diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml index 61114ed629..f966795980 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml @@ -1,28 +1,24 @@ - - %man; %authors; ]> + + Часто Задаваемые Вопросы по FreeBSD 2.X, 3.X и 4.X - - - The FreeBSD Russian Documentation Project - - + The FreeBSD Documentation Project $FreeBSD$ @@ -176,8 +172,8 @@ Версия - 4.1.1, выпущенная в сентябре 2000 года, является самой последней + URL="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/4.2-RELEASE/"> + 4.2, выпущенная в ноябре 2000 года, является самой последней версией ветки STABLE. Она также является самым последним РЕЛИЗОМ. @@ -321,9 +317,9 @@ | (Май 1999) (Сен 1999) (Дек 1999) (Июнь 2000) (Июль 2000) | | [4.0-STABLE] -*ВЕТВЬ* 4.0 (Март 2000) -> 4.1 -> 4.1.1 -> ... будущие релизы 4.x ... +*ВЕТВЬ* 4.0 (Март 2000) -> 4.1 -> 4.1.1 -> 4.2 -> ... будущие релизы 4.x ... | - | (Июль 2000) (Сентябрь 2000) + | (Июль 2000) (Сентябрь 2000) (Ноябрь 2000) \|/ + [продолжение 5.0-CURRENT] @@ -333,8 +329,8 @@ ветвь, 2.2-STABLE, была вытеснена релизом 2.2.8. Её заменила ветвь 3-STABLE, финальный релиз которой, 3.5.1-RELEASE, вышел в июле 2000 года. В мае 2000 года (хотя релиз 3.5 вышел после этой даты) ветвь 3-STABLE была - более или менее полностью вытеснена ветвью 4-STABLE. В сентябре 2000 года - была выпущена 4.1.1-RELEASE. Активно разрабатываемой веткой -STABLE + более или менее полностью вытеснена ветвью 4-STABLE. В ноябре 2000 года + была выпущена 4.2-RELEASE. Активно разрабатываемой веткой -STABLE является 4-STABLE, хотя исправления ошибок (в основном касающиеся вопросов безопасности) всё ещё вносятся и в 3-STABLE. Предполагается, что ветвь 3.X будет официально признана устаревшей летом 2000 года. Текущей @@ -378,7 +374,7 @@ Начиная с версии 3.x, FreeBSD работает как на архитектуре x86, так и на платформе DEC Alpha. Некоторый интерес был проявлен к переносу на - SPARC, однако подробности этого проекта ещё не ясны. + платформы SPARC, PowerPC и IA64. Если ваш компьютер имеет другую архитектуру и вам нужно что-то прямо сейчас, советуем попробовать @@ -434,9 +430,9 @@ - Текущий релиз ветки 4-STABLE, 4.1.1-RELEASE, находится в - каталоге с 4.1.1-RELEASE. + Текущий релиз ветки 4-STABLE, 4.2-RELEASE, находится в + каталоге с 4.2-RELEASE. @@ -1470,6 +1466,149 @@ File: +DESC (ignored) + + + На компьютерах IBM Thinkpad серий A, T и X операционная система + устанавливается, но при следующей перезагрузке машины зависают. Как + можно от этого избавиться? + + + + Из-за ошибки в первых версиях BIOS от IBM раздел FreeBSD на этих + машинах распознается как возможный служебный раздел FAT для режима + сна. Когда BIOS пытается обработать раздел FreeBSD, происходит + зависание. + + Согласно IBM Письмо от Keith Frechette + kfrechet@us.ibm.com., исправление + включено в следующие релизы моделей/BIOS. + + + + + + Модель + Номер версии BIOS + + + + + + T20 + IYET49WW и выше + + + + T21 + KZET22WW и выше + + + + A20p + IVET62WW и выше + + + + A20m + IWET54WW и выше + + + + A21p + KYET27WW и выше + + + + A21m + KXET24WW и выше + + + + A21e + KUET30WW + + + + + + Если у вас BIOS более ранней версии и обновление для вас не + представляется возможным, то это можно обойти, установив FreeBSD, изменив + идентификатор раздела, используемый FreeBSD и установив новые загрузочные + блоки, которые могут работать с различными ID разделов. + + Во-первых, вам нужно привести компьютер в состояние, когда он + проходит через экран самотестирования. Для этого требуется включить + машину, не позволяя ей найти раздел FreeBSD на ведущем диске. Одним + из способов сделать это является извлечение винчестера и временное + его установка на более старый ThinkPad (такой, как ThinkPad 600) или + настольный ПК с подходящим переходным кабелем. Здесь вы можете + удалить раздел FreeBSD и вернуть диск на место. ThinkPad должен + загружаться снова. + + С работающей машиной вы можете использовать процедуру, описанную + здесь, для получения рабочей системы FreeBSD. + + + + Сгрузите файлы boot1 и + boot2 по адресу + http://people.freebsd.org/~bmah/ThinkPad/. Поместите эти + файлы куда-нибудь, откуда вы сможете их потом взять. + + + + Установите FreeBSD обычным образом на ThinkPad. Не + используйте режим Dangerously + Dedicated. Не перезагружайтесь + после окончания установки. + + + + Переключитесь в экран Emergency Holographic + Shell (ALT + F4) или запустите оболочку + fixit. + + + + Используйте команду &man.fdisk.8; для изменения идентификатора + раздела FreeBSD со 165 на 166 + (этот тип используется в OpenBSD). + + + + Перепишите файлы boot1 и + boot2 на локальную файловую систему. + + + + Для записи boot1 и + boot2 на слайс с FreeBSD воспользуйтесь + командой &man.disklabel.8;. + + +&prompt.root; disklabel -B -b boot1 -s boot2 ad0sn + + + Здесь n означает номер слайса, + в котором установлена FreeBSD. + + + + Выполните переагрузку. В приглашении загрузчика вам будет + дан выбор для загрузки OpenBSD. На самом деле + при этом загружается FreeBSD. + + + + Случай, когда вы хотите загружать OpenBSD и FreeBSD на одном и + том же лэптопе оставлен читателю в качестве упражнения. + + + + + Можно ли производить установку на диск с повреждёнными @@ -1810,11 +1949,15 @@ BUSY - (Под параметрами диска мы понимаем число дорожек, - головок и секторов на дорожку на диске, что для простоты обозначается как - C/H/S. Именно так работает BIOS персональных компьютеров при чтении - или записи диска). - + + + Под параметрами диска мы понимаем число дорожек, + головок и секторов на дорожку на диске, что для простоты обозначается + как C/H/S. Именно так работает BIOS персональных компьютеров при чтении + или записи диска. + + + Похоже, что по каким-то причинам это вызывает много недоразумений. Прежде всего, физические параметры диска SCSI не имеют никакого значения, так как FreeBSD работает в терминах дисковых @@ -3026,9 +3169,8 @@ diff -u -r1.60.2.1 -r1.60.2.2 - FreeBSD поддерживает стримеры с интерфейсами SCSI, QIC-36 (с - интерфейсом QIC-02) и QIC-40/80 (на основе НГМД), включая 8-мм - (Exabyte) и DAT. Стримеры QIC-40/80 сравнительно медленны. + FreeBSD поддерживает устройства SCSI и QIC-36 (с интерфейсом QIC-02), + включая 8-мм (Exabyte) и DAT. Некоторые ранние модели 8-мм стримеров не совсем соответствуют стандарту SCSI-2 и могут работать не совсем хорошо. @@ -4314,6 +4456,44 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = { + + + + При запуске некоторых программ, например, top + или systat, выдается сообщение об ошибке + nlist failed. + + + + Проблема в том, что приложение, которое вы пытаетесь запустить, + ищет специфические ссылки в ядре, но по каким-либо причинам не может + их найти; эта ошибка происходит от одной из следующих проблем: + + + + Ваше ядро и программы пользователей не соответствуют друг другу + (например, вы построили ядро, но не выполнили команду + installworld, или наоборот), и поэтому + таблица имен отличается от того, что думают о ней пользовательские + приложения. Если это ваш случай, просто завершите процесс + обновления (обратитесь к файлу + /usr/src/UPDATING для выяснения правильной + последовательности действий). + + + + Для загрузки ядра вы не используете + /boot/loader, а делаете это непосредственно из + boot2 (обратитесь к справочно странице по &man.boot.8;). Хотя нет + ничего плохого в обходе /boot/loader, обычно + работу по доступности символьной информации ядра из + пользовательских приложений он выполняет лучше. + + + + + + @@ -4695,7 +4875,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = { - для 4.1-RELEASE/4-STABLE + для 4.X-RELEASE/4-STABLE @@ -4837,8 +5017,7 @@ options GPL_MATH_EMULATE ibcs2=NO - Это включит загрузку модуля поддержки ibcs2 на этапе + После этого модуль ядра для поддержки ibcs2 будет запущен на этапе загрузки системы. Затем вам нужно изменить каталог /compat/ibcs2/dev так, чтобы он @@ -5082,50 +5261,54 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr - - Как включить поддержку накопителей QIC-40/80? + + Не удаётся откомпилировать ни один вариант ядра, даже + GENERIC. - Раскомментируйте следующую строку в файле конфигурации стандартного - ядра (или добавьте ее в конфигурационный файл вашего ядра), добавьте - flags 0x1 к строке, содержащей fdc и - перекомпилируйте ядро. + Есть несколько причин, приводящих к возникновению этой проблемы. Вот + они, в случайном порядке: - -controller fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr -disk fd0 at fdc0 drive 0 ^^^^^^^^^ -disk fd1 at fdc0 drive 1 -#tape ft0 at fdc0 drive 2 - + + + Вы не используете новые цели make buildkernel + и make installkernel, и ваше дерево исходных + текстов отличается от того, которое использовалось для построения + работающей в данный момент системы (например, вы выполняете + построение 4.2-RELEASE на системе 4.0-RELEASE). Если вы пытаетесь + выполнить обновление, то, пожалуйста, прочитайте файл + /usr/src/UPDATING, обратив особое внимание на + раздел COMMON ITEMS в его конце. + - Затем создайте устройство с именем /dev/ft0, - перейдя в каталог /dev и запустив команду + + Вы используете новые цели make buildkernel и + make installkernel, но выполнение цели + make buildworld не было завершено. Полное и + корректное выполнение цели make buildkernel + зависит от файлов, генерирующихся при выполнении цели + make buildworld. + - -&prompt.root; sh MAKEDEV ft0 - - - для первого устройства, ft1 для второго и - так далее. - - У вас появится устройство с именем /dev/ft0, на - которое вы можете производить запись с помощью специальной программы - управления, называющейся ft - за - дополнительной информацией обратитесь к странице справочника по ft. - - Версии операционной системы, предшествующие , - имеют огрехи, связанные с качеством носителя. Если у вас появились - проблема, когда ft прокручивает ленту - туда-сюда на одном и том же месте, попробуйте взять последнюю версию - программы ft с /usr/src/sbin/ft - из и попробовать её. + + Даже если вы пытаетесь построить FreeBSD-STABLE, возможно, что вы скачали + дерево исходных текстов в момент, когда оно модифицировалось или + было неработоспособно по другим причинам; абсолютно гарантируется + построение только релизов, хотя в большинстве случаев FreeBSD-STABLE строится без проблем. Если + вы еще этого не сделали, попробуйте сгрузить дерево исходных текстов + повторно и посмотреть, разрешилась ли проблема. Попробуйте + использовать другой сервер в случае, если есть проблемы с тем, + который вы используете сейчас. + + + @@ -5178,7 +5361,7 @@ disk fd1 at fdc0 drive 1 Чтобы запустить местные сервисы во FreeBSD 3.1 и выше, поместите - скрипты в каталог /usr/local/etc.rd. У этих скриптов + скрипты в каталог /usr/local/etc/rc.d. У этих скриптов должен быть выставлен бит выполнимости, и их имена должны оканчиваться на .sh. Во FreeBSD 3.0 и ранее, вы должны отредактировать файл /etc/rc.local. @@ -5985,6 +6168,22 @@ swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired. + + + У меня при загрузке появляются сообщения вида + unknown: <PNP0303> can't assign resources + + + + + Они показывают, что у вас присутствуют устройства поддержка, + которых отсутствует в текущем ядре. Они абсолютно + безвредны. + + Если эти сообщения вам не нравятся, Проект FreeBSD с удовольствием + добавит написанный вами драйвер. + + @@ -6313,7 +6512,8 @@ MYADDR: !bg su user -c "sendmail -q" - после вышеуказанной строки. Это заставит sendmail обработать вашу + после вышеуказанной строки. Это заставит + sendmail обработать вашу очередь почтовых сообщений, как только будет осуществлено подключение к сети. @@ -6333,11 +6533,12 @@ poll myISP.com protocol pop3 fetchall pass MySecret почтовому ящику. Чтобы посылать почту с правильным заголовком from:, - вы должны указать программе sendmail использовать + вы должны указать программе sendmail использовать user@myISP.com, а не user@bsd.home. - Вам может понадобиться настроить sendmail для посылки всей почты через - relay.myISP.com, чтобы убыстрить её передачу. - + Вам может понадобиться настроить sendmail для + посылки всей почты через relay.myISP.com, + чтобы ускорить её передачу. + Следующий файл .mc должен подойти: @@ -6353,7 +6554,7 @@ FEATURE(allmasquerade)dnl FEATURE(masquerade_envelope)dnl FEATURE(nocanonify)dnl FEATURE(nodns)dnl -define(SMART_HOST, `relay.myISP.com') +define(`SMART_HOST', `relay.myISP.com') Dmbsd.home define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl @@ -6361,7 +6562,8 @@ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl В предыдущем разделе описано, как преобразовать файл .mc в sendmail.cf. И не забудьте - перезапустить sendmail после обновления sendmail.cf. + перезапустить sendmail после обновления файла + sendmail.cf. @@ -6501,6 +6703,10 @@ define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl &prompt.root; ./install.sh + Либо вы можете убрать все опции "MAKE_KERBEROS" из файла + /etc/make.conf и выполнить полное перестроение + системы. + @@ -6911,6 +7117,96 @@ ttyqc none network + + + + Я попытался установить новое ядро, однако утилита chflags не + сработала. Как это обойти? + + + + + Краткий ответ: Скорее всего, вы работаете в режиме безопасности, + большем, чем 0. Для установки ядра перезагрузите машину и войдите в + однопользовательский режим. + + Подробный ответ: FreeBSD запрещает менять системные флаги при работе + на уровнях безопасности, превышающих 0. Вы можете определить ваш + уровень такой командой: + + +&prompt.root; sysctl kern.securelevel + + + Вы не можете понизить уровень безопасности; для установки ядра вам + нужно перезагрузиться в однопользовательский режим, или изменить уровень + безопасности в /etc/rc.conf, а затем выполнить + перезагрузку. Обратитесь к странице Справочника по &man.init.8; за + подробной информацией об уровне безопасности и посмотрите + /etc/defaults/rc.conf и справочную страницу по + &man.rc.conf.5; для выяснения подробностей о файле rc.conf. + + + + + + + + Не получается изменить системное время больше чем на одну секунду! + Как это обойти? + + + + + Краткий ответ: Скорее всего, вы работаете на уровне бехопасности, + превышающем 1. Для смены даты перезагрузите машину и войдите в + однопользовательский режим. + + Подробный ответ: FreeBSD запрещает менять системное время на больше + чем одну секунду при работе на уровнях безопасности, превышающих 1. Вы + можете определить ваш уровень такой командой: + + +&prompt.root; sysctl kern.securelevel + + + Вы не можете понизить уровень безопасности; для изменения даты вам + нужно перезагрузиться в однопользовательский режим, или изменить уровень + безопасности в /etc/rc.conf, а затем выполнить + перезагрузку. Обратитесь к странице Справочника по &man.init.8; за + подробной информацией об уровне безопасности, и посмотрите + /etc/defaults/rc.conf и справочную страницу по + &man.rc.conf.5; для выяснения подробностей о файле rc.conf. + + + + + + + В &man.rpc.statd.8; есть ошибка работы с памятью ! Он + использует 256 Mb памяти ! + + + + Нет, там нет ошибок и он не использует 256 Mb памяти. Ему + просто нравится (что он постоянно и делает) отображать неприлично + большой кусок памяти в свое адресное пространство для удобства. + Здесь нет ничего неправильного с технической точки зрения, это + просто сбивает с толку программы вроде &man.top.1; и &man.ps.1; + + + &man.rpc.statd.8; отображает свой статусный файл + (находящийся на /var) в свое адресное + пространство. Для того чтоб постоянно не беспокоится о будущих + переотражениях, когда файл вырастет в размерах, он просто + отображает его с огромным размером заранее. Это просто заметить + в исходных текстах, где как вы можете увидеть параметр длина + к функции &man.mmap.2; имеет значение + 0x10000000, или одна шестнадцатая адресного + пространства для IA32, то есть 256Mb. + + + @@ -7469,6 +7765,54 @@ ttyvb "/usr/libexec/getty Pc" cons25 off secure + + + Раньше я запускал XFree86, работая как обычный пользователь, а + теперь при запуске выдается сообщение о том, что я должен быть + пользователем root! + + + + + Все X-серверы должны запускаться пользователем root, чтобы иметь + прямой доступ к вашему видеооборудованию. Более старые версии XFree86 + (<= 3.3.6) устанавливали все поставляемые серверы так, что они + автоматически запускались пользователем root (с установленным битом + смены владельца запускаемого процесса). Несомненно, это рискованно, + потому что X-серверы являются большими, сложными программами. Более + новые версии XFree86 не устанавливают на серверах бит смены владельца на + пользователя root именно по этой причине. + + Очевидно, что запускать X-сервер, работая как пользователь root, + неправильно и небезопасно. Есть два способа использовать X, работая как + обычный пользователь. Первый способ заключается в использовании + xdm или другого менеджера дисплеев (к примеру, + kdm); второй способ - в использовании программы + Xwrapper. + + xdm представляет собой даемона, который + обрабатывает входы в систему в графическом режиме. Обычно он запускается + во время загрузки и отвечает за аутентификацию пользователей и запуск их + сеансов; практически это графический аналог программ + getty и login. Более подробная + информация о xdm находится в документации по + XFree86 и в соответствующем разделе + FAQ. + + Xwrapper является оболочкой для X-сервера; это + маленькая утилита. позволяющая кому-либо запускать X-сервер и достаточно + безопасная в использовании. Она выполняет некоторую проверку + передаваемых ей в командной строке аргументов, и если все в порядке, + запускает соответствующий X-сервер. Если по каким-либо причинам вы не + хотите запускать менеджер дисплеев, то эта утилита вам подойдет. Если у + вас установлена полная коллекция портов, вы можете найти этот порт в + каталоге /usr/ports/x11/wrapper. + + + + + Моя мышь PS/2 в X работает неправильно. @@ -8106,6 +8450,73 @@ gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway + + + Почему mountd продолжает выдавать сообщения + can't change attributes и bad exports + list на моем сервере NFS, работающем под управлением + FreeBSD? + + + + + В большинстве случаев проблема заключается в недостаточном понимании + следующей фразы из справочной страницы по &man.exports.5: + +
+ Каждая строка файла (отличная от строк комментариев, начинающихся + символом #) описывает точку (точки) монтирования и флаги экспорта + внутри одной локальной файловой системы сервера для одного или большего + количества хостов. Для каждой локальной файловой системы сервер хост + может быть указан только один раз, и для каждой файловой системы + сервера может быть только одна используемая по умолчанию строка, + которая используется при работе со всеми другими хостами. +
+ + Наглядно это можно продемонстрировать на примере часто встречающейся + ошибки. Если все, находящееся выше /usr, является + частью одной файловой системы (то есть нет точек монтирования выше + /usr), то следующий список экспортирования будет + неправильным: + + +/usr/src client +/usr/ports client + + + Здесь имееются две строки, описывающие свойства одной файловой + системы, /usr, экспортируемой некоторому хосту с + именем client. Правильный формат таков: + + /usr/src /usr/ports client + + Если перефразировать утверждение со страниц Справочника, то свойства + одной файловой системы, экспортируемой некоторому хосту (экспортирование + для всех интерпретируется как некий уникальный хост), должны быть описаны + в одной строке. Да, при этом возникают ограничения на то, как вы можете + экспортировать файловые системы, но для большинства людей проблем это не + вызывает. + + Ниже дается пример правильно составленного списка экпортирования, где + /usr и /exports являются + локальными файловыми системами: + + +# Экспортировать src и ports для client01 и client02, но только +# client01 имеет на них права администратора +/usr/src /usr/ports -maproot=0 client01 +/usr/src /usr/ports client02 +# "Клиентские" машины имеют корень и могут выполнять монтирование +# где угодно выше каталога. +# Все остальные могут монтировать /exports/obj только для чтения +/exports -alldirs -maproot=0 client01 client02 +/exports/obj -ro + + +
+
+ + Проблемы при связи по PPP с машинами NeXTStep. @@ -8443,6 +8854,66 @@ pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter light из Коллекции Портов. + + + + + + + + Что значат эти сообщения icmp-response bandwidth limit + 300/200 pps в моих журнальных файлах? + + + + + Это ядро сообщает вам, что имела место некоторая активность, + приводящая к посылке большего количества ответных пакетов ICMP или + сбросов TCP (RST), чем, как предполагается, это следует делать. Ответы + ICMP часто генерируются в результате попыток подключения к незанятым + портам UDP. Сбросы TCP генерируются в результате попыток подключения к + неоткрытым портам TCP. Кроме всяких прочих, такие сообщения могут быть + вызваны следующими действиями: + + + + Лобовая атака типа отказ в обслуживании DoS (в отличие от атак в + один пакет, которые используют конкретную брешь в защите). + + + + Сканирование портов в попытке осуществить подключение к большому + количеству портов (в отличие от проб нескольких известных + портов). + + + + Первое число в сообщении указывает вам, какое количество пакетов + ядро посылало бы при отсутствии ограничений, а второе число указывает + лимит. Вы можете управлять этим ограничением при помощи системной + переменной net.inet.icmp.icmplim приводимым ниже + способом, где 300 является ограничением на количество + посылаемых пакетов в секунду: + + +&prompt.root; sysctl -w net.inet.icmp.icmplim=300 + + + Если вы не хотите видеть подобные сообщения в журнальных файлах, но + хотите использовать это ограничение в ядре, то можете использовать + системную переменную net.inet.icmp.icmplim_output + для подавления вывода, как это показано здесь: + + +&prompt.root; sysctl -w net.inet.icmp.icmplim_output=0 + + + И наконец, если вы хотите выключить это ограничение, то можете + установить значение системной переменной + net.inet.icmp.icmplim (смотрите пример выше) равным + 0. Выключение этого лимита не приветствуется по + причинам, перечисленным выше. + @@ -9634,8 +10105,9 @@ nat port proto internalmachineи с установленным битом не фрагментировать (по умолчанию для TCP), а маршрутизаторы Telco не посылает пакет ICMP нужно фрагментировать обратно на сайт - www, с которым вы работаете. Когда - www-сервер посылает вам кадры, которые не помещаются в поток PPPoE, то + www, с которым вы работаете. (Либо маршрутизатор посылает пакеты ICMP + правильно, а межсетевой экран на стороне веб-сервера их сбрасывает.) Когда + веб-сервер посылает вам кадры, которые не помещаются в поток PPPoE, то маршрутизаторы Telco их отбрасывают и странички не загружаются (часть страниц/графики всё же видно, потому что они меньше, чем MSS). Похоже, что такие настройки действуют по умолчанию на большинстве конфигураций @@ -9653,11 +10125,16 @@ HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Services\Class\NetTrans\0000\MaxMTU Это должна быть строка со значением 1450 (точнее, 1464, чтобы размещать пакеты TCP точно по размеру кадра PPPoE, однако 1450 даёт вам некоторый запас в случае - других протоколов IP, которые вы можете использовать). + других протоколов IP, которые вы можете использовать). В Windows 2000 этот + параметр реестра был переименован в + Tcpip\Parameters\Interfaces\ID + адаптера\MTU. - Обратитесь к MS KB # Q158474 - Windows TCPIP Registry - Entries и Q120642 - TCPIP & NBT Configuration Parameters - for Windows NT для получения подробной информации по изменению + Обратитесь к документам из Microsoft Knowledge + Base Q158474 - Windows TCPIP Registry Entries и + Q120642 - TCPIP & NBT Configuration Parameters for Windows + NT для получения подробной информации по изменению MTU в Windoze для работы с маршрутизатором FreeBSD/NAT/PPPoE. К несчастью, в MacOS нет возможности изменить настройки TCP/IP. Однако @@ -9670,6 +10147,14 @@ HKEY_LOCAL_MACHINE\System\CurrentControlSet\Services\Class\NetTrans\0000\MaxMTU затем щёлкнуть на кнопке, следующей за Save as Auto Configure, и щёлкнуть на Make Active. + В самой последней версии ppp + (2.3 и выше) имеется команда enable + tcpmssfixup, которая автоматически выравнивает значение + MSS к нужному. Эта возможность по умолчанию включена. Если у + вас возникли проблемы с более старой версией ppp, то вас может заинтересовать порт + tcpmssd. + @@ -10261,7 +10746,7 @@ pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\ muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\ :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13: deep13:Gizmonics Institute terminal server:\ - :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234: + :dv=/dev/cuaa2:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234: позволит вам просто набирать tip pain или