- Update the (seriously outdated) translation.
- Use %SOURCE% and %SRCID% tags to store the original revisions of the translated files. In this way, we will be able to generate the list of the outdated files automatically. Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project Inspired by: The FreeBSD Greek Documentation Project - Delete a link in x11/chapter.sgml that it's no more necessary.
This commit is contained in:
parent
930ee353c1
commit
a859427f5d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33152
2 changed files with 2657 additions and 3426 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1428,8 +1428,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
<para>La manera más sencilla de instalar
|
||||
<application>GNOME</application> es escogerlo en el menú
|
||||
<quote>Desktop Configuration</quote> durante el proceso de
|
||||
instalación de &os; tal y como se describe en <xref
|
||||
linkend="default-desktop"> del capítulo 2. También
|
||||
instalación de &os;. También.
|
||||
puede instalarse fácilmente desde paquetes
|
||||
pre-compilados o desde la colección de ports:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1587,8 +1586,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
entorno de escritorio la manera más fácil de instalar
|
||||
<application>KDE</application> es escogerlo en el menú
|
||||
<quote>Desktop Configuration</quote> durante el proceso de
|
||||
instalación de &os; tal y como se describe en <xref
|
||||
linkend="default-desktop"> del capítulo 2. Una vez
|
||||
instalación de &os;. Una vez
|
||||
más el software puede ser fácilmente instalado desde
|
||||
un paquete binario o desde la colección de ports:</para>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue