MFen the Dutch website:

- administration r41269 -> r41490
- where r41269 -> r41491
- share/xml/navibar.l10n.ent r41115 -> r41525
This commit is contained in:
Rene Ladan 2013-05-10 11:35:48 +00:00
parent 66d34167bf
commit a98aedff80
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41586
3 changed files with 42 additions and 18 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<!--
Vertaald door: Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/htdocs/administration.xml
%SRCID% 41260
%SRCID% 41490
-->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -129,7 +129,8 @@
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bapt; &lt;<a href="mailto:bapt@FreeBSD.org">bapt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bdrewery; &lt;<a href="mailto:bdrewery@FreeBSD.org">bdrewery@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bdrewery; &lt;<a href="mailto:bdrewery@FreeBSD.org">bdrewery@FreeBSD.org</a>&gt;
(liaison voor het Uitgavebeheerteam)</li>
<li>&a.decke; &lt;<a href="mailto:decke@FreeBSD.org">decke@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.erwin; &lt;<a href="mailto:erwin@FreeBSD.org">erwin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.itetcu; &lt;<a href="mailto:itetcu@FreeBSD.org">itetcu@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
@ -144,18 +145,26 @@
<p>Het Primaire Uitgavebeheerteam is onder andere verantwoordelijk
voor het maken en publiceren van uitgaveschema's voor officiële
projectuitgaven van &os;, het aankondigen van code freezes en het
beheren van <code>RELENG_*</code>-takken. De <a
beheren van <code>releng/*</code>-takken. De <a
href="../en/releng/charter.html">richtlijnen van het uitgave engineering
team</a> geven een gedetailleerdere beschrijving van de plichten en
verantwoordelijkheden van het Primaire Uitgavebeheerteam.</p>
<ul>
<li>&a.mva; &lt;<a href="mailto:mva@FreeBSD.org">mva@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.joel; &lt;<a href="mailto:joel@FreeBSD.org">joel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.skreuzer; &lt;<a href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">skreuzer@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.delphij; &lt;<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jpaetzel; &lt;<a href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">jpaetzel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rodrigc; &lt;<a href="mailto:rodrigc@FreeBSD.org">rodrigc@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.glebius; &lt;<a href="mailto:glebius@FreeBSD.org">glebius@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;
(Hoofd)</li>
<li>&a.marius; &lt;<a href="mailto:marius@FreeBSD.org">marius@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-re-builder">Bouwers Uitgavebeheerteam</a>
@ -206,12 +215,10 @@
href="mailto:denise@ixsystems.com">denise@ixsystems.com</a>&gt;</li>
<li>Deb Goodkin &lt;<a href="mailto:deb@FreeBSD.org">deb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jkoshy; &lt;<a href="mailto:jkoshy@FreeBSD.org">jkoshy@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Dru Lavigne &lt;<a
href="mailto:dlavigne6@sympatico.ca">dlavigne6@sympatico.ca</a>&gt;</li>
<li>&a.dru; &lt;<a href="mailto:dru@FreeBSD.org">dru@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.mwlucas; &lt;<a href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">mwlucas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.imp; &lt;<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Kris Moore &lt;<a
href="mailto:kris@pcbsd.org">kris@pcbsd.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kmoore; &lt;<a href="mailto:kmoore@FreeBSD.org">kmoore@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Matt Olander &lt;<a href="mailto:matt@FreeBSD.org">matt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Jeremy C. Reed &lt;<a
@ -238,14 +245,15 @@
<li>&a.cperciva; &lt;<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>&gt; (Emeritus Officier)</li>
<li>&a.csjp; &lt;<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.delphij; &lt;<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>&gt; (Hulpofficier)</li>
<li>&a.des; &lt;<a href="mailto:des@FreeBSD.org">des@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.des; &lt;<a href="mailto:des@FreeBSD.org">des@FreeBSD.org</a>&gt; (Officier)</li>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt; (Liaison voor het Coreteam)</li>
<li>&a.gnn; &lt;<a href="mailto:gnn@FreeBSD.org">gnn@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jonathan; &lt;<a href="mailto:jonathan@FreeBSD.org">jonathan@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;
(Officier)</li>
(Emeritus Officier)</li>
<li>&a.stas; &lt;<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.trasz; &lt;<a href="mailto:trasz@FreeBSD.org">trasz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
@ -303,7 +311,7 @@
Beveiligingsteam-secretaris geen zaken van het Beveiligingsofficierteam.</p>
<ul>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gnn; &lt;<a href="mailto:gnn@FreeBSD.org">gnn@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr/>
@ -349,24 +357,29 @@
<h3><a name="t-clusteradm">Clusterbeheerders</a>
<!-- admins mail aliases intentionally left incomplete -->
&lt;clusteradm@&gt;</h3>
&lt;admins@&gt;</h3>
<p>De Clusterbeheerders zijn de mensen die verantwoordelijk zijn voor het
beheren van de machines waarvan het project afhankelijk is voor het
gesynchroniseerd zijn van haar gedistribueerde werk en communicatie. Het
zijn vooral de mensen die fysieke toegang tot de servers hebben. Zaken
aangaande de infrastructuur van het project of het installeren van nieuwe
machines dienen aan de clusterbeheerders te worden gericht.</p>
machines dienen aan de clusterbeheerders te worden gericht. Dit team
wordt geleidt door het Hoofd Clusterbeheerder wiens taken en
verantwoordelijkheden in meer detail staan beschreven in het <a
href="internal/clusteradm.html">handvest clusterbeheer</a>.</p>
<p/>
<ul>
<li>&a.bhaga; &lt;<a href="mailto:bhaga@FreeBSD.org">bhaga@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt; (Hoofd)</li>
<li>&a.sbruno; &lt;<a href="mailto:sbruno@FreeBSD.org">sbruno@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.zi; &lt;<a href="mailto:zi@FreeBSD.org">zi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-cvsup-master">CVSup Mirror Site Coördinatoren</a>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
]>
<!-- Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/htdocs/where.xml
%SRCID% 41269
%SRCID% 41491
-->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -58,7 +58,7 @@
<tr style="text-align: center;">
<td colspan="2">Versie &amp; platform</td>
<td>Distributie</td>
<td title="ISO9660 CD-beeld"><a href="&enbase;/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
<td title="ISO9660 CD-beeld"><a href="&enbase;/doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install-diff-media.html#install-cdrom">ISO</a></td>
<td>Uitgave<br/>notities</td>
<td>Hardware<br/>notities</td>
<td>Installatie<br/>notities</td>
@ -197,6 +197,13 @@
het algemeen op de <a
href="&enbase;/releases/index.html">uitgave-informatiepagina</a>.</p>
<a name="past"></a>
<h2>Oude uitgaven</h2>
<p>Bezoek het <a
href="http://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases">FTP-archief</a>
om oude uitgaven te downloaden.</p>
<a name="derived"></a>
<h2>Distributies van &os;-afgeleide besturingssystemen</h2>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!--
$FreeBSD$
%SOURCE% share/xml/navibar.ent
%SRCID% 41115
%SRCID% 41525
-->
<!ENTITY nav.about '
@ -182,7 +182,11 @@
<li><a href="&enbase;/security/index.html">Beveiligingsinformatie</a>
<ul>
<li><a href="&enbase;/security/advisories.html">Adviezen</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/notices.html">Errata adviezen</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/notices.html">Errata-adviezen</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/index.html#sup">Ondersteunde uitgaven</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/unsupported.html">Niet-ondersteunde uitgaven</a></li>
<li><a href="&base;/doc/n_NL.ISO8859-1/books/handbook/security-advisories.html">Hoe beveiligingsadviezen voor &os; te lezen</a></li>
<li><a href="&enbase;/security/charter.html">Handvest voor de beveiligingsofficier en het team</a></li>
</ul></li>
<li><a href="&enbase;/support/bugreports.html">Bugrapportages</a>
<ul>