Whitespace cleanups and refine translation.
This commit is contained in:
parent
fa1280f03e
commit
9d9fb2694c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=6421
1 changed files with 10 additions and 11 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.8
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.3 1999/09/06 06:53:24 peter Exp $
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.4 1999/09/08 13:23:50 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<emphasis>ディスク全体を使用</emphasis>を選ぶことが
|
||||
できます. そうでないなら PC BIOS パーティションの一つに
|
||||
FreeBSD を入れることになります. FreeBSD では PC BIOS
|
||||
パーティションのことを <emphasis>slices</emphasis> と呼びます.
|
||||
パーティションのことを <emphasis>スライス(slice)</emphasis> と呼びます.
|
||||
伝統的な
|
||||
BSD パーティションと混同するのを防ぐためです. FreeBSD のために
|
||||
つくったスライスをつかうこともできますし, ほかの OS を
|
||||
|
@ -55,7 +55,6 @@
|
|||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>sysinstall を利用する</title>
|
||||
<!-- kuriyama - Should use command tag? -->
|
||||
|
||||
<para><command>/stand/sysinstall</command>を利用すると,
|
||||
新しいディスクの
|
||||
|
@ -64,23 +63,23 @@
|
|||
<username>root</username>ユーザで login するか
|
||||
<command>su</command> コマンドを使います.
|
||||
<command>/stand/sysinstall</command> を動かし,
|
||||
<literal>カスタム</literal> メニューに入ります.
|
||||
<literal>カスタムメニュー</literal> で
|
||||
<literal>パーティション</literal>
|
||||
<literal>Configure</literal> メニューに入ります.
|
||||
<literal>FreeBSD Configure Menu</literal> で
|
||||
<literal>Partition</literal>
|
||||
を選びます. そうするとシステムに接続されているハードディスクの
|
||||
リストがあらわれるでしょう. <literal>da1</literal>
|
||||
がリストに無い場合は接続と
|
||||
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> にある
|
||||
<command>dmesg</command> の出力を
|
||||
チェックする必要があります.</para>
|
||||
<!-- kuriyama - カスタム is "Configure"? -->
|
||||
|
||||
<para><literal>da1</literal>を選び, <literal>FDISK
|
||||
パーティションエディタ</literal> に入ります. ディスク全体を
|
||||
Partition Editor</literal> に入ります. ディスク全体を
|
||||
FreeBSD でつかうのであれば <literal>A</literal> を選びます.
|
||||
<quote>正しいパーティションエントリを保持して, このドライブには
|
||||
<quote>Remain cooperative with any future possible operating systems
|
||||
(正しいパーティションエントリを保持して, このドライブには
|
||||
将来的に他のオペレーティングシステムを
|
||||
同居させる余地を残しますか?</quote> と聞かれますので,
|
||||
同居させる余地を残しますか)?</quote> と聞かれますので,
|
||||
そうしたい場合は<literal>YES</literal> を選んでください.
|
||||
変更をディスクに書き込むには<command>W</command>
|
||||
コマンドを使います. FDISK
|
||||
|
@ -98,7 +97,7 @@
|
|||
一部のパーティションのラベルについては特別に扱われます.
|
||||
<literal>a</literal> パーティションは root パーティション
|
||||
(<filename>/</filename>) に
|
||||
使われます. したがって, システムディスク(すなわち ブートを行う
|
||||
使われます. したがって, システムディスク(すなわちブートを行う
|
||||
ディスク)に 1つだけ<literal>a</literal>
|
||||
パーティションをつくるべきです.
|
||||
<literal>b</literal>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue