MFen 1.177 --> 1.187

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2004-02-17 12:26:17 +00:00
parent 7dff24e997
commit 9be1c5ae41
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=20064

View file

@ -3,8 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$Id: chapter.sgml,v 1.3 2002-07-29 17:53:39 blackend Exp $ Original revision: 1.187
Original revision: 1.177
--> -->
<chapter id="ports"> <chapter id="ports">
@ -12,7 +11,7 @@
et les logiciels port&eacute;s</title> et les logiciels port&eacute;s</title>
&trans.a.fonvieille; &trans.a.fonvieille;
<sect1> <sect1 id="ports-synopsis">
<title>Synopsis</title> <title>Synopsis</title>
<indexterm><primary>logiciels port&eacute;s</primary></indexterm> <indexterm><primary>logiciels port&eacute;s</primary></indexterm>
@ -47,7 +46,7 @@
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1> <sect1 id="ports-overview">
<title>G&eacute;n&eacute;ralit&eacute;s sur l'installation de logiciels</title> <title>G&eacute;n&eacute;ralit&eacute;s sur l'installation de logiciels</title>
<para>Si vous avez utilis&eacute; auparavant un syst&egrave;me Unix vous <para>Si vous avez utilis&eacute; auparavant un syst&egrave;me Unix vous
@ -69,7 +68,7 @@
<step> <step>
<para>Recherchez la documentation (peut &ecirc;tre un fichier <para>Recherchez la documentation (peut &ecirc;tre un fichier
<filename>README</filename>, ou des fichiers dans un sous <filename>INSTALL</filename> ou <filename>README</filename>, ou des fichiers dans un sous
r&eacute;pertoire <filename>doc/</filename>) et lisez les r&eacute;pertoire <filename>doc/</filename>) et lisez les
informations sur comment installer le logiciel.</para> informations sur comment installer le logiciel.</para>
</step> </step>
@ -120,7 +119,7 @@
application &agrave; partir du code source.</para> application &agrave; partir du code source.</para>
<para>Rappelez-vous qu'il y a un certain nombre d'&eacute;tapes que vous <para>Rappelez-vous qu'il y a un certain nombre d'&eacute;tapes que vous
effectueriez si vous compiliez un programme vous-m&ecirc;me (extraction, effectueriez si vous compiliez un programme vous-m&ecirc;me (t&eacute;l&eacute;chargement, extraction,
application de correctifs, compilation, installation). Les application de correctifs, compilation, installation). Les
fichiers qui composent un logiciel port&eacute; contiennent toute fichiers qui composent un logiciel port&eacute; contiennent toute
l'information n&eacute;cessaire pour permettre au syst&egrave;me de faire l'information n&eacute;cessaire pour permettre au syst&egrave;me de faire
@ -146,7 +145,7 @@
Si vous utilisez la commande <command>pkg_add</command> ou le Si vous utilisez la commande <command>pkg_add</command> ou le
catalogue des logiciels port&eacute;s pour ajouter l'application, tous catalogue des logiciels port&eacute;s pour ajouter l'application, tous
les deux remarqueront que la biblioth&egrave;que n'a pas &eacute;t&eacute; les deux remarqueront que la biblioth&egrave;que n'a pas &eacute;t&eacute;
install&eacute;e, et ces commandes installeront en premier la install&eacute;e, et installeront automatiquement en premier la
biblioth&egrave;que.</para> biblioth&egrave;que.</para>
<para>Etant donn&eacute; que les deux technologies sont presque semblables, <para>Etant donn&eacute; que les deux technologies sont presque semblables,
@ -249,7 +248,7 @@
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Pour suivre les mises &agrave; jour du catalogue des logiciels <para>Pour suivre les mises &agrave; jour du catalogue des logiciels
port&eacute;s, inscrivez-vous &agrave; la &a.ports;.</para> port&eacute;s, inscrivez-vous &agrave; la &a.ports-bugs;.</para>
<para>Le reste de ce chapitre expliquera comment utiliser les <para>Le reste de ce chapitre expliquera comment utiliser les
logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s et le catalogue des logiciels logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s et le catalogue des logiciels
@ -257,7 +256,7 @@
gestion des logiciels tiers sous FreeBSD.</para> gestion des logiciels tiers sous FreeBSD.</para>
</sect1> </sect1>
<sect1> <sect1 id="ports-finding-applications">
<title>Trouver votre application</title> <title>Trouver votre application</title>
<para>Avant que vous puissiez installer des applications <para>Avant que vous puissiez installer des applications
@ -274,7 +273,7 @@
laquelle on peut effectuer des recherches, de toutes les laquelle on peut effectuer des recherches, de toutes les
applications disponibles &agrave; l'adresse applications disponibles &agrave; l'adresse
<ulink url="../../../../ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>. <ulink url="../../../../ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>.
La liste est divis&eacute;e en cat&eacute;gories, et vous pouvez soit Le catalogue des logiciels port&eacute;s est divis&eacute; en cat&eacute;gories, et vous pouvez soit
chercher une application par son nom (si vous le connaissez), chercher une application par son nom (si vous le connaissez),
soit lister toutes les applications disponibles dans une soit lister toutes les applications disponibles dans une
cat&eacute;gorie.</para> cat&eacute;gorie.</para>
@ -284,11 +283,11 @@
<listitem> <listitem>
<para>Dan Langille maintient FreshPorts, &agrave; l'adresse <para>Dan Langille maintient FreshPorts, &agrave; l'adresse
<ulink url="http://www.FreshPorts.org/">http://www.FreshPorts.org/</ulink>. <ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
FreshPorts suit les modifications des applications dans le FreshPorts suit les modifications des applications dans le
catalogue des logiciels port&eacute;s, et vous permet de catalogue des logiciels port&eacute;s, vous permet de
&ldquo;surveiller&rdquo; un ou plusieurs logiciels port&eacute;s, et &ldquo;surveiller&rdquo; un ou plusieurs logiciels port&eacute;s, et
il vous enverra un courrier &eacute;lectronique quand ils sont mis peut vous envoyer un courrier &eacute;lectronique quand ils sont mis
&agrave; jour.</para> &agrave; jour.</para>
</listitem> </listitem>
@ -297,7 +296,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Si vous ne connaissez pas le nom de l'application que vous <para>Si vous ne connaissez pas le nom de l'application que vous
voulez, essayez d'utiliser un site comme FreshMeat voulez, essayez d'utiliser un site comme FreshMeat
(<ulink url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>) (<ulink url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>)
pour trouver une application, ensuite v&eacute;rifiez sur le site de pour trouver une application, ensuite v&eacute;rifiez sur le site de
FreeBSD si l'application a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; FreeBSD si l'application a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute;
port&eacute;e.</para> port&eacute;e.</para>
@ -337,7 +336,7 @@
<example> <example>
<title>T&eacute;l&eacute;charger un logiciel pr&eacute;-compil&eacute; <title>T&eacute;l&eacute;charger un logiciel pr&eacute;-compil&eacute;
puis l'installer localement</title> &agrave; la main puis l'installer localement</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a <replaceable>ftp2.FreeBSD.org</replaceable></userinput>
Connected to ftp2.FreeBSD.org. Connected to ftp2.FreeBSD.org.
@ -397,8 +396,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<para>Les logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s sont distribu&eacute;s <para>Les logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s sont distribu&eacute;s
dans le format <filename>.tgz</filename>. Vous pouvez les trouver dans le format <filename>.tgz</filename>. Vous pouvez les trouver
sur <ulink sur <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"> url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>, ou
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/</ulink>, ou
sur le CDROM de distribution de FreeBSD. Chaque CD de sur le CDROM de distribution de FreeBSD. Chaque CD de
l'ensemble de 4-CD de FreeBSD (et le PowerPak, etc...) contient l'ensemble de 4-CD de FreeBSD (et le PowerPak, etc...) contient
des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s dans le r&eacute;pertoire des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s dans le r&eacute;pertoire
@ -410,29 +408,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
trouv&eacute; dans le r&eacute;pertoire <filename>All</filename>.</para> trouv&eacute; dans le r&eacute;pertoire <filename>All</filename>.</para>
<para>La structure de r&eacute;pertoires du syst&egrave;me de logiciels <para>La structure de r&eacute;pertoires du syst&egrave;me de logiciels
pr&eacute;-compil&eacute;s est identique &agrave; celle du catalogue pr&eacute;-compil&eacute;s correspond &agrave; celle du catalogue
des logiciels port&eacute;s; ils travaillent ensemble pour former des logiciels port&eacute;s; ils travaillent ensemble pour former
l'int&eacute;gralit&eacute; du syst&egrave;me de logiciels l'int&eacute;gralit&eacute; du syst&egrave;me de logiciels
pr&eacute;-compil&eacute;s/port&eacute;s.</para> pr&eacute;-compil&eacute;s/port&eacute;s.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2>
<title>Effacer un logiciel pr&eacute;-compil&eacute;</title>
<indexterm>
<primary><command>pkg_delete</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</primary>
<secondary>effacer</secondary>
</indexterm>
<para>Pour d&eacute;sinstaller un logiciel pr&eacute;-compil&eacute;
pr&eacute;c&eacute;demment install&eacute;, utilisez l'utilitaire
&man.pkg.delete.1;.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
<sect2> <sect2>
<title>Gestion des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</title> <title>Gestion des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</title>
@ -509,6 +491,22 @@ docbook =
</informaltable> </informaltable>
</sect2> </sect2>
<sect2>
<title>Effacer un logiciel pr&eacute;-compil&eacute;</title>
<indexterm>
<primary><command>pkg_delete</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</primary>
<secondary>effacer</secondary>
</indexterm>
<para>Pour d&eacute;sinstaller un logiciel pr&eacute;-compil&eacute;
pr&eacute;c&eacute;demment install&eacute;, utilisez l'utilitaire
&man.pkg.delete.1;.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
<sect2> <sect2>
<title>Divers</title> <title>Divers</title>
<para>Toute l'information sur les logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s <para>Toute l'information sur les logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s
@ -555,7 +553,7 @@ docbook =
<command>/stand/sysinstall</command> comme montr&eacute; <command>/stand/sysinstall</command> comme montr&eacute;
ci-dessous:</para> ci-dessous:</para>
<screen>&prompt.root; /stand/sysinstall</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>/stand/sysinstall</userinput></screen>
</step> </step>
<step> <step>
@ -587,7 +585,12 @@ docbook =
</step> </step>
<step> <step>
<para>Suivez les menus pour quitter <para>Remontez jusqu'&agrave; <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
et appuyez sur <keycap>Enter</keycap>.</para>
</step>
<step>
<para>Appuyez sur la touche <keycap>X</keycap> pour quitter
<application>sysinstall</application>.</para> <application>sysinstall</application>.</para>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
@ -600,8 +603,7 @@ docbook =
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>. <filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>.
Consultez <link linkend="cvsup">Utiliser CVSup</link> (<xref Consultez <link linkend="cvsup">Utiliser CVSup</link> (<xref
linkend="cvsup">) pour plus d'information sur l'utilisation de linkend="cvsup">) pour plus d'information sur l'utilisation de
<application>CVSup</application> et le fichier <application>CVSup</application> et ce fichier.</para>
mentionn&eacute;.</para>
<procedure> <procedure>
<title>La m&eacute;thode CVSup</title> <title>La m&eacute;thode CVSup</title>
@ -642,14 +644,15 @@ docbook =
<step> <step>
<para>Lancez <command>cvsup</command>:</para> <para>Lancez <command>cvsup</command>:</para>
<screen>&prompt.root; cvsup -g -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
</step> </step>
<step> <step>
<para>Ex&eacute;cuter cela plusieurs fois cons&eacute;cutivement <para>L'ex&eacute;cution ult&eacute;rieure de cette commande
&agrave; des dates ult&eacute;rieures t&eacute;l&eacute;chargera t&eacute;l&eacute;chargera et appliquera
tous les changements r&eacute;cents pour tous les changements r&eacute;cents &agrave;
votre catalogue des logiciels port&eacute;s.</para> votre catalogue des logiciels port&eacute;s sans
pour autant recompiler vos logiciels.</para>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
</sect2> </sect2>
@ -681,7 +684,7 @@ docbook =
<para>Un fichier <filename>distinfo</filename>. Ce fichier <para>Un fichier <filename>distinfo</filename>. Ce fichier
contient l'information &agrave; propos des fichiers qui doivent contient l'information &agrave; propos des fichiers qui doivent
&ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s pour compiler le &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s pour compiler le
logiciel, et les sommes de contr&ocirc;le, pour s'assurer que logiciel, et leurs sommes de contr&ocirc;le, pour s'assurer que
ces fichiers n'ont pas &eacute;t&eacute; ces fichiers n'ont pas &eacute;t&eacute;
corrompus durant le t&eacute;l&eacute;chargement.</para> corrompus durant le t&eacute;l&eacute;chargement.</para>
</listitem> </listitem>
@ -700,15 +703,10 @@ docbook =
g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par le programme &man.diff.1;.</para> g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par le programme &man.diff.1;.</para>
<para>Ce r&eacute;pertoire peut &eacute;galement contenir d'autres <para>Ce r&eacute;pertoire peut &eacute;galement contenir d'autres
fichiers utilis&eacute;s dans la compilation du logiciel fichiers utilis&eacute;s pour la compilation du logiciel
port&eacute;.</para> port&eacute;.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para>Un fichier <filename>pkg-comment</filename>. C'est une
description du programme sur une ligne.</para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Un fichier <filename>pkg-descr</filename>. C'est une <para>Un fichier <filename>pkg-descr</filename>. C'est une
description plus d&eacute;taill&eacute;e du programme, souvent en description plus d&eacute;taill&eacute;e du programme, souvent en
@ -758,7 +756,7 @@ docbook =
<replaceable>file</replaceable> est le programme que vous voulez <replaceable>file</replaceable> est le programme que vous voulez
installer. S'il est trouv&eacute; sur le syst&egrave;me, on installer. S'il est trouv&eacute; sur le syst&egrave;me, on
vous indiquera o&ugrave; vous indiquera o&ugrave;
il se trouve, comme par exemple:</para> il se trouve, de la mani&egrave;re suivante:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>whereis lsof</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>whereis lsof</userinput>
lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen> lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
@ -792,7 +790,7 @@ R-deps: </screen>
pr&ecirc;ter attention est la ligne &ldquo;Path:&rdquo;, car cela vous pr&ecirc;ter attention est la ligne &ldquo;Path:&rdquo;, car cela vous
indique o&ugrave; trouver le logiciel port&eacute;. Les autres indique o&ugrave; trouver le logiciel port&eacute;. Les autres
informations ne sont pas n&eacute;cessaires afin d'installer informations ne sont pas n&eacute;cessaires afin d'installer
directement le logiciel le logiciel
port&eacute;, aussi on en parlera pas ici.</para> port&eacute;, aussi on en parlera pas ici.</para>
<para>Pour une recherche plus en profondeur vous pouvez &eacute;galement <para>Pour une recherche plus en profondeur vous pouvez &eacute;galement
@ -812,7 +810,7 @@ R-deps: </screen>
r&eacute;sultats que la recherche de &ldquo;lsof&rdquo;.</para> r&eacute;sultats que la recherche de &ldquo;lsof&rdquo;.</para>
<note> <note>
<para>Vous devez &ecirc;tre sous l'utilisateur <para>Vous devez avoir ouvert une session sous l'utilisateur
<username>root</username> pour installer des logiciels <username>root</username> pour installer des logiciels
port&eacute;s.</para> port&eacute;s.</para>
</note> </note>
@ -863,7 +861,7 @@ R-deps: </screen>
<filename>lsof</filename> vous verrez le squelette du logiciel <filename>lsof</filename> vous verrez le squelette du logiciel
port&eacute;. L'&eacute;tape suivante est de compiler port&eacute;. L'&eacute;tape suivante est de compiler
(&eacute;galement appel&eacute; la (&eacute;galement appel&eacute; la
construction) le logiciel port&eacute;. Cela est fait en tapant &ldquo;construction&rdquo;) le logiciel port&eacute;. Cela est fait en tapant
simplement <command>make</command> &agrave; l'invite. Une fois que simplement <command>make</command> &agrave; l'invite. Une fois que
c'est fait, vous devriez voir quelque chose comme ceci:</para> c'est fait, vous devriez voir quelque chose comme ceci:</para>
@ -951,7 +949,7 @@ R-deps: </screen>
Cela peut &ecirc;tre d&ucirc; &agrave; la n&eacute;cessit&eacute; Cela peut &ecirc;tre d&ucirc; &agrave; la n&eacute;cessit&eacute;
de remplir un formulaire de remplir un formulaire
d'enregistrement avant le t&eacute;l&eacute;chargement, ou que la d'enregistrement avant le t&eacute;l&eacute;chargement, ou que la
redistribution n'est pas permise, etc... Si vous d&eacute;sirez redistribution n'est pas permise, ou toute autre raison. Si vous d&eacute;sirez
installer un logiciel port&eacute; qui n'est pas disponible sur le installer un logiciel port&eacute; qui n'est pas disponible sur le
CDROM, vous devrez vous connecter afin d'effectuer cela CDROM, vous devrez vous connecter afin d'effectuer cela
(voir la <link linkend="ports-inet">section (voir la <link linkend="ports-inet">section
@ -966,7 +964,10 @@ R-deps: </screen>
<para>Comme pour la section pr&eacute;c&eacute;dente, cette section <para>Comme pour la section pr&eacute;c&eacute;dente, cette section
suppose que vous avez une connexion internet qui fonctionne. Si ce suppose que vous avez une connexion internet qui fonctionne. Si ce
n'est pas le cas, vous devrez effectuer l'<link n'est pas le cas, vous devrez effectuer l'<link
linkend="ports-cd">installation par CDROM</link>.</para> linkend="ports-cd">installation par CDROM</link>, ou mettre
manuellement une copie des sources dans le r&eacute;pertoire
<filename
role="directory">/usr/ports/distfiles</filename>.</para>
<para>L'installation d'un logiciel port&eacute; &agrave; partir <para>L'installation d'un logiciel port&eacute; &agrave; partir
d'Internet est effectu&eacute;e de la m&ecirc;me mani&egrave;re d'Internet est effectu&eacute;e de la m&ecirc;me mani&egrave;re
@ -1069,6 +1070,118 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
section <link linkend="packages-using">Utiliser le syst&egrave;me section <link linkend="packages-using">Utiliser le syst&egrave;me
des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</link> du Manuel.</para> des logiciels pr&eacute;-compil&eacute;s</link> du Manuel.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="ports-disk-space">
<title>Logiciels port&eacute;s et espace disque</title>
<indexterm>
<primary>logiciels port&eacute;s</primary>
<secondary>espace disque</secondary>
</indexterm>
<para>A la longue, l'utilisation du catalogue des logiciels
port&eacute;s peut rapidement consommer votre espace disque.
Pour cette raison vous devriez toujours penser &agrave; nettoyer
les r&eacute;pertoires de travail en utilisant la commande
<command>make clean</command>. Cela effacera le
r&eacute;pertoire <filename role="directory">work</filename>
apr&egrave;s la compilation et l'installation d'un logiciel
port&eacute;. Vous pouvez &eacute;galement supprimer les
archives <filename>.tar</filename> du r&eacute;pertoire
<filename role="directory">distfiles</filename>, et supprimer
les ports install&eacute;s quand ils sont devenus
inutiles.</para>
<para>Certains utilisateurs choisissent de limiter le nombre de
cat&eacute;gories dans le catalogue des logiciels
port&eacute;s en pla&ccedil;ant des entr&eacute;es dans le
fichier <filename>refuse</filename>. De cette fa&ccedil;on
quand ils lanceront <application>CVSup</application>, ce
dernier ne r&eacute;cup&eacute;rera pas les fichiers des
cat&eacute;gories mentionn&eacute;es dans ce fichier.</para>
</sect2>
<sect2 id="ports-upgrading">
<title>Mise &agrave; jour des logiciels port&eacute;s</title>
<indexterm>
<primary>portupgrade</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>logiciels port&eacute;s</primary>
<secondary>mise &agrave; jour</secondary>
</indexterm>
<para>Maintenir &agrave; jour vos logiciels port&eacute;s peut
&ecirc;tre un travail p&eacute;nible. Par exemple, pour mettre
&agrave; jour un logiciel vous iriez dans le r&eacute;pertoire
du logiciel port&eacute;, compileriez le logiciel,
d&eacute;sinstalleriez l'ancienne version, installeriez la
nouvelle version, et puis finalement vous feriez le
&ldquo;m&eacute;nage&rdquo; dans le r&eacute;pertoire du
logiciel port&eacute;. Imaginez faire cela pour cinq logiciels,
p&eacute;nible n'est-ce pas? C'&eacute;tait un probl&egrave;me
important dans le pass&eacute; pour les administateurs
syst&egrave;me, mais maintenant nous disposons d'utilitaires se
chargeant &agrave; notre place de ce travail. Par exemple
l'utilitaire <filename
role="package">sysutils/portupgrade</filename> s'occupera de
tout &agrave; votre place! Installez-le comme vous le feriez
pour tout autre logiciel port&eacute; en utilisant la commande
<command>make <makevar>install clean</makevar></command>.</para>
<para>Cr&eacute;ez maintenant la base de donn&eacute;es avec la
commande <command>pkgdb -F</command>. Une recherche des
logiciels port&eacute;s install&eacute;s sera effectu&eacute;e
ainsi que la cr&eacute;ation d'un fichier de base de
donn&eacute;es dans le r&eacute;pertoire <filename
role="directory">/var/db/pkg</filename>. Maintenant, si vous
ex&eacute;cutez <command>portupgrade -a</command>, le
programme lira la base de donn&eacute;es et le fichier
<filename>INDEX</filename> des logiciels port&eacute;s. Puis
<application>portupgrade</application> commencera le
t&eacute;l&eacute;chargement, la compilation, la sauvegarde,
l'installation, et le nettoyage des logiciels port&eacute;s
qui doivent &ecirc;tre mis &agrave; jour. Le programme
<application>portupgrade</application> propose de nombreuses
options pour les diff&eacute;rents cas de figure, les plus
importants &eacute;tant pr&eacute;sent&eacute;s plus
bas.</para>
<para>Si vous d&eacute;sirez mettre &agrave; jour une
application particuli&egrave;re et non pas la base de
donn&eacute;es compl&egrave;te, utilisez la commande
<command>portupgrade
<replaceable>nom_application</replaceable></command>, ajoutez
les indicateurs <option>-r</option> si
<application>portupgrade</application> doit mettre &agrave;
jour &eacute;galement toutes les applications
d&eacute;pendantes de l'application donn&eacute;e, et
<option>-R</option> pour &eacute;galement mettre &agrave; jour
les applications n&eacute;cessaires &agrave; l'application
donn&eacute;e. Pour utiliser les versions
pr&eacute;-compil&eacute;es plut&ocirc;t que les logiciels
port&eacute;s pour l'installation, utilisez l'option
<option>-P</option> et pour juste r&eacute;cup&eacute;rer les
sources sans compiler ni installer quelque chose, utilisez
<option>-F</option>. Pour plus d'informations consultez la
page de manuel &man.portupgrade.1;.</para>
<note>
<para>Il est important de mettre &agrave; jour
r&eacute;guli&egrave;rement la base de donn&eacute;es en
utilisant <command>pkgdb -F</command> pour en corriger les
inconsistances, tout particuli&egrave;rement quand
<application>portupgrade</application> vous le demande. Ne
stoppez pas <application>portupgrade</application> quand il
met &agrave; jour la base de donn&eacute;es des applications
install&eacute;es, cela laisserait la base de donn&eacute;es
dans un &eacute;tat inconsistant.</para>
</note>
<para>Il existe d'autres utilitaires en mesure d'effectuer ce
travail, consultez le r&eacute;pertoire <filename
role="directory">ports/sysutils</filename> &agrave; ce
sujet.</para>
</sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="ports-nextsteps"> <sect1 id="ports-nextsteps">
@ -1132,15 +1245,15 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
<listitem> <listitem>
<para>Si l'application a un site web, consultez-le pour de la <para>Si l'application a un site web, consultez-le pour de la
documentation suppl&eacute;mentaire, des listes de questions documentation suppl&eacute;mentaire, des listes de questions
fr&eacute;quemment pos&eacute;es, etc... Si vous n'&ecirc;tes fr&eacute;quemment pos&eacute;es, etc. Si vous n'&ecirc;tes
pas s&ucirc;r de pas s&ucirc;r de
l'adresse du site web, elle peut &ecirc;tre affich&eacute;e dans le l'adresse du site web, elle peut &ecirc;tre affich&eacute;e dans le
r&eacute;sultat de la commande:</para> r&eacute;sultat de la commande:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info <replaceable>foopackage-1.0.0</replaceable></userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info <replaceable>foopackage-1.0.0</replaceable></userinput></screen>
<para>qui souvent contiendra une ligne <literal>WWW:</literal> <para>La ligne <literal>WWW:</literal>, si elle est pr&eacute;sente,
avec l'URL du site web de l'application.</para> devrait donner l'URL du site web de l'application.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
@ -1170,8 +1283,8 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
s&eacute;rie sur la face arri&egrave;re de votre ordinateur. Nous s&eacute;rie sur la face arri&egrave;re de votre ordinateur. Nous
utilisons ici le terme &ldquo;port&rdquo; - logiciels utilisons ici le terme &ldquo;port&rdquo; - logiciels
port&eacute;s - pour parler du r&eacute;sultat du port&eacute;s - pour parler du r&eacute;sultat du
&ldquo;portage&rdquo; d'un logiciel d'une version d'Unix &ldquo;portage&rdquo; d'un logiciel d'un syst&egrave;me
&agrave; une autre.</para> d'exploitation &agrave; un autre.</para>
</answer> </answer>
</qandaentry> </qandaentry>
@ -1186,7 +1299,7 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
qui pr&eacute;cise comment passer d'une version &agrave; une autre. qui pr&eacute;cise comment passer d'une version &agrave; une autre.
Il contient du texte, qui dit des choses comme Il contient du texte, qui dit des choses comme
&ldquo;effacer la ligne 23&rdquo;, &ldquo;ajouter ces deux &ldquo;effacer la ligne 23&rdquo;, &ldquo;ajouter ces deux
lignes apr&egrave;s la ligne 468&rdquo;, ou &ldquo;modifier la lignes apr&egrave;s la ligne 468&rdquo;, et &ldquo;modifier la
ligne 197 comme ceci&rdquo;. Ils sont aussi connus sont le ligne 197 comme ceci&rdquo;. Ils sont aussi connus sont le
nom de &ldquo;diff&rdquo; parce qu'ils sont nom de &ldquo;diff&rdquo; parce qu'ils sont
g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par le g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par le
@ -1356,8 +1469,8 @@ Receiving lsof_4.57D.freebsd.tar.gz (439860 bytes): 100%
t&acirc;che difficile voire impossible.</para> t&acirc;che difficile voire impossible.</para>
<para>Si vous ne voulez pas avoir &agrave; retaper tout cela &agrave; <para>Si vous ne voulez pas avoir &agrave; retaper tout cela &agrave;
chaque fois que vous installez un logiciel port&eacute;, c'est une chaque fois que vous installez un logiciel port&eacute;,
bonne id&eacute;e de d&eacute;finir ces deux variables dans votre vous pouvez d&eacute;finir ces variables dans votre
environnement par d&eacute;faut. Lisez la page de manuel de votre environnement par d&eacute;faut. Lisez la page de manuel de votre
interpr&eacute;teur de commandes pour des instructions sur la interpr&eacute;teur de commandes pour des instructions sur la
mani&egrave;re de le faire.</para> mani&egrave;re de le faire.</para>
@ -1474,14 +1587,14 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<answer> <answer>
<para>Oui, avec la version 2.6.3 de <command>gcc</command> (la <para>Oui, avec la version 2.6.3 de <command>gcc</command> (la
version livr&eacute;e avec FreeBSD 2.1.0 et 2.1.5), l'option version livr&eacute;e avec FreeBSD&nbsp;2.1.0 et 2.1.5), l'option
<option>-O2</option> pouvait g&eacute;n&eacute;rer du code <option>-O2</option> pouvait g&eacute;n&eacute;rer du code
bogu&eacute; &agrave; moins que vous n'utilisiez &eacute;galement bogu&eacute; &agrave; moins que vous n'utilisiez &eacute;galement
l'option <option>-fno-strength-reduce</option>. (La plupart des l'option <option>-fno-strength-reduce</option>. (La plupart des
logiciels port&eacute;s n'utilisent pas l'option logiciels port&eacute;s n'utilisent pas l'option
<option>-O2</option>). Vous <emphasis>devriez</emphasis> <option>-O2</option>). Vous <emphasis>devriez</emphasis>
pouvoir sp&eacute;cifiez au compilateur les options &agrave; pouvoir sp&eacute;cifiez les options du compilateur
utiliser avec quelque chose comme:</para> avec quelque chose comme:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make CFLAGS='-O2 -fno-strength-reduce' install</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>make CFLAGS='-O2 -fno-strength-reduce' install</userinput></screen>
@ -1539,6 +1652,9 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
biblioth&egrave;que avec des sous-programmes graphiques utiles. biblioth&egrave;que avec des sous-programmes graphiques utiles.
Ou bien <literal>bar</literal> peut &ecirc;tre un outil Ou bien <literal>bar</literal> peut &ecirc;tre un outil
n&eacute;cessaire &agrave; la compilation du logiciel port&eacute; n&eacute;cessaire &agrave; la compilation du logiciel port&eacute;
<literal>foo</literal>. Une fois l'installation de
<literal>bar</literal> termin&eacute;e, votre syst&egrave;me
devrait automatiquement reprendre la compilation de
<literal>foo</literal>.</para> <literal>foo</literal>.</para>
</answer> </answer>
</qandaentry> </qandaentry>