Catch up with 5.0-RC2

This commit is contained in:
Kazuo Horikawa 2003-01-03 05:50:54 +00:00
parent 2139c3a789
commit a56db08ab4
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=15517
199 changed files with 1991 additions and 1117 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/at/at.man,v 1.31 2002/08/13 16:07:26 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/at/at.man,v 1.32 2002/11/26 17:55:41 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.Dd January 13, 2002
.Dd April 12, 1995
@ -126,7 +126,9 @@
です。
.Pp
.Nm at
ユーティリティは、\*[Px] 時刻書式 (
ユーティリティは、
.Tn POSIX
時刻書式 (
.Fl t
オプションを参照してください) もサポートしています。
.Pp

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)calendar.1 8.1 (Berkeley) 6/29/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/calendar/calendar.1,v 1.32 2002/08/14 11:32:32 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/calendar/calendar.1,v 1.33 2002/11/19 00:30:38 grog Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 13, 2002
@ -197,7 +197,11 @@ Paskha\fB\et\fROrthodox Easter
.Pp
デフォルトのカレンダファイルとして、以下のものが用意されています:
.Pp
.Bl -tag -width calendar.christian -compact
.Bl -tag -width calendar.southafrica -compact
.It Pa calendar.all
すべてのデフォルトファイルをインクルードするファイル。
.It Pa calendar.australia
オーストラリアの記念日。
.It Pa calendar.birthday
有名な人 (およびそれほど有名でない人) の誕生日や没日。
.It Pa calendar.christian
@ -206,9 +210,15 @@ Paskha\fB\et\fROrthodox Easter
システム管理者が毎年更新する必要があります。
.It Pa calendar.computer
コンピュータ関連の人が知っておきたい記念日。
.It Pa calendar.croatian
クロアチアの記念日。
.It Pa calendar.freebsd
.Fx
コミッタの誕生日。
.It Pa calendar.french
フランスの記念日。
.It Pa calendar.german
ドイツの記念日。
.It Pa calendar.history
その他いろいろ。主にアメリカの歴史的な記念日。
.It Pa calendar.holiday
@ -228,8 +238,16 @@ Paskha\fB\et\fROrthodox Easter
フランスのカレンダ。
.It Pa calendar.german
ドイツのカレンダ。
.It Pa calendar.newzealand
ニュージーランドの記念日。
.It Pa calendar.russian
ロシアのカレンダ。
.It Pa calendar.southafrica
南アフリカの記念日。
.It Pa calendar.usholiday
アメリカ合衆国固有の祝日。
.It Pa calendar.world
各国のカレンダファイル以外すべてをインクルード。
.\" 日本のカレンダーも標準配布されるようになれば、
.\" 以下のような行を追加しないとね。 (J.Sakai)
.\" .It Pa calendar.japan

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cdcontrol/cdcontrol.1,v 1.36 2002/10/18 22:03:38 njl Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cdcontrol/cdcontrol.1,v 1.37 2002/11/27 15:31:07 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -161,7 +161,9 @@ LBA ioctl
.It Ic speed Ar s
ドライブが読み込みに使用可能な最高速度を指定します。
単倍速 CDROM (150KB/s) の倍数の単位となります。
ドライブの最高速度を指定するには "max" を使用します。
ドライブの最高速度を指定するには
.Dq Li max
を使用します。
.It Ic quit
プログラムを終了します。
.El

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chmod.1 8.4 (Berkeley) 3/31/94
.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.34 2002/11/04 06:46:53 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/chmod/chmod.1,v 1.35 2002/11/25 14:18:42 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 31, 1994
@ -55,13 +55,22 @@
で指定したものに変更します。
.Pp
オプションとして以下のものがあります:
.Bl -tag -width Ds
.Bl -tag -width indent
.It Fl f
.Nm
.Va file
のモードを変更できなかったときに、診断メッセージを表示しませんし、
失敗を示す終了値の変更を行いません。
.It Fl H
.Fl R
オプションが指定されていれば、引数がシンボリックリンクのとき、それを
たどって変更します。
(ディレクトリツリー探索中に見つかったシンボリックリンクは、デフォルトでは
それ以上追跡しません)
.It Fl h
ファイルがシンボリックリンクの場合、
リンクの先のファイルの代りにリンク自身のモードを変更します。
.It Fl L
.Fl R
オプションが指定されていれば、すべてのシンボリックリンクをたどり、
@ -73,14 +82,6 @@
.It Fl R
指定されたファイル自身だけではなく、それらをルートとする
ディレクトリ階層を再帰的に検索してモードを変更します。
.It Fl f
.Nm
.Va file
のモードを変更できなかった場合に、診断メッセージを表示しません。
.It Fl h
ファイルがシンボリックリンクの場合、
リンクの先のファイルの代りにリンク自身のモードを変更します。
.It Fl v
.Nm
を冗長にし、モードが変更されるファイルを表示させます。
@ -109,10 +110,10 @@
.Pp
.Bl -tag -width 6n -compact -offset indent
.It Li 4000
(set-user-ID-on-execution ビット)
(setuid ビット)
このビットがセットされている実行可能ファイルは、
ファイルを所有するユーザ ID に実効ユーザ ID を設定されて実行されます。
set-user-id ビットをセットされているディレクトリは、
このビットをセットされているディレクトリは、
その中で作成される全てのファイルおよびディレクトリの所有者を
ディレクトリの所有者に設定することを強制し、
作成するプロセスのユーザ ID は無関係となります。
@ -122,14 +123,14 @@ set-user-id
.Xr mount 8
.Ar suiddir
.Cm suiddir
オプションを参照してください。
.It Li 2000
(set-group-ID-on-execution ビット)
(setgid ビット)
このビットがセットされている実行可能ファイルは、
ファイルを所有するグループ ID に実効グループ ID を設定されて実行されます。
.It Li 1000
(スティッキービット)
(スティッキービット)
.Xr chmod 2
.Xr sticky 8

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/colldef/colldef.1,v 1.17 2002/10/16 13:00:42 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/colldef/colldef.1,v 1.18 2002/11/26 17:33:34 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -227,7 +227,7 @@ order
エラーが見つかった場合
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /usr/share/locale/<language>/LC_COLLATE -compact
.Bl -tag -width ".Pa /usr/share/locale/<language>/LC_COLLATE" -compact
.It Pa /usr/share/locale/<language>/LC_COLLATE
localeの配下で、localeの照合順序のための標準共有位置
.El

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ctags.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ctags/ctags.1,v 1.14 2002/05/30 12:13:18 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ctags/ctags.1,v 1.15 2002/11/26 17:33:34 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.\" ctags.1 修正時には gctags.1 も同様に修正して下さい。
@ -47,7 +47,7 @@
.Nm ctags
.Op Fl BFTaduwvx
.Op Fl f Ar tagsfile
.Ar name ...
.Ar
.Sh 解説
.Nm
は、指定された C, Pascal, Fortran,

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/cut/cut.1,v 1.21 2002/07/23 15:09:56 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/cut/cut.1,v 1.22 2002/11/26 10:51:47 ru Exp %
.\"
.\" @(#)cut.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" $FreeBSD$
@ -162,8 +162,8 @@ System III
オプションの同義語ですが、
マルチバイト文字をサポートするローケルでは正しく動作しません。
.Pp
フィールドに対する動作では (
.Fl f
フィールドに対する動作では
.Fl ( f
オプション指定時には)、
.Nm
はマルチバイト文字を認識しませんし、マルチバイトシーケンス中の

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)dd.1 8.2 (Berkeley) 1/13/94
.\" %FreeBSD: src/bin/dd/dd.1,v 1.20 2002/05/29 14:01:27 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/dd/dd.1,v 1.21 2002/11/26 17:55:40 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 13, 1994
@ -350,5 +350,5 @@ integer (
.Cm oldebcdic ,
.Cm oldibm
\*[Px]
.Tn POSIX
規格を拡張しています。

View file

@ -28,7 +28,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" BSDI doscmd.1,v 2.3 1996/04/08 19:32:29 bostic Exp
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/doscmd/doscmd.1,v 1.30 2002/05/16 02:18:59 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/doscmd/doscmd.1,v 1.31 2002/12/12 17:25:59 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" WORD: raw file ロウファイル (mknod.8 によると character special file)

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)du.1 8.2 (Berkeley) 4/1/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/du/du.1,v 1.24 2002/05/16 02:19:01 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/du/du.1,v 1.25 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)error.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/expand/expand.1,v 1.11 2002/06/15 10:52:20 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/expand/expand.1,v 1.12 2002/11/26 10:57:57 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 21, 2002
@ -78,20 +78,13 @@
オプションとしては以下のものがあります:
.Bl -tag -width flag
.It Fl a
.Pq Nm unexpand No ¤Î¤ß
.Nm ( unexpand
のみ)。
行頭でなくても、二つ以上の空白文字が続いており、空白文字をタブに置き換えれば
サイズが圧縮されるような箇所はすべてタブに置き換えられます。
.It Xo
.Fl t
.Sm off
.Ar tab1 , tab2 , ... , tabn
.Sm on
.Xc
.It Fl t Sm Ar tab1 , tab2 , ... , tabn Sm
コラム位置
.Ar tab1 ,
.Ar tab2 ,
\&...,
.Ar tabn
.Ar tab1 , tab2 , ... , tabn
にタブストップを設定します。
単一の数値が指定された場合、
デフォルト値の 8 の代りに、
@ -104,7 +97,7 @@
の環境変数が、
.Xr environ 7
の記述通りに、
.Nm expand
.Nm
.Nm unexpand
の実行に影響します。

View file

@ -28,7 +28,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/bin/expr/expr.1,v 1.21 2002/10/28 00:15:42 wollman Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/expr/expr.1,v 1.23 2002/11/26 17:55:40 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd May 10, 2002
@ -134,11 +134,12 @@
.Nm
の代りにシェルの数値演算を使用することをお勧めします。
.Ss 以前の実装との互換性
.Fx 4.x
.Fx
4.x
互換性が有効にならない限り、本バージョンの
.Nm
は、
\*[Px]
.Tn POSIX
Utility Syntax Guidelines を支持します。
このガイドラインでは、マイナス記号が付いている先行引数は、
プログラムに対するオプションとみなすことが必要です。
@ -173,7 +174,6 @@ Utility Syntax Guidelines
歴史的な理由で、環境変数
.Ev EXPR_COMPAT
を定義しても互換モードが有効になります。
.Pp
.Sh 環境変数
.Bl -tag -width ".Ev EXPR_COMPAT"
.It Ev EXPR_COMPAT

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/file/file.1,v 1.29 2002/09/19 13:53:17 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/file/file.1,v 1.30 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\" $Id: file.man,v 1.42 2002/07/03 18:26:37 christos Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)find.1 8.7 (Berkeley) 5/9/95
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/find/find.1,v 1.52 2002/08/27 19:14:08 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/find/find.1,v 1.54 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 3, 2001
@ -253,10 +253,7 @@
が有用です。
.It Ic -empty
現在のファイルまたはディレクトリが空の場合、真となります。
.It Xo
.Ic -exec Ar utility Op Ar argument ...
;
.Xc
.It Ic -exec Ar utility Oo Ar argument ... Oc Li \&;
.Ar utility
で指定した名前のプログラムを実行し、終了コードが 0
の場合、真とします。
@ -279,7 +276,7 @@ utility
.Ar arguments
は、シェルのパターンと構造の更なる展開対象とはなりません。
.It Ic -exec Ar utility Oo Ar argument ... Oc {} +
.It Ic -exec Ar utility Oo Ar argument ... Oc Li {} +
.Ic -exec
と同じですが、各
.Ar utility
@ -289,10 +286,7 @@ utility
この動作は
.Xr xargs 1
のものに似ています。
.It Xo
.Ic -execdir Ar utility Op Ar argument ...
;
.Xc
.It Ic -execdir Ar utility Oo Ar argument ... Oc Li \&;
.Ic -execdir
プライマリは
.Ic -exec
@ -484,10 +478,7 @@ utility
対象ファイルのグループが unknown の場合、真になります。
.It Ic -nouser
対象ファイルの所有者が unknown の場合、真になります。
.It Xo
.Ic -ok Ar utility Op Ar argument ...
;
.Xc
.It Ic -ok Ar utility Oo Ar argument ... Oc Li \&;
.Ic -ok
プライマリは
.Ic exec
@ -499,10 +490,7 @@ utility
コマンドは実行されず、
.Ic -ok
式の値は偽になります。
.It Xo
.Ic -okdir Ar utility Op Ar argument ...
;
.Xc
.It Ic -okdir Ar utility Oo Ar argument ... Oc Li \&;
.Ic -okdir
プライマリは、
.Ic -execdir

View file

@ -30,10 +30,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)finger.1 8.3 (Berkeley) 5/5/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/finger/finger.1,v 1.25 2002/07/22 17:19:54 ume Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/finger/finger.1,v 1.26 2002/11/26 11:09:27 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd August 1, 1997
.Dd July 22, 2002
.Dt FINGER 1
.Os
.Sh 名称
@ -49,7 +49,7 @@
ユーティリティはシステムのユーザに関する情報を表示します。
.Pp
オプションは以下の通りです:
.Bl -tag -width flag
.Bl -tag -width indent
.It Fl 4
.Nm
が IPv4 アドレスのみを使用するよう、強制します。
@ -78,30 +78,26 @@
.Pp
アイドル時間やログイン時間がない場合と同様に、
不明なデバイスは一つのアスタリスクとして表示されます。
.Pp
.It Fl h
.Fl s
オプションと共に指定されたとき、オフィスの所在地と電話番号の代わりに
リモートホスト名を表示します。
.Pp
.It Fl o
.Fl s
オプションと共に指定されたとき、リモートホスト名の代わりに
オフィスの所在地と電話番号を表示します。
.Pp
.It Fl g
本オプションは、gecos 出力をユーザの実名のみに制限します。
.Fl h
オプション共に指定されたとき、
リモートホストの出力を制限するという副作用もあります。
.Pp
.It Fl l
ユーザのホームディレクトリ、自宅の電話番号、ログインシェル、
メールの状態、そしてユーザのホームディレクトリの
.Dq Pa .forward ,
.Dq Pa .plan ,
.Dq Pa .project ,
.Dq Pa .pubkey
.Pa .forward ,
.Pa .plan ,
.Pa .project ,
.Pa .pubkey
の内容に加えて、
.Fl s
オプションの解説で述べた情報全てが複数行にわたる形式で出力されます。
@ -126,17 +122,16 @@
には ``Mail last read DDD MMM ## HH:MM YYYY (TZ)''、その人あての新着
メールがあれば ``New mail received ...'' や ``Unread since ...'' の
ように表示されます。
.Pp
.It Fl p
オプションは、
.Nm
.Fl l
オプションが、
.Dq Pa .forward ,
.Dq Pa .plan ,
.Dq Pa .project ,
.Dq Pa .pubkey
.Pa .forward ,
.Pa .plan ,
.Pa .project ,
.Pa .pubkey
のファイルの内容を表示するのを抑制します。
.It Fl m
ユーザの本名と
@ -148,7 +143,6 @@
オプションを指定しない限り、ユーザの本名との比較もまた行われてしまいます。
.Nm
によって比較される名前は、大文字小文字を区別しません。
.Pp
.It Fl T
最初の接続要求において、データをピギーバックしません。
このオプションは,いい加減な TCP の実装が行われている
@ -186,7 +180,7 @@
オプションは、リモートマシンに渡される唯一のオプションかも知れません。
.Pp
もし、ユーザのホームディレクトリに
.Dq Pa .nofinger
.Pa .nofinger
というファイルが存在した場合、
.Nm
は、そのユーザが存在していないかのように振る舞います。

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fstat.1 8.3 (Berkeley) 2/25/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fstat/fstat.1,v 1.18 2002/05/09 11:47:39 joe Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fstat/fstat.1,v 1.19 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd March 27, 2002

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/contrib/gcc/gcc.1,v 1.16 2001/08/01 18:35:54 obrien Exp %
.\" %FreeBSD: src/contrib/gcc/gcc.1,v 1.17 2002/11/27 03:36:49 obrien Exp %
.\" Copyright (c) 1991, 1992, 1993, 1994 Free Software Foundation -*-Text-*-
.\" See section COPYING for conditions for redistribution
.\"
@ -25,7 +25,7 @@
.Id %Id: gcc.1,v 1.9 1998/12/16 20:55:57 law Exp %
.TH GCC 1 "\*(Dt" "GNU Tools" "GNU Tools"
.SH ̾¾Î
gcc, g++ \- GNU プロジェクト C および C++ コンパイラ (gcc-2.95.3)
gcc, g++ \- GNU プロジェクト C および C++ コンパイラ (gcc-3.2.1)
.SH ½ñ¼°
.B gcc
.RI "[ " option " | " filename " ].\|.\|."

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)gprof.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/gprof/gprof.1,v 1.22 2002/10/16 13:50:09 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/gprof/gprof.1,v 1.23 2002/11/26 11:22:59 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -48,7 +48,7 @@
.Op Fl E Ar name
.Op Fl f Ar name
.Op Fl F Ar name
.Op Fl k Ar fromname Ar toname
.Op Fl k Ar fromname toname
.Op Ar a.out Op Ar a.out.gmon ...
.Sh 解説
.Nm
@ -267,11 +267,11 @@ a.out
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width a,out.sum -compact
.It Pa a.out
テキスト空間と名前リスト
テキスト空間と名前リスト
.It Pa a.out.gmon
動的な呼び出しグラフとプロファイル
動的な呼び出しグラフとプロファイル
.It Pa gmon.sum
動的な呼び出しグラフとプロファイルのサマリ
動的な呼び出しグラフとプロファイルのサマリ
.El
.Sh 関連項目
.Xr cc 1 ,

View file

@ -4,7 +4,7 @@
.\" Written by John F. Woods <jfw@jfwhome.funhouse.com>
.\" Updated by Robert Eckardt <roberte@mep.ruhr-uni-bochum.de>
.\"
.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/tar/tar.1,v 1.42 2002/10/01 23:15:32 dd Exp %
.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/tar/tar.1,v 1.43 2002/12/12 17:25:52 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd December 23, 2000

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)hexdump.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/hexdump/hexdump.1,v 1.18 2002/05/17 06:12:25 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/hexdump/hexdump.1,v 1.19 2002/12/05 08:50:00 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 18, 1994
@ -252,12 +252,12 @@ C
16 進で 0xff より大きな文字に
ついては 16 進表記の文字列として表示します。
.Bl -column \&000_nu \&001_so \&002_st \&003_et \&004_eo
.It "\&000\ nul\t001\ soh\t002\ stx\t003\ etx\t004\ eot\t005\ enq
.It "\&006\ ack\t007\ bel\t008\ bs\t009\ ht\t00A\ lf\t00B\ vt
.It "\&00C\ ff\t00D\ cr\t00E\ so\t00F\ si\t010\ dle\t011\ dc1
.It "\&012\ dc2\t013\ dc3\t014\ dc4\t015\ nak\t016\ syn\t017\ etb
.It "\&018\ can\t019\ em\t01A\ sub\t01B\ esc\t01C\ fs\t01D\ gs
.It "\&01E\ rs\t01F\ us\t0FF\ del
.It "\&000\ NUL\t001\ SOH\t002\ STX\t003\ ETX\t004\ EOT\t005\ ENQ
.It "\&006\ ACK\t007\ BEL\t008\ BS\t009\ HT\t00A\ LF\t00B\ VT
.It "\&00C\ FF\t00D\ CR\t00E\ SO\t00F\ SI\t010\ DLE\t011\ DC1
.It "\&012\ DC2\t013\ DC3\t014\ DC4\t015\ NAK\t016\ SYN\t017\ ETB
.It "\&018\ CAN\t019\ EM\t01A\ SUB\t01B\ ESC\t01C\ FS\t01D\ GS
.It "\&01E\ RS\t01F\ US\t0FF\ DEL
.El
.El
.Pp

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" From: @(#)install.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xinstall/install.1,v 1.26 2002/10/31 10:43:32 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xinstall/install.1,v 1.27 2002/12/12 17:26:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 7, 2001

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)join.1 8.3 (Berkeley) 4/28/95
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/join/join.1,v 1.11 2002/08/13 15:59:28 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/join/join.1,v 1.12 2002/11/26 11:25:04 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 28, 1995
@ -109,7 +109,7 @@ join field
.Ql 0
.Pq ゼロ
で表わし、要素間は、コンマ
.Pq Dq \&,
.Pq Ql \&,
か空白で区切ります
(空白で区切る場合は、シェルが要素を別々のパラメータに分解しないよう
クォーティングするか、複数の

View file

@ -22,9 +22,9 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/kbdmap/kbdmap.1,v 1.29 2002/07/03 14:56:08 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/kbdmap/kbdmap.1,v 1.31 2002/12/04 14:45:48 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.Dd March 25, 1995
.Dd July 3, 2002
.Dt KBDMAP 1
.Os
.Sh 名称
@ -138,7 +138,9 @@
.Fx 2.1
から登場しました。
.Sh 作者
.An -nosplit
.An Wolfram Schneider
.Aq wosch@FreeBSD.org
がオリジナルの Perl バージョンを書きました。
元バージョンは、
.Fx 5.0

View file

@ -1,8 +1,5 @@
.\" %FreeBSD: src/contrib/binutils/ld/ld.1,v 1.9 2002/10/11 06:14:04 obrien Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.\"
.\" Automatically generated by Pod::Man v1.3, Pod::Parser v1.13
.\" Automatically generated by Pod::Man v1.34, Pod::Parser v1.13
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
@ -25,7 +22,6 @@
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will
@ -133,10 +129,10 @@
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "LD 1"
.TH LD 1 "2002-08-05" "binutils-2.12.91" "GNU Development Tools"
.TH LD 1 "2002-10-30" "binutils-2.13" "GNU Development Tools"
.UC
.SH "名称"
ld \- \s-1GNU\s0 リンカ \s-1LD\s0 の使い方
ld \- GNU リンカ LD の使い方
.SH "書式"
.IX Header "書式"
ld [\fBoptions\fR] \fIobjfile\fR ...
@ -185,6 +181,7 @@ ld: the \s-1GNU\s0 linker
.Vb 1
\& ld -o <output> /lib/crt0.o hello.o -lc
.Ve
.PP
これは、\f(CW\*(C`/lib/crt0.o\*(C'\fR\f(CW\*(C`hello.o\*(C'\fR、そして
標準で検索されるディレクトリにあるライブラリ \f(CW\*(C`libc.a\*(C'\fR
リンクして、\fIoutput\fR という名前のファイルを生成することを \fBld\fR
@ -257,6 +254,7 @@ ld: the \s-1GNU\s0 linker
.Vb 1
\& gcc -Wl,--startgroup foo.o bar.o -Wl,--endgroup
.Ve
.PP
これは重要です。
というのも、このようにしないと、コンパイラドライバプログラムは
何も言わずにリンカオプションを落してしまい、リンクが正しく
@ -1066,6 +1064,11 @@ no_undefined
つまり、最も適切な memset 関数を動的に選択するのです。
どうやら \s-1HPPA\s0 共有ライブラリに未定義シンボルが含まれるのも
普通のことのようです。
.IP "\fB\-\-no\-undefined\-version\fR" 4
.IX Item "--no-undefined-version"
通常は、シンボルが未定義バージョンを持つ場合、リンカはこれを無視します。
このオプションは、未定義バージョンのシンボルを許さず、
代りに致命的なエラーを報告します。
.IP "\fB\-\-no\-warn\-mismatch\fR" 4
.IX Item "--no-warn-mismatch"
通常 \fBld\fR は、不適当な入力ファイルをリンクしようとした場合、
@ -1497,6 +1500,7 @@ Unix
\& return __real_malloc (c);
\& }
.Ve
.Sp
\&\fB\-\-wrap malloc\fR を使用して、このファイルと一緒に他のコードを
リンクした場合、すべての \f(CW\*(C`malloc\*(C'\fR 呼び出しは、
関数 \f(CW\*(C`_\|_wrap_malloc\*(C'\fR を代わりに呼び出します。
@ -1746,6 +1750,7 @@ a)
\& extern_array[1] -->
\& { volatile type *t=extern_array; t[1] }
.Ve
.Sp
もしくは
.Sp
.Vb 3
@ -1753,6 +1758,7 @@ a)
\& extern_array[1] -->
\& { volatile int t=1; extern_array[t] }
.Ve
.Sp
構造体 (や、他のほとんどの複数ワードデータタイプ) に対しては、
構造体そのもの (もしくは long long など) を変数とするのが、
唯一の方法です。
@ -1762,6 +1768,7 @@ a)
\& extern_struct.field -->
\& { volatile struct s *t=&extern_struct; t->field }
.Ve
.Sp
もしくは
.Sp
.Vb 3
@ -1769,6 +1776,7 @@ a)
\& extern_ll -->
\& { volatile long long * local_ll=&extern_ll; *local_ll }
.Ve
.Sp
この問題を扱う 2 番目の方法は、目障りなシンボルを「自動インポート」するのを
止めて、\f(CW\*(C`_\|_declspec(dllimport)\*(C'\fR と印を付けることです。
しかし実際にこれをするには、コンパイル時に #define を使い、
@ -1789,6 +1797,7 @@ a)
\& printf("%d\en",arr[1]);
\& }
.Ve
.Sp
解決策 1:
.Sp
.Vb 9
@ -1802,6 +1811,7 @@ a)
\& printf("%d\en",parr[1]);
\& }
.Ve
.Sp
解決策 2:
.Sp
.Vb 14
@ -1820,6 +1830,7 @@ a)
\& printf("%d\en",arr[1]);
\& }
.Ve
.Sp
この問題を回避する 3 番目の方法は、目障りな変数に対するアクセスを、
データを直接使うインタフェースではなく、関数のインタフェースを使うよう
ライブラリを書き換えることです

View file

@ -17,10 +17,10 @@
.\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above
.\" conditions are met.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/limits/limits.1,v 1.25 2002/09/18 16:25:59 green Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/limits/limits.1,v 1.27 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 15, 1996
.Dd September 18, 2002
.Dt LIMITS 1
.Os
.Sh 名称
@ -28,29 +28,19 @@
.Nd リソースの制限値の設定および表示
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl C Ar class
.Op Fl C Ar class | Fl U Ar user
.Op Fl SHB
.Op Fl ea
.Op Fl bcdflmnstuv Op val
.Op Fl bcdflmnstuv Op Ar val
.Nm
.Op Fl C Ar class
.Op Fl C Ar class | Fl U Ar user
.Op Fl SHB
.Op Fl bcdflmnstuv Op val
.Op Fl bcdflmnstuv Op Ar val
.Op Fl E
.Oo
.Op Ar name Ns = Ns Ar value ...
.Op Ar command
.Nm
.Op Fl U Ar user
.Op Fl SHB
.Op Fl ea
.Op Fl bcdflmnstuv Op val
.Nm
.Op Fl U Ar user
.Op Fl SHB
.Op Fl bcdflmnstuv Op val
.Op Fl E
.Op Ar name Ns = Ns Ar value ...
.Op Ar command
.Ar command
.Oc
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティはカーネルのリソース制限の表示および設定を行ないます。
@ -59,24 +49,23 @@
のように環境変数を設定して、プログラムを選択したリソースで動作させるこ
ともできます。
.Nm
コマンドは以下の 3 通りの使い方ができます:
ユーティリティは以下の 3 通りの使い方ができます:
.Pp
.Bl -tag -width indent
.It Xo
.Nm
.Op Ar limitflags
.Op Ar name Ns = Ns Ar value
.Op Ar name Ns = Ns Ar value ...
.Ar command
.Xc
この使い方では
.Ar limitflags
にしたがって制限をセットし、オプションで
.Ar name Ns = Ns Ar value
のペアで与えられた環境変数をセットし、指定されたコマンドを実行します。
.It Xo
.Nm
.Op Ar limitflags
.Xc
のペアで与えられた環境変数をセットし、指定された
.Ar command
を実行します。
.It Nm Op Ar limitflags
この使い方ではリソースの設定の値は実際には設定せずに、設定値を
.Ar limitflags
にしたがって決定し、標準出力に出力します。
@ -85,31 +74,35 @@
.Fl C Ar class
.Fl U Ar user
フラグを使うと、ログイン能力データベース
オプションを使うと、ログイン能力データベース
.Xr login.conf 5
で設定されているログインクラスのリソース制限エントリによって変更された
現在のリソース設定を表示します。
.It Xo
.Nm
.Fl e Op Ar limitflags
.Xc
.It Nm Fl e Op Ar limitflags
この使い方では
.Ar limitflags
にしたがってリソースの設定値を決定しますが、実際には設定は行ないません。
前の使い方のように、これらの設定値を標準出力しますが、
シェルをコールするのに都合の良いように
.Em eval
.Ic eval
の形式で出力します。
コールされるシェルは、親プロセスの
.Pa /proc
ファイルシステム中のエントリを調べて決定されます。
もし、シェルが判明すると (すなわち sh, csh, bash, tcsh, ksh, pdksh, rc
もし、シェルが判明すると (すなわち
.Nm sh , csh , bash , tcsh , ksh , pdksh , rc
のいずれか)、
.Nm
は 'limit' もしくは 'ulimit' コマンドをそのシェルが解釈できるフォーマットで
.Ic limit
もしくは
.Ic ulimit
コマンドをそのシェルが解釈できるフォーマットで
出力します。シェル名が決定できなかった場合は、
.Xr sh 1
によって使われる 'ulimit' 形式で出力します。
によって使われる
.Ic ulimit
形式で出力します。
.Pp
これはスクリプトで制限を設定したり、
デーモンや他のバックグランドタスクを
@ -122,7 +115,7 @@
シェルスクリプト中では次のようにバッククォーテーションに囲み評価するよ
うにして使われます。
.Pp
.Dl eval `limits -e -C daemon`
.Dl "eval `limits -e -C daemon`"
.Pp
これで
.Nm
@ -133,87 +126,115 @@
.Ar limitflags
の値には以下のオプションのうちの
1 つ以上のものが含まれます:
.Pp
.Bl -tag -width "-d [limit]"
.Bl -tag -width ".Fl C Ar class"
.It Fl C Ar class
現在のリソースの値をもとに、ログインクラス "class" で適用される
現在のリソースの値をもとに、ログインクラス
.Ar class
で適用される
リソースエントリによって変更したものを使います。
.It Fl U Ar user
現在のリソースの値をもとに、"user" が属するログインクラスに適用される
現在のリソースの値をもとに、
.Ar user
が属するログインクラスに適用される
リソースエントリによって変更したものを使います。
user がどのクラスにも属していない場合、"default" クラスが存在すればそ
user がどのクラスにも属していない場合、
.Dq Li default
クラスが存在すればそ
のリソース能力が使用され、もしそのユーザがスーパユーザアカウントであれ
ば、"root" クラスが使用されます。
ば、
.Dq Li root
クラスが使用されます。
.It Fl S
リソースの "soft" (もしくは現在の) 制限を表示もしくは設定します。
リソースの
.Dq soft
(もしくは現在の) 制限を表示もしくは設定します。
このスイッチに続いて指定される制限の設定は、
.Fl H
.Fl B
フラグでオーバライドしない限り、soft リミットに対する設定となります。
オプションでオーバライドしない限り、soft リミットに対する設定となります。
.It Fl H
リソースの "hard" (もしくは最大の) 制限を表示もしくは設定します。
リソースの
.Dq hard
(もしくは最大の) 制限を表示もしくは設定します。
このスイッチに続いて指定される制限の設定は、
.Fl S
.Fl B
フラグでオーバライドしない限り、hard リミットに対する設定となります。
オプションでオーバライドしない限り、hard リミットに対する設定となります。
.It Fl B
リソースの "soft" (現在の) および "hard" (最大の) 制限を表示もしくは設
定します。
リソースの
.Dq soft
(現在の) および
.Dq hard
(最大の) 制限を表示もしくは設定します。
このスイッチに続いて指定される制限の設定は、
.Fl S
.Fl H
フラグでオーバライドしない限り、soft リミットおよび hard リミットの
オプションでオーバライドしない限り、soft リミットおよび hard リミットの
両者に対する設定となります。
.It Fl e
出力を "eval mode" (評価モード) の書式にします。
出力を
.Dq "eval mode"
(評価モード) の書式にします。
これは表示モードでのみ有効であり、コマンドを実行するときには使えません。
出力に使用される正確なシンタックスは
.Nm
が起動されたシェルのタイプに依存します。
.It Fl b Op Ar limit
.Em sbsize
.It Fl b Op Ar val
.Va sbsize
資源制限を選択または設定します。
.It Fl c Op Ar limit
.It Fl c Op Ar val
.Em coredumsize
のリソースの制限を選択もしくは設定 ( 'limit' が指定された場合) します。
のリソースの制限を選択もしくは設定
.Ar ( val
が指定された場合) します。
値に 0 を指定するとコアダンプしないようになります。
.It Fl d Op Ar limit
.Em datasize
のリソースの制限を選択もしくは設定 ( 'limit' が指定された場合) します。
.It Fl f Op Ar limit
.Em filesize
.It Fl d Op Ar val
.Va datasize
のリソースの制限を選択もしくは設定
.Ar ( val
が指定された場合) します。
.It Fl f Op Ar val
.Va filesize
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
.It Fl l Op Ar limit
.Em memorylocked
.It Fl l Op Ar val
.Va memorylocked
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
.It Fl m Op Ar limit
.Em memoryuse
.It Fl m Op Ar val
.Va memoryuse
のサイズの制限を選択もしくは設定します。
.It Fl n Op Ar limit
.Em openfiles
.It Fl n Op Ar val
.Va openfiles
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
プロセスごとの最大オープンファイル数のシステムワイドの制限は、
\&'sysctl kern.maxfilesperproc' コマンドで表示できます。
.Va kern.maxfilesperproc
.Xr sysctl 8
変数を検査することで表示できます。
システム全体で同時にオープンできるファイルの総数は、
\&'sysctl kern.maxfiles' コマンドで表示できる値に制限されます。
.It Fl s Op Ar limit
.Em stacksize
.Va kern.maxfiles
.Xr sysctl 8
変数が表示する値に制限されます。
.It Fl s Op Ar val
.Va stacksize
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
.It Fl t Op Ar limit
.Em cputime
.It Fl t Op Ar val
.Va cputime
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
.It Fl u Op Ar limit
.Em maxproc
.It Fl u Op Ar val
.Va maxproc
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
UID ごとの最大プロセス数のシステムワイドの制限は、
\&'sysctl kern.maxprocperuid' コマンドで表示できます。
.Va kern.maxprocperuid
.Xr sysctl 8
変数を検査することで表示できます。
システム全体で同時に走行できるプロセスの総数は、
\&'sysctl kern.maxproc' コマンドで表示できる値に制限されます。
.It Fl v Op Ar limit
.Em virtualmem
.Va kern.maxproc
.Xr sysctl 8
変数の値に制限されます。
.It Fl v Op Ar val
.Va virtualmem
のリソースの制限を選択もしくは設定します。
当該ユーザプロセスが使用可能な VM 空間全体を制限し、
これには、テキスト、データ、BSS、スタック、
@ -223,68 +244,73 @@ UID
される空間が含まれます。
.El
.Pp
上記のフラグのセットにおける有効な
.Ar limit
上記のオプションのセットにおける有効な
.Ar val
の値は、無限値 (もしくは
カーネルにおいて定義されている最大値) を設定する場合は文字列
.Em infinity
.Em inf
.Em unlimited
.Em unlimit
.Dq Li infinity ,
.Dq Li inf ,
.Dq Li unlimited ,
.Dq Li unlimit
のいずれかを指定し、それ以外の場合は接尾子つきの数字を指定します。
サイズに関する値はデフォルトではバイトでの値となります。また以下の
接尾子の 1 つを付けることによってその単位となります。
.Pp
.Bl -tag -offset indent -width "xxxx" -compact
.It b
.Bl -tag -offset indent -width 4n -compact
.It Li b
512 バイトブロック。
.It k
.It Li k
キロバイト (1024 バイト)。
.It m
.It Li m
メガバイト (1024*1024 バイト)。
.It g
.It Li g
ギガバイト。
.It t
.It Li t
テラバイト。
.El
.Pp
.Em cputime
.Va cputime
リソースについてはデフォルトでは秒による値となります。
また以下の接尾子を付加することにより、それぞれの単位で指定可能です。
有効な複数の単位指定を並べると、その和を指定したことになります:
.Bl -tag -offset indent -width "xxxx" -compact
.It s
.Pp
.Bl -tag -offset indent -width 4n -compact
.It Li s
秒。
.It m
.It Li m
分。
.It h
.It Li h
時間。
.It d
.It Li d
日。
.It w
.It Li w
週。
.It y
.It Li y
年 (365 日)。
.El
.Bl -tag -width indent
.Bl -tag -width ".Fl C Ar class"
.It Fl E
.Sq Fl E
オプションを使用すると
.Nm
は継承している環境を完全に無視します。
.It Fl a
このオプションは特定のリソースの設定が指定されていても、
特定のリソースの設定が指定されていても、
全てのリソースの設定を表示させます。
例えば、USENET ニュースシステムの立ち上げ時にコアダンプを無効にしたい
が、'news' アカウントに適用されるその他の全てのリソースの設定を行ない
が、
.Dq Li news
アカウントに適用されるその他の全てのリソースの設定を行ない
たい場合は、次のように使います:
.Pp
.Dl eval `limits -U news -aBec 0`
.Dl "eval `limits -U news -aBec 0`"
.Pp
.Xr setrlimit 2
コールのように、スーパユーザのみが "hard" リソース制限を引き上げるこ
コールのように、スーパユーザのみが
.Dq hard
リソース制限を引き上げるこ
とができます。
root 以外のユーザはそれを引き下げるか、リソースの "soft" リミットを
root 以外のユーザはそれを引き下げるか、リソースの
.Dq soft
リミットを
hard リミットの範囲で変更することができます。
プログラムを実行する場合、
.Nm
@ -294,14 +320,18 @@ hard
.Sh 診断
.Nm
ユーティリティは、
ユーザが何らかの方法で誤使用をすると EXIT_FAILURE で終了します。
ユーザが何らかの方法で誤使用をすると
.Dv EXIT_FAILURE
で終了します。
誤使用には不正なオプションを使用した場合や、同時に設定と表示のオプション
を指定した場合、または
.Fl e
がプログラムを起動する時に使われた場合などが含まれます。
表示モードもしくは評価モードにて実行されたとき、
.Nm
は EXIT_SUCCESS の終了ステータスで終了します。
.Dv EXIT_SUCCESS
の終了ステータスで終了します。
コマンドモードで実行されコマンドの実行が成功したときには、終了ステータスは
実行されたプログラムが返すものになります。
.Sh 関連項目
@ -318,7 +348,9 @@ hard
明らかな理由により、
.Nm
ユーティリティは、
等号 (``='') がその名称に含まれるコマンドを扱うことができません。
等号
.Pq Ql =
がその名称に含まれるコマンドを扱うことができません。
.Pp
評価用の出力が選択された場合、シェルを正しく認識し、そのシェルにとって
出力が正しいシンタックスとなるためには、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xlint/xlint/lint.1,v 1.25 2002/07/19 16:38:21 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xlint/xlint/lint.1,v 1.26 2002/11/26 15:32:04 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 24, 2001
@ -275,15 +275,15 @@ ANSI C
従来の C で許可されない構造に対して警告が出力されます。
従来の C と ANSI C とで異なる振る舞いをする構造に対しての警告は抑制されます。
マシンタイプ (例:
.Li sun3
) およびマシンアーキテクチャ (例:
.Li m68k
) を記述したプリプロセッサマクロは、
.Dv sun3 )
およびマシンアーキテクチャ (例:
.Dv m68k )
を記述したプリプロセッサマクロは、
先頭および末尾のアンダスコア無しで定義されます。
キーワード
.Sy const , volatile
.Ic const , volatile
および
.Sy signed
.Ic signed
は従来の C モードでは利用できません (しかし、先頭にアンダスコアを
付したもう一方のキーワードは依然利用可能です)。
.It Fl u

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ls.1 8.7 (Berkeley) 7/29/94
.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.71 2002/11/03 07:29:08 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/ls/ls.1,v 1.72 2002/11/25 13:52:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 19, 2002
@ -390,9 +390,9 @@ ID
.El
.Pp
ファイルに ACL がある場合は次のフィールドは
.Pq Sq Li +
.Pq Ql +
になり、無い場合は空白
.Pq Sq Li " "
.Pq Ql " "
になります。
.Nm
ユーティリティは、実際の ACL を表示しません。
@ -426,7 +426,7 @@ ID
.Fl s
オプション参照)。
.It Ev CLICOLOR
\*[Ai]
.Tn ANSI
カラーシーケンスを使用し、ファイルタイプを区別します。
後述の
.Ev LSCOLORS
@ -524,7 +524,7 @@ ID
.El
.Pp
以上が標準
\*[Ai]
.Tn ANSI
カラーです。
実際の表示は、端末の色の扱いに依存して異なるでしょう。
.Pp
@ -601,8 +601,11 @@ inode
.St -p1003.1-2001
に適合しています。
.Pp
.No ACL サポートは IEEE\ Std\ 1003.2c\ ( Ns Dq "POSIX.2c" Ns )
Draft\ 17
ACL サポートは
.Tn IEEE
Std\~1003.2c
.Pq Dq Tn POSIX Ns .2c
Draft\~17
(撤回されました) 互換です。
.Sh 歴史
.Nm

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/lsvfs/lsvfs.1,v 1.10 2002/05/16 02:19:06 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/lsvfs/lsvfs.1,v 1.11 2002/12/12 17:26:00 ru Exp %
.\" Garrett A. Wollman, September 1994
.\" This file is in the public domain.
.\"

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/minigzip/minigzip.1,v 1.8 2002/10/03 19:30:22 johan Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/minigzip/minigzip.1,v 1.9 2002/11/26 17:33:34 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd October 3, 2002

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mklocale.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mklocale/mklocale.1,v 1.13 2002/10/14 00:45:51 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mklocale/mklocale.1,v 1.14 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -80,11 +80,11 @@ C
後述するキーワードの他に、
.Ar src-file
の中で有効なトークンとして以下のものがあります。
.Bl -tag -width literal
.Bl -tag -width ".Ar literal"
.It Dv RUNE
.Dv RUNE
は以下のいずれかです。
.Bl -tag -width 0x[0-9a-z]*
.Bl -tag -width ".Ar 0x[0-9a-z]*"
.It Ar 'x'
ASCII 文字の
.Ar x
@ -118,7 +118,7 @@ rune
のいずれかで、範囲を示すために使われます。
.It Ar literal
以下の文字は文字通りに解釈されます。
.Bl -tag -width "<\|\|(\|\|["
.Bl -tag -width ".Dv <\|\|(\|\|["
.It Dv "<\|(\|["
マッピングを開始します。これらは全て同じ意味を持ちます。
.It Dv ">\|\^)\|]"
@ -129,14 +129,14 @@ rune
.El
.Pp
ソースファイル中に一度のみ現れるキーワードには以下のものがあります。
.Bl -tag -width PHONOGRAM
.Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
.It Dv ENCODING
これに続く
.Dv STRING
トークンによって、
作成中の locale にて使われるエンコーディング機構を指定します。
現在指定できるエンコーディングとして以下のものがあります。
.Bl -tag -width MSKanji
.Bl -tag -width ".Dv MSKanji"
.It Dv BIG5
中国語の
.Dq Big5
@ -160,7 +160,7 @@ Microsoft
(価値が低下しています)
.Tn "Bell Labs の Plan 9"
から移植された
.Dv "Universal character set Transformation Format"
.Dq "Universal character set Transformation Format"
です。
.It Dv UTF-8
.Tn ISO
@ -184,7 +184,7 @@ Microsoft
.El
.Pp
以下のキーワードは複数回指定でき、次の形式を取ります。
.Bl -tag -width "<RUNE1 THRU RUNEn : RUNE2>" -offset indent
.Bl -tag -width ".Dv <RUNE1 THRU RUNEn : RUNE2>" -offset indent
.It Dv <RUNE1 RUNE2>
.Dv RUNE1
@ -201,7 +201,7 @@ Microsoft
+ n-1
にマップされます。
.El
.Bl -tag -width PHONOGRAM
.Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
.It Dv MAPLOWER
小文字への変換マッピングを定義します。
.Dv RUNE2
@ -230,7 +230,7 @@ rune
.El
.Pp
以下のキーワードは複数回指定でき、次の形式を取ります。
.Bl -tag -width "RUNE1 THRU RUNEn" -offset indent
.Bl -tag -width ".Dv RUNE1 THRU RUNEn" -offset indent
.It Dv RUNE
この rune はキーワードによって定義された属性を持ちます。
.It Dv "RUNE1 THRU RUNEn"
@ -239,7 +239,7 @@ rune
.Dv RUNEn
を含む、この間に指定された全ての rune はキーワードによって定義された属性を持ちます。
.El
.Bl -tag -width PHONOGRAM
.Bl -tag -width ".Dv PHONOGRAM"
.It Dv ALPHA
アルファベットで表示可能な文字である rune を定義します。
.It Dv CONTROL

View file

@ -23,11 +23,11 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/objformat/objformat.1,v 1.9 2002/09/17 01:49:00 peter Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/objformat/objformat.1,v 1.10 2002/11/26 17:34:25 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd October 25, 1998
.Dd September 17, 2002
.Os
.Dt OBJFORMAT 1
.Sh 名称
@ -36,10 +36,13 @@
.Sh 書式
.Nm
.Sh 解説
.Bf -symbolic
このプログラムは廃れたものであり、
現在は互換性のためだけのスタブとなっています。
.Ef
.Pp
オブジェクトファイル形式を
.Ar elf
.Dq Li elf
として報告します。
.Sh 歴史
.Nm

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)od.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/hexdump/od.1,v 1.14 2002/05/29 18:49:22 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/hexdump/od.1,v 1.15 2002/12/05 08:50:00 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd May 27, 1994
@ -149,13 +149,13 @@ C
.Pq Tn ASCII
制御文字は次の名前で表示されます:
.Bl -column "000 nul" "001 soh" "002 stx" "003 etx" "004 eot" "005 enq"
.It "000 nul 001 soh 002 stx 003 etx 004 eot 005 enq"
.It "006 ack 007 bel 008 bs 009 ht 00A nl 00B vt"
.It "00C ff 00D cr 00E so 00F si 010 dle 011 dc1"
.It "012 dc2 013 dc3 014 dc4 015 nak 016 syn 017 etb"
.It "018 can 019 em 01A sub 01B esc 01C fs 01D gs"
.It "01E rs 01F us 020 sp 0FF del"
.Bl -column "000 NUL" "001 SOH" "002 STX" "003 ETX" "004 EOT" "005 ENQ"
.It "000 NUL 001 SOH 002 STX 003 ETX 004 EOT 005 ENQ"
.It "006 ACK 007 BEL 008 BS 009 HT 00a NL 00b VT"
.It "00c FF 00d CR 00e SO 00f SI 010 DLE 011 DC1"
.It "012 DC2 013 DC3 014 DC4 015 NAK 016 SYN 017 ETB"
.It "018 CAN 019 EM 01a SUB 01b ESC 01c FS 01d GS"
.It "01e RS 01f US 020 SP 0ff DEL"
.El
.It Cm c
デフォルトの文字集合での文字。

View file

@ -34,7 +34,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)paste.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/paste/paste.1,v 1.13 2002/08/11 13:05:28 schweikh Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/paste/paste.1,v 1.14 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 6, 1993
@ -114,7 +114,8 @@
.Pp
.Dl "sed = myfile | paste -s -d '\et\en' - -"
.Pp
bin という名前のディレクトリをコロンで区切ってリストします。
.Pa bin
という名前のディレクトリをコロンで区切ってリストします。
.Ev PATH
環境変数で使用するのに適しています:
.Pp

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/version/pkg_version.1,v 1.22 2002/06/24 16:03:24 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/version/pkg_version.1,v 1.24 2002/12/12 17:26:03 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 17, 1998
@ -66,8 +66,8 @@ package
が見付からない場合、
.Nm
は ports collection インデックスファイル (典型的には
.Pa /usr/ports/INDEX
) から package を探します。
.Pa /usr/ports/INDEX-5 )
から package を探します。
マッチするバージョン番号 (複数可) を使用して、
インストール済の package が最新であるか更新要かを判定します。
.Pp

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)printenv.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/printenv/printenv.1,v 1.16 2002/06/28 09:31:03 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/printenv/printenv.1,v 1.17 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -48,7 +48,7 @@
.Nm env
.Op Fl i
.Op Ar name Ns = Ns Ar value ...
.Op Ar utility Oo Ar argument ... Oc
.Op Ar utility Op Ar argument ...
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)quota.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/quota/quota.1,v 1.14 2002/08/09 00:53:00 iedowse Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/quota/quota.1,v 1.15 2002/12/12 17:26:01 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd August 8, 2002

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" @(#)rpcgen.1 1.35 93/06/02 SMI
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/rpcgen/rpcgen.1,v 1.19 2002/07/21 12:55:04 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/rpcgen/rpcgen.1,v 1.20 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\" Copyright 1985-1993 Sun Microsystems, Inc.
.\"
.\" $FreeBSD$
@ -298,7 +298,7 @@ C
.Xr inetd 8
サポートコードを生成します。
このようにして生成したサーバは、単独で起動することも、
.Nm inetd
.Xr inetd 8
から起動することもできます。
単独で起動した場合、デフォルトでは自らバックグラウンド動作に移ります。
特殊シンボル
@ -310,17 +310,19 @@ C
サーバプロセスはフォアグラウンドで動作します。
.Pp
クライアントからの未処理リクエストがなければ、
.Nm inetd
.Xr inetd 8
サーバは 120 秒 (デフォルト値) 経過の後、終了します。
このデフォルト値は
.Fl K
オプションにより変更できます。
.Nm inetd
.Xr inetd 8
サーバの全エラーメッセージは常に
.Xr syslog 3
によってログに残されます。
.Pp
注: ポートモニタと inetd から起動可能なサーバを作成するには、
注: ポートモニタと
.Xr inetd 8
から起動可能なサーバを作成するには、
他のシステムとは異なり、
.Fx
では本オプションが必要です。
@ -418,7 +420,6 @@ netconfig
オプションが指定された場合、
.Fl P
は自動的にオフになります。
.Pp
.It Fl s Ar nettype
クラス
.Ar nettype

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/libexec/rtld-elf/rtld.1,v 1.29 2002/07/06 19:19:35 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/libexec/rtld-elf/rtld.1,v 1.30 2002/12/12 17:25:54 ru Exp %
.\"
.\" Copyright (c) 1995 Paul Kranenburg
.\" All rights reserved.

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)sed.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/sed/sed.1,v 1.28 2002/06/25 08:36:19 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/sed/sed.1,v 1.29 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd May 7, 2002
@ -407,9 +407,9 @@ s
.Em flags
には、以下のものを0個以上指定できます。
.Bl -tag -width "XXXXXX" -offset indent
.It Em N
.It Ar N
パターンスペースで
.Em N
.Ar N
回目にマッチした regular expression のみを置換します。
.It g
先頭だけではなく、重なりあわない全てのマッチした内容を
@ -483,11 +483,7 @@ a
オプションを指定した場合と等価です。
.El
.Sh 環境変数
.Ev COLUMNS ,
.Ev LANG ,
.Ev LC_ALL ,
.Ev LC_CTYPE ,
.Ev LC_COLLATE
.Ev COLUMNS , LANG , LC_ALL , LC_CTYPE , LC_COLLATE
の環境変数が、
.Xr environ 7
の記述通りに、

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" from: @(#)sh.1 8.6 (Berkeley) 5/4/95
.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.79 2002/08/24 12:41:23 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.79.2.1 2002/12/17 17:37:06 fanf Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" Japanese Translation amended by Norihiro Kumagai, 3/29/96,
@ -1666,7 +1666,10 @@ variable=value
を受けとったときに、
.Ar action
を解析し実行するように設定します。
シグナルはシグナル番号で指定します。
シグナルはシグナルの名前か番号で指定します。
さらに、シェル終了時に実行する動作を指定するために、擬似シグナル
.Ic EXIT
を使用可能です。
.Ar action
は空文字列に
したり、省略したりすることができます。空文字列の場合、指定されたシグナルは

View file

@ -25,7 +25,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/sockstat/sockstat.1,v 1.17 2002/07/31 12:32:03 des Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/sockstat/sockstat.1,v 1.18 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)su.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/su/su.1,v 1.27 2002/10/23 03:19:33 rwatson Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/su/su.1,v 1.28 2002/11/26 17:33:35 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 18, 1994

View file

@ -4,7 +4,7 @@
.\" Written by John F. Woods <jfw@jfwhome.funhouse.com>
.\" Updated by Robert Eckardt <roberte@mep.ruhr-uni-bochum.de>
.\"
.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/tar/tar.1,v 1.42 2002/10/01 23:15:32 dd Exp %
.\" %FreeBSD: src/gnu/usr.bin/tar/tar.1,v 1.43 2002/12/12 17:25:52 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd December 23, 2000

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)tftp.1 8.2 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tftp/tftp.1,v 1.13 2002/05/30 06:18:53 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tftp/tftp.1,v 1.14 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 18, 1994
@ -136,7 +136,7 @@
の形式が使用される場合、最後に指定されたリモートホスト名が以後のファイル転送の
対象ホストとなります。また、ディレクトリを指定してリモートへのファイル転送を行
なう場合、リモートホストは
.Tn UNIX
.Ux
マシンとみなされます。
IPv6 数値アドレスを
.Ar hosts

View file

@ -33,99 +33,186 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)tip.1 8.4 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tip/tip/tip.1,v 1.18 2002/07/19 14:10:35 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tip/tip/tip.1,v 1.20 2002/12/12 17:26:01 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 18, 1994
.Dd September 9, 2001
.Dt TIP 1
.Os
.Sh 名称
.Nm tip
.Nm tip ,
.Nm cu
.Nd リモートシステムとの接続を行なう
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl v
.Fl Ns Ns Ar speed
.Ar system\-name
.Nm
.Op Fl v
.Fl Ns Ns Ar speed
.Ar phone\-number
.Op Fl nv
.Op Fl Ar speed
.Op Ar system-name
.Nm cu
.Op Fl ehot
.Op Fl a Ar acu
.Op Fl l Ar line
.Op Fl s Ar speed
.Op Fl Ar #
.Op Ar phone-number
.Sh 解説
.Nm
は、他のマシンとの間に全二重のコネクションを確立し、
および
.Nm cu
のユーティリティは、他のマシンとの間に全二重のコネクションを確立し、
リモートマシンへ直接ログインしてみせます。
言うまでもないことですが、コネクションを張りたいマシンに対しては、
ログインアカウント (かそれに相当するもの) がなければなりません。
好まれるインタフェースは
.Nm
です。
.Nm cu
インタフェースは、
.At v7
.Dq call Ux
コマンドから離れられない方々のために含まれています。
本マニュアルページは
.Nm
のみを記述します。
.Pp
以下のオプションが使用可能です:
.Bl -tag -width indent
.Bl -tag -width ".Fl s Ar speed"
.It Fl a Ar acu
acu を設定します。
.It Fl l Ar line
.Nm cu
では、使用する回線を指定します。
.Pa tty00
.Pa /dev/tty00
のどちらの形式も許されます。
.It Fl n
エスケープ無し (チルダの無効化)。
.It Fl s Ar speed
.Nm cu
では、接続速度を設定します。
デフォルトは 9600 です。
.It Fl v
冗長モードを設定します。
.El
.Pp
.Ar speed
が指定された場合、使用されるシステム記述で指定されたボーレートに優先します。
.Pp
.Ar speed
.Ar system-name
も指定されない場合、
.Ar system-name
.Ev HOST
環境変数の値に設定されます。
.Pp
.Ar speed
が指定されたものの
.Ar system-name
が指定されない場合、
.Dq Li tip
.Ar speed
を追加した値に
.Ar system-name
を設定します。
例えば
.Nm Fl 1200
.Ar system-name
.Dq Li tip1200
に設定します。
.Pp
入力された文字は通常は直接リモートマシンに転送されます
(それは同様にエコーされます)。
行頭にチルダ文字 (`~') が入力された場合には、これはエスケープ文字として
行頭にチルダ文字
.Pq Ql ~
が入力された場合には、これはエスケープ文字として
働きます; 以下の組み合わせが認識されます:
.Bl -tag -width flag
.It Ic \&~^D No または Ic \&~ .
.Bl -tag -width indent
.It Xo
.Ic ~^D
または
.Ic ~.
.Xc
コネクションを切断し、プログラムを終了します
(リモートマシンにはログインしたままでいることもできます)。
.It Ic \&~c Op Ar name
.It Ic ~c Op Ar name
ローカルのカレントディレクトリを
.Ar name
で指定したものに変更します
(引数が指定されない場合には、ホームディレクトリに移動します)。
.It Ic \&~!
シェルを起動します (シェルを終了すると、tip に戻ります)。
.It Ic \&~>
.It Ic ~!
シェルを起動します (シェルを終了すると、
.Nm
に戻ります)。
.It Ic ~>
ローカルマシンのファイルをリモートマシンにコピーします。
.Nm
ユーティリティは、ローカルファイル名の入力プロンプトを出します。
.It Ic \&~<
.It Ic ~<
リモートシステムのファイルをローカルマシンに転送します。
.Nm
ユーティリティは、まず転送されるファイル名の入力プロンプトを出し、
それからリモートマシンで実行するコマンドのプロンプトを出します。
.It Ic \&~p Ar from Op Ar to
.It Ic ~p Ar from Op Ar to
リモートの
.Ux
ホストにファイルを送ります。put コマンドは
.Nm
が ``from'' ファイルを送っている間、リモートの
.Dq from
ファイルを送っている間、リモートの
.Ux
システム上で ``cat > 'to''' コマンドを実行します。
``to'' ファイル名が指定されない場合には、
このファイル名には ``from'' ファイル名を使用します。
システム上で
.Dq Nm cat Li \&> Ar to
コマンドを実行します。
.Dq to
ファイル名が指定されない場合には、
このファイル名には
.Dq from
ファイル名を使用します。
このコマンドは、実際には
``~>''コマンドを
.Ic ~>
コマンドを
.Ux
システムに特定して実装したバージョンです。
.It Ic \&~t Ar from Op Ar to
.It Ic ~t Ar from Op Ar to
リモートの
.Ux
ホストからファイルを受信します。put コマンドと同じく、``to'' ファイル名
が指定されない場合には、このファイル名は ``from'' ファイル名と同じになります。
ホストからファイルを受信します。put コマンドと同じく、
.Ar to
ファイル名
が指定されない場合には、このファイル名は
.Ar from
ファイル名と同じになります。
リモートホストでは
.Nm
にファイル転送を行なうために ``cat 'from';echo ^A'' を実行します。
.It Ic \&~|
にファイル転送を行なうために
.Dq Nm cat Ar from ; Nm echo Li ^A
を実行します。
.It Ic ~|
リモートコマンドからの出力を、ローカル
.Ux
プロセスへパイプを用いてリダイレクトします。
ローカル
.Ux
システムに送られるコマンド文字列は、シェルで処理されます。
.It Ic \&~$
.It Ic ~$
ローカル
.Ux
プロセスからパイプを介してリモートホストへ出力します。
ローカル
.Ux
システムに送られるコマンド文字列は、シェルで処理されます。
.It Ic \&~C
ローカルシステム上で \s-1XMODEM\s+1 などの特別なプロトコルを扱うための
.It Ic ~C
ローカルシステム上で
.Tn XMODEM
などの特別なプロトコルを扱うための
子プロセスを起動します。この子プロセスは特別に用意された、次のような
ファイル記述子を用いて動作します。
.Bd -literal -offset indent
@ -135,24 +222,24 @@
3 <-> 相手側 tty 入力
4 <-> 相手側 tty 出力
.Ed
.It Ic \&~#
.It Ic ~#
.Dv BREAK
信号をリモートホストに送信します。
必要な
.Fn ioctl
システムコールをサポートしていないシステムの場合には、回線速度の
変更と
DEL
.Dv DEL
文字の組み合わせでブレイクをシミュレートします。
.It Ic \&~s
.It Ic ~s
変数をセットします (以下の記述を参照してください)。
.It Ic \&~v
.It Ic ~v
すべての変数とその値 (設定されてる場合) を表示します。
.It Ic \&~^Z
.It Ic ~^Z
.Nm
を停止します
(システムがジョブコントロールをサポートしている場合にのみ使用可能です)。
.It Ic \&~^Y
.It Ic ~^Y
.Dq ローカル側の
.Nm
のみ停止します
@ -161,7 +248,7 @@ DEL
.Dq リモート側
すなわちリモートホストの表示出力については引続き走行します。
.It Ic \&~?
.It Ic ~?
チルダエスケープで使用できるコマンド一覧を表示します。
.El
.Pp
@ -188,7 +275,7 @@ DEL
で開始する場合、これは
.Xr remote 5
データベースのパスと仮定され、指定されたデータベースが検索されます。
.It
.It
デフォルトの
.Xr remote 5
データベース
@ -196,24 +283,23 @@ DEL
が検索されます。
.El
.Pp
.Nm
ユーティリティは、
.Pa /etc/remote
ファイルを用いて特定システムへの接続方法を検索し、他システムと
接続する際のパラメータを特定します;
.Pa /etc/remote
ファイルの完全な記述は
.Xr remote 5
システム記述に関する文書は
.Xr remote 5
を参照してください。
各システムは、コネクションを確立する際にデフォルトの通信速度が決められて
います。この通信速度が適当でない場合には、コマンドラインにて通信速度を
指定することができます。例えば
.Ql "tip -300 mds"
.Pp
システム記述中で
.Va ba
ケーパビリティを使用することで、
コネクションを確立するボーレートを指定可能です。
指定された値が適当でない場合には、使用されるボーレートは
コマンドラインで指定されたものになり得ます。
例えば
.Dq Li "tip -300 mds"
です。
.Pp
.Nm
がコネクションを確立すると、使用されるシステム記述の
.Ar cm
.Va cm
ケーパビリティで指定されているコネクションメッセージを、
リモートホストに送信します。
.Pp
@ -236,14 +322,14 @@ DEL
.Ic ~<
コマンドを使用した場合には、
.Dq eofread
.Va eofread
変数や
.Dq eofwrite
.Va eofwrite
変数は、ファイル読み込時の end-of-file 文字の認識や、ファイル書き込み時
の end-of-file 文字の指定に用いられます (後述)。ファイル転送時のフロー制御は、
通常は tandem モードで行なわれます。リモートシステムが tandem
モードをサポートしない場合には、
.Dq echocheck
.Va echocheck
が設定され、
.Nm
が相手に転送した文字のエコーを用いてリモートシステムと同期します。
@ -252,42 +338,51 @@ DEL
が他システムとの接続のために電話をかける場合には、
動作を示すさまざまな表示を行ないます。
.Nm
ユーティリティは AT コマンドセットを使用するモデムをサポートします。
.Nm
ユーティリティは特定のモデムを制御する方法を
.Pa /etc/modems
ファイルから見つけ出します;
完全な記述は
.Xr modems 5
を参照してください。
ユーティリティは、システム記述中の
.Va at
ケーパビリティにおいて、様々な自動呼び出し機器やモデムをサポートします。
.Pp
Ventel 212+ (ventel), Hayes AT-style (hayes),
USRobotics Courier (courier), Telebit T3000 (t3000),
Racal-Vadic 831 (vadic) のサポートは、デフォルトで有効です。
.Pp
Bizcomp 1031[fw] (biz31[fw]), Bizcomp 1022[fw]
(biz22[fw]), DEC DF0[23]-AC (df0[23]), DEC DN-11 (dn11),
Racal-Vadic 3451 (v3451) のサポートは、
.Xr tip 1
を適切な定義付きで再コンパイルすることで追加可能です。
.Pp
Racal-Vadic 831 および 3451 のサポートを両方有効にすると、
それぞれ v831 および v3451 と参照されます。
どちらか一方のみサポートすると、それは vadic と参照されます。
.Ss 変数
.Nm
ユーティリティは、自己を制御するために、
.Ar 変数
変数
を取り扱います。
いくつかの変数は、一般ユーザの権限では参照のみで変更することはできません
(スーパユーザのみ、これらの変数の変更が許可されています)。変数は、
.Sq s
.Ic ~s
エスケープにて、参照および変更が可能です。変数設定の書式は、
.Xr vi 1
.Xr Mail 1
での変数設定の書式と同様です。コマンドの引数に
.Dq all
.Dq Li all
を指定することで、
ユーザが読み出し可能なすべての変数を表示することができます。また、ユーザは
特定の変数について、変数名の最後に
.Ql ?
.Ql \&?
を付加することにより、
その値を表示することができます。
例えば
.Dq escape?
.Dq Li escape?
とすることで、現在のエスケープ文字を表示します。
.Pp
変数値として採用されるものは、数値、文字列、文字、もしくは論理値です。
論理変数の設定については、単に変数名を設定するだけで設定されます;
これらは、変数名の前に
.Ql !
.Ql \&!
文字をつけることにより偽に設定
されます。他の変数型については、変数と値の間を
.Ql =
@ -299,7 +394,7 @@ DEL
ホームディレクトリの
.Pa .tiprc
ファイル中で、
.Ql ~s
.Ic ~s
プレフィックスがない場合です)。
.Fl v
オプションを指定することで、
@ -307,144 +402,161 @@ DEL
が初期化時に行なった設定を表示します。
確実に共通変数と思われるものについては、略号表記されます。
以下に共通変数およびその略号と、デフォルトの値の一覧を示します。
.Bl -tag -width Ar
.It Ar beautify
(論理値) セッション確立時に受けとった表示不可の文字については無視します;
.Ar be
.Bl -tag -width indent
.It Va beautify
.Pq Vt 論理値
セッション確立時に受けとった表示不可の文字については無視します;
.Va be
と略号表記されます。
.It Ar baudrate
(数値) コネクション確立時の通信速度を指定します;
.Ar ba
.It Va baudrate
.Pq Vt 数値
コネクション確立時の通信速度を指定します;
.Va ba
と略号表記されます。
.It Ar dialtimeout
(数値) 相手先に電話をかける際に、コネクション確立までの待ち時間 (秒単位) を
.It Va dialtimeout
.Pq Vt 数値
相手先に電話をかける際に、コネクション確立までの待ち時間 (秒単位) を
指定します;
.Ar dial
.Va dial
と略号表記されます。
.It Ar echocheck
(論理値) ファイル転送時のリモートホストとの同期を、
.It Va echocheck
.Pq Vt 論理値
ファイル転送時のリモートホストとの同期を、
送信された最後の文字のエコーを待つことで取ります;
本変数のデフォルト値は
.Ar off
.Cm off
です。
.It Ar eofread
(文字列)
.It Va eofread
.Pq Vt 文字列
.Ic ~<
コマンドを用いてファイル転送した場合に、
転送終了を示す文字群です;
.Ar eofr
.Va eofr
と略号表記されます。
.It Ar eofwrite
(文字列)
.It Va eofwrite
.Pq Vt 文字列
.Ic ~>
コマンドを用いてファイル転送した場合に、
転送終了を示すために送る文字列です;
.Ar eofw
.Va eofw
と略号表記されます。
.It Ar eol
(文字列) 行末を示す文字群です。
.It Va eol
.Pq Vt 文字列
行末を示す文字群です。
.Nm
ユーティリティは、
行末文字の直後に現れたエスケープ文字のみ、エスケープ文字として認識します。
.It Ar escape
(文字) コマンドプレフィックス (エスケープ) 文字です;
.Ar es
.It Va escape
.Pq Vt 文字
コマンドプレフィックス (エスケープ) 文字です;
.Va es
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ql ~
です。
.It Ar exceptions
(文字列) beautification の指定で無視されない文字群を指定します;
.Ar ex
.It Va exceptions
.Pq Vt 文字列
beautification の指定で無視されない文字群を指定します;
.Va ex
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値
.Dq \et\en\ef\eb
本変数のデフォルト値
.Dq Li \et\en\ef\eb
です。
.It Ar force
(文字) リテラルデータ送信を強制する文字です;
.Ar fo
.It Va force
.Pq Vt 文字
リテラルデータ送信を強制する文字です;
.Va fo
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ql ^P
です。
.It Ar framesize
(数値) ファイルを受信した場合に、ファイルシステムとの間にあるバッファに
.It Va framesize
.Pq Vt 数値
ファイルを受信した場合に、ファイルシステムとの間にあるバッファに
バッファリングするデータ量 (バイト単位) です;
.Ar fr
.Va fr
と略号表記されます。
.It Ar host
(文字列) 接続しているホスト名です;
.Ar ho
.It Va host
.Pq Vt 文字列
接続しているホスト名です;
.Va ho
と略号表記されます。
.It Ar prompt
(文字) リモートホストの行末文字です;
.Ar pr
.It Va prompt
.Pq Vt 文字
リモートホストの行末文字です;
.Va pr
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ql \en
です。本変数は、データ転送時の同期を取るのに
用いられます。ファイル転送時に行なう転送行のカウントは、この文字を
いくつ受けとったかということに基づきます。
.It Ar raise
(論理値) 大文字に変換するモードです;
.Ar ra
.It Va raise
.Pq Vt 論理値
大文字に変換するモードです;
.Va ra
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ar off
.Cm off
です。
本モードが有効になると、すべての小文字の文字列は、リモートホストへの転送時に
.Nm
によって大文字に変更されます。
.It Ar raisechar
(文字) 大文字へ変換するモードの切り替えを行なう入力文字です;
.Ar rc
.It Va raisechar
.Pq Vt 文字
大文字へ変換するモードの切り替えを行なう入力文字です;
.Va rc
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ql ^A
です。
.It Ar record
(文字列) セッションの記録を取るファイル名です;
.Ar rec
.It Va record
.Pq Vt 文字列
セッションの記録を取るファイル名です;
.Va rec
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Dq tip.record
.Pa tip.record
です。
.It Ar script
(論理値) セッションの記録を取るモードです;
.Ar sc
.It Va script
.Pq Vt 論理値
セッションの記録を取るモードです;
.Va sc
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ar off
.Cm off
です。
.Ar script
.Va script
.Li true
.Cm true
の場合には、
.Nm
はリモートホストから転送されたすべてのデータを
.Ar record
.Va record
に指定されたファイルに記録します。
.Ar beautify
.Va beautify
スイッチが有効になっている場合には、表示可能な
.Tn ASCII
文字 (文字コードに換算して 040 から 0177 までの間) についてのみ記録されます。
beautification 規則の例外を指定する
.Ar exceptions
.Va exceptions
変数による設定も有効となります。
.It Ar tabexpand
(論理値) ファイル転送時にタブ文字を空白文字に展開するモードです;
.Ar tab
.It Va tabexpand
.Pq Vt 論理値
ファイル転送時にタブ文字を空白文字に展開するモードです;
.Va tab
と略号表記されます。
本変数のデフォルト値は
.Ar false
.Cm false
です。
本モードが有効になっている場合には、タブ文字は空白文字 8 つに展開されます。
.It Ar verbose
(論理値) 冗長モードです;
.Ar verb
.It Va verbose
.Pq Vt 論理値
冗長モードです;
.Va verb
と略号表記されます;
本変数のデフォルト値は
.Ar true
.Cm true
です。
冗長モードが有効になっている場合には、
.Nm
@ -452,20 +564,18 @@ beautification
現在の転送行数を指定したりします。
.El
.Sh 環境変数
.Nm
ユーティリティは、以下の環境変数を参照します:
.Bl -tag -width Fl
.Bl -tag -width indent
.It Ev SHELL
.Ic ~!
コマンド実行時に使用するシェルの名前です; デフォルト値は
.Dq /bin/sh
.Pa /bin/sh
です。
.It Ev HOME
.Ic ~c
コマンド実行時に用いるホームディレクトリです。
.It Ev HOST
コマンドラインで指定が無い場合の、デフォルトの
.Ar system-name
.Va system-name
値です。
.It Ev REMOTE
システム記述であるか、
@ -476,7 +586,7 @@ beautification
データベースへのパスです。
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width "/var/spool/lock/LCK..*" -compact
.Bl -tag -width ".Pa /var/spool/lock/LCK..*" -compact
.It Pa /etc/remote
グローバル
.Xr remote 5
@ -500,7 +610,7 @@ beautification
.Xr phones 5
.Sh 歴史
.Nm
コマンド
.Bx 4.2
から登場しました。
.Sh バグ

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)tr.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tr/tr.1,v 1.18 2002/10/17 13:04:49 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/tr/tr.1,v 1.19 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -73,11 +73,11 @@
.Ar string1
に含まれる文字の補集合を表します。
つまり
.Fl C Ar ab
.Dq Fl C Li ab
は、
.Ar a
.Ql a
.Ar b
.Ql b
を除く全ての文字を含みます。
.It Fl c
.Fl C
@ -232,9 +232,7 @@
解釈されます。
.El
.Sh 環境変数
.Ev LANG ,
.Ev LC_ALL ,
.Ev LC_CTYPE ,
.Ev LANG , LC_ALL , LC_CTYPE ,
.Ev LC_COLLATE
の環境変数が、
.Xr environ 7
@ -258,7 +256,7 @@ file1
.D1 Li "tr -cd \*q[:print:]\*q < file1"
.Pp
発音区分記号を、
.Sq e
.Ql e
のアクセント付きバリアントすべてから削除します。
.Pp
.Dl "tr \*q[=e=]\*q \*qe\*q"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/truss/truss.1,v 1.14 2002/08/04 02:24:21 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/truss/truss.1,v 1.15 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 23, 1997
@ -31,12 +31,19 @@ command
オプションは以下のとおりです :
.Bl -tag -width indent
.It Fl f
元々のトレース対象プロセスが fork(), vfork 等で作成した子孫プロセスを
元々のトレース対象プロセスが
.Xr fork 2 ,
.Xr vfork 2
等で作成した子孫プロセスを
トレースします。
.It Fl a
各 execve() システムコールで渡された引数文字列を表示します。
.Xr execve 2
システムコールで渡された引数文字列を表示します。
.It Fl e
各 execve() システムコールで渡された環境文字列を表示します。
.Xr execve 2
システムコールで渡された環境文字列を表示します。
.It Fl d
出力中に、トレース開始からの経過時間を示す、
タイムスタンプを含めます。

View file

@ -34,7 +34,7 @@
.\"
.\" @(#)unifdef.1 8.2 (Berkeley) 4/1/94
.\" $dotat: things/unifdef.1,v 1.26 2002/09/24 19:44:12 fanf2 Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/unifdef/unifdef.1,v 1.15 2002/09/24 19:48:39 fanf Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/unifdef/unifdef.1,v 1.16 2002/12/04 14:42:49 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd September 24, 2002
@ -149,7 +149,7 @@
の行を処理します。
デフォルトでは、このような行で制御される部分は変更されずに素通りされます。
なぜなら、これらは典型的には
.Li #if 0
.Dq Li "#if 0"
で始まり、未来または過去の開発の概要を記述するコメント的に使用されるからです。
通常のコメントを削除してしまうことが失礼かもしれないのと同様、
これらを削除してしまうのは失礼かもしれません。

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" From: @(#)uniq.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/uniq/uniq.1,v 1.13 2002/07/05 09:44:47 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/uniq/uniq.1,v 1.14 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 6, 1993
@ -62,7 +62,7 @@
へ書き込みます。
.Ar input_file
が単一のダッシュ
.Pq Sq \&-
.Pq Sq Fl
または無い場合、標準入力が読み込まれます。
.Ar output_file
が無い場合、標準出力が出力として使用されます。

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)wc.1 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/wc/wc.1,v 1.15 2002/08/11 10:54:19 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/wc/wc.1,v 1.16 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 13, 2002
@ -79,18 +79,14 @@
.Nm
は要求された情報のみを表示します。
デフォルトの動作は
.Fl c ,
.Fl l ,
.Fl w
.Fl c , l , w
のオプションが指定された場合と同じです。
.Pp
.Ar file
が指定されなかった場合は、標準入力から読み込まれ、
ファイル名は出力されません。
.Sh 環境変数
.Ev LANG ,
.Ev LC_ALL ,
.Ev LC_CTYPE
.Ev LANG , LC_ALL , LC_CTYPE
の環境変数が、
.Xr environ 7
の記述通りに、

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\"
.\" @(#)what.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/what/what.1,v 1.14 2002/05/29 13:45:16 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/what/what.1,v 1.15 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 6, 1993
@ -43,7 +43,7 @@
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl s
.Op Ar file Ar ...
.Op Ar
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)whereis.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whereis/whereis.1,v 1.20 2002/08/22 01:54:18 johan Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whereis/whereis.1,v 1.21 2002/11/26 17:33:36 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -45,7 +45,7 @@
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl abmqsux
.Op Fl BMS Ar dir Ar ... Fl f
.Op Fl BMS Ar dir ... Fl f
.Ar program ...
.Sh 解説
.Nm
@ -69,7 +69,7 @@
.Dq user.cs_path
を与えた時に返される文字列と
.Pa /usr/libexec ,
.Pa /usr/games
.Pa /usr/games
および現在のユーザの
.Ev $PATH
です。マニュアルは、デフォルトでは

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)who.1 8.2 (Berkeley) 12/30/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/who/who.1,v 1.14 2002/06/07 00:50:22 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/who/who.1,v 1.15 2002/11/26 17:33:37 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -121,10 +121,7 @@ date
.Xr utmp 5
を参照してください。
.Sh 環境変数
.Ev COLUMNS ,
.Ev LANG ,
.Ev LC_ALL ,
.Ev LC_TIME
.Ev COLUMNS , LANG , LC_ALL , LC_TIME
の環境変数が、
.Xr environ 7
の記述通りに、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" From: @(#)whois.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whois/whois.1,v 1.27 2002/04/20 12:18:02 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/whois/whois.1,v 1.29 2002/11/26 17:33:37 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd December 15, 2001
@ -41,7 +41,7 @@
.Nd インターネットのドメイン名とネットワーク番号のディレクトリサービス
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl aAdgimQrR6
.Op Fl aAdgilmQrR6
.Op Fl c Ar country-code | Fl h Ar host
.Op Fl p Ar port
.Ar name ...
@ -111,10 +111,8 @@ American Registry for Internet Numbers
になります。
.Tn ARIN
への問い合わせが
.Tn APNIC
または
.Tn RIPE
を参照する場合、
.Tn APNIC , LACNIC , RIPE
のいずれかを参照する場合、
.Fl Q
オプションが指定されていなければ、そのサーバに対しても問い合わせを行います。
.Pp
@ -150,7 +148,11 @@ Network Solutions Registry for Internet Numbers
ハンドルの前に
.Qq Li "handle "
を付けることで検索可能です。)
.Pp
.It Fl l
Latin American and Caribbean IP address Regional Registry
.Pq Tn LACNIC
データベースを使用します。
ここには、多くのラテンアメリカとカリブ海諸国のネットワーク番号があります。
.It Fl m
Route Arbiter Database
.Pq Tn RADB

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)yyfix.1 5.4 (Berkeley) 3/23/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/yacc/yyfix.1,v 1.6 2002/10/16 15:46:43 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/yacc/yyfix.1,v 1.7 2002/11/26 15:34:18 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd March 23, 1993

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chmod.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/chmod.2,v 1.26 2002/07/15 20:59:12 keramida Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/chmod.2,v 1.27 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chroot.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/chroot.2,v 1.15 2002/07/15 20:59:12 keramida Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/chroot.2,v 1.16 2002/12/11 14:04:37 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993
@ -111,7 +111,7 @@
.It Bq Er ELOOP
パス名を変換するときに検出されたシンボリックリンクが多すぎます。
.It Bq Er EFAULT
.Fa path
.Fa dirname
は、プロセスに割り当てられたアドレス空間の範囲外を指しています。
.It Bq Er EIO
ファイルシステムに読み書きしている間に入出力エラーが発生しました。

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)getdirentries.2 8.2 (Berkeley) 5/3/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/getdirentries.2,v 1.19 2001/10/26 17:38:20 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/getdirentries.2,v 1.20 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 3, 1995

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)getfsstat.2 8.3 (Berkeley) 5/25/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/getfsstat.2,v 1.11 2001/10/01 16:09:01 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/getfsstat.2,v 1.12 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 25, 1995

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)gettimeofday.2 8.2 (Berkeley) 5/26/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/gettimeofday.2,v 1.19 2002/03/15 17:59:46 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/gettimeofday.2,v 1.20 2002/11/04 19:30:04 nsayer Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 26, 1995
@ -96,7 +96,7 @@ struct timezone {
夏時間がその地域に適用されることを示します。
.Pp
スーパユーザだけが時刻または時間帯を設定できます。
システムが安全モード
システムが securelevel >= 2
.Pf ( Xr init 8
を参照) で実行される場合は、時刻は進めることしかできません。
この制限が課されるのは、悪意のあるスーパユーザがファイルに任意の

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)intro.2 8.5 (Berkeley) 2/27/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/intro.2,v 1.34 2002/10/02 00:09:24 dd Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/intro.2,v 1.36 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd February 27, 1995
@ -503,7 +503,6 @@ IPC
指定された拡張属性は存在しません。
.It Er 88 EDOOFUS Em "Programming error"
関数や API を、実行時にしか検知されない方法で誤用しました。
.El
.Sh 定義
.Bl -tag -width Ds

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)link.2 8.3 (Berkeley) 1/12/94
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/link.2,v 1.21 2001/10/23 00:54:58 dd Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/link.2,v 1.22 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 5, 1999

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)madvise.2 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/madvise.2,v 1.24 2002/08/24 00:39:43 mike Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/madvise.2,v 1.25 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" WORD: revert 書き戻す(dirty なページをファイルシステムに書き込む)[madvise.2]
.\" WORD: physically backing store 物理的バッキングストア

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mknod.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mknod.2,v 1.13 2001/10/01 16:09:02 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mknod.2,v 1.14 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mmap.2 8.4 (Berkeley) 5/11/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mmap.2,v 1.44 2002/08/24 00:39:43 mike Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mmap.2,v 1.45 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 11, 1995

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mount.2 8.3 (Berkeley) 5/24/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mount.2,v 1.28 2001/10/01 16:09:02 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/mount.2,v 1.29 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 24, 1995

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)msync.2 8.2 (Berkeley) 6/21/94
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/msync.2,v 1.22 2002/08/24 00:39:43 mike Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/msync.2,v 1.23 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 21, 1994

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)open.2 8.2 (Berkeley) 11/16/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/open.2,v 1.22 2002/01/22 14:18:55 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/open.2,v 1.23 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 16, 1993

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)pathconf.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/pathconf.2,v 1.11 2002/11/04 07:21:44 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/pathconf.2,v 1.12 2002/11/29 15:57:49 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 4, 2002
@ -104,7 +104,9 @@ KERN_NAME_MAX
このファイルに対して同期 I/O がサポートされている場合は 1 を返し、
そうでなければ 0 を返します。
.It Li _PC_ALLOC_SIZE_MIN
ファイルの一部を格納するために確保される領域の最小バイト数。
ファイルの一部
.Fa path
を格納するために確保される領域の最小バイト数。
.It Li _PC_FILESIZEBITS
最大ファイルサイズを表現するのに必要なビット数。
.It Li _PC_REC_INCR_XFER_SIZE

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)quotactl.2 8.2 (Berkeley) 3/10/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/quotactl.2,v 1.19 2002/05/17 16:39:21 roam Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/quotactl.2,v 1.20 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" WORD: quota 割り当て制限
.\" WORD: quota file 割り当て制限情報ファイル

View file

@ -30,10 +30,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)select.2 8.2 (Berkeley) 3/25/94
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/select.2,v 1.21 2001/10/01 16:09:02 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/select.2,v 1.22 2002/11/17 16:34:07 mike Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 25, 1994
.Dd November 17, 2002
.Dt SELECT 2
.Os
.Sh 名称
@ -42,9 +42,7 @@
.Sh ライブラリ
.Lb libc
.Sh 書式
.In sys/types.h
.In sys/time.h
.In unistd.h
.In sys/select.h
.Ft int
.Fn select "int nfds" "fd_set *readfds" "fd_set *writefds" "fd_set *exceptfds" "struct timeval *timeout"
.Fn FD_SET fd &fdset
@ -185,6 +183,16 @@ NULL
したがって、タイムアウトの値が
.Fn select
呼び出しによって変更されないと想定するのは賢明ではありません。
.Sh 標準
.Fn select
関数および
.Fn FD_CLR ,
.Fn FD_ISSET ,
.Fn FD_SET ,
.Fn FD_ZERO
マクロは
.St -p1003.1-2001
に適合します。
.Sh 歴史
.Fn select
関数は

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" From: @(#)sigaction.2 8.2 (Berkeley) 4/3/94
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sigaction.2,v 1.42 2002/10/24 13:03:46 bde Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sigaction.2,v 1.43 2002/11/29 15:57:49 ru Exp %
.\"
.\" 2001/01/01 horikawa@jp.FreeBSD.org
.\" sigvec.2 を更新する場合は、共通部分の多い sigaction.2 も同時に更新
@ -61,8 +61,11 @@ struct sigaction {
#define sa_sigaction __sigaction_u.__sa_sigaction
.Ed
.Ft int
.Fn sigaction "int sig" "const struct sigaction * restrict act" \
"struct sigaction * restrict oact"
.Fo sigaction
.Fa "int sig"
.Fa "const struct sigaction * restrict act"
.Fa "struct sigaction * restrict oact"
.Fc
.Sh 解説
システムではシグナルの集合を定義しており、
これらはプロセスに配信されることがあります。

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)sigprocmask.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sigprocmask.2,v 1.15 2002/10/04 11:31:00 robert Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sigprocmask.2,v 1.16 2002/11/29 15:57:49 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993
@ -44,8 +44,11 @@
.Sh 書式
.In signal.h
.Ft int
.Fn sigprocmask "int how" "const sigset_t * restrict set" \
"sigset_t * restrict oset"
.Fo sigprocmask
.Fa "int how"
.Fa "const sigset_t * restrict set"
.Fa "sigset_t * restrict oset"
.Fc
.Sh 解説
.Fn sigprocmask
関数は、現在のシグナルマスク (配信がブロックされているシグナル) の

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)socketpair.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/socketpair.2,v 1.13 2001/10/01 16:09:03 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/socketpair.2,v 1.14 2002/11/29 15:57:49 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993
@ -86,7 +86,7 @@
.Xr write 2
.Sh バグ
この呼び出しは、現在のところ
.Tn UNIX
.Ux
ドメインのみで実装されています。
.Sh 歴史
.Fn socketpair

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)statfs.2 8.5 (Berkeley) 5/24/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/statfs.2,v 1.18 2001/10/01 16:09:03 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/statfs.2,v 1.19 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 24, 1995

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)sync.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sync.2,v 1.12 2001/10/01 16:09:03 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sync.2,v 1.13 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)undelete.2 8.4 (Berkeley) 10/18/94
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/undelete.2,v 1.12 2001/10/01 16:09:03 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/undelete.2,v 1.13 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd October 18, 1994

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)unlink.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/unlink.2,v 1.13 2001/10/01 16:09:03 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/unlink.2,v 1.14 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993

View file

@ -32,7 +32,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)utimes.2 8.1 (Berkeley) 6/4/93
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/utimes.2,v 1.14 2002/08/09 11:36:48 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/utimes.2,v 1.15 2002/12/12 17:25:53 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 4, 1993

View file

@ -39,7 +39,7 @@
.\" %W% (Berkeley) %G%
.\"
.\" %Id: amd.conf.5,v 1.3 1999/03/30 17:23:08 ezk Exp %
.\" %FreeBSD: src/contrib/amd/scripts/amd.conf.5,v 1.12 2001/08/07 15:48:28 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/contrib/amd/scripts/amd.conf.5,v 1.13 2002/12/12 17:25:52 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/dir.5,v 1.12.2.5 2001/12/17 11:30:13 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/dir.5,v 1.19 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)disklabel.5.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/sbin/disklabel/disklabel.5,v 1.14 2002/08/21 18:09:53 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/sbin/disklabel/disklabel.5,v 1.15 2002/12/12 17:25:54 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/disktab.5,v 1.10 2002/04/01 20:03:05 phk Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/disktab.5,v 1.11 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 5, 1993

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/drivers.conf.5,v 1.6 2002/10/21 10:48:19 murray Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/drivers.conf.5,v 1.8 2002/12/12 23:11:43 murray Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -37,7 +37,7 @@
.Nm
はリリースの構築処理で使用されます。
.Fx
のリリースには 2 つのインストールフロッピがあります。
のリリースには 3 つのインストールフロッピがあります。
1 つ目のフロッピイメージ
.Pa kern.flp
は静的にリンクされたカーネルを含んでいます。
@ -47,15 +47,31 @@
.Xr sysinstall 8
と、インストールに不可欠なコマンド群と、ブートカーネルを補うカーネルモジュール
を含んでいます。
一度システムがブートすると、msfroot フロッピの
3 つ目のフロッピイメージ
.Pa drivers.flp
には、インストールには要らないかもしれないオプションのデバイスドライバ
を含んでいます。
最初にシステムブートに使用するのは
.Pa kern.flp
です。
一度システムがブートすると、
.Pa mfsroot.flp
を挿入するよう促されます。
msfroot フロッピの
.Pa /stand/modules
ディレクトリにあるモジュールが自動的に
.Xr sysinstall 8
によってロードされます。
追加ドライバが必要な場合、
.Pa drivers.flp
にあるドライバを sysinstall からインストール可能です。
.Pp
.Pa /usr/src/release/${arch}/drivers.conf
ファイルにはブートカーネルからは省略され、msfroot フロッピ上の
ファイルにはブートカーネルからは省略され、msfroot フロッピ
またはドライバフロッピ上の
カーネルモジュールとしてインストールされるドライバのリストが含まれています。
これが必要なのは、FreeBSD のすべてのデバイスドライバを含む
静的カーネルは 1 枚のフロッピに収まらないくらい大きいからです。
それぞれのドライバは行ごとに区切られ、それぞれの行中の項目は
タブまたはスペースで区切られています。
.Pp
@ -77,10 +93,10 @@ mfsroot
3 番目の項目
.Ar floppy
は、どのフロッピディスクがそのカーネルモジュールを含むのかを明示します。
\&'2' という値は
2 という値は
.Pa mfsroot.flp
フロッピイメージであることを意味します。
\&'3' という値は
3 という値は
.Pa driver.flp
フロッピイメージであることを意味します。
.Pp
@ -101,11 +117,22 @@ mfsroot
5 番目の項目
.Ar description
はそのデバイスドライバの簡単な説明です。
これは、モジュールロード時に
.Xr sysinstall 8
が表示する内容です。
オプション
.Pa driver.flp
イメージ中のすべてのドライバ記述は、ファイル
.Pa DRIVERS.TXT
に記述され、これは
.Pa driver-desc.awk
によって作成され、FTP サイトやリリースメディアのフロッピイメージに随行します。
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -compact
.It Pa /usr/src/release/Makefile
.It Pa /usr/src/release/${arch}/drivers.conf
.It Pa /usr/src/release/scripts/driver-copy2.awk
.It Pa /usr/src/release/scripts/driver-desc.awk
.It Pa /usr/src/release/scripts/driver-remove.awk
.El
.Sh 関連項目

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95
.\" %FreeBSD: src/sbin/mountd/exports.5,v 1.10.2.8 2002/09/28 16:31:45 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mountd/exports.5,v 1.22 2002/12/12 17:26:02 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -36,7 +36,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fdescfs.5,v 1.12 2002/05/16 05:21:52 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fdescfs.5,v 1.13 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" WORD: file descriptor ファイル記述子

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.15 2002/05/16 05:21:52 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.17 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -355,7 +355,7 @@ inode
.Pp
.Em Inode :
inode は、
.Tn UNIX
.Ux
ファイルシステム内のすべてのファイルに関する動作の中心です。
各アクティブなファイル、カレントディレクトリ、マウントされたファイル、
テキストファイル、root には、それぞれユニークな inode が割り当てられます。

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fstab.5,v 1.24 2002/01/09 15:43:07 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fstab.5,v 1.25 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/i4b/isdnd/isdnd.rc.5,v 1.30 2002/08/12 07:52:39 hm Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/i4b/isdnd/isdnd.rc.5,v 1.31 2002/11/27 15:24:11 ru Exp %
.\"
.\" last edit-date: [Sun Aug 11 20:07:38 2002]
.\"

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.24 2001/10/01 16:09:23 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.25 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/linprocfs.5,v 1.10 2002/05/16 05:21:52 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/linprocfs.5,v 1.11 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\" Written by Garrett Wollman
.\" This file is in the public domain.
.\"

View file

@ -17,7 +17,7 @@
.\" 5. Modifications may be freely made to this file providing the above
.\" conditions are met.
.\"
.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login.conf.5,v 1.43 2002/10/30 07:49:11 sheldonh Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libutil/login.conf.5,v 1.44 2002/11/22 22:22:10 chris Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 22, 1996
@ -184,6 +184,9 @@
.It "charset string $MM_CHARSET 環境変数の明示的な設定値
.It "hushlogin bool false ~/.hushlogin ファイルがある場合と同じ
.It "ignorenologin bool false nologin によってログインを禁止されません
.It "label string MAC ポリシの定義。
.Xr maclabel 7
参照
.It "lang string $LANG 環境変数を指定した値に設定します
.It "manpath path マニュアルページのデフォルト検索パス
.It "nocheckmail bool false ログイン時にメールのステータスを表示します

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.60 2002/11/04 03:23:56 alfred Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.63 2002/11/29 11:39:19 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -104,6 +104,30 @@ C
.Bd -literal -offset indent
CFLAGS+=${BDECFLAGS}
.Ed
.It Va CPUTYPE
.Pq Vt str
生成コードが対象とするプロセッサを制御します。
特別なコード (現在のところ OpenSSL のみ) に対する
プロセッサ固有の最適化を制御し、
.Va CFLAGS
および
.Va COPTFLAGS
の値を変更して
.Xr gcc 1
への適切な最適化ディレクティブを含むようにします。
.Va CFLAGS
および
.Va COPTFLAGS
の自動設定は、それぞれ
.Va NO_CPU_CFLAGS
および
.Va NO_CPU_COPTFLAGS
で上書きできます。
認識される
.Va CPUTYPE
オプションについては、
.Pa /usr/share/examples/etc/make.conf
を参照してください。
.It Va CVS_UPDATE
.Pq Vt bool
.Dq Li "make update"
@ -136,6 +160,17 @@ INSTALL="install -C"
この変数には
.Pa /usr/src
で make を行うときに入るべきディレクトリをすべてリストします。
.It Va MAKE_SHELL
.Pq Vt str
.Xr make 1
が makefile 中のコマンドスクリプトを処理するために
内部的に使用するシェルを制御します。
.Xr sh 1 ,
.Xr ksh 1 ,
.Xr csh 1
すべてがサポートされています。
.Pp
.Dl "MAKE_SHELL?=sh"
.It Va MTREE_FOLLOWS_SYMLINKS
.Pq Vt str
.Xr mtree 8
@ -266,6 +301,24 @@ KERNCONF=MINE DEBUG GENERIC OTHERMACHINE
デフォルトは
.Pa GENERIC
です。
.It Va LOADER_TFTP_SUPPORT
.Pq Vt bool
buildkernel が影響するオプションではありませんが、他に良い場所がありません。
デフォルトでは
.Xr pxeboot 8
ローダがカーネルを NFS 経由で取得します。
これを定義して
.Pa /usr/src/sys/boot
を再コンパイルすると、カーネルを TFTP 経由で取得するようになります。
これにより、
.Xr pxeboot 8
がカスタム BOOTP ディスクレスカーネルをロードし、サーバの
.Pa /
をマウントしますが、サーバのカーネルはロードしません。
.It Va MODULES_OVERRIDE
.Pq Vt str
モジュールすべてではなく一部をビルドしたい場合、
モジュールリストをここに設定します。
.It Va NO_KERNELCONFIG
.Pq Vt bool
.Dq Li "${MAKE} buildkernel"
@ -281,10 +334,6 @@ KERNCONF=MINE DEBUG GENERIC OTHERMACHINE
.It Va NO_MODULES
.Pq Vt bool
カーネルといっしょにモジュールをビルドしない場合に設定します。
.It Va MODULES_OVERRIDE
.Pq Vt str
モジュールすべてではなく一部をビルドしたい場合、
モジュールリストをここに設定します。
.El
.Pp
次のリストは、world のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。
@ -319,6 +368,12 @@ KERNCONF=MINE DEBUG GENERIC OTHERMACHINE
通常は
.Xr fetch 1
です。
.It Va KRB5_HOME
.Pq Vt str
MIT Kerberos5 を
.Pa /usr/local
以外にインストールしたい場合、これを定義します。
ssh1 に対しても Kerberos 要であることを伝えます。
.It Va MAKE_IDEA
.Pq Vt bool
IDEA 暗号化コードをビルドする場合に設定します。
@ -348,6 +403,10 @@ k5su
設定しないと、
.Xr newgrp 1
はユーザのグループを変更できません。
.It Va ENABLE_SUID_SSH
.Pq Vt bool
.Xr ssh 1
をセットユーザ ID ビットをオンにしてインストールする場合に、これを設定します。
.It Va MODULES_WITH_WORLD
.Pq Vt bool
カーネルと同時にではなく、
@ -355,6 +414,10 @@ k5su
.It Va NO_CVS
.Pq Vt bool
CVS をビルドしない場合に設定します。
.It Va NO_CXX
.Pq Vt bool
.Xr g++ 1
および関連ライブラリをビルドしない場合に設定します。
.It Va NO_BIND
.Pq Vt bool
BIND をビルドしない場合に設定します。
@ -362,6 +425,10 @@ BIND
.Pq Vt bool
.Xr g77 1
と関連ライブラリをビルドしない場合に設定します。
.It Va NO_GDB
.Pq Vt bool
.Xr gdb 1
をビルドしない場合に設定します。
.It Va NO_I4B
.Pq Vt bool
isdn4bsd パッケージをビルドしない場合に設定します。
@ -404,12 +471,6 @@ OpenSSL
(同時に
.Va NO_OPENSSH
も設定されたことになります)。
.It Va NO_PERL_WRAPPER
.Pq Vt bool
perl ラッパをビルドしない場合に設定します。
設定しない場合、ラッパは
.Pa /usr/bin/perl
にインストールされます。
.It Va NO_SENDMAIL
.Pq Vt bool
.Xr sendmail 8
@ -586,6 +647,15 @@ root
.Pa /etc/mail/Makefile
を使用して作成されます。
デフォルト値は 0640 です。
.It Va TOP_TABLE_SIZE
.Pq Vt int
.Xr top 1
は、ユーザ名用にハッシュ表を使用します。
ハッシュの大きさはローカルユーザ数に合うように調整可能です。
テーブルの大きさは、
.Pa /etc/passwd
の行数の約 2 倍の素数であるべきです。
デフォルト数は 20011 です。
.It Va WANT_FORCE_OPTIMIZATION_DOWNGRADE
.Pq Vt int
高い最適化レベルを強制的に低くするように、システムのコンパイラをビルドします。
@ -594,6 +664,15 @@ root
以上の高い最適化レベルは、しばしば既知の最適化バグを引き起こすことが
知られています \(em Alpha プラットフォームでは、さらにひどいです。
ここで割り当てられた値が、最も高い最適化レベルの値として使用されます。
.It Va WANT_OPENSSL_MANPAGES
.Pq Vt bool
OpenSSL マニュアルページをビルドする場合に設定します。
デフォルトではビルドされません。
OpenSSL ツールキットの一部をなす
.Xr passwd 1 ,
.Xr err 3 ,
.Xr md5 3
等のマニュアルページが、システムのマニュアルページを上書きしてしまうからです。
.El
.Pp
次のリストは、ドキュメントのビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntp.conf.5,v 1.8 2002/05/16 02:28:32 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntp.conf.5,v 1.10 2002/12/12 17:26:02 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd January 13, 2000

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.43 2002/10/25 15:16:54 thomas Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.44 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 22, 2000

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.25 2002/05/16 05:21:52 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.26 2002/12/12 17:25:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" Written by Garrett Wollman

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.9 2001/07/14 19:41:09 schweikh Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.10 2002/11/29 11:39:19 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -110,7 +110,7 @@
.It Cm \&dv
(str)
接続を確立するためにオープンする (複数の)
.Tn UNIX
.Ux
デバイスです。このファイルが端末線を参照している場合、
.Xr tip 1
は、1 度に 1 ユーザだけがポートにアクセスすることを保証するために、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)syslog.conf.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslog.conf.5,v 1.28 2002/09/23 11:59:19 dcs Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslog.conf.5,v 1.30 2002/12/12 17:26:04 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -84,7 +84,7 @@
とピリオド
.Pq Dq \&.
とオプションの比較フラグ
.Pq Bo ! Bc Bq <=>
.Pq Oo \&! Oc Op <=>
そして
.Em level
で符号化され、間に空白は含みません。
@ -118,7 +118,7 @@ lpr, mail, mark, news, ntp, security, syslog, user, uucp
リストからの
.Em level
以上のレベルのメッセージを記録することを意味します。
.Do ! Dc
.Dq Li \&!
で開始する比較フラグは、その論理的意味を反転させます。
.Dq !=info
は、info 以外の前レベルを意味し、

View file

@ -34,7 +34,7 @@
.\"
.\" @(#)factor.6 8.1 (Berkeley) 5/31/93
.\"
.\" %FreeBSD: src/games/factor/factor.6,v 1.7 2002/10/09 20:00:25 fanf Exp %
.\" %FreeBSD: src/games/factor/factor.6,v 1.8 2002/11/29 16:21:33 ru Exp %
.\"
.\" By: Landon Curt Noll chongo@toad.com, ...!{sun,tolsoft}!hoptoad!chongo
.\"
@ -50,18 +50,16 @@
.\"WORD: 10 most wanted FBI の出す凶悪犯リスト
.\"
.\"
.Dd Oct 10, 2002
.Dd October 10, 2002
.Dt FACTOR 6
.Os
.Sh 名称
.Nm factor ,
.Nm primes
.Nm factor , primes
.Nd factor は素因数分解を行なう, primes は素数を求める
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl h
.Op Ar number ...
.br
.Nm primes
.Op Fl h
.Op Ar start Op Ar stop
@ -70,7 +68,7 @@
ユーティリティは正
の整数を素因数分解します。
素因数分解されると、元の整数の後ろに
.Dq \&:
.Ql \&:
をつけて、
さらにその後ろに一行で因数のリストが表示されます。
因数は空白で区切りながら昇順に表示されます。
@ -86,7 +84,9 @@
は一行につき一つの数値を、
ファイルの終了またはエラーとなるまで、標準入力から読み込みます。
先頭の空白ならびに空行は無視されます。
数字の前に一つだけ + の記号がついているのはかまいません。
数字の前に一つだけ
.Ql +
の記号がついているのはかまいません。
数字は非数字キャラクタ (たとえば改行) で終了します。
数字を一つ読む毎に、それは素因数分解されます。
.Pp
@ -116,24 +116,24 @@
.Ar stop
として最大値が用いられます。
.Ar start
の数字の頭に + 記号を付けるのはかまいません。
の数字の頭に
.Ql +
記号を付けるのはかまいません。
.Ar start
の数字は非数字のキャラクタ (例えば改行) で終了します。
.Sh 診断
.Bl -item
.It
negative numbers aren't permitted
.It
illegal numeric format
.It
start value must be less than stop value
.It
Result too large
.Bl -diag
.It "negative numbers aren't permitted"
.It "illegal numeric format"
.It "start value must be less than stop value"
.It "Result too large"
.El
範囲外あるいは不正な入力を与えると、
答として `ouch' を標準エラーに出力します。
.Sh バグ
.Nm
は ``十大凶悪'' 因子のリストを処理するのには使えませんし、
.Dq 十大凶悪
因子のリストを処理するのには使えませんし、
.Nm primes
で素数の世界記録を求めることはできません。

View file

@ -1,8 +1,9 @@
.\" %FreeBSD: src/games/grdc/grdc.6,v 1.3 2001/09/25 13:45:46 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/games/grdc/grdc.6,v 1.4 2002/12/11 15:55:28 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd September 25, 2001
.Dt GRDC 6
.Os
.Sh 名称
.Nm grdc
.Nd 立派なデジタル時計 (curses)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more