- Merge the latest changes to the Greek Handbook
- Add missing / untranslated section in 'virtualization' MFen: 1.95 -> 1.96 en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.23 -> 1.24 en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml 1.481 -> 1.483 en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.87 -> 1.88 en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml 1.246 -> 1.247 en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
35c97bf1c9
commit
98b0dd42a8
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35929
5 changed files with 249 additions and 42 deletions
el_GR.ISO8859-7/books/handbook
bibliography
cutting-edge
desktop
mirrors
virtualization
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.87
|
||||
%SRCID% 1.88
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -182,10 +182,11 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.AbsoluteBSD.com/">Absolute
|
||||
BSD: The Ultimate Guide to FreeBSD</ulink>, åêäüèçêå áðü ôçí
|
||||
<ulink url="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</ulink>, 2002.
|
||||
ISBN: 1886411743</para>
|
||||
<para><ulink url="http://www.absoluteFreeBSD.com/">Absolute
|
||||
FreeBSD, 2nd Edition: The Complete Guide to FreeBSD</ulink>,
|
||||
åêäüèçêå áðü ôçí <ulink
|
||||
url="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</ulink>, 2007.
|
||||
ISBN: 978-1-59327-151-0</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.246
|
||||
%SRCID% 1.247
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.95
|
||||
%SRCID% 1.96
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -198,12 +198,10 @@
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η παραπάνω εντολή θα εγκαταστήσει τον
|
||||
<application>Firefox</application> ôçò óåéñÜò
|
||||
2.<replaceable>X</replaceable>. Áí èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôïí
|
||||
<application>Firefox</application> 3.<replaceable>X</replaceable>,
|
||||
ãñÜøôå:</para>
|
||||
<application>Firefox</application> 3.6. Áí èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå
|
||||
ôïí <application>Firefox</application> 3.5, ãñÜøôå:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox3</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports αν
|
||||
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:</para>
|
||||
|
@ -211,10 +209,9 @@
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Ãéá ôïí <application>Firefox</application>
|
||||
3.<replaceable>X</replaceable>, áíôéêáôáóôÞóôå óôçí ðáñáðÜíù åíôïëÞ
|
||||
ôç ëÝîç <literal>firefox</literal> ìå
|
||||
<literal>firefox3</literal>.</para>
|
||||
<para>Ãéá ôïí <application>Firefox</application> 3.5, áíôéêáôáóôÞóôå
|
||||
óôçí ðáñáðÜíù åíôïëÞ ôç ëÝîç <literal>firefox</literal> ìå
|
||||
<literal>firefox35</literal>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
||||
|
@ -223,6 +220,9 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>Σε αυτό και το επόμενο τμήμα, θεωρούμε ότι έχετε ήδη
|
||||
εγκαταστήσει τον <application>Firefox</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ôç äåäïìÝíç óôéãìÞ, ôï ðñüóèåôï ôçò &java; äåí ëåéôïõñãåß ìå
|
||||
ôïí <application>Firefox</application> 3.6.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>To &os; Foundation διαθέτει άδεια από την Sun Microsystems για
|
||||
|
@ -248,18 +248,24 @@
|
|||
<application>&java;</application>. Αν αυτό δεν συμβαίνει, κάθε
|
||||
χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει την ακόλουθη εντολή:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.6.0/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
||||
$HOME/.mozilla/plugins</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αν έχετε εγκαταστήσει το πακέτο
|
||||
<application>Diablo &jdk;</application>, θα χρειαστεί να
|
||||
εκτελέσετε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jdk1.6.0/jre/plugin/<replaceable>i386</replaceable>/ns7/libjavaplugin_oji.so \
|
||||
$HOME/.mozilla/plugins</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας για να ισχύσουν οι
|
||||
αλλαγές.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Óôéò ðáñáðÜíù åíôïëÝò èåùñïýìå üôé ÷ñçóéìïðïéåßôå áñ÷éôåêôïíéêÞ
|
||||
&arch.i386;. Äéáôßèåíôáé ùóôüóï ðáêÝôá êáé ãéá ôçí áñ÷éôåêôïíéêÞ
|
||||
&arch.amd64;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.481
|
||||
%SRCID% 1.483
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -361,10 +361,12 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Ãáëëßá</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(pserver (êùäéêüò <quote>anoncvs</quote>), ssh (÷ùñßò
|
||||
êùäéêü))</para>
|
||||
(Για pserver χρησιμοποιήστε την εντολή
|
||||
<command>cvs login</command> και δώστε τον κωδικό
|
||||
<quote>anoncvs</quote> όταν σας ζητηθεί. Το ssh δεν απαιτεί
|
||||
τη χρήση κωδικού.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Éáðùíßá</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
|
@ -372,13 +374,13 @@
|
|||
äþóôå ôïí êùäéêü <quote>anoncvs</quote> üôáí óáò
|
||||
æçôçèåß.)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>ÔáÀâÜí</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(ãéá ôïí pserver ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôçí åíôïëÞ
|
||||
(Για pserver χρησιμοποιήστε την εντολή
|
||||
<command>cvs login</command> êáé äþóôå ïôéäÞðïôå ãéá êùäéêü
|
||||
üôáí óáò æçôçèåß, ôï ssh äåí Ý÷åé êùäéêü.)</para>
|
||||
όταν σας ζητηθεί, Το ssh δεν απαιτεί τη χρήση κωδικού.)</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
|
||||
SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
|
@ -386,17 +388,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåò ÁìåñéêÞò</emphasis>:
|
||||
freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(ìüíï ssh - ÷ùñßò êùäéêü)</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
|
||||
SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>ÇíùìÝíåò Ðïëéôåßåò ÁìåñéêÞò</emphasis>:
|
||||
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (ìüíï ssh2 - ÷ùñßò
|
||||
êùäéêü)</para>
|
||||
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (Για πρόσβαση μέσω ssh,
|
||||
χρησιμοποιήστε την έκδοση 2 του ssh, χωρίς κωδικό.)</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.23
|
||||
%SRCID% 1.24
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
|
||||
<para>¼ôáí Ý÷åôå áíôéóôïé÷Þóåé ôç ðçãÞ åãêáôÜóôáóçò, åðáíåêêéíÞóôå ôï
|
||||
åéêïíéêü óýóôçìá ðáôþíôáò áðëÜ ôï êïõìðß ôçò åðáíåêêßíçóçò (reboot)
|
||||
ôïõ <application>Parallels</application>. To
|
||||
του <application>Parallels</application>. Το
|
||||
<application>Parallels</application> èá îåêéíÞóåé ìå Ýíá åéäéêü
|
||||
BIOS ôï ïðïßï ðñþôá åëÝã÷åé åÜí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìï êÜðïéï CD-ROM,
|
||||
üðùò êÜíåé êáé Ýíá öõóéïëïãéêü BIOS.</para>
|
||||
|
@ -279,6 +279,11 @@
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
<!--
|
||||
Η παρακάτω ενότητα δεν ισχύει καθώς το FreeBSD 7.0 δεν
|
||||
υποστηρίζεται πλέον. Τα απαιτούμενα αρχεία από www.fsmware.com δεν
|
||||
είναι πλέον διαθέσιμα και ο εξυπηρετητής δεν λειτουργεί, άρα δεν είναι
|
||||
δυνατόν να χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω οδηγίες.
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-guest-xen">
|
||||
<sect2info>
|
||||
|
@ -289,7 +294,6 @@
|
|||
<contrib>ÓõíåéóöïñÜ ôïõ </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<!-- Mar/Apr 2007 -->
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>&os; ìå &xen; óôï Linux</title>
|
||||
|
@ -367,7 +371,7 @@ module /boot/vmlinuz-2.6.16.33-xen0 root=/dev/hda1 ro</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>xm list</userinput>
|
||||
Name ID Mem VCPUs State Time(s)
|
||||
Domain-0 0 256 1 r----- 54452.9</screen>
|
||||
Domain-0 0 256 1 r––––– 54452.9</screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -419,7 +423,7 @@ extra += ",vfs.root.mountfrom=ufs:/dev/xbd769a"</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current -R __xen_guest</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' > tmp</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current --add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current ––add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>objdump -j __xen_guest -s kernel-current</userinput>
|
||||
|
||||
|
@ -575,6 +579,209 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
vif1.0</screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
-->
|
||||
<sect2 id="virtualization-guest-virtualpc">
|
||||
<title>Το Virtual PC στα &windows;</title>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>Virtual PC</application> για &windows; είναι ένα
|
||||
προϊόν της µsoft; που διατίθεται για δωρεάν κατέβασμα. Δείτε
|
||||
τις <ulink url="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">απαιτήσεις συστήματος</ulink>.
|
||||
Μετά την εγκατάσταση του <application>Virtual PC</application> στα
|
||||
µsoft.windows;, ο χρήστης πρέπει να ρυθμίσει ένα εικονικό
|
||||
μηχάνημα και να εγκαταστήσει το φιλοξενούμενο λειτουργικό που
|
||||
επιθυμεί.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
|
||||
<title>Εγκατάσταση του &os; στο Virtual PC/µsoft.windows;</title>
|
||||
|
||||
<para>Το πρώτο βήμα στην εγκατάσταση του &os; στα µsoft.windows;
|
||||
με χρήση του <application>Virtual PC</application>, είναι η
|
||||
δημιουργία ενός νέου εικονικού μηχανήματος για την εγκατάσταση του.
|
||||
Επιλέξτε <guimenuitem>Create a virtual machine</guimenuitem> όταν
|
||||
ερωτηθείτε:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Στην ερώτηση <guimenuitem>Operating System</guimenuitem>
|
||||
επιλέξτε <guimenuitem>Other</guimenuitem>:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Επιλέξτε έπειτα κατάλληλο μέγεθος για το σκληρό δίσκο και τη
|
||||
μνήμη RAM του εικονικού μηχανήματος, ανάλογα με τη χρήση που
|
||||
σκοπεύετε να κάνετε. Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα 4GB δίσκου
|
||||
και 512MB RAM είναι αρκετά για χρήση του &os; στο
|
||||
<application>Virtual PC</application>:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Ολοκληρώστε αποθηκεύοντας τις ρυθμίσεις:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Επιλέξτε την εικονική μηχανή &os; που δημιουργήσατε και
|
||||
κάντε κλικ στο <guimenuitem>Settings</guimenuitem>. Ρυθμίστε
|
||||
έπειτα το είδος και την διεπαφή (interface) του δικτύου:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Αφού δημιουργήσετε την εικονική μηχανή σας για το &os;, θα
|
||||
πρέπει να εγκαταστήσετε το λειτουργικό σε αυτήν. Ο καλύτερος
|
||||
τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε ένα από τα επίσημα CDROM του
|
||||
&os; ή να κατεβάσετε κάποιο αρχείο ISO από την επίσημη τοποθεσία
|
||||
FTP. Έχοντας το κατάλληλο αρχείο ISO στο τοπικό σας σύστημα
|
||||
αρχείων των &windows; (ή το αντίστοιχο CDROM στον οδηγό), κάντε
|
||||
διπλό κλικ στο εικονίδιο της εικονικής μηχανής &os; για να την
|
||||
εκκινήσετε. Έπειτα κάντε κλικ στο <guimenu>CD</guimenu> και
|
||||
επιλέξτε <guimenu>Capture ISO Image...</guimenu> στο παράθυρο
|
||||
του <application>Virtual PC</application>. Θα εμφανιστεί ένα
|
||||
παράθυρο που θα σας επιτρέψει να συσχετίσετε τον εικονικό οδηγό
|
||||
CDROM με ένα αρχείο ISO ή και με τον πραγματικό σας οδηγό.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Μόλις δημιουργήσετε τη συσχέτιση με την πηγή που θα
|
||||
χρησιμοποιήσετε ως CDROM, επανεκκινήστε το εικονικό σας &os;
|
||||
μηχάνημα, επιλέγοντας <guimenu>Reset</guimenu> από το μενού
|
||||
<guimenu>Action</guimenu>.
|
||||
Το <application>Virtual PC</application> εκκινεί με ένα ειδικό
|
||||
BIOS το οποίο ελέγχει πρώτα αν υπάρχει CDROM στον οδηγό, όπως
|
||||
ακριβώς συμβαίνει και με ένα φυσιολογικό BIOS.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Στη δική μας περίπτωση, θα ανιχνεύσει το μέσο εγκατάστασης του
|
||||
&os; και θα ξεκινήσει η συνηθισμένη διαδικασία εγκατάστασης μέσω
|
||||
του <application>sysinstall</application>, όπως περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="install">. Μπορείτε να προχωρήσετε με την
|
||||
εγκατάσταση, αλλά μη προσπαθήσετε να ρυθμίσετε το γραφικό
|
||||
σύστημα X11 τη δεδομένη στιγμή.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Όταν τελειώσετε την εγκατάσταση, μη ξεχάσετε να βγάλετε το
|
||||
CDROM από τον οδηγό (ή να καταργήσετε την αντίστοιχη συσχέτιση με
|
||||
το αρχείο ISO). Μπορείτε έπειτα να επανεκκινήσετε στη νέα σας
|
||||
εγκατάσταση του &os;.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
|
||||
<title>Ρύθμιση του &os; στο Virtual PC σε µsoft.windows;</title>
|
||||
|
||||
<para>Μετά την επιτυχή εγκατάσταση του &os; στα µsoft.windows;
|
||||
μέσω του <application>Virtual PC</application>, θα πρέπει να
|
||||
εκτελέσετε μια σειρά από ρυθμίσεις για να βελτιστοποιήσετε
|
||||
την λειτουργία του συστήματος σε περιβάλλον εικονικής
|
||||
μηχανής.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Θέστε τιμές στις μεταβλητές του φορτωτή εκκίνησης</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο σημαντική ρύθμιση είναι να μειώσετε την τιμή της
|
||||
μεταβλητής <option>kern.hz</option> για να μειώσετε τη χρήση
|
||||
της CPU στο &os; όταν το χρησιμοποιείτε στο εικονικό περιβάλλον
|
||||
του <application>Virtual PC</application>. Αυτό μπορεί να
|
||||
επιτευχθεί προσθέτοντας την παρακάτω γραμμή στο αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Χωρίς αυτή τη ρύθμιση, μια εικονική μηχανή &os; στο
|
||||
<application>Virtual PC</application>, όταν εκτελείται χωρίς
|
||||
φορτίο, θα χρησιμοποιεί περίπου το 40% του επεξεργαστή σε
|
||||
ένα μηχάνημα με μία CPU. Μετά από την αλλαγή αυτή, η χρήση
|
||||
θα είναι κοντά στο 3%.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Δημιουργήστε ένα νέο αρχείο ρυθμίσεων πυρήνα</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να αφαιρέσετε όλα τα προγράμματα οδήγησης για
|
||||
συσκευές SCSI, Firewire και USB.
|
||||
Το <application>Virtual PC</application> παρέχει μια εικονική
|
||||
κάρτα δικτύου η οποία υποστηρίζεται από το πρόγραμμα οδήγησης
|
||||
&man.de.4;, άρα μπορείτε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες κάρτες
|
||||
δικτύου από τον πυρήνα, εκτός από το &man.de.4; και το
|
||||
&man.miibus.4;.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Ρύθμιση δικτύου</title>
|
||||
|
||||
<para>Η πιο απλή ρύθμιση δικτύου περιλαμβάνει τη χρήση του
|
||||
πρωτοκόλλου DHCP για να συνδέσετε το εικονικό μηχάνημα σας στο
|
||||
ίδιο τοπικό δίκτυο με το μηχάνημα ξενιστή. Αυτό επιτυγχάνεται
|
||||
προσθέτοντας τη γραμμή <literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal>
|
||||
στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Μπορείτε να βρείτε
|
||||
πιο προχωρημένες ρυθμίσεις δικτύου στο <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-guest-vmware">
|
||||
<title>Ôï VMware óå MacOS</title>
|
||||
|
@ -841,7 +1048,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ïéê åêäüóåéò ôïõ <application>&virtualbox;</application> ðñéí ôçí
|
||||
<para>Οι εκδόσεις του <application>&virtualbox;</application> πριν την
|
||||
3.1.2 áðáéôïýí åðßóçò ôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí <filename
|
||||
class="directory">proc</filename>. Áõôü äåí áðáéôåßôáé óôéò
|
||||
ðñüóöáôåò åêäüóåéò, ïé ïðïßåò ÷ñçóéìïðïéïýí ôéò óõíáñôÞóåéò ðïõ
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue