MFen:
share/sgml mailing-lists.ent 1.57 -> 1.59 glossary/freebsd-glossary.sgml 1.24 -> 1.31 Obtained from: The FreeBSD Simplified Chinese Project
This commit is contained in:
parent
24d3e7759c
commit
9e2c41fe7b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32404
2 changed files with 75 additions and 26 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!--
|
||||
Original Revision: 1.24
|
||||
<!--
|
||||
Original Revision: 1.31
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
FreeBSD Glossary Terms
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
<glossterm>Access Control List (访问控制表)</glossterm>
|
||||
<acronym>ACL</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>对于某一个对象的许可列表,通常是一个文件或网络设备。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,10 @@
|
|||
<glossterm>Advanced Power Management (高级电源管理)</glossterm>
|
||||
<acronym>APM</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>一个使得操作系统与 <acronym>BIOS</acronym>
|
||||
协作实现电源管理的 <acronym>API</acronym>。
|
||||
对大多数的应用程序来说 <acronym>APM</acronym>
|
||||
已被更通用更强大的 <acronym>ACPI</acronym> 所取代。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +221,8 @@
|
|||
<glossterm>Base Address Register (基地址寄存器)</glossterm>
|
||||
<acronym>BAR</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>决定一个PCI设备应向什么地址范围做出反应的寄存器。</para>
|
||||
<para>决定一个 <acronym>PCI</acronym>
|
||||
设备应向什么地址范围做出反应的寄存器。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -307,7 +311,7 @@
|
|||
<glossterm>Carrier Detect (载波侦测)</glossterm>
|
||||
<acronym>CD</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>一种表示检测到载波的 RS232C 信号。</para>
|
||||
<para>一种表示检测到载波的 <acronym>RS232C</acronym> 信号。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -326,7 +330,8 @@
|
|||
<glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol (挑战握手认证协议)</glossterm>
|
||||
<acronym>CHAP</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>一种用户认证的方法,基于客户端与服务器之间的共享密钥
|
||||
(secret shared)。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +347,8 @@
|
|||
<glossterm>Clear To Send (允许发送)</glossterm>
|
||||
<acronym>CTS</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>表示允许远程系统发送数据的 RS232C 信号。</para>
|
||||
<para>表示允许远程系统发送数据的 <acronym>RS232C</acronym> 信号。</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="rts-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -358,7 +364,11 @@
|
|||
<glossterm>Concurrent Versions System (并发版本系统)</glossterm>
|
||||
<acronym>CVS</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>A version control system, providing a method of working with and
|
||||
keeping track of many different revisions of files. CVS provides the
|
||||
ability to extract, merge and revert individual changes or sets of
|
||||
changes, and offers the ability to keep track of which changes were
|
||||
made, by who and for what reason.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
@ -423,7 +433,9 @@
|
|||
<glossterm>Data Encryption Standard (数据加密标准)</glossterm>
|
||||
<acronym>DES</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>A method of encrypting information, traditionally used as the
|
||||
method of encryption for &unix; passwords and the &man.crypt.3;
|
||||
function.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -431,7 +443,10 @@
|
|||
<glossterm>Data Set Ready (数据设备就绪)</glossterm>
|
||||
<acronym>DSR</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An <acronym>RS232C</acronym> signal sent from the modem to the
|
||||
computer or terminal indicating a readiness to send and receive
|
||||
data.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="dtr-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +454,9 @@
|
|||
<glossterm>Data Terminal Ready (数据终端就绪)</glossterm>
|
||||
<acronym>DTR</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An <acronym>RS232C</acronym> signal sent from the computer or
|
||||
terminal to the modem indicating a readiness to send and receive
|
||||
data.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +464,9 @@
|
|||
<glossterm>Debugger (调试器)</glossterm>
|
||||
<acronym>DDB</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An interactive in-kernel facility for examining the status of
|
||||
a system, often used after a system has crashed to establish the
|
||||
events surrounding the failure.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -455,7 +474,8 @@
|
|||
<glossterm>Differentiated System Description Table (系统差异描述表)</glossterm>
|
||||
<acronym>DSDT</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>一个 <acronym>ACPI</acronym> 表,
|
||||
提供系统的基本配置信息。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -744,7 +764,10 @@
|
|||
<glossterm>Internet Message Access Protocol (Internet 邮件访问协议)</glossterm>
|
||||
<acronym>IMAP</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>A protocol for accessing email messages on a mail server,
|
||||
characterised by the messages usually being kept on the server as
|
||||
opposed to being downloaded to the mail reader client.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -820,7 +843,8 @@
|
|||
<glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
|
||||
<acronym>KLD</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>A method of dynamically loading functionality into a &os; kernel
|
||||
without rebooting the system.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1119,9 @@
|
|||
<glossterm>Network Address Translation (网络地址翻译)</glossterm>
|
||||
<acronym>NAT</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>一种通过重写 <acronym>IP</acronym> 数据包来穿过网关,
|
||||
使得网关后面很多机器能有效的共享一个 <acronym>IP</acronym>
|
||||
地址。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1121,7 +1147,7 @@
|
|||
<glossterm>Network Time Protocol (网络时间协议)</glossterm>
|
||||
<acronym>NTP</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>一种通过网络同步时钟的方法。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
@ -1365,6 +1391,7 @@
|
|||
<acronym>POP</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1372,7 +1399,10 @@
|
|||
<glossterm>Post Office Protocol Version 3 (邮局协议第3版)</glossterm>
|
||||
<acronym>POP3</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>A protocol for accessing email messages on a mail server,
|
||||
characterised by the messages usually being downloaded from the
|
||||
server to the client, as opposed to remaining on the server.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="imap-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1499,7 +1529,9 @@
|
|||
<glossterm>Received Data (数据已收到)</glossterm>
|
||||
<acronym>RD</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An <acronym>RS232C</acronym> pin or wire that data is
|
||||
recieved on.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="td-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1515,7 +1547,12 @@
|
|||
<glossterm>Reduced Instruction Set Computer (精减指令系统计算机; 又译:精简指令集计算机)</glossterm>
|
||||
<acronym>RISC</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An approach to processor design where the operations the hardware
|
||||
can perform are simplified but made as general purpose as possible.
|
||||
This can lead to lower power consumption, fewer transistors and in
|
||||
some cases, better performance and increased code density. Examples
|
||||
of RISC processors include the Alpha, &sparc;, &arm; and
|
||||
&powerpc;.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1565,7 +1602,7 @@
|
|||
<acronym>RFC</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>一组定义 Internet 标准、 协议等的文档。 参见
|
||||
<ulink url="http://www.rfc-editor.org/">www.rfc-editor.org</ulink>。<para>
|
||||
<ulink url="http://www.rfc-editor.org/">www.rfc-editor.org</ulink>。</para>
|
||||
|
||||
<para>同时, 这也是在修改提议征求意见时的一个通用术语。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
|
@ -1575,7 +1612,9 @@
|
|||
<glossterm>Request To Send (请求发送)</glossterm>
|
||||
<acronym>RTS</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An <acronym>RS232C</acronym> signal requesting that the remote
|
||||
system commences transmission of data.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="cts-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1656,7 +1695,7 @@
|
|||
<glossterm>Signal Ground (信号地)</glossterm>
|
||||
<acronym>SG</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>一个 RS232 插针或导线,是信号的参考地电平。</para>
|
||||
<para>一个 <acronym>RS232</acronym> 插针或导线,是信号的参考地电平。</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1783,7 +1822,9 @@
|
|||
<glossterm>Transmitted Data (数据已送出)</glossterm>
|
||||
<acronym>TD</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<para>An <acronym>RS232C</acronym> pin or wire that data is transmitted
|
||||
on.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="rd-glossary">
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
Names of FreeBSD mailing lists and related software.
|
||||
The FreeBSD Chinese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.57
|
||||
Original revision: 1.59
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -351,6 +351,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.realtime "<ulink url='&a.realtime.url;'>FreeBSD 实时扩展邮件列表</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.realtime.name "<ulink url='&a.realtime.url;'>freebsd-realtime</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.ruby.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-ruby">
|
||||
<!ENTITY a.ruby "<ulink url='&a.ruby.url;'>FreeBSD Ruby mailing list</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.ruby.name "<ulink url='&a.ruby.url;'>freebsd-ruby</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.scsi.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-scsi">
|
||||
<!ENTITY a.scsi "<ulink url='&a.scsi.url;'>FreeBSD SCSI 子系统邮件列表</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.scsi.name "<ulink url='&a.scsi.url;'>freebsd-scsi</ulink>">
|
||||
|
@ -421,6 +425,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>FreeBSD 发布前供应商召集邮件列表</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.virtualization.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-virtualization">
|
||||
<!ENTITY a.virtualization "<unlink url='&a.virtualization.url;'>Discussion of various virtualization techniques supported by FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.virtualization.name "<ulink url='&a.virtualization.url;'>freebsd-virtualization</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
|
||||
<!ENTITY a.vuxml "<unlink url='&a.vuxml.url;'>关于 VuXML 的讨论</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue