
|
||||
niets te kort komen, terwijl de systeemrespons niet
|
||||
|
|
@ -216,29 +176,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>SMP</emphasis>-ondersteuning voor computers
|
||||
<para><emphasis>SMP</emphasis>-ondersteuning<indexterm><primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary></indexterm> voor computers
|
||||
met meerdere processoren.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Een volledige <emphasis>C</emphasis> en
|
||||
<emphasis>C++</emphasis>
|
||||
<para>Een volledige <emphasis>C</emphasis><indexterm><primary>compilers</primary><secondary>C</secondary></indexterm> en
|
||||
<emphasis>C++</emphasis><indexterm><primary>compilers</primary><secondary>C++</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
ontwikkelomgeving. Vele andere
|
||||
programmeertalen, te gebruiken voor onderzoek of
|
||||
|
|
@ -247,9 +191,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>broncode</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De <emphasis>broncode</emphasis> van het hele
|
||||
<para>De <emphasis>broncode</emphasis><indexterm><primary>broncode</primary></indexterm> van het hele
|
||||
systeem is beschikbaar, zodat gebruikers de volledige
|
||||
controle over het systeem in handen hebben. Waarom
|
||||
genoegen nemen met alleen het erewoord van de
|
||||
|
|
@ -314,15 +256,11 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>FTP servers;</para>
|
||||
<para>FTP servers;<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>webservers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>World Wide Webservers (standaard of beveiligd
|
||||
<para>World Wide Webservers<indexterm><primary>webservers</primary></indexterm> (standaard of beveiligd
|
||||
[SSL]);</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
@ -331,30 +269,16 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Firewalls en NAT (<quote>IP-maskering</quote>)
|
||||
<para>Firewalls<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm> en NAT<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> (<quote>IP-maskering</quote>)
|
||||
gateways;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>elektronische mail</primary>
|
||||
|
||||
<see>e-mail</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>e-mail</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>E-mail servers;</para>
|
||||
<para>E-mail servers;<indexterm><primary>e-mail</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USENET nieuws of Bulletin Board (BBS)
|
||||
<para>USENET<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm> nieuws of Bulletin Board (BBS)
|
||||
systemen;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
@ -395,12 +319,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Netwerken:</emphasis> nieuwe router nodig?
|
||||
Of een nameserver (DNS)? Een firewall om een intern netwerk
|
||||
<para><emphasis>Netwerken:</emphasis> nieuwe router<indexterm><primary>router</primary></indexterm> nodig?
|
||||
Of een nameserver (DNS)<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>? Een firewall om een intern netwerk
|
||||
te beschermen? &os; kan die ongebruikte 486 of Pentium PC
|
||||
die nog ergens in een hoekje ligt gemakkelijk omtoveren tot
|
||||
een geavanceerde router met uitgebreide pakketfilter
|
||||
|
|
@ -408,11 +328,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window systeem</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>X Window werkstation:</emphasis> &os; is een
|
||||
<para><emphasis>X Window werkstation:</emphasis><indexterm><primary>X Window systeem</primary></indexterm> &os; is een
|
||||
prima keuze als goedkope X terminal oplossing, door
|
||||
gebruik te maken van de gratis beschikbare X11 server. In
|
||||
tegenstelling tot een pure X terminal kan &os; ook
|
||||
|
|
@ -434,14 +350,10 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>GNU Compiler Collection</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Software Ontwikkeling:</emphasis> bij het
|
||||
standaard &os;-systeem zit al een volledige verzameling van
|
||||
ontwikkelgereedschappen, inclusief de bekende
|
||||
GNU C/C++ compiler en debugger.</para>
|
||||
GNU C/C++ compiler<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm> en debugger.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -464,27 +376,19 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apple</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink><indexterm><primary>Apple</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink><indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink><indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -493,83 +397,59 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink><indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
url="http://www.apache.org/">Apache</ulink><indexterm><primary>Apache</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink><indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sina</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink><indexterm><primary>Sina</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
|
||||
Networks</ulink></para>
|
||||
Networks</ulink><indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
|
||||
Japan</ulink></para>
|
||||
Japan</ulink><indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
|
||||
url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink><indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink></para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink><indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
|
||||
url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink><indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
|
||||
America</ulink></para>
|
||||
America</ulink><indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts
|
||||
Exchange</ulink></para>
|
||||
Exchange</ulink><indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -893,49 +773,21 @@
|
|||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS-archief</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion-archief</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
|
||||
<!--<see>Subversion</see>-->
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Gedurende een aantal jaren werd de centrale broncode
|
||||
voor &os; bijgehouden door <ulink
|
||||
url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink>
|
||||
(Concurrent Versions System), een vrij verkrijgbaar pakket
|
||||
voor het onderhouden van broncode dat bij &os; zit. In
|
||||
url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</ulink><indexterm><primary>CVS</primary></indexterm>
|
||||
(Concurrent Versions System)<indexterm><primary>Concurrent Versions System</primary><see>CVS</see></indexterm>, een vrij verkrijgbaar pakket
|
||||
voor het onderhouden van broncode<indexterm><primary>CVS-archief</primary></indexterm> dat bij &os; zit. In
|
||||
juni 2008 is het Project <ulink
|
||||
url="http://subversion.tigris.org/">SVN</ulink>
|
||||
url="http://subversion.tigris.org/">SVN</ulink><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm>
|
||||
(Subversion) gaan gebruiken. Deze overgang werd nodig
|
||||
geacht omdat de technische beperkingen die door
|
||||
<application>CVS</application> worden opgelegd duidelijk
|
||||
werden wegens de snelle uitbreiding van de broncode en de
|
||||
werden wegens de snelle uitbreiding van de broncode<indexterm><primary>Subversion-archief</primary></indexterm> en de
|
||||
hoeveelheid geschiedenis die reeds is opgeslagen. De reservoirs
|
||||
van het Documentatieproject en de Portscollectie zijn ook omgezet
|
||||
van <application>CVS</application> naar
|
||||
<application>SVN</application>, respectievelijk in mei 2012 en
|
||||
<application>SVN</application><indexterm><primary>SVN</primary></indexterm>, respectievelijk in mei 2012 en
|
||||
juli 2012.</para>
|
||||
|
||||
<para>Hoewel de reservoirs voor <literal>src/</literal> en
|
||||
|
|
@ -973,11 +825,7 @@
|
|||
</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>committers</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De zogenaamde <firstterm>committers</firstterm> zijn
|
||||
<para>De zogenaamde <firstterm>committers</firstterm><indexterm><primary>committers</primary></indexterm> zijn
|
||||
alle mensen die <emphasis>schrijf</emphasis>-rechten
|
||||
hebben in het Subversion-archief van &os;. Deze mensen mogen
|
||||
veranderingen maken aan de broncode van &os; (de term
|
||||
|
|
@ -996,9 +844,7 @@
|
|||
<term>Het &os; Core Team<anchor id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het <firstterm>&os; core team</firstterm> zou het
|
||||
<para>Het <firstterm>&os; core team</firstterm><indexterm><primary>core team</primary></indexterm> zou het
|
||||
equivalent zijn van een raad van bestuur als het
|
||||
&os; Project een bedrijf zou zijn. De primaire taak
|
||||
van het core team is ervoor zorg te dragen dat het
|
||||
|
|
@ -1035,8 +881,6 @@
|
|||
<term>Externe Bijdragen</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>externe bijdragen</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De grootste groep ontwikkelaars zijn de gebruikers
|
||||
zelf, die &os; continu voorzien van constructief
|
||||
commentaar en oplossingen voor fouten. De handigste
|
||||
|
|
@ -1049,7 +893,7 @@
|
|||
|
||||
<para><citetitle><ulink
|
||||
url="&url.articles.contributors;/article.html">De lijst
|
||||
van medewerkers</ulink></citetitle> is lang en groeit
|
||||
van medewerkers</ulink></citetitle><indexterm><primary>externe bijdragen</primary></indexterm> is lang en groeit
|
||||
iedere dag, dus wat let de lezer om zelf een bijdrage te
|
||||
doen aan &os;?</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -276,17 +276,13 @@
|
|||
instellingenbestanden ingesteld worden:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><envar>LANG</envar> voor de &posix; &man.setlocale.3;
|
||||
<para><envar>LANG</envar> voor de &posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> &man.setlocale.3;
|
||||
functies.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> voor de MIME
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> voor de MIME<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
karakters voor applicaties.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1138,10 +1138,8 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
dingen geregeld te zijn:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX-regel</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Zorg ervoor dat de (laagstgenummerde) MX-regel in het
|
||||
<para>Zorg ervoor dat de (laagstgenummerde) MX-regel<indexterm><primary>MX-regel</primary></indexterm> in het
|
||||
DNS naar het IP-adres van de host wijst.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1384,14 +1384,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Soorten machines</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>masterserver</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Een <emphasis>NIS-masterserver</emphasis>. Deze
|
||||
<para>Een <emphasis>NIS-masterserver</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>masterserver</secondary></indexterm>. Deze
|
||||
server onderhoudt, analoog aan een &windowsnt; primaire
|
||||
domeincontroller, de bestanden die door alle
|
||||
NIS-cliënten gebruikt worden. De bestanden
|
||||
|
|
@ -1408,13 +1402,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>slaveserver</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS-slaveservers</emphasis>. Deze zijn
|
||||
<para><emphasis>NIS-slaveservers</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>slaveserver</secondary></indexterm>. Deze zijn
|
||||
te vergelijken met &windowsnt; backup domain controllers.
|
||||
NIS-slaveservers beheren een kopie van de bestanden met
|
||||
gegevens op de NIS-master. NIS-slaveservers bieden
|
||||
|
|
@ -1426,13 +1414,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>cliënt</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS-cliënten</emphasis>.
|
||||
<para><emphasis>NIS-cliënten</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>cliënt</secondary></indexterm>.
|
||||
NIS-cliënten authenticeren, net als de meeste
|
||||
&windowsnt; werkstations, tegen de NIS-server (of de
|
||||
&windowsnt; domain controller in het geval van &windowsnt;
|
||||
|
|
@ -5512,16 +5494,10 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
|
|||
<term><literal>passdb backend</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> kent aan de
|
||||
achterkant verschillende authenticatiemodellen.
|
||||
Cliënten kunnen authenticeren met LDAP, NIS+, een
|
||||
SQL-database of een aangepast wachtwoordbestand. De
|
||||
Cliënten kunnen authenticeren met LDAP<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>, NIS+<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>, een
|
||||
SQL-database<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm> of een aangepast wachtwoordbestand. De
|
||||
standaard authenticatiemethode is
|
||||
<literal>smbpasswd</literal>. Meer wordt hier niet
|
||||
behandeld.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -165,18 +165,10 @@
|
|||
beschikbaar heeft:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Een account bij een Internet Service Provider (ISP)
|
||||
<para>Een account bij een Internet Service Provider (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
waarmee verbinding gemaakt wordt door middel van
|
||||
PPP.</para>
|
||||
PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -190,38 +182,15 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>UNIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>loginnaam</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>wachtwoord</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Uw loginnaam en wachtwoord (danwel een combinatie van een
|
||||
standaard &unix;-stijl login en wachtwoord of een PAP of CHAP
|
||||
<para>Uw loginnaam<indexterm id="ppp-login"><primary>loginnaam</primary></indexterm> en wachtwoord<indexterm id="ppp-password"><primary>wachtwoord</primary></indexterm> (danwel een combinatie van een
|
||||
standaard &unix;<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm>-stijl
|
||||
login en wachtwoord of een PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> of CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
login en wachtwoordcombinatie).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>naamserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het IP-adres van één of meerdere
|
||||
naamservers. Normaal gesproken krijgt u twee IP
|
||||
naamservers<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>naamserver</primary></indexterm>. Normaal gesproken krijgt u twee IP
|
||||
adressen van uw ISP om te gebruiken. Als u er echter geen
|
||||
één gekregen heeft, kunt u het commando
|
||||
<command>enable dns</command> gebruiken in
|
||||
|
|
@ -257,11 +226,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>statisch IP-adres</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als uw ISP u een vast IP-adres en hostnaam levert,
|
||||
<para>Als uw ISP u een vast IP-adres<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>statisch IP-adres</primary></indexterm> en hostnaam levert,
|
||||
kunt u deze invoeren. In andere gevallen bepaalt de
|
||||
andere kant welk adres er uitgegeven wordt.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -411,12 +376,7 @@
|
|||
<term>Regels 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>gebruiker-PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De inbelregel. Gebruiker-PPP gebruikt een
|
||||
<para>De inbelregel. Gebruiker-PPP gebruikt<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>gebruiker-PPP</secondary></indexterm> een
|
||||
<quote>expect-send</quote> syntax wat vergelijkbaar is
|
||||
met het &man.chat.8; programma. Bekijk de handleiding
|
||||
voor meer informatie over de mogelijkheden van deze
|
||||
|
|
@ -516,14 +476,10 @@
|
|||
<term>Regels 15:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als u gebruik maakt van PPP en CHAP, zal er geen
|
||||
login op dit moment zijn, en moet deze regel
|
||||
uitgecommentarieërd of verwijderd worden. Zie het
|
||||
<link linkend="userppp-PAPnCHAP">PAP en CHAP
|
||||
<link linkend="userppp-PAPnCHAP">PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> en CHAP<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
authenticatie</link> hoofdstuk voor meer details.</para>
|
||||
|
||||
<para>De login regel is hetzelfde als de chat-achtige
|
||||
|
|
@ -549,9 +505,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Regel 16:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Selt de standaard idle timeout in (in seconden)
|
||||
<para>Selt de standaard idle timeout<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm> in (in seconden)
|
||||
voor de connectie. Hier wordt de connectie
|
||||
automatisch afgesloten na 300 seconden van
|
||||
inactiviteit. Als u nooit een timeout wilt krijgen,
|
||||
|
|
@ -565,11 +519,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Regel 17:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Stelt het interface adres in. De regel
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> moet vervangen
|
||||
worden door het IP-adres dat uw provider aan u heeft
|
||||
worden door het IP-adres<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm> dat uw provider aan u heeft
|
||||
uitgegeven. De regel
|
||||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> moet vervangen
|
||||
worden door het IP-adres dat uw provider aan u
|
||||
|
|
@ -1120,9 +1072,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<term>Regel 14:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Deze regel geeft uw PPP/CHAP wachtwoord aan.
|
||||
<para>Deze regel geeft uw PPP/CHAP wachtwoord<indexterm><primary>password</primary></indexterm> aan.
|
||||
U moet de juiste waarde invullen voor
|
||||
<replaceable>Mijnwachtwoord</replaceable>. Misschien
|
||||
wilt u een extra regel toevoegen als:</para>
|
||||
|
|
@ -1472,13 +1422,7 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als een <quote>server</quote> — uw machine bevind
|
||||
<para>Als een <quote>server</quote><indexterm><primary>PPP</primary><secondary>server</secondary></indexterm> — uw machine bevind
|
||||
zich in het netwerk en wordt gebruikt om andere computers
|
||||
te verbinden door middel van PPP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -2781,9 +2725,7 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>standaard routering</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Stel de standaard router in door het aanpassen
|
||||
<para>Stel de standaard router<indexterm><primary>standaard routering</primary></indexterm> in door het aanpassen
|
||||
van de volgende regel van:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
|
||||
|
|
@ -2804,12 +2746,8 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
nameserver 128.32.136.9
|
||||
nameserver 128.32.136.12</programlisting>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>naamserver</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>domeinnaam</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Zoals u kunt zien, stellen deze de naamserver hosten
|
||||
in. Uiteraard is het echte domein en adres afhankelijk
|
||||
<para>Zoals u kunt zien, stellen deze de naamserver<indexterm><primary>naamserver</primary></indexterm> hosten
|
||||
in. Uiteraard is het echte domein<indexterm><primary>domeinnaam</primary></indexterm> en adres afhankelijk
|
||||
van uw omgeving.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
Vertaald door: Remko Lodder
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
|
||||
%SRCID% 41817
|
||||
%SRCID% 42118
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<preface id="book-preface">
|
||||
|
|
@ -114,14 +114,6 @@
|
|||
en het netwerk en versleutelde partities op schijven.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum, is een nieuw
|
||||
hoofdstuk in deze editie. Er wordt in beschreven hoe
|
||||
Vinum gebruikt kan worden. Vinum is een logische volume
|
||||
manager die apparaat onafhankelijke logische schijven kan
|
||||
aanbieden en software RAID-0, RAID-1 en RAID-5.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Aan <xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP en SLIP, is een
|
||||
paragraaf toegevoegd over problemen oplossen.</para>
|
||||
|
|
@ -532,7 +524,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>,
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="geom-synopsis"/>,
|
||||
GEOM</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -552,17 +544,6 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>,
|
||||
Vinum</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Beschrijft hoe Vinum gebruikt wordt, een logische
|
||||
volumebeheerder die apparaatonafhankelijke logische schijven
|
||||
levert, met software RAID-0, RAID-1 en RAID-5.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>,
|
||||
Virtualisatie</emphasis></term>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -139,11 +139,9 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>afdrukopdrachten</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het geeft gebruikers de mogelijkheid bestanden aan te
|
||||
bieden die afgedrukt moeten worden; deze aangeboden bestanden
|
||||
worden <emphasis>afdrukopdrachten</emphasis> genoemd;</para>
|
||||
worden <emphasis>afdrukopdrachten</emphasis><indexterm><primary>afdrukopdrachten</primary></indexterm> genoemd;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -203,12 +201,10 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPD</application> op eenvoudige wijze een
|
||||
afdrukopdracht door een filter kan afdrukken om kopteksten
|
||||
met datum/tijd toe te voegen of een speciaal
|
||||
bestandsformaat (zoals een &tex; DVI-bestand) om te zetten
|
||||
bestandsformaat (zoals een &tex;<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm> DVI-bestand) om te zetten
|
||||
naar een formaat dat de printer begrijpt. Deze handelingen
|
||||
hoeven dan niet handmatig uitgevoerd te worden;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -315,14 +311,8 @@
|
|||
poorten:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>serieel</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Seriële</emphasis> poort, ook
|
||||
<para><emphasis>Seriële</emphasis><indexterm><primary>printers</primary><secondary>serieel</secondary></indexterm> poort, ook
|
||||
bekend als RS-232- of COM-poorten, gebruiken een
|
||||
seriële poort op een computer om gegevens naar een
|
||||
printer te sturen. Seriële poorten zijn heel
|
||||
|
|
@ -338,13 +328,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>parallel</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Parallelle</emphasis> poorten
|
||||
<para><emphasis>Parallelle</emphasis><indexterm><primary>printers</primary><secondary>parallel</secondary></indexterm> poorten
|
||||
gebruiken een parallelle poort op een computer om
|
||||
gegevens naar een printer te sturen. Parallelle
|
||||
poorten zijn gebruikelijk in de PC-markt en zijn
|
||||
|
|
@ -354,25 +338,13 @@
|
|||
communicatieparameters bij parallelle poorten, wat het
|
||||
instellen erg eenvoudig maakt.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>centronics</primary>
|
||||
|
||||
<see>parallelle printers</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Parallelle poorten staan ook wel bekend als
|
||||
<quote>Centronics</quote> poorten, genoemd naar het
|
||||
<quote>Centronics</quote><indexterm><primary>centronics</primary><see>parallelle printers</see></indexterm> poorten, genoemd naar het
|
||||
soort aansluiting op de printer.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>printers</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USB poorten, genoemd naar de Universal Serial
|
||||
<para>USB<indexterm><primary>printers</primary><secondary>USB</secondary></indexterm> poorten, genoemd naar de Universal Serial
|
||||
Bus, kunnen zelfs op nog hogere snelheid werken dan
|
||||
parallelle of RS-232 seriële poorten. De
|
||||
kabels zijn eenvoudig en goedkoop. USB is voor
|
||||
|
|
@ -465,9 +437,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>null-modem kabel</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Een <emphasis>null-modem</emphasis> kabel verbindt
|
||||
<para>Een <emphasis>null-modem</emphasis><indexterm><primary>null-modem kabel</primary></indexterm> kabel verbindt
|
||||
enkele pinnetjes direct, verwisselt andere
|
||||
(bijvoorbeeld van verstuur gegevens naar ontvang
|
||||
gegevens) en sluit sommige draden kort in de stekker.
|
||||
|
|
@ -997,9 +967,7 @@ showpage</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<indexterm><primary>voorbladen</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het afdrukken van voorbladen (standaard) kan uitgezet
|
||||
<para>Het afdrukken van voorbladen<indexterm><primary>voorbladen</primary></indexterm> (standaard) kan uitgezet
|
||||
worden met de optie <literal>sh</literal>. In <link
|
||||
linkend="printing-no-header-pages">Voorbladen
|
||||
onderdrukken</link> staat meer informatie.</para>
|
||||
|
|
@ -1803,13 +1771,7 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>afdrukken</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>filters</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Een <emphasis>conversiefilter</emphasis> converteert
|
||||
<para>Een <emphasis>conversiefilter</emphasis><indexterm><primary>afdrukken</primary><secondary>filters</secondary></indexterm> converteert
|
||||
een specifiek bestandsformaat naar een formaat dat een
|
||||
printer begrijpt. Bijvoorbeeld: ditroff
|
||||
typesettinggegevens kunnen niet direct worden afgedrukt,
|
||||
|
|
@ -5006,9 +4968,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>LPRng</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPRng</application>, dat <quote>LPR: the
|
||||
<para><application>LPRng</application><indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>, dat <quote>LPR: the
|
||||
Next Generation</quote> betekent, is een compleet
|
||||
herschreven PLP. Patrick Powell en Justin Mason (de
|
||||
voornaamste beheerder van PLP) hebben samengewerkt om
|
||||
|
|
@ -5022,9 +4982,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>CUPS</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>CUPS</application>, het Common UNIX
|
||||
<para><application>CUPS</application><indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>, het Common UNIX
|
||||
Printing System, voorziet in een overzetbare printlaag voor
|
||||
&unix;-achtige besturingssystemen. Het is ontwikkeld door
|
||||
Easy Software Product, om een standaard afdrukoplossing
|
||||
|
|
@ -5051,9 +5009,7 @@ cfA013rose dequeued</screen>
|
|||
<term>HPLIP</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>HPLIP</application>, het HP &linux; Imaging and
|
||||
<para><application>HPLIP</application><indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>, het HP &linux; Imaging and
|
||||
Printing systeem, is een suite van programma's ontwikkeld door HP
|
||||
dat printen, scannen en faxen voor toepassingen van HP ondersteunt.
|
||||
Deze suite van programma's maakt gebruikt van het printsysteem
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -466,10 +466,9 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Here are some practical examples of loader usage:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>single-user mode</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>To simply boot your usual kernel, but in single-user
|
||||
mode:</para>
|
||||
mode:<indexterm><primary>single-user mode</primary></indexterm></para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -477,16 +476,12 @@ boot:</screen>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>To unload your usual kernel and modules, and then
|
||||
load just your old (or another) kernel:</para>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>kernel.old</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>unload</userinput>
|
||||
<userinput>load <replaceable>kernel.old</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>You can use <filename>kernel.GENERIC</filename> to
|
||||
refer to the generic kernel that comes on the install
|
||||
disk, or <filename>kernel.old</filename> to refer to
|
||||
disk, or <filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm> to refer to
|
||||
your previously installed kernel (when you have upgraded
|
||||
or configured your own kernel, for example).</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -186,13 +186,9 @@
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Using &os.current;</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>using</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Join the &a.current.name; and the &a.cvsall.name; lists. This is not
|
||||
<para>Join the &a.current.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>using</secondary></indexterm> and the &a.cvsall.name; lists. This is not
|
||||
just a good idea, it is <emphasis>essential</emphasis>. If
|
||||
you are not on the <emphasis>&a.current.name;</emphasis> list,
|
||||
you will not see the comments that people are
|
||||
|
|
@ -217,39 +213,23 @@
|
|||
site</link>. You can do this in one of two ways:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link> program
|
||||
<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> program
|
||||
with the <filename>supfile</filename> named <filename>standard-supfile</filename>
|
||||
available from <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
|
||||
This is the most recommended
|
||||
method, since it allows you to grab the entire
|
||||
collection once and then only what has changed from then
|
||||
on. Many people run <command>cvsup</command> from
|
||||
<command>cron</command> and keep their
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> and keep their
|
||||
sources up-to-date automatically. You have to
|
||||
customize the sample <filename>supfile</filename> above, and configure
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link> for your environment.</para>
|
||||
<link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Syncing with <application>CVSup</application></secondary></indexterm> for your environment.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Use the <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> facility. If you
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Syncing with CTM</secondary></indexterm> facility. If you
|
||||
have very bad connectivity (high price connections or
|
||||
only email access) <application>CTM</application> is an option.
|
||||
However, it is a lot of hassle and can give you broken files.
|
||||
|
|
@ -271,11 +251,7 @@
|
|||
to compile just a subset is almost guaranteed to get you
|
||||
into trouble.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Before compiling &os.current;, read the
|
||||
<para>Before compiling &os.current;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>compiling</secondary></indexterm>, read the
|
||||
<filename>Makefile</filename> in <filename>/usr/src</filename>
|
||||
carefully. You should at least <link
|
||||
linkend="makeworld">install a new kernel and rebuild the world</link> the first time through
|
||||
|
|
@ -360,12 +336,7 @@
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>using</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Join the &a.stable.name; list. This will keep you informed of
|
||||
<para>Join the &a.stable.name;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>using</secondary></indexterm> list. This will keep you informed of
|
||||
build-dependencies that may appear in &os.stable;
|
||||
or any other issues requiring
|
||||
special attention. Developers will also make announcements
|
||||
|
|
@ -402,18 +373,7 @@
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cvsup</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>cron</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with <application>CVSup</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link> program
|
||||
<para>Use the <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm> program
|
||||
with the <filename>supfile</filename> named <filename>stable-supfile</filename>
|
||||
from the directory
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
|
||||
|
|
@ -421,21 +381,16 @@
|
|||
method, since it allows you to grab the entire
|
||||
collection once and then only what has changed from then
|
||||
on. Many people run <command>cvsup</command> from
|
||||
<command>cron</command> to keep their
|
||||
<command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> to keep their
|
||||
sources up-to-date automatically. You have to
|
||||
customize the sample <filename>supfile</filename> above,
|
||||
and configure <link linkend="cvsup">cvsup</link> for your
|
||||
and configure <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>syncing with <application>CVSup</application></secondary></indexterm> for your
|
||||
environment.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Use the <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application> facility. If
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>syncing with CTM</secondary></indexterm> facility. If
|
||||
you do not have a fast and inexpensive connection to
|
||||
the Internet, this is the method you should consider
|
||||
using.
|
||||
|
|
@ -452,12 +407,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Before compiling &os.stable;, read the
|
||||
<para>Before compiling &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>compiling</secondary></indexterm>, read the
|
||||
<filename>Makefile</filename> in <filename>/usr/src</filename>
|
||||
carefully. You should at least <link
|
||||
linkend="makeworld">install a new kernel and rebuild the world</link> the first time through
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -228,16 +228,13 @@
|
|||
files:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><envar>LANG</envar> for &posix; &man.setlocale.3; family
|
||||
<para><envar>LANG</envar> for &posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> &man.setlocale.3; family
|
||||
functions</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> for applications' MIME character
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> for applications' MIME<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm> character
|
||||
set</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1176,9 +1176,8 @@ www.example.org</programlisting>
|
|||
things:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Make sure that the (lowest-numbered) MX record in your DNS points to your
|
||||
<para>Make sure that the (lowest-numbered) MX record<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> in your DNS points to your
|
||||
host's IP address.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1248,12 +1248,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<title>Machine Types</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis>. This
|
||||
<para>A <emphasis>NIS master server</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>master server</secondary></indexterm>. This
|
||||
server, analogous to a &windowsnt; primary domain
|
||||
controller, maintains the files used by all of the NIS
|
||||
clients. The <filename>passwd</filename>,
|
||||
|
|
@ -1268,12 +1264,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis>. Similar to
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>slave server</secondary></indexterm>. Similar to
|
||||
the &windowsnt; backup domain controllers, NIS slave
|
||||
servers maintain copies of the NIS master's data files.
|
||||
NIS slave servers provide the redundancy, which is
|
||||
|
|
@ -1284,12 +1275,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis>. NIS clients, like
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis><indexterm><primary>NIS</primary><secondary>client</secondary></indexterm>. NIS clients, like
|
||||
most &windowsnt; workstations, authenticate against the
|
||||
NIS server (or the &windowsnt; domain controller in the
|
||||
&windowsnt; workstations case) to log on.</para>
|
||||
|
|
@ -4387,9 +4373,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<term><literal>netbios name</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This sets the NetBIOS name by which a <application>Samba</application> server
|
||||
<para>This sets the NetBIOS<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm> name by which a <application>Samba</application> server
|
||||
is known. By default it is the same as the first
|
||||
component of the host's DNS name.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -4443,13 +4427,9 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<term><literal>passdb backend</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> has several
|
||||
different backend authentication models. You can
|
||||
authenticate clients with LDAP, NIS+, a SQL database,
|
||||
authenticate clients with LDAP<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>, NIS+<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>, a SQL database<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>,
|
||||
or a modified password file. The default
|
||||
authentication method is <literal>smbpasswd</literal>,
|
||||
and that is all that will be covered here.</para>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -144,15 +144,9 @@
|
|||
<para>This document assumes you have the following:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>An account with an Internet Service Provider (ISP) which
|
||||
you connect to using PPP.</para>
|
||||
<para>An account with an Internet Service Provider (ISP)<indexterm id="ppp-isp"><primary>ISP</primary></indexterm> which
|
||||
you connect to using PPP<indexterm id="ppp-ppp2"><primary>PPP</primary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -166,32 +160,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>UNIX</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>login name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Your login name and password. (Either a
|
||||
regular &unix; style login and password pair, or a PAP or CHAP
|
||||
<para>Your login name<indexterm id="ppp-login"><primary>login name</primary></indexterm> and password<indexterm id="ppp-password"><primary>password</primary></indexterm>. (Either a
|
||||
regular &unix;<indexterm id="ppp-unix"><primary>UNIX</primary></indexterm> style login and password pair, or a
|
||||
PAP<indexterm id="ppp-pap"><primary>PAP</primary></indexterm> or CHAP<indexterm id="ppp-chap"><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
login and password pair.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The IP address of one or more name servers.
|
||||
<para>The IP address of one or more name servers<indexterm id="ppp-nameserver"><primary>nameserver</primary></indexterm>.
|
||||
Normally, you will be given two IP addresses by your ISP to
|
||||
use for this. If they have not given you at least one, then
|
||||
you can use the <command>enable dns</command> command in
|
||||
|
|
@ -225,11 +201,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>static IP address</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>If your ISP provides you with a static IP address and
|
||||
<para>If your ISP provides you with a static IP address<indexterm id="ppp-static-ip"><primary>static IP address</primary></indexterm> and
|
||||
hostname, you can enter it. Otherwise, we simply let the
|
||||
peer assign whatever IP address it sees fit.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
@ -362,9 +334,7 @@
|
|||
<term>Line 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The dial string. User PPP uses an expect-send
|
||||
<para>The dial string. User PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm> uses an expect-send
|
||||
syntax similar to the &man.chat.8; program. Refer to
|
||||
the manual page for information on the features of this
|
||||
language.</para>
|
||||
|
|
@ -455,11 +425,9 @@
|
|||
<term>Line 15:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
<para>If you are using PAP or CHAP, there will be no login
|
||||
at this point, and this line should be commented out or
|
||||
removed. See <link linkend="userppp-PAPnCHAP">PAP and CHAP
|
||||
removed. See <link linkend="userppp-PAPnCHAP">PAP<indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> and CHAP<indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm>
|
||||
authentication</link> for further details.</para>
|
||||
|
||||
<para>The login string is of the same chat-like syntax as
|
||||
|
|
@ -483,9 +451,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<term>Line 16:</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Sets the default idle timeout (in seconds) for the
|
||||
<para>Sets the default idle timeout<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm> (in seconds) for the
|
||||
connection. Here, the connection will be closed
|
||||
automatically after 300 seconds of inactivity. If you
|
||||
never want to timeout, set this value to zero or use
|
||||
|
|
@ -496,14 +462,12 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Line 17:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Sets the interface addresses. The string
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> should be
|
||||
replaced by the IP address that your provider has
|
||||
allocated to you. The string
|
||||
<replaceable>y.y.y.y</replaceable> should be
|
||||
replaced by the IP address that your ISP indicated
|
||||
replaced by the IP address that your ISP<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm> indicated
|
||||
for their gateway (the machine to which you
|
||||
connect). If your ISP has not given you a gateway
|
||||
address, use <hostid
|
||||
|
|
@ -979,9 +943,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Line 14:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This line specifies your PAP/CHAP password. You
|
||||
<para>This line specifies your PAP/CHAP password<indexterm><primary>password</primary></indexterm>. You
|
||||
will need to insert the correct value for
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable>. You may want to
|
||||
add an additional line, such as:</para>
|
||||
|
|
@ -1288,11 +1250,9 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>server</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>As a <quote>server</quote> — your machine is located on
|
||||
the network, and is used to connect other computers using
|
||||
PPP.</para>
|
||||
PPP<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>server</secondary></indexterm>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
|
@ -2486,9 +2446,7 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Designate the default router by changing the
|
||||
<para>Designate the default router<indexterm><primary>default route</primary></indexterm> by changing the
|
||||
line:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
|
||||
|
|
@ -2508,10 +2466,8 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
nameserver 128.32.136.9
|
||||
nameserver 128.32.136.12</programlisting>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>nameserver</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>domain name</primary></indexterm>
|
||||
<para>As you can see, these set up the nameserver hosts. Of
|
||||
course, the actual domain names and addresses depend on your
|
||||
<para>As you can see, these set up the nameserver<indexterm><primary>nameserver</primary></indexterm> hosts. Of
|
||||
course, the actual domain names<indexterm><primary>domain name</primary></indexterm> and addresses depend on your
|
||||
environment.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue