MFen version 1.435 for the advanced-networking chapter.
Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project.
This commit is contained in:
parent
4414a849af
commit
a59210677e
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36849
1 changed files with 18 additions and 64 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.433
|
%SRCID% 1.435
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="advanced-networking">
|
<chapter id="advanced-networking">
|
||||||
|
@ -742,15 +742,13 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
|
||||||
&man.mrouted.8;.</para>
|
&man.mrouted.8;.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Sinds &os; 7.0 is het multicast-routeer-daemon
|
<para>De &man.mrouted.8; multicast-routeer-daemon implementeert
|
||||||
&man.mrouted.8; uit het basissysteem verwijderd. Het
|
het multicast-routeer-protocol <acronym>DVRMP</acronym> welke
|
||||||
implementeert het multicast-routeer-protocol
|
in veel multicast-installaties grotendeels is vervangen door
|
||||||
<acronym>DVRMP</acronym>, welke in veel multicast-installaties
|
&man.pim.4;. &man.mrouted.8; en de gerelateerde
|
||||||
grotendeels is vervangen door &man.pim.4;. De gerelateerde
|
&man.map-mbone.8; en &man.mrinfo.8; gereedschappen zijn
|
||||||
gereedschappen &man.map-mbone.8; en &man.mrinfo.8; zijn ook
|
beschikbaar in de &os; Ports Collectie als
|
||||||
verwijderd. Deze programma's zijn nu beschikbaar in de &os;
|
<filename role="package">net/mrouted</filename>.</para>
|
||||||
Ports Collectie als <filename
|
|
||||||
role="package">net/mrouted</filename>.</para>
|
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -867,7 +865,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
|
||||||
implementatie van deze protocollen maken snelle gegevensbursts
|
implementatie van deze protocollen maken snelle gegevensbursts
|
||||||
en gepriotiseerde verkeersstromen mogelijk.</para>
|
en gepriotiseerde verkeersstromen mogelijk.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Sinds versie 6.0 ondersteunt &os; netwerken die met 802.11a,
|
<para>&os; ondersteunt netwerken die met 802.11a,
|
||||||
802.11b, en 802.11g werken. Ook worden de
|
802.11b, en 802.11g werken. Ook worden de
|
||||||
veiligheidsprotocollen WPA en 802.11i ondersteund (samen met
|
veiligheidsprotocollen WPA en 802.11i ondersteund (samen met
|
||||||
11a, 11b, of 11g) en QoS en de verkeerspriorisatieprotocollen
|
11a, 11b, of 11g) en QoS en de verkeerspriorisatieprotocollen
|
||||||
|
@ -2712,7 +2710,7 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
||||||
apparaat gepaard. Als alternatief kan paren op het andere
|
apparaat gepaard. Als alternatief kan paren op het andere
|
||||||
apparaat worden geïnitialiseerd.</para>
|
apparaat worden geïnitialiseerd.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Op &os; 5.5, 6.1, en nieuwer kan de volgende regel aan
|
<para>De volgende regel kan aan
|
||||||
het bestand <filename>/etc/rc.conf</filename> worden toegevoegd
|
het bestand <filename>/etc/rc.conf</filename> worden toegevoegd
|
||||||
om <application>hcsecd</application> automatisch met het
|
om <application>hcsecd</application> automatisch met het
|
||||||
systeem op te starten:</para>
|
systeem op te starten:</para>
|
||||||
|
@ -2806,7 +2804,7 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
|
||||||
|
|
||||||
<para>Het aanbieden van diensten op &os; aan
|
<para>Het aanbieden van diensten op &os; aan
|
||||||
Bluetooth-cliënten wordt gedaan met de server &man.sdpd.8;.
|
Bluetooth-cliënten wordt gedaan met de server &man.sdpd.8;.
|
||||||
Op &os; 5.5, 6.1, en nieuwer, kan de volgende regel aan het
|
De volgende regel kan aan het
|
||||||
bestand <filename>/etc/rc.conf</filename> worden
|
bestand <filename>/etc/rc.conf</filename> worden
|
||||||
toegevoegd:</para>
|
toegevoegd:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3241,50 +3239,8 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting>
|
||||||
en verwijderen. RSTP biedt snellere convergentie naar een
|
en verwijderen. RSTP biedt snellere convergentie naar een
|
||||||
opspannende boom dan het verouderde STP, het protocol wisselt
|
opspannende boom dan het verouderde STP, het protocol wisselt
|
||||||
informatie met naburige switches uit om snel naar forwarding
|
informatie met naburige switches uit om snel naar forwarding
|
||||||
over te gaan zonder lussen te creëren.</para>
|
over te gaan zonder lussen te creëren. &os; ondersteund
|
||||||
|
RSTP en STP als opties, waarbij RSTP de standaard is.</para>
|
||||||
<para>De volgende tabel laat de ondersteunende werkwijzen
|
|
||||||
zien:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
|
||||||
<tgroup cols="3">
|
|
||||||
<thead>
|
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry>OS-versie</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>STP-modi</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>Standaard modus</entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
</thead>
|
|
||||||
|
|
||||||
<tbody>
|
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry>&os; 5.4—&os; 6.2</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>STP</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>STP</entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry>&os; 6.3+</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>RSTP of STP</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>STP</entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry>&os; 7.0+</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>RSTP of STP</entry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<entry>RSTP</entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
</tbody>
|
|
||||||
</tgroup>
|
|
||||||
</informaltable>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Spanning Tree kan op lidinterfaces worden geactiveerd met
|
<para>Spanning Tree kan op lidinterfaces worden geactiveerd met
|
||||||
het commando <literal>stp</literal>. Voor een bridge met
|
het commando <literal>stp</literal>. Voor een bridge met
|
||||||
|
@ -4110,9 +4066,9 @@ ifconfig_lagg0="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"
|
||||||
verzoeken voor BOOTP als <acronym>DHCP</acronym>
|
verzoeken voor BOOTP als <acronym>DHCP</acronym>
|
||||||
beantwoorden.</para>
|
beantwoorden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>ISC DHCP 3.0</application> maakt geen deel
|
<para><application>ISC DHCP 3.1</application> maakt geen deel
|
||||||
uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename
|
uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename
|
||||||
role="package">net/isc-dhcp30-server</filename> of het
|
role="package">net/isc-dhcp31-server</filename> of het
|
||||||
corresponderende pakket geïnstalleerd te worden.</para>
|
corresponderende pakket geïnstalleerd te worden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is
|
<para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is
|
||||||
|
@ -4688,13 +4644,11 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
|
||||||
PRI-kaarten.</para>
|
PRI-kaarten.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Kijk voor documentatie over
|
<para>Kijk voor documentatie over
|
||||||
<application>isdn4bsd</application> in de map
|
<application>isdn4bsd</application> op de <ulink
|
||||||
<filename>/usr/share/examples/isdn</filename> op het
|
url="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
|
||||||
&os;-systeem of op de <ulink
|
|
||||||
url="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
|
|
||||||
isdn4bsd</ulink>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
|
isdn4bsd</ulink>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
|
||||||
veel meer documentatie zoals het <ulink
|
veel meer documentatie zoals het <ulink
|
||||||
url="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</ulink>
|
url="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</ulink>
|
||||||
bevat.</para>
|
bevat.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Indien er interesse is om ondersteuning voor een ander
|
<para>Indien er interesse is om ondersteuning voor een ander
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue