Mongolian Handbook translation: grammar updates and resync with en_US
This commit is contained in:
parent
f8a8572255
commit
9d32226722
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30278
21 changed files with 47 additions and 38 deletions
|
@ -809,9 +809,9 @@ total 530
|
|||
<entry><filename
|
||||
class="directory">/usr/local/</filename></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Дотоод гүйцэтгэгддэг болон програмын сангууд гэх мэт програмууд байдаг. Мөн FreeBSD-н портуудын анхны байрлуулах газар болж өгдөг. <filename>/usr/local</filename> -ийн доторхи нь,
|
||||
<entry>Дотоод гүйцэтгэгддэг болон програмын сангууд гэх мэт програмууд байдаг. Мөн FreeBSD-н портуудын анхны байрлуулах газар болж өгдөг. <filename>/usr/local</filename> -ийн доторх нь,
|
||||
&man.hier.7;-аар
|
||||
<filename>/usr</filename> сангийн доторхийг байрлуулсан шиг
|
||||
<filename>/usr</filename> сангийн дотор байгааг байрлуулсан шиг
|
||||
зохион байгуулагдах хэрэгтэй. Гэхдээ энэнд хамаарахгүй
|
||||
сангууд нь man гэж <filename>/usr/local/share</filename> сан дотор биш
|
||||
<filename>/usr/local</filename> дотор байрладаг сан,
|
||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ total 530
|
|||
<literal>C1</literal>, <literal>C2</literal>).</para>
|
||||
|
||||
<para><literal>A</literal>-г эх сан гэж үзнэ. Хэрэв та
|
||||
<command>ls</command> тушаалаар энэ сангийн доторхийг харвал, <literal>A1</literal> ба
|
||||
<command>ls</command> тушаалаар энэ сангийн дотор байгааг харвал, <literal>A1</literal> ба
|
||||
<literal>A2</literal> гэсэн хоёр санг та харах болно. Энэ сангийн модлог загвар нь ингэж харагдаж байна:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
|
|
|
@ -53,8 +53,11 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<book lang="mn">
|
||||
-->
|
||||
<book>
|
||||
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>FreeBSD гарын авлага</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -290,7 +290,7 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Үүний дараа дуудагч нь хувьсагчуудын боломжийн анхдагчуудыг тохируулдаг
|
||||
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
|
||||
доторхийг анхдагчаар уншдаг <filename>/boot/loader.rc</filename>
|
||||
дотор байгааг анхдагчаар уншдаг <filename>/boot/loader.rc</filename>
|
||||
файлыг унших бөгөөд тэдгээр хувьсагчуудад хийх локал өөрчлөлтүүдэд зориулсан
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> файлыг мөн уншдаг.
|
||||
Дараа нь <filename>loader.rc</filename> аль модулиуд болон
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ boot:</screen>
|
|||
</indexterm>
|
||||
<title>Төхөөрөмжийн Сануулгууд</title>
|
||||
|
||||
<note><para>Энэ нь FreeBSD 5.0 болон түүнээс хойшхи боломж бөгөөд
|
||||
<note><para>Энэ нь FreeBSD 5.0 болон түүнээс хойшх боломж бөгөөд
|
||||
урдны хувилбаруудад байдаггүй.</para></note>
|
||||
|
||||
<para>Системийн эхний эхлүүлэлтийн үеэр ачаалагч &man.loader.8; нь
|
||||
|
|
|
@ -512,7 +512,7 @@
|
|||
</indexterm>
|
||||
<para>Нөгөө талаас <application>CTM</application> нь танд байгаа эхийг
|
||||
мастер архив дахь эхтэй лавлаж асуух зарчмаар харьцуулдаггүй бөгөөд өөрөөр хэлбэл
|
||||
тэдгээрийг татаж авдаггүй. Ингэхийн оронд харин өмнө нь ажиллуулснаас хойшхи
|
||||
тэдгээрийг татаж авдаггүй. Ингэхийн оронд харин өмнө нь ажиллуулснаас хойшх
|
||||
файл дахь өөрчлөлтүүдийг таньдаг скрипт өдөрт хэд хэдэн удаа мастер CTM машин
|
||||
дээр ажиллаж илэрсэн өөрчлөлтүүдийг шахаж дарааллын-дугаар тавин цахим
|
||||
захидлаар дамжуулахад зориулан кодчилдог (зөвхөн хэвлэгдэх боломжтой ASCII
|
||||
|
@ -787,12 +787,12 @@
|
|||
|
||||
<para>Системийн хэсгүүд дахин бүтээгдсэнийхээ дараа (анхдагчаар)
|
||||
<filename>/usr/obj</filename> дахь сангуудад байршдаг. Эдгээр сангууд нь
|
||||
<filename>/usr/src</filename> доторхийг халхалдаг.</para>
|
||||
<filename>/usr/src</filename> дотор байгааг халхалдаг.</para>
|
||||
|
||||
<para>Та <command>make buildworld</command> процессийг хурдасгаж болох бөгөөд
|
||||
энэ санг бас устгаснаар хамаарлын зовлонгуудаас өөрийгөө магадгүй аврах болно.</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>/usr/obj</filename> доторхи зарим файлуудад immutable
|
||||
<para><filename>/usr/obj</filename> доторх зарим файлуудад immutable
|
||||
буюу хувиршгүй туг тавигдсан (дэлгэрэнгүй мэдээллийг &man.chflags.1;-с үзнэ үү )
|
||||
байж болох бөгөөд түүнийг эхлээд арилгах хэрэгтэй.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
суулгахын өмнө таныг Линуксийн хоёртын хэлбэртэй нийцтэй байдлыг идэвхжүүлсэн байгаа
|
||||
гэж тооцох болно.</para>
|
||||
|
||||
<para>Энэ бүлэгт доорхи хэсгүүдийн тухай ярих болно:</para>
|
||||
<para>Энэ бүлэгт доорх хэсгүүдийн тухай ярих болно:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ scsibus1:
|
|||
<para>Одоо та стандарт өгөгдлийн CDROM үүсгэсэн болохоор түүнийг
|
||||
холбож түүн дээрх өгөгдлийг уншихыг хүсэх байх. Анхдагчаар
|
||||
&man.mount.8; нь файлын системийг <literal>ufs</literal>
|
||||
төрлийнх гэж үздэг. Хэрэв та доорхи шиг оролдвол:</para>
|
||||
төрлийнх гэж үздэг. Хэрэв та доорх шиг оролдвол:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -2152,7 +2152,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
|||
<option>-M</option> (олон эзлэхүүн) тохируулгатайгаар ашиглах
|
||||
явдал юм. Энэ нь олон уян дискнүүдэд нөөцлөх боломжийг олгодог.</para>
|
||||
|
||||
<para>Тухайн сан болон дэд сан доторхи бүх файлуудыг нөөцлөхийн тулд үүнийг
|
||||
<para>Тухайн сан болон дэд сан доторх бүх файлуудыг нөөцлөхийн тулд үүнийг
|
||||
ашиглах хэрэгтэй (<username>root</username> хэрэглэгчээр):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
|
||||
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
|||
|
||||
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD 5.3 болон түүнээс хойшхи хувилбарт GNU <command>tar</command>
|
||||
<para>FreeBSD 5.3 болон түүнээс хойшх хувилбарт GNU <command>tar</command>
|
||||
болон анхдагч <command>bsdtar</command> тушаалууд байдаг. GNU хувилбарыг
|
||||
<command>gtar</command> гэж ажиллуулж болдог. Энэ нь <command>rdump</command>-тай
|
||||
адил дүрмийг ашиглаж алсын төхөөрөмжүүдийг дэмждэг.
|
||||
|
|
|
@ -4267,7 +4267,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
програмаар шахсан файл системийг дэмждэггүй. Тийм болохоор, хэрэв ийм төрлийн
|
||||
файл системд хандахаар бол эхлээд уг файл системийн шахалтыг задлаад, дараа нь
|
||||
файл уруу хандах хэрэгтэй. Задлах энэ үйлдэл нь <application>Compression Agent</application>
|
||||
програмыг <guimenuitem>Start</guimenuitem>> <guimenuitem>Programs</guimenuitem> > доторхи
|
||||
програмыг <guimenuitem>Start</guimenuitem>> <guimenuitem>Programs</guimenuitem> > доторх
|
||||
<guimenuitem>System Tools</guimenuitem> цэснээс гүйцэтгэгдэж болно.</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; нь &ms-dos; дээр үндэслэгдсэн файл системүүдийг дэмждэг.
|
||||
|
|
|
@ -230,7 +230,7 @@
|
|||
Судалгааны Бүлгээс (CSRG) гаргасан 4.4BSD-Lite хувилбар дээр үндэслэсэн
|
||||
бөгөөд BSD системийн хөгжүүлэлтийн бусдаас ялгаатай уламжлалыг үргэлжлүүлсээр
|
||||
байна. CSRG-ээс гаргасан сайхан ажлаас гадна FreeBSD Төсөл нь жинхэнэ амьдрал
|
||||
дээрхи ачааллын үеийн найдвартай болон хамгийн сайн ажиллагааг хангах системийг
|
||||
дээрх ачааллын үеийн найдвартай болон хамгийн сайн ажиллагааг хангах системийг
|
||||
нарийн тохируулахад олон мянган цагийг зориулжээ. Улам олон арилжааны аваргууд
|
||||
ийм боломжууд, ажиллагаа болон найдвартай байдал бүхий PC үйлдлийн системийг
|
||||
гаргах гэж тэмцэж байхад FreeBSD тэдгээрийг <emphasis>одоо</emphasis>
|
||||
|
|
|
@ -242,7 +242,7 @@
|
|||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Энэ алхам нь
|
||||
&os; 6.0 болон түүнээс хойшхи хувиилбаруудад шаардлагагүй.</para></footnote>
|
||||
&os; 6.0 болон түүнээс хойшх хувиилбаруудад шаардлагагүй.</para></footnote>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -863,7 +863,7 @@ device sc</programlisting>
|
|||
#device apm</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Тэжээлийн Нарийн Удирдлагын дэмжлэг. Зөөврийн компьютеруудад ашигтай,
|
||||
гэхдээ энэ нь &os; 5.X болон түүнээс хойшхи хувилбаруудад <filename>GENERIC</filename>-д
|
||||
гэхдээ энэ нь &os; 5.X болон түүнээс хойшх хувилбаруудад <filename>GENERIC</filename>-д
|
||||
анхдагчаар хаалттай байдаг.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Add suspend/resume support for the i8254.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.434
|
||||
Original revision 1.436
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Герман</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs2.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(rsh, pserver, ssh, ssh/2022)
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
|
||||
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
|
||||
Modula-3 хэлээс хамаардаггүй, тиймээс та түүнийг суулгах шаардлагагүй байдаг.
|
||||
Мөн хэрэв та &os; 6.2 юм уу эсвэл түүнээс хойшхи хувилбаруудыг ашиглаж байгаа
|
||||
Мөн хэрэв та &os; 6.2 юм уу эсвэл түүнээс хойшх хувилбаруудыг ашиглаж байгаа
|
||||
бол түүнийг шууд ашиглаж болно, учир нь энэ нь үндсэн системд орсон байдаг.
|
||||
Хуучин &os; хувилбаруудын үндсэн системд &man.csup.1; байдаггүй, гэхдээ
|
||||
та <filename role="package">net/csup</filename> портууд юм уу эсвэл
|
||||
|
@ -2291,15 +2291,16 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
|
||||
<para><application>CVSup</application> FAQ болон бусад
|
||||
<application>CVSup</application>-ийн тухай мэдээллийг
|
||||
<ulink url="http://www.polstra.com/projects/freeware/CVSup/">
|
||||
<ulink url="http://www.cvsup.org">
|
||||
CVSup гэрийн хуудас</ulink> хаягаас үзнэ үү.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ихэнх FreeBSD-тэй холбоотой <application>CVSup</application>-ийн
|
||||
хэлэлцүүлэг &a.hackers;-д болдог. Програмын шинэ хувилбар тэнд, бас
|
||||
&a.announce;-д зарлагддаг.</para>
|
||||
|
||||
<para>Асуултууд болон алдааны тайлангуудыг програмын зохиогч <email>cvsup-bugs@polstra.com</email>
|
||||
руу хаяглах ёстой.</para>
|
||||
<para><application>CVSup</application>-ийн талаар асуултууд эсвэл
|
||||
алдааны тайлангуудыг <ulink url="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
|
||||
CVSup FAQ</ulink> холбоосоос үзнэ үү.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="cvsup-mirrors">
|
||||
|
|
|
@ -4000,9 +4000,9 @@ FTP хандалтыг зөвшөөрөх ёсгүй өөр хэрэглэгчд
|
|||
|
||||
<para>FTP харилцагчдад зориулсан мэндчилгээний үгнүүдийг
|
||||
агуулсан хоёр текст файл байдаг. <filename>/etc/ftpwelcome</filename> файл
|
||||
доторхийг нэвтрэлт хүлээх мөр гарахаас өмнө хэрэглэгчдэд дэлгэцэн дээр
|
||||
дотор байгааг нэвтрэлт хүлээх мөр гарахаас өмнө хэрэглэгчдэд дэлгэцэн дээр
|
||||
хэвлэнэ. Амжилттай нэвтэрч орсны дараа <filename>/etc/ftpmotd</filename> файл
|
||||
доторхийг дэлгэцэн дээр хэвлэнэ. Энэ файлын зам нь
|
||||
дотор байгааг дэлгэцэн дээр хэвлэнэ. Энэ файлын зам нь
|
||||
нэвтэрч орсон орчинтой харьцангуйгаар авсан зам гэдгийг
|
||||
анхаарна уу, тиймээс нийтийн хэрэглэгчдийн хувьд
|
||||
<filename>~ftp/etc/ftpmotd</filename> файлыг хэвлэх болно.</para>
|
||||
|
|
|
@ -891,7 +891,7 @@ docbook =
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Зарим shells буюу бүрхүүлийн орчнууд нь <envar>PATH</envar>
|
||||
орчны хувьсагч дотор буй сангууд доторхи ачаалагдаж болдог
|
||||
орчны хувьсагч дотор буй сангууд доторх ачаалагдаж болдог
|
||||
програмуудын тушаалын хайлтыг түргэвчлэх зорилгоор түр хадгалагчид
|
||||
хадгалсан байдаг. Та хэрэв ийм төрлийн бүрхүүлийн орчин
|
||||
ашиглаж байгаа бол порт суулгасны дараа <command>rehash</command>
|
||||
|
|
|
@ -846,7 +846,7 @@ mary:
|
|||
|
||||
<para>Энэ хэсэг нь хэрэглэгч <literal>AUTO_PPP</literal>
|
||||
тохируулгатайгаар <command>mgetty</command>-ийн хувилбарыг
|
||||
(v0.99beta эсвэл хойшхи) амжилттайгаар тохируулж эмхэтгэн
|
||||
(v0.99beta эсвэл хойшх) амжилттайгаар тохируулж эмхэтгэн
|
||||
суулгасан гэж үздэг.</para>
|
||||
|
||||
<para>Таны <filename>/usr/local/etc/mgetty+sendfax/login.config</filename>
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<para>Мэдээллийн нэмэлт эхүүдийн жагсаалтыг <xref
|
||||
linkend="bibliography"> хэсгээс үзнэ үү.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Хоёр дахь хэвлэлээс хойшхи өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Хоёр дахь хэвлэлээс хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Энэ гурав дахь хэвлэлт нь FreeBSD баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
||||
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм. Энэ
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Эхний хэвлэлээс хойшхи өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Эхний хэвлэлээс хойшх өөрчлөлтүүд</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Хоёр дахь хэвлэлт нь FreeBSD баримтжуулах төслийн гишүүдийн хоёр
|
||||
жил илүүтэй хугацаанд хийж гүйцэтгэсэн ажлын оргил юм. Энэ
|
||||
|
|
|
@ -300,7 +300,7 @@
|
|||
бас тушаал юм.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Үүнээс хойшхи хэсгүүд нь түрүүчийн бүлгийн <link linkend="security-intro">
|
||||
<para>Үүнээс хойшх хэсгүүд нь түрүүчийн бүлгийн <link linkend="security-intro">
|
||||
сүүлийн хэсэг</link>т дурдсан таны &os; системийг аюулгүй болгох аргуудыг
|
||||
авч үзнэ.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1949,12 +1949,12 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
|
|||
|
||||
<title><application>Kerberos5</application></title>
|
||||
|
||||
<para>&os;-5.1-ээс хойшхи &os;-ийн хувилбар бүр зөвхөн
|
||||
<para>&os;-5.1-ээс хойшх &os;-ийн хувилбар бүр зөвхөн
|
||||
<application>Kerberos5</application>-д зориулсан дэмжлэгийг
|
||||
оруулсан байдаг. <application>Kerberos5</application> нь
|
||||
орсон цорын ганц хувилбар болохоор түүний тохиргоо олон талаараа
|
||||
<application>KerberosIV</application>-д байдагтай адил
|
||||
байдаг. Дараах мэдээлэл &os;-5.0-с хойшхи хувилбар дахь
|
||||
байдаг. Дараах мэдээлэл &os;-5.0-с хойшх хувилбар дахь
|
||||
<application>Kerberos5</application>-тай хамаатай.
|
||||
<application>KerberosIV</application> багцыг ашиглахыг
|
||||
хүсэж байгаа хэрэглэгчид <filename role="package">security/krb4</filename>
|
||||
|
|
|
@ -2777,7 +2777,7 @@ ttyd3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
|
|||
<option>-h</option> тохируулгаар заагдсан тэр консолыг ашиглах
|
||||
болно.</para>
|
||||
|
||||
<para>3.2 болон түүнээс хойшхи хувилбаруудад та консолыг
|
||||
<para>3.2 болон түүнээс хойшх хувилбаруудад та консолыг
|
||||
<filename>/boot/loader.rc</filename> файлд биш харин
|
||||
<filename>/boot/loader.conf.local</filename> юм уу
|
||||
эсвэл <filename>/boot/loader.conf</filename> файлд
|
||||
|
|
|
@ -467,7 +467,7 @@ Goodbye!
|
|||
<para>Хэрэглэгчийн гэрийн санг устгана (хэрэв хэрэглэгч эзэмшдэг бол).</para>
|
||||
</step>
|
||||
<step>
|
||||
<para><filename>/var/mail</filename> доторхи уг хэрэглэгчид
|
||||
<para><filename>/var/mail</filename> доторх уг хэрэглэгчид
|
||||
ирсэн захиануудыг устгана.</para>
|
||||
</step>
|
||||
<step>
|
||||
|
|
|
@ -946,7 +946,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> файл
|
||||
байхгүй бол мөн суулгадаг. Хэрэв файл өмнө нь байвал
|
||||
энэ порт <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf-vera
|
||||
</filename> гэсэн файл үүсгэдэг. Үүний доторхийг
|
||||
</filename> гэсэн файл үүсгэдэг. Үүний дотор байгааг
|
||||
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename> файл уруу
|
||||
нийлүүлбэл Bitstream үсгийн маягтууд автоматаар
|
||||
X11 Serif, Sans Serif, болон Monospaced үсгийн маягтуудын оронд сууж
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
зөвшөөрүүлэх хэрэгтэй. Анхдагч утгаараа үүнийг хорьсон байдаг.
|
||||
<application>XDM</application>-г холболт хүлээж авдаг
|
||||
болгохын тулд эхлээд <filename>xdm-config</filename>
|
||||
файл доторхи мөрийг тайлбар мөр болгож хүчингүй болгох
|
||||
файл доторх мөрийг тайлбар мөр болгож хүчингүй болгох
|
||||
хэрэгтэй:</para>
|
||||
|
||||
<screen>! SECURITY: do not listen for XDMCP or Chooser requests
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Эх кодыг (SGML DocBook) дээрхи эзэмшигчийн эрхийн тэмдэглэл, болон доорх
|
||||
<para>Эх кодыг (SGML DocBook) дээрх эзэмшигчийн эрхийн тэмдэглэл, болон доорх
|
||||
нөхцөл шаардлагууд болон зөрчигдөх тохиолдлуудын хамтаар энэ файлын эхний мөрийг
|
||||
хөндөлгүйгээр түгээнэ.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Эмхэтгэгдсэн хэлбэрүүдийн (өөр DTD-үүд болон хувирсан, PDF,
|
||||
PostScript, RTF болон бусад хэлбэршилтүүд рүү хөрвүүлэгдсэн) дахин
|
||||
түгээлтүүд нь дээрхи эзэмшигчийн эрхийн тэмдэглэл, доорх нөхцөл шаардлагууд
|
||||
түгээлтүүд нь дээрх эзэмшигчийн эрхийн тэмдэглэл, доорх нөхцөл шаардлагууд
|
||||
болон түгээлттэй цуг ирсэн баримт ба/эсвэл бусад материалууд дахь зөрчих
|
||||
тохиолдлуудыг үүсгэх ёстой.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,11 @@
|
|||
<tran>Аргентин</tran>
|
||||
</word>
|
||||
|
||||
<word>
|
||||
<orig>Armenia</orig>
|
||||
<tran>Армен</tran>
|
||||
</word>
|
||||
|
||||
<word>
|
||||
<orig>Australia</orig>
|
||||
<tran>Австрал</tran>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue