diff --git a/fr/advocacy/myths.sgml b/fr/advocacy/myths.sgml
index d6593e9fca..b24fda2bf2 100644
--- a/fr/advocacy/myths.sgml
+++ b/fr/advocacy/myths.sgml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/myths.sgml,v 1.3 2003/07/19 19:42:37 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/myths.sgml,v 1.4 2004/01/06 17:31:39 stephane Exp $">
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
 <!ENTITY title "Projet d'Evang&eacute;lisation FreeBSD">
@@ -8,9 +8,10 @@
 
 <!-- 
 	The FreeBSD French Documentation Project
-	Original revision: 1.19
+	Original revision: 1.20
 	
 	Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+	Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -345,15 +346,6 @@
           Linux lors de sa conversion du format "a.out" au format "ELF". Depuis
           la version 3.0 de FreeBSD, le format d'ex&eacute;cutable utilis&eacute; est le format "ELF".</p>
 
-        <p>Consultez l'excellent article &eacute;crit par Tom Rhodes au sujet du passage
-          du format "a.out" au format "ELF", il contient des informations sur la fa&ccedil;on dont
-          FreeBSD utilise le format "a.out" et "ELF" ainsi que beaucoup d'autres informations
-          tr&egrave;s utiles. La version html est disponible sur :
-          <a href="http://www.Pittgoth.com/~darklogik/aout/article.html">
-          http://www.Pittgoth.com/~darklogik/aout/article.html</a> et est &eacute;galement disponible au
-          format PDF (article.pdf), dvi (article.dvi), postscript (article.ps), sgml (article.sgml),
-          et TeX (article.tex). Modifiez juste l'extension du fichier selon le format.</p>
-
     <hr noshade size="1">
 
     <h3><a name="beats">Les *BSD</a> sont meilleurs que (un autre syst&egrave;me quelconque)</h3>
diff --git a/fr/copyright/freebsd-license.sgml b/fr/copyright/freebsd-license.sgml
index 97cd2170df..0c9d572c3f 100644
--- a/fr/copyright/freebsd-license.sgml
+++ b/fr/copyright/freebsd-license.sgml
@@ -1,24 +1,24 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.3 2003/12/20 17:40:59 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.4 2004/01/06 17:31:39 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Le Copyright FreeBSD">
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
 ]>
 
 <!-- 
    The FreeBSD French Documentation Project
-   Original revision: 1.12
+   Original revision: 1.15
    
    Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-   Version francaise (mise a jour) : Vincent TOUGAIT <viny@scientiae.net>
+   Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
 &header;
 
-    <p>Copyright 1994-2003
-      FreeBSD, Inc.
+    <p>Copyright 1994-2004
+      Le Projet FreeBSD
       Tous droits r&eacute;serv&eacute;s.
 
     <p>La redistribution et l'utilisation sous forme binaire ou de code source, avec ou 
@@ -55,7 +55,7 @@
     <p>Les points de vues et les conclusions contenus dans le logiciel et 
       dans la documentation sont ceux des auteurs et ne doivent pas &ecirc;tre 
       interpr&eacute;t&eacute;s comme repr&eacute;sentant un avis officiel, explicite 
-      ou implicite, du Projet FreeBSD ou de FreeBSD, Inc.
+      ou implicite, du Projet FreeBSD.
 
 <p></p><A HREF="copyright.html">Informations l&eacute;gales</a>
 &footer;
diff --git a/fr/docproj/handbook3.sgml b/fr/docproj/handbook3.sgml
index 6389124672..bd9b2368e0 100644
--- a/fr/docproj/handbook3.sgml
+++ b/fr/docproj/handbook3.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.1 2003/08/16 21:01:33 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.2 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Manuel de r&eacute;f&eacute;rence 3&egrave;me Edition">
 <!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
@@ -13,9 +13,10 @@
 
 <!-- 
    The FreeBSD French Documentation Project
-   Original revision: 1.15
+   Original revision: 1.26
    
    Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+   Version francaise (mise a jour ) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -77,9 +78,9 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
 <tr>
   <td>S'assurer que tous les noms de fichiers, les commandes, les applications, les noms d'h&ocirc;tes, etc
   sont correctement marqu&eacute;s</td>
-  <td></td>
+  <td>&a.blackend;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&notstarted;</td>
+  <td>&inprogress;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Mettre &agrave; jour l'appendice des auteurs ayant particip&eacute;s.</td>
@@ -91,13 +92,13 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
   <td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
   <td>&a.trhodes;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&inprogress;</td>
+  <td>&done;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Remettre en ordre la section IPSec</td>
-  <td>&a.hmp;</td>
-  <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&inprogress;</td>
+  <td>&a.hmp;, &a.chern;</td>
+  <td>26 Octobre 2003</td>
+  <td>&done;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Ajouter des illustrations simples au d&eacute;but de chaque partie.</td>
@@ -139,7 +140,7 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
   <td>Mettre en place un correcteur orthographique automatis&eacute;. Chern
   a &eacute;crit plusieurs scripts Tcl et les a post&eacute;s sur la liste doc@ lors des travaux
   sur la seconde &eacute;dition. Cela pourrait &ecirc;tre un bon point de d&eacute;part.</td>
-  <td></td>
+  <td>&nbsp;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
   <td>&notstarted;</td>
 </tr>
@@ -147,7 +148,7 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
   <td>S'assurer que tous les titres de section sont en capitales</td>
   <td>&a.ceri;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&notstarted;</td>
+  <td>&done;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Supprimer les sections Questions/R&eacute;ponses superflues en faveur d'un texte plus 
@@ -165,9 +166,9 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
 <tr>
   <td>Ajouter des informations &agrave; propos de Kerberos5 et corriger les informations sur
   Kerberos4 en tenant compte de ces ajouts.</td>
-  <td>&nbsp;</td>
+  <td>&a.trhodes;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&notstarted;</td>
+  <td>&done;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Mettre &agrave; jour la pr&eacute;face.</td>
@@ -215,7 +216,7 @@ mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
   <td>Ajouter des informations sur la configuration r&eacute;seau dans le chapitre consacr&eacute; &agrave; l'installation.</td>
   <td>&a.trhodes;</td>
   <td>18 Mai 2003</td>
-  <td>&notstarted;</td>
+  <td>&done;</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Ajouter de la documentation sur cron(8).</td>
diff --git a/fr/docs.sgml b/fr/docs.sgml
index fb92e171d2..d71c29a2cc 100644
--- a/fr/docs.sgml
+++ b/fr/docs.sgml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs.sgml,v 1.6 2004/01/08 00:26:43 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs.sgml,v 1.7 2004/01/12 20:21:21 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Documentation">
 <!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
 ]>
 
 <!-- 
    The FreeBSD French Documentation Project
-   Original revision: 1.169
+   Original revision: 1.178
    
    Version francaise : Regis GRAF <rgraf@wanadoo.fr>
    Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-   Version francaise (mise a jour) : Vincent TOUGAIT <viny@scientiae.net>
+   Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -40,7 +40,7 @@
 
     <p>Toutes les documentations de ce site peuvent &ecirc;tre t&eacute;l&eacute;charg&eacute;es dans diff&eacute;rents 
       formats (HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions
-      (GZip, BZip2, Zip) depuis <a
+      (BZip2, Zip) depuis <a
       href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">Le site FTP FreeBSD</a>.</p>
       
     <p>Cette documentation est fournie et maintenue par le <a
@@ -65,6 +65,15 @@
       <small>Pour les personnes qui veulent d&eacute;velopper des logiciels pour FreeBSD (et pas 
         uniquement pour ceux qui d&eacute;veloppent le syst&egrave;me FreeBSD).</small></p>
 
+    <p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">Le
+        Manuel de l'Architecture de FreeBSD</a>
+	(<tt>arch-handbook</tt>)<br>
+
+      <small>Pour les d&eacute;veloppeurs syst&egrave;me de FreeBSD.
+	Ce livre traite les d&eacute;tails architecturaux de nombreux
+	et importants sous-syst&egrave;mes du noyau
+	FreeBSD.</small></p>
+
     <p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Le Manuel du 
         Porteur d'Applications</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br>
       <small>Une lecture indispensable si vous d&eacute;sirez cr&eacute;er un port FreeBSD
@@ -105,7 +114,7 @@
       <small>Informations pour les "committers" FreeBSD.</small></p>
 
     <p><a
-        href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Guide 
+        href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/index.html">Guide 
         Serveur de Console</a> (<tt>console-server</tt>)<br>
       <small>Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD avec une carte s&eacute;rie
         multi-ports bon march&eacute;.</small></p>
@@ -234,11 +243,6 @@
       <small>La meilleure fa&ccedil;on de formuler et de soumettre un rapport de bug au 
         projet FreeBSD.</small></p>
 
-    <p>Outils de Programmation sur FreeBSD<br>
-      <small>Ce document est maintenant inclus dans <a 
-	  href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook/index.html">Le
-Manuel du D&eacute;veloppeur.</a></small></p>
-    
     <p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pxe/index.html">D&eacute;marrage de FreeBSD
    avec PXE</a> (<tt>pxe</tt>)<br>
       <small>Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant FreeBSD et comment 
@@ -334,10 +338,12 @@ Manuel du D&eacute;veloppeur.</a></small></p>
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
+	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">4.9</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=freebsd-stable">4.x-stable</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
-	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-current">5.1-current</a>,
+	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.2-RELEASE">5.2</a>,
+	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.2-current">5.2-current</a>,
 	<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
     
       <dt><strong>Autres syst&egrave;mes</strong></dt>
@@ -443,7 +449,7 @@ Manuel du D&eacute;veloppeur.</a></small></p>
       </li>
 
       <li>
-   <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Le
+   <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Le
 	    mini-guide Linux+FreeBSD</a> d&eacute;crit comment utiliser
 	  Linux et FreeBSD sur le m&ecirc;me syst&egrave;me. Il pr&eacute;sente FreeBSD et
 	  traite de la mani&egrave;re dont les deux syst&egrave;mes d'exploitation peuvent coop&eacute;rer, par
diff --git a/fr/gnome/docs/bugging.sgml b/fr/gnome/docs/bugging.sgml
index 8d920eb491..9dc47f99a3 100644
--- a/fr/gnome/docs/bugging.sgml
+++ b/fr/gnome/docs/bugging.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "../..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.2 2003/12/20 17:41:00 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : rapporter un bug">
 <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
@@ -9,10 +9,10 @@
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.9
+  Original revision: 1.11
 
   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -52,6 +52,49 @@
 	      probl&egrave;me et qu'ils sont juste trop paresseux pour le corriger.</p></li>
           </ul>
 
+	  <p>Par ailleurs, essayez de r&eacute;pondre aux questions
+	    suivantes :</p>
+
+	  <ul>
+	    <li><b>Quel est exactement le probl&egrave;me ?</b> :
+	      Expliquez le probl&egrave;me aussi clairement et
+	      pr&eacute;cis&eacute;ment que possible. Essayez de
+	      limiter la description du probl&egrave;me &agrave; une
+	      ou deux phrases cl&eacute;s.</li>
+	    <li><b>O&ugrave; survient le probl&egrave;me ?</b> : Dites
+	      si le probl&egrave;me intervient lors de la compilation,
+	      de l'installation, ou de l'ex&eacute;cution.
+	      D&eacute;crivez &eacute;galement la machine sur laquelle
+	      survient le probl&egrave;me (peut-&ecirc;tre en
+	      avez-vous plusieurs) et avec quelle locale (i.e. quelle
+	      valeur de la valeur d'environnement <b>LANG</b>).</li>
+	    <li><b>Quand le probl&egrave;me est-il survenu pour la
+	      premi&egrave;re fois ?</b> : Essayez de
+	      d&eacute;terminer quand le probl&egrave;me a
+	      commenc&eacute; &agrave; appara&icirc;tre. Si &ccedil;a
+	      n'a jamais march&eacute; ou que vous avez toujours eu un
+	      probl&egrave;me, dites le &eacute;galement. Dites aussi
+	      quand le probl&egrave;me a &eacute;t&eacute;
+	      observ&eacute; pour la derni&egrave;re fois, et, le cas
+	      &eacute;ch&eacute;ant, quand les choses ont bien
+	      march&eacute; pour la derni&egrave;re fois.</li>
+	    <li><b>Quelle est l'importance du probl&egrave;me ?</b> :
+	      Expliquez si les choses empirent, si elles
+	      s'am&eacute;liorent, ou si elles restent les
+	      m&ecirc;mes. Nous avons conscience que beaucoup de
+	      probl&egrave;mes ne sont que des probl&egrave;mes, mais
+	      ce genre d'information peut s'av&eacute;rer utile dans
+	      certains cas.</li>
+	  </ul>
+
+	  <p>Tenez vous pr&ecirc;t &agrave; r&eacute;pondre &agrave;
+	    des questions suppl&eacute;mentaires. Bien souvent, les
+	    d&eacute;veloppeurs ne peuvent r&eacute;soudre un
+	    probl&egrave;me ou m&ecirc;me en faire le diagnostique
+	    tout de suite. Donc, montrez vous compr&eacute;hensif
+	    lorsqu'on vous demandera de fournir d'autres
+	    informations.</p>
+
           <p>Si vous avez une solution ou un moyen de contourner le probl&egrave;me, mettez le
             &eacute;galement dans votre rapport, m&ecirc;me si vous n'&ecirc;tes pas certain que cette
 	    solution est correcte. Si elle ne l'est pas, elle peut tout de m&ecirc;me
diff --git a/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml b/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml
index 9b6bcced55..4f7d1e8571 100644
--- a/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml
+++ b/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "../..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME 2">
 <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
@@ -9,15 +9,21 @@
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.8
+  Original revision: 1.10
 
   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
   &header;
 
+		<p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
+		  un oeil &agrave; <a href="example-Makefile.html">
+		  l'exemple de Makefile</a>.
+		</p>
+
+
 <!-- Begin USE_GNOME components list -->
           <table border="1" summary="GNOME 2 components">
 		    <tr>
@@ -44,12 +50,6 @@
 			  <td><tt>gnomevfs2 libgnomeui gail</tt></td>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>esound</tt></td>
-			  <td><tt>audio/esound</tt></td>
-			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>gail</tt></td>
 			  <td><tt>x11-toolkits/gail</tt></td>
@@ -86,48 +86,12 @@
 			  <td><tt>libgnomeui</tt></td>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomehack</tt></td>
-			  <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> g&egrave;re les substitutions 
-			    dans les Makefile communes &agrave; GNOME dont presque tous les ports
-			    GNOME ont besoin pour s'int&eacute;grer correctement dans la structure mtree. <b>Note</b> :
-				L'ajout de cette option ajoute une cible <tt>pre-patch</tt> &agrave;
-				votre Makefile. Par cons&eacute;quent, d&eacute;finissez explicitement uniquement
-				la cible <tt>post-patch</tt>.
-			  </td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomehier</tt></td>
-			  <td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> installe tous les
-			    r&eacute;pertoires n&eacute;cessaires &agrave; la fois aux bureaux GNOME 1 et 2.  
-				Ajoutez cette option uniquement si votre port appelle <tt>@dirrm</tt>
-				sur un des r&eacute;pertoires pr&eacute;sent dans le fichier plist de
-				<tt>gnomehier</tt>.
-			  </td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>gnomepanel</tt></td>
 			  <td><tt>x11/gnomepanel</tt></td>
 			  <td><tt>libwnck gnomedesktop</tt></td>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
-			  <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> sp&eacute;cifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
-			    pour s'assurer que les donn&eacute;es sont plac&eacute;es correctement dans la hi&eacute;rarchie GNOME.
-			  </td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gnometarget</tt></td>
-			  <td colspan="2"><tt>gnometarget</tt> positionne
-			    <tt>CONFIGURE_TARGET</tt> &agrave;
-				<tt>--build=${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</tt>.
-			  </td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>gnomevfs2</tt></td>
 			  <td><tt>devel/gnomevfs2</tt></td>
@@ -295,12 +259,6 @@
 			  <td><tt>x11-toolkits/pango</tt></td>
 			  <td><tt>glib20</tt></td>
 			</tr>
-			
-			<tr>
-			  <td><tt>pkgconfig</tt></td>
-			  <td><tt>devel/pkgconfig</tt></td>
-			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
-			</tr>
 
 			<tr>
 			  <td><tt>vte</tt></td>
diff --git a/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml b/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml
index ffe9c29fec..ee9ddfe880 100644
--- a/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml
+++ b/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml
@@ -1,85 +1,42 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "../..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
-<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME 1">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
+<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME ind&#233;pendants du bureau">
 <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
 ]>
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.7
+  Original revision: 1.10
 
   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
   &header;
 
+		<p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
+		  un oeil &agrave; <a href="example-Makefile.html">
+		  l'exemple de Makefile</a>.
+		</p>
+
 <!-- Begin USE_GNOME components list -->
-          <table border="1" summary="GNOME 1 components">
+          <table border="1" summary="GNOME desktop-independent components">
 		    <tr>
 			  <th>COMPOSANT</th>
 			  <th>PROGRAMME ASSOCIE</th>
 			  <th>COMPOSANTS LIES</th>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>bonobo</tt></td>
-			  <td><tt>devel/bonobo</tt></td>
-			  <td><tt>oaf gnomeprint</tt></td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>esound</tt></td>
 			  <td><tt>audio/esound</tt></td>
 			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>gal</tt></td>
-			  <td><tt>x11-toolkits/gal</tt></td>
-			  <td><tt>libglade</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gconf</tt></td>
-			  <td><tt>devel/gconf</tt></td>
-			  <td><tt>oaf</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gdkpixbuf</tt></td>
-			  <td><tt>graphics/gdk-pixbuf</tt></td>
-			  <td><tt>gtk12</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>glib12</tt></td>
-			  <td><tt>devel/glib12</tt></td>
-			  <td><tt>pkgconfig</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>glibwww</tt></td>
-			  <td><tt>www/glibwww</tt></td>
-			  <td><tt>gnomelibs</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomecanvas</tt></td>
-			  <td><tt>graphics/gnomecanvas</tt></td>
-			  <td><tt>gnomelibs gdkpixbuf</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomedb</tt></td>
-			  <td><tt>databases/gnomedb</tt></td>
-			  <td><tt>libgda</tt></td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>gnomehack</tt></td>
 			  <td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> g&egrave;re les substitutions 
@@ -101,12 +58,6 @@
 			  </td>
 			</tr>
 
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomelibs</tt></td>
-			  <td><tt>x11/gnomelibs</tt></td>
-			  <td><tt>esound imlib libxml orbit</tt></td>
-			</tr>
-
 			<tr>
 			  <td><tt>gnomemimedata</tt></td>
 			  <td><tt>misc/gnomemimedata</tt></td>
@@ -115,81 +66,55 @@
 
 			<tr>
 			  <td><tt>gnomeprefix</tt></td>
-			  <td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> sp&eacute;cifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
+			  <td><tt>gnomeprefix</tt> sp&eacute;cifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
 			    pour s'assurer que les donn&eacute;es sont plac&eacute;es correctement dans la hi&eacute;rarchie GNOME.
 			  </td>
+			  <td><tt>gnomehier</tt></td>
 			</tr>
 
 			<tr>
-			  <td><tt>gnomeprint</tt></td>
-			  <td><tt>print/gnomeprint</tt></td>
-			  <td><tt>gnomelibs gnomecanvas</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gnomevfs</tt></td>
-			  <td><tt>devel/gnomevfs</tt></td>
-			  <td><tt>gnomemimedata gconf gnomelibs</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gtk12</tt></td>
-			  <td><tt>x11-toolkits/gtk12</tt></td>
-			  <td><tt>glib12</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>gtkhtml</tt></td>
-			  <td><tt>www/gtkhtml</tt></td>
-			  <td><tt>glibwww gal libghttp libcapplet</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>imlib</tt></td>
-			  <td><tt>graphics/imlib</tt></td>
-			  <td><tt>gtk12</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>libcapplet</tt></td>
-			  <td><tt>x11/libcapplet</tt></td>
-			  <td><tt>gnomelibs</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>libgda</tt></td>
-			  <td><tt>databases/libgda</tt></td>
-			  <td><tt>gconf bonobo</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>libghttp</tt></td>
-			  <td><tt>www/libghttp</tt></td>
+			  <td><tt>gnometarget</tt></td>
+			  <td><tt>gnometarget</tt> r&egrave;gle
+			    <tt>${CONFIGURE_TARGET}</tt> pour  les
+			    ports dont le script <tt>configure</tt> ne
+			    le trouverait pas automatiquement.
+			  </td>
 			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
 			</tr>
 
 			<tr>
-			  <td><tt>libglade</tt></td>
-			  <td><tt>devel/libglade</tt></td>
-			  <td><tt>gnomedb</tt></td>
+			  <td><tt>intlhack</tt></td>
+			  <td><tt>intlhack</tt> enregistre une
+			    d&eacute;pendance sur
+			    <tt>textproc/intltool</tt> et corrige les
+			    impl&eacute;mentations d&eacute;faillantes
+			    de <tt>intltool-merge.in</tt>. <em>NOTE :
+			    Seulement disponible pour l'arbre
+			    &gnomedevelver; de GNOME.</em>
+			  </td>
+			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
 			</tr>
 
 			<tr>
-			  <td><tt>libxml</tt></td>
-			  <td><tt>textproc/libxml</tt></td>
-			  <td><tt>glib12</tt></td>
+			  <td><tt>lthack</tt></td>
+			  <td><tt>lthack</tt> emp&ecirc;che
+			    l'installation de fichiers .la et s'assure
+			    que <tt>${PTHREAD_LIBS}</tt> sera
+			    pass&eacute; comme argument &agrave;
+			    l'&eacute;diteur de liens. <em>NOTE :
+			    Seulement disponible pour l'arbre
+			    &gnomedevelver; de GNOME.</em>
+			  </td>
+			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
 			</tr>
 
 			<tr>
-			  <td><tt>oaf</tt></td>
-			  <td><tt>devel/oaf</tt></td>
-			  <td><tt>orbit libxml</tt></td>
-			</tr>
-
-			<tr>
-			  <td><tt>orbit</tt></td>
-			  <td><tt>devel/ORBit</tt></td>
-			  <td><tt>glib12</tt></td>
+			  <td><tt>pkgconfig</tt></td>
+			  <td><tt>pkgconfig</tt> enregistre une
+			    d&eacute;pendance sur
+			    <tt>devel/pkgconfig</tt> pour s'assurer
+			    qu'il est install&eacute;.
+			  <td><tt>&nbsp;</tt></td>
 			</tr>
 
 		  </table>
diff --git a/fr/gnome/includes.sgml b/fr/gnome/includes.sgml
index c8efa4fdab..df12000ec4 100644
--- a/fr/gnome/includes.sgml
+++ b/fr/gnome/includes.sgml
@@ -1,14 +1,15 @@
-<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/includes.sgml,v 1.1 2003/05/04 12:28:49 stephane Exp $ -->
+<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/includes.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:13 stephane Exp $ -->
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.3
+  Original revision: 1.4
 
   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <!ENTITY email 'freebsd-gnome'>
 <!ENTITY gnomever '2.4'>
+<!ENTITY gnomedevelver '2.5'>
 <!ENTITY author '<a href="&base;/gnome/contact.html">&email@FreeBSD.org</a><br>
   &copyright;'>
diff --git a/fr/gnome/screenshots.sgml b/fr/gnome/screenshots.sgml
index 984f8dd376..14310d0db7 100644
--- a/fr/gnome/screenshots.sgml
+++ b/fr/gnome/screenshots.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/screenshots.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:13 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/screenshots.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Captures d'&eacute;crans">
 <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "includes.sgml"> %gnomeincludes;
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
@@ -9,10 +9,10 @@
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.24
+  Original revision: 1.27
 
   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -26,19 +26,31 @@
 	<p><b>Double &eacute;cran en 2048x768 montrant le
 	  navigateur web Epiphany et un aper&ccedil;u des nouveaux Themus
 	  et Nautilus CD-Burner :</b><br>
-	  <a href="images/ss11.png"><img src="images/ss11-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 11" title="Screen Shot 11">
+	  <a href="&enbase;/gnome/images/ss11.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss11-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 11" title="Screen Shot 11">
 	  </a>
 	</p>
 	
 	<p><b>Opera, GVim avec le support GTK+-2 et GDesklets, tous avec
 	  un sympathique th&egrave;me d'ic&ocirc;nes Crystal :</b><br>
-	  <a href="images/ss12.png"><img src="images/ss12-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 12" title="Screen Shot 12">
+	  <a href="&enbase;/gnome/images/ss12.png"><img src="&enbase;/en/images/ss12-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 12" title="Screen Shot 12">
 	  </a>
 	</p>
 	
 	<p><b>Xchat, Xmms, StickyNotes et GKrellM avec le th&egrave;me metacity
 	  Koynacity-Blue, le th&egrave;me GTK Aquativo 1.5 et le th&egrave;me d'ic&ocirc;nes Flat blue :</b>
-	  <a href="images/ss13.png"><img src="images/ss13-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 13" title="Screen Shot 13">
+	  <a href="&enbase;/gnome/images/ss13.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss13-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 13" title="Screen Shot 13">
+	  </a>
+	</p>
+
+	<h3>Captures d'&eacute;crans de GNOME 2.5</h3>
+
+	<p><b>Galeon, RhythmBox, gpdf, Streamtuner, et Evolution 1.5
+	  &agrave; l'int&eacute;rieur du tr&egrave;s minimaliste
+	  gestionnaire de fen&ecirc;tres Ion. Toutes les applications
+	  GTK+-2 utilisent le th&egrave;me <a
+	  href="http://themes.freshmeat.net/projects/6nome/">6nome</a>
+	  :</b><br>
+	  <a href="&enbase;/gnome/images/ss14.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss14-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 14" title="Screen Shot 14">
 	  </a>
 	</p>
 
diff --git a/fr/internal/about.sgml b/fr/internal/about.sgml
index 4a7ec708ce..d2cb2c5644 100644
--- a/fr/internal/about.sgml
+++ b/fr/internal/about.sgml
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/about.sgml,v 1.1 2003/09/14 09:49:13 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/about.sgml,v 1.2 2003/12/29 17:23:43 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "A propos du serveur WWW de FreeBSD.org">
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
 ]>
 
 <!-- 
   The FreeBSD French Documentation Project
-  Original revision: 1.33
+  Original revision: 1.48
 
   Version francaise : Guillain
+  Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -19,21 +20,27 @@
 <h2>La machine</h2>
 
     <img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="" align="right"> <p>La
-      machine, <tt>www.FreeBSD.org</tt>, aussi appel&eacute;e 
-      <tt>freefall.FreeBSD.org</tt>, est un Pentium Pro cadenc&eacute; &agrave; 400 MHz avec 
-      une carte m&egrave;re PCI, 256 Mo de m&eacute;moire vive et environ 4 
-      Go d'espace disque. Le moteur de recherche pour les 
-      pages web et les listes de diffusion est <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, 
-      un Pentium II cadenc&eacute; &agrave; 400 MHz avec 256 Mo de m&eacute;moire vive et environ 10 Go 
-      d'espace disque.
+      machine <tt>www.FreeBSD.org</tt> est un bi-Pentium III &agrave;
+      600 MHz avec 1024 Mo de m&eacute;moire vive et environ 70 Go
+      d'espace disque. Les services de courrier &eacute;lectronique
+      sont assur&eacute;s par <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, un bi-Pentium
+      III &agrave; 600 MHz avec 1024 Mo de m&eacute;moire vive et
+      environ 16 Go d'espace disque. Le courrier &eacute;lectronique
+      entrant passe par <tt>mx1.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
+      &agrave; 800 MHz avec 512 Mo de m&eacute;moire vive et 30 Go
+      d'espace disque. Le courrier &eacute;lectronique sortant est
+      relay&eacute; par <tt>mx2.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
+      &agrave; 850 MHz avec 512 Mo de m&eacute;moire vive et 18 Go
+      d'espace disque.</p>
 
       <p>
-      Naturellement, le syst&egrave;me fonctionne sous 
-      FreeBSD. Le mat&eacute;riel et la connexion r&eacute;seau 
-      ont &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;reusement fournis par <a 
-      href="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> et d'autres 
-      <a href="../handbook/donors.html">donateurs</a> au 
-      projet FreeBSD.</p>
+      Naturellement, ces syst&egrave;mes fonctionnent sous
+      FreeBSD. Le mat&eacute;riel et la connexion r&eacute;seau
+      ont &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;reusement fournis par <a
+      href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
+      href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a>, et d'autres <a
+      href="../donations/donors.html">donateurs</a> au projet FreeBSD.
+      </p>
 
       <p>Une liste compl&egrave;te de tous les noms d'h&ocirc;tes du domaine FreeBSD.org 
       est disponible sur la page du <a href="machines.html">r&eacute;seau FreeBSD.org</a>.
@@ -48,23 +55,22 @@
     L'indexation de ces pages et l'archivage des listes de diffusions sont 
     assur&eacute;s par freewais-sf, un d&eacute;riv&eacute; du freewais CNIDR.</p>
 
-    <img src="&enbase;/gifs/gourchin3.gif" alt=""
-      align="right"><p>Le logiciel de statistiques web 
-      <a href="http://www.quantified.com/urchin/support/">Urchin</a> 
-      est utilis&eacute; pour fournir <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/urchin/">
-      ces statistiques</a> d'utilisation du serveur web.</p>
+      <p>Le logiciel de statistiques web <a
+      href="http://www.analog.cx/">Analog</a> est utilis&eacute; pour
+      fournir <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html"> ces
+      statistiques</a> d'utilisation du serveur web.</p>
 
 <h2>Les pages</h2>
 
     <img src="&enbase;/gifs/lynx.gif" alt="" align="right">
-    <p>Ces pages web ont &eacute;t&eacute; rassembl&eacute;es par John Fieber 
-    <a 
-    href="http://www.FreeBSD.org/~jfieber/">&lt;jfieber@FreeBSD.org&gt;</a> 
-    en collaboration avec la communaut&eacute; FreeBSD et <b>vous</b>. 
-    Le webmestre est <a href="http://wolfram.schneider.org"> 
-    &lt;wosch@FreeBSD.org&gt;</a>. 
-    Les pages de FreeBSD sont conformes au HTML 3.2 pour que 
-    votre navigateur les lise correctement.<p>
+    <p>Ces pages web ont &eacute;t&eacute; rassembl&eacute;es par John
+      Fieber <a href="http://people.FreeBSD.org/~jfieber/">
+      &lt;jfieber@FreeBSD.org&gt;</a> en collaboration avec la
+      communaut&eacute; FreeBSD et <b>vous</b>.
+      Le webmestre est <a href="http://wolfram.schneider.org">
+      &lt;wosch@FreeBSD.org&gt;</a>.
+      Les pages de FreeBSD sont conformes au HTML 3.2 pour que votre
+      navigateur les lise correctement.</p>
 
     Voir aussi le <a href="../docproj/docproj.html">Projet de Documentation de FreeBSD</a>.
 
@@ -79,25 +85,48 @@ Compilation et mise &agrave; jour des pages web FreeBSD</a></h2>
 
 &webbuild;
 
-<h2>Blocage des paquets ping</h2>
-
-    <p>
-    D&eacute;sormais, notre fournisseur <a href="http://www.crl.net/">CRL</a> 
-    bloque compl&egrave;tement les paquets ICMP. Nous sommes actuellement l'objet d'attaques et notre T1 
-    serait inutilisable sans ce blocage.
-    </p>
-
 <h2>Mise &agrave; jour des pages web FreeBSD</h2>
 	<p>
-	Les pages web FreeBSD sont mises &agrave; jour quotidiennement &agrave; 08:00 et 20:00 GMT.
-	</p>
+	Les pages web FreeBSD de <tt>www.FreeBSD.org</tt> sont
+	actuellement recompil&eacute;es aux horaires suivants :</p>
+	<table border=1>
+	<tr>
+	  <th>Heure (PST/PDT)</th>
+	  <th>Type de compilation</th>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>01:22</td>
+	  <td>Compilation compl&egrave;te</td>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>05:22</td>
+	  <td>Site web en anglais seulement</td>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>09:22</td>
+	  <td>Site web et documentation en anglais seulement</td>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>13:22</td>
+	  <td>Compilation compl&egrave;te sans les PR et les
+	    statistiques sur les ports</td>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>17:22</td>
+	  <td>Site web et documentation seulement</td>
+	</tr>
+	<tr>
+	  <td>21:22</td>
+	  <td>Site web en anglais seulement</td>
+	</tr>
+	</table>
 
 <h2>Devenir un miroir des pages web FreeBSD</h2>
     <p>Vous pouvez (et nous vous y encourageons) cr&eacute;er un <a href="mirror.html">miroir</a> 
     des pages web de www.FreeBSD.org.</p>
 
    <p>Les <a href="statistic.html#analog">statistiques d'utilisation</a> 
-   de ce serveur sont mises &agrave; jour quotidiennement.
+   de ce serveur sont mises &agrave; jour quotidiennement.</p>
 
 <p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
     &footer;
diff --git a/fr/internal/core-vote.sgml b/fr/internal/core-vote.sgml
index a3402cca87..2395f2728d 100644
--- a/fr/internal/core-vote.sgml
+++ b/fr/internal/core-vote.sgml
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 <!ENTITY base CDATA "..">
 <!ENTITY enbase "../&base;">
-<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/core-vote.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/core-vote.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
 <!ENTITY title "Proc&eacute;dures de vote de l'&eacute;quipe principale (&quot;core&quot;)">
 <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
 ]>
 
 <!-- 
    The FreeBSD French Documentation Project
-   Original revision: 1.2
+   Original revision: 1.4
    
    Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
+   Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
 -->
 
 <html>
@@ -62,23 +63,39 @@
 	etc.</li>
     </ul>
 
-    <h3>Consentement unanime</h3>
+    <h3>Sans objection</h3>
 
     <ul>
-      <li>Chaque membre de l'&eacute;quipe principale peut obtenir le consentement unanime de la part de l'&eacute;quipe principale pour
-	faire quelque chose.</li>
-      <li>Cette personne doit envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; l'&eacute;quipe principale afin de demander ce
-	consentement unanime.</li>
-      <li>S'il n'y a aucune objection dans les 48 heures, on consid&egrave;re que le consentement est approuv&eacute;
-	(ou bien d&egrave;s que (2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale) des membres ont vot&eacute; "oui").</li>
-      <li>S'il y a la moindre objection, alors la proc&eacute;dure concernant les probl&egrave;mes
-	est utilis&eacute;e.</li>
+      <li>Chaque membre de l'&eacute;quipe principale peut demander
+        &agrave; celle-ci, par courrier &eacute;lectronique, s'il peut
+	entreprendre une action courante, sujette &agrave; une rapide
+	v&eacute;rification de routine de la part des autres membres
+	de l'&eacute;quipe.</li>
+      <li>S'il n'y a aucune objection dans les 48 heures, cette
+        personne peut alors proc&eacute;der (ou bien d&egrave;s que
+	(2/3 * nb de personnes de l'&eacute;quipe principale) des
+	membres ont vot&eacute; "oui").</li>
+      <li>S'il y a la moindre objection, alors la proc&eacute;dure
+        concernant les probl&egrave;mes est utilis&eacute;e.</li>
+      <li>Le secr&eacute;taire de l'&eacute;quipe principale peut
+        envoyer un accord formel s'il le juge n&eacute;cessaire.</li>
     </ul>
 
-    <p>Chaque participant peut obtenir le consentement unanime de la part de l'&eacute;quipe principale pour faire quelque chose
-      &agrave; partir du moment o&ugrave; au moins 1 membre de l'&eacute;quipe principale vote "oui" et o&ugrave; le paragraphe pr&eacute;c&eacute;dent
-      est par ailleurs respect&eacute;.
-    </p>
+    <p>Chaque participant utilise &eacute;galement cette
+      proc&eacute;dure aussi longtemps qu'un membre de l'&eacute;quipe
+      principale vote "oui" et que le reste du paragraphe
+      pr&eacute;c&eacute;dent est respect&eacute;. Cette
+      proc&eacute;dure vise &agrave; r&eacute;gler les
+      probl&eacute;mes courants qui ne n&eacute;cessitent qu'une
+      rapide v&eacute;rification de routine, pas ceux
+      n&eacute;cessitant une proc&eacute;dure plus lourde et sujets
+      &agrave; d&eacute;lib&eacute;ration. Il est admis qu'un nombre
+      suffisant de membres de l'&eacute;quipe principale est
+      pr&eacute;sent par tranche de 48h pour soit r&eacute;gler les
+      probl&eacute;mes de v&eacute;rification de routine, soit
+      reconna&icirc;tre un probl&egrave;me qui n&eacute;cessite
+      de passer par la proc&eacute;dure de r&eacute;solution des
+      probl&eacute;mes.</p>
 
   &footer;