MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
8270711d8c
commit
a46573af7f
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38358
6 changed files with 143 additions and 68 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.444
|
Original revision 1.445
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -933,59 +933,57 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -83:96 100 EPS WPA</screen>
|
||||||
бид харах болно. <literal>CAPS</literal> талбар нь сүлжээ бүрийн
|
бид харах болно. <literal>CAPS</literal> талбар нь сүлжээ бүрийн
|
||||||
төрөл болон тэнд ажиллаж байгаа станцуудын боломжуудыг заана:</para>
|
төрөл болон тэнд ажиллаж байгаа станцуудын боломжуудыг заана:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<table frame="none" pgwide="0">
|
||||||
<varlistentry>
|
<title>Station Capability Codes</title>
|
||||||
<term><literal>E</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<tgroup cols="2">
|
||||||
<para>Extended Service Set (ESS) буюу өргөтгөсөн үйлчилгээний олонлог.
|
<thead>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>Capability Code</entry>
|
||||||
|
<entry>Meaning</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
</thead>
|
||||||
|
|
||||||
|
<tbody>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>E</literal></entry>
|
||||||
|
<entry>Extended Service Set (ESS) буюу өргөтгөсөн үйлчилгээний олонлог.
|
||||||
Станц нь дэд бүтцийн сүлжээний хэсэг гэдгийг харуулна
|
Станц нь дэд бүтцийн сүлжээний хэсэг гэдгийг харуулна
|
||||||
(IBSS/ad-hoc сүлжээтэй харьцуулах юм бол ).</para>
|
(IBSS/ad-hoc сүлжээтэй харьцуулах юм бол ).</entry>
|
||||||
</listitem>
|
</row>
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<row>
|
||||||
<term><literal>I</literal></term>
|
<entry><literal>I</literal></entry>
|
||||||
|
<entry>IBSS/ad-hoc сүлжээ. Станц нь ad-hoc сүлжээний хэсэг гэдгийг
|
||||||
|
харуулна (ESS сүлжээтэй харьцуулах юм бол).</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<row>
|
||||||
<para>IBSS/ad-hoc сүлжээ. Станц нь ad-hoc сүлжээний хэсэг гэдгийг
|
<entry><literal>P</literal></entry>
|
||||||
харуулна (ESS сүлжээтэй харьцуулах юм бол).</para>
|
<entry>Хувийн нууц. BSS-ийн дотор солилцож байгаа өгөгдлийн бүх
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>P</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хувийн нууц. BSS-ийн дотор солилцож байгаа өгөгдлийн бүх
|
|
||||||
хүрээнүүдэд өгөгдлийн нууц байдал шаардлагатай байдаг. Энэ BSS нь
|
хүрээнүүдэд өгөгдлийн нууц байдал шаардлагатай байдаг. Энэ BSS нь
|
||||||
бусадтай солилцох өгөгдлийн хүрээнүүдийг шифрлэх/буцаах
|
бусадтай солилцох өгөгдлийн хүрээнүүдийг шифрлэх/буцаах
|
||||||
WEP, TKIP эсвэл AES-CCMP зэрэг криптограф ашиглахыг станцаас
|
WEP, TKIP эсвэл AES-CCMP зэрэг криптограф ашиглахыг станцаас
|
||||||
шаарддаг гэсэн үг юм.</para>
|
шаарддаг гэсэн үг юм.</entry>
|
||||||
</listitem>
|
</row>
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<row>
|
||||||
<term><literal>S</literal></term>
|
<entry><literal>S</literal></entry>
|
||||||
|
<entry>Богино оршил (preamble). Сүлжээ богино оршлуудыг
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Богино оршил (preamble). Сүлжээ богино оршлуудыг
|
|
||||||
(802.11b өндөр хурд/DSSS PHY-д тодорхойлогдсоноор богино
|
(802.11b өндөр хурд/DSSS PHY-д тодорхойлогдсоноор богино
|
||||||
оршил нь урт оршилд ашиглагддаг 128 бит талбартай харьцуулах юм бол
|
оршил нь урт оршилд ашиглагддаг 128 бит талбартай харьцуулах юм бол
|
||||||
56 бит sync талбарыг хэрэглэдэг) ашиглаж байгааг харуулдаг.</para>
|
56 бит sync талбарыг хэрэглэдэг) ашиглаж байгааг харуулдаг.</entry>
|
||||||
</listitem>
|
</row>
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<row>
|
||||||
<term><literal>s</literal></term>
|
<entry><literal>s</literal></entry>
|
||||||
|
<entry>Богино слот (ангархай) хугацаа. 802.11g сүлжээ хуучин
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Богино слот (ангархай) хугацаа. 802.11g сүлжээ хуучин
|
|
||||||
(802.11b) станцууд байхгүй байгаа учраас богино слот хугацааг
|
(802.11b) станцууд байхгүй байгаа учраас богино слот хугацааг
|
||||||
хэрэглэж байгааг харуулна.</para>
|
хэрэглэж байгааг харуулна.</entry>
|
||||||
</listitem>
|
</row>
|
||||||
</varlistentry>
|
</tbody>
|
||||||
</variablelist>
|
</tgroup>
|
||||||
|
</table>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Мэдэгдэж байгаа сүлжээнүүдийн одоогийн жагсаалтыг бас доорх
|
<para>Мэдэгдэж байгаа сүлжээнүүдийн одоогийн жагсаалтыг бас доорх
|
||||||
тушаалаар харуулж болно:</para>
|
тушаалаар харуулж болно:</para>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.71
|
Original revision 1.72
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.24
|
Original revision 1.27
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -1235,7 +1235,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
||||||
Бусад хуваалтын схемүүдийг ердийн биш эсвэл хуучин компьютерийн
|
Бусад хуваалтын схемүүдийг ердийн биш эсвэл хуучин компьютерийн
|
||||||
системүүдийн хувьд ерөнхийдөө ашигладаг.</para>
|
системүүдийн хувьд ерөнхийдөө ашигладаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<table frame="all" rowsep="1" pgwide="1">
|
<table frame="none" rowsep="1" pgwide="1">
|
||||||
<title>Хуваалтын схемүүд</title>
|
<title>Хуваалтын схемүүд</title>
|
||||||
|
|
||||||
<tgroup cols="2" align="left">
|
<tgroup cols="2" align="left">
|
||||||
|
@ -1324,9 +1324,12 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Файлын системийн олон хуваалтыг ашиглаж болох
|
<para>Файлын системийн олон хуваалтыг ашиглаж болох
|
||||||
бөгөөд зарим хүмүүс <filename>/</filename>, <filename>/var</filename>, ба
|
бөгөөд зарим хүмүүс <filename>/</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||||
|
<filename>/tmp</filename> ба
|
||||||
<filename>/usr</filename> файлын системүүдийн хувьд
|
<filename>/usr</filename> файлын системүүдийн хувьд
|
||||||
тусдаа хуваалт бүхий уламжлалт тогтцыг илүүд үзэж болох юм.</para>
|
тусдаа хуваалт бүхий уламжлалт тогтцыг илүүд үзэж болох юм.
|
||||||
|
Жишээг <xref linkend="bsdinstall-part-manual-splitfs"> хаягаас
|
||||||
|
үзнэ үү.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><acronym>GPT</acronym> хуваалтын төрлүүдийн талаарх бүтэн жагсаалтыг
|
<para><acronym>GPT</acronym> хуваалтын төрлүүдийн талаарх бүтэн жагсаалтыг
|
||||||
&man.gpart.8; хуудаснаас үзнэ үү.</para>
|
&man.gpart.8; хуудаснаас үзнэ үү.</para>
|
||||||
|
@ -1372,6 +1375,80 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
||||||
"labroot" юм уу эсвэл "rootfs-lab" гэж өгч болох юм.</para>
|
"labroot" юм уу эсвэл "rootfs-lab" гэж өгч болох юм.</para>
|
||||||
</tip>
|
</tip>
|
||||||
|
|
||||||
|
<example id="bsdinstall-part-manual-splitfs">
|
||||||
|
<title>Уламжлалт тусдаа файлын системийн хуваалтуудыг
|
||||||
|
үүсгэх</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><filename>/</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||||
|
<filename>/tmp</filename>, болон <filename>/usr</filename>
|
||||||
|
сангууд тусдаа файл систем хэлбэрээр өөр өөрийн хуваалтууд
|
||||||
|
дээр байрлах уламжлалт хуваалтуудын хувьд GPT хуваалтын
|
||||||
|
схем үүсгээд доор үзүүлсэн шиг хуваалтыг үүсгэх хэрэгтэй.
|
||||||
|
Үзүүлсэн хуваалтын хэмжээнүүд нь 20G дискний хувьд ийм байх нь
|
||||||
|
элбэг байдаг. Хэрэв диск дээр илүү зай байгаа бол илүү том
|
||||||
|
swap юм уу эсвэл <filename>/var</filename> хуваалт байх нь
|
||||||
|
хэрэгтэй байдаг. Энд үзүүлсэн хаягуудын өмнө "жишээ нь"
|
||||||
|
<literal>ex</literal> тавигдсан байгаа бөгөөд уншигч нар
|
||||||
|
дээр тайлбарласны дагуу өөр бусдаас ялгаатай хаягийн
|
||||||
|
утгыг ашиглах хэрэгтэй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<informaltable frame="none">
|
||||||
|
<tgroup cols="4">
|
||||||
|
<thead>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>Хуваалтын төрөл</entry>
|
||||||
|
<entry>Хэмжээ</entry>
|
||||||
|
<entry>Холбох цэг</entry>
|
||||||
|
<entry>Хаяг</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
</thead>
|
||||||
|
|
||||||
|
<tbody>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-boot</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>512K</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>2G</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><filename>/</filename></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>exrootfs</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-swap</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>4G</literal></entry>
|
||||||
|
<entry></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>exswap</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>2G</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><filename>/var</filename></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>exvarfs</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>1G</literal></entry>
|
||||||
|
<entry><filename>/tmp</filename></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>extmpfs</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
|
||||||
|
<entry>анхдагчийг хүлээн авах (дискний үлдсэн
|
||||||
|
хэсэг)</entry>
|
||||||
|
<entry><filename>/usr</filename></entry>
|
||||||
|
<entry><literal>exusrfs</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
</tbody>
|
||||||
|
</tgroup>
|
||||||
|
</informaltable>
|
||||||
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хуваалтыг үүсгэсний дараа суулгалтыг
|
<para>Хуваалтыг үүсгэсний дараа суулгалтыг
|
||||||
<guibutton>[ Finish ]</guibutton> дарж үргэлжлүүлнэ.</para>
|
<guibutton>[ Finish ]</guibutton> дарж үргэлжлүүлнэ.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.249
|
Original revision 1.250
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
|
||||||
&os; дээр суулгахаар сонгодог. Ихэнх тохиолдолд програм хангамжийг
|
&os; дээр суулгахаар сонгодог. Ихэнх тохиолдолд програм хангамжийг
|
||||||
систем ачаалахад эхлүүлэхээр тохируулах шаардлагатай байж болох юм.
|
систем ачаалахад эхлүүлэхээр тохируулах шаардлагатай байж болох юм.
|
||||||
<filename role="package">mail/postfix</filename> эсвэл
|
<filename role="package">mail/postfix</filename> эсвэл
|
||||||
<filename role="package">www/apache13</filename>
|
<filename role="package">www/apache22</filename>
|
||||||
зэрэг үйлчилгээнүүд нь системийг ачаалахад эхлүүлж болох програм
|
зэрэг үйлчилгээнүүд нь системийг ачаалахад эхлүүлж болох програм
|
||||||
хангамжийн багцуудын зөвхөн хоёрхон жишээ юм. Энэ хэсэгт гуравдагч
|
хангамжийн багцуудын зөвхөн хоёрхон жишээ юм. Энэ хэсэгт гуравдагч
|
||||||
програм хангамжийг ажиллуулах процедурын талаар тайлбарлах болно.</para>
|
програм хангамжийг ажиллуулах процедурын талаар тайлбарлах болно.</para>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.75
|
Original revision 1.76
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ test: biba/low</screen>
|
||||||
тавигдах ёстой. Ингэж хийхгүй бол алдаа гарах болно. Энд байхдаа
|
тавигдах ёстой. Ингэж хийхгүй бол алдаа гарах болно. Энд байхдаа
|
||||||
<filename role="package">net-mngt/nagios-plugins</filename>,
|
<filename role="package">net-mngt/nagios-plugins</filename>,
|
||||||
<filename role="package">net-mngt/nagios</filename>, болон
|
<filename role="package">net-mngt/nagios</filename>, болон
|
||||||
<filename role="package">www/apache13</filename> портууд
|
<filename role="package">www/apache22</filename> портууд
|
||||||
бүгд суулгагдаж тохируулагдаж зөв ажиллаж байгаа эсэхийг шалгаарай.</para>
|
бүгд суулгагдаж тохируулагдаж зөв ажиллаж байгаа эсэхийг шалгаарай.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.343
|
Original revision 1.345
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
|
||||||
<para><application>OpenSSL</application>-ийн зарим нэг хэрэглээнд
|
<para><application>OpenSSL</application>-ийн зарим нэг хэрэглээнд
|
||||||
захидлын клиентүүдийн шифрлэсэн нэвтрэлт, кредит картаар хийх төлбөрүүд гэх мэт
|
захидлын клиентүүдийн шифрлэсэн нэвтрэлт, кредит картаар хийх төлбөрүүд гэх мэт
|
||||||
вэб дээр тулгуурласан шилжүүлгүүд зэрэг олныг дурдаж болно.
|
вэб дээр тулгуурласан шилжүүлгүүд зэрэг олныг дурдаж болно.
|
||||||
<filename role="package">www/apache13-ssl</filename> болон
|
<filename role="package">www/apache22</filename> болон
|
||||||
<filename role="package">mail/claws-mail</filename> зэрэг
|
<filename role="package">mail/claws-mail</filename> зэрэг
|
||||||
олон портууд нь <application>OpenSSL</application>-тэй бүтээх
|
олон портууд нь <application>OpenSSL</application>-тэй бүтээх
|
||||||
эмхэтгэлийн дэмжлэгийг санал болгодог.</para>
|
эмхэтгэлийн дэмжлэгийг санал болгодог.</para>
|
||||||
|
@ -3582,33 +3582,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
||||||
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
|
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
|
||||||
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
||||||
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
||||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
|
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39) <co id="co-corrected">
|
||||||
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX<co id="co-cve">
|
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX <co id="co-cve">
|
||||||
|
|
||||||
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
||||||
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
||||||
following sections, please visit
|
following sections, please visit
|
||||||
http://www.FreeBSD.org/security/.
|
http://www.FreeBSD.org/security/.
|
||||||
|
|
||||||
I. Background<co id="co-backround">
|
I. Background <co id="co-backround">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
II. Problem Description<co id="co-descript">
|
II. Problem Description <co id="co-descript">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
III. Impact<co id="co-impact">
|
III. Impact <co id="co-impact">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
IV. Workaround<co id="co-workaround">
|
IV. Workaround <co id="co-workaround">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
V. Solution<co id="co-solution">
|
V. Solution <co id="co-solution">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VI. Correction details<co id="co-details">
|
VI. Correction details <co id="co-details">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
VII. References <co id="co-ref"></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<calloutlist>
|
<calloutlist>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue