Use correct syntax markup for shell
Approved by: carlavilla
This commit is contained in:
parent
55c95407aa
commit
a9a9e66105
666 changed files with 17924 additions and 17924 deletions
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ FreeBSD puede utilizarse de muchas maneras. Una de ellas es tecleando órdenes e
|
|||
|
||||
Si no ha configurado FreeBSD para ejecutar automáticamente un entorno gráfico en el arranque, el sistema le presentará un «prompt» de entrada después del arranque, inmediatamente después de que los «scripts» de inicio terminen de ejecutarse. Verá algo similar a esto:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
Additional ABI support:.
|
||||
Local package initialization:.
|
||||
|
|
@ -114,14 +114,14 @@ Cada sistema multiusuario necesita algún modo de distinguir a un «usuario» de
|
|||
|
||||
Justo después de que FreeBSD arranque y termine de ejecutar sus «scripts» de inicio , le presentará un «prompt» y solicitará un nombre válido de usuario:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
login:
|
||||
....
|
||||
|
||||
En este ejemplo vamos a asumir que su nombre de usuario es `john`. Teclée `john` en el «prompt» y pulse kbd:[Intro]. Debería presentársele un «prompt» donde introducir una «contraseña»:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
login: john
|
||||
Password:
|
||||
|
|
@ -203,14 +203,14 @@ options SC_PIXEL_MODE
|
|||
|
||||
Una vez recompilado el kernel con esas dos opciones en él determine qué modos de video admite su hardware; para ello use man:vidcontrol[1]. Con lo siguiente le mostrará una lista de modos de video soportados:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# vidcontrol -i mode
|
||||
....
|
||||
|
||||
La salida de esta orden es una lista de los modos de que admite su tarjeta. Para elegir uno de ellos tendrá que ejecutar man:vidcontrol[1] en una consola como `root`:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# vidcontrol MODE_279
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ Debido a que el sistema es capaz de soportar múltiples usuarios, todo lo que el
|
|||
|
||||
Puede utilizar el parámetro de línea de órdenes `-l` de man:ls[1] para ver un listado largo que incluya una columna con información acerca de los permisos de fichero para el propietario, grupo y los demás. Por ejemplo, un `ls -l` en un directorio puede mostrar algo como esto:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% ls -l
|
||||
total 530
|
||||
|
|
@ -283,7 +283,7 @@ total 530
|
|||
|
||||
Aquí está como se divide la primera columna de `ls -l`:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
-rw-r--r--
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -360,14 +360,14 @@ Los permisos simbólicos, también conocidos como expresiones simbólicas, utili
|
|||
|
||||
Estos valores se aplican con man:chmod[1] de la misma manera que los anteriores, pero con letras. Por ejemplo, podría usar la siguiente orden para bloquear a otros usuarios el acceso a _FICHERO_:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% chmod go= FICHERO
|
||||
....
|
||||
|
||||
Puede usarse una lista separada por comas cuando se quiera aplicar más de un conjunto de cambios a un fichero. Por ejemplo la siguiente orden eliminará los permisos de escritura de grupo y «mundo» a _FICHERO_, y añade permisos de ejecución para todos:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% chmod go-w,a+x FILE
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -380,21 +380,21 @@ Las banderas de fichero añaden un nivel adicional de control sobre los ficheros
|
|||
|
||||
Las banderas de fichero se modifican mediante man:chflags[1], gracias a una interfaz muy sencilla. Por ejemplo, para habilitar la bandera imborrable de sistema en [.filename]#fichero1#, escriba lo siguiente:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# chflags sunlink fichero1
|
||||
....
|
||||
|
||||
Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema, simplemente escriba la orden previa con «no» antes de `sunlink`. Observe:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# chflags nosunlink fichero1
|
||||
....
|
||||
|
||||
Para ver las banderas de este fichero, utilice man:ls[1] con las opciones `-lo`:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# ls -lo fichero1
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ La opción `nosuid` de man:mount[8] hace que estos binarios den errores silencio
|
|||
|
||||
El permiso setuid puede asignarse colocando un número cuatro (4) antes de los permisos. Se ve mejor con un ejemplo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# chmod 4755 ejemplosuid.sh
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ Si quiere ver un ejemplo con sus propios ojos abra dos terminales. En una arranq
|
|||
|
||||
En la terminal A:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
Changing local password for trhodes
|
||||
Old Password:
|
||||
|
|
@ -449,12 +449,12 @@ Old Password:
|
|||
|
||||
En la terminal B:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# ps aux | grep passwd
|
||||
....
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
trhodes 5232 0.0 0.2 3420 1608 0 R+ 2:10AM 0:00.00 grep passwd
|
||||
root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd
|
||||
|
|
@ -466,14 +466,14 @@ El permiso `setgid` actúa del mismo modo que el `setuid`, pero afecta a los per
|
|||
|
||||
Si quiere utilizar el permiso `setgid` debe situar un núnmero dos (2) al principio de los permisos que vaya a asignar mediante `chmod`.
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# chmod 2755 ejemplosuid.sh
|
||||
....
|
||||
|
||||
La nueva configuración tiene un aspecto muy similar a la que tenía antes, pero observe que la `s` de antes está ahora en el campo de los permisos de grupo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
-rwxr-sr-x 1 trhodes trhodes 44 Aug 31 01:49 ejemplosuid.sh
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -487,19 +487,19 @@ Los dos permisos que acabamos de mostrar los bits de permisos (`setuid` y `setgi
|
|||
|
||||
El `sticky bit`( que podríamos traducir como «bit pegajoso») aplicado a un directorio hace que solamente el propietario de un fichero pueda borrarlo. Esto evita el borrado de ficheros ajenos en directorios públicos como [.filename]#/tmp#. Si quiere usarlo coloque un uno (1) antes de los permisos. Veamos un ejemplo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# chmod 1777 /tmp
|
||||
....
|
||||
|
||||
Para ver el `;sticky bit` en acción usamos `ls`:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# ls -al / | grep tmp
|
||||
....
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
drwxrwxrwt 10 root wheel 512 Aug 31 01:49 tmp
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -832,7 +832,7 @@ man:mount[8] es al fin y al cabo quien monta los sistemas de ficheros.
|
|||
|
||||
En su forma más básica se usa lo siguiente:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# mount dispositivo punto-de-montaje
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -897,7 +897,7 @@ Hay dos órdenes particularmente útiles para ver los procesos en el sistema, ma
|
|||
|
||||
Por omisión `ps` solo le muestra las órdenes que están ejecutando _y_ que sean propiedad de su usuario. Por ejemplo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% ps
|
||||
PID TT STAT TIME COMMAND
|
||||
|
|
@ -925,7 +925,7 @@ man:ps[1] admite muchas opciones sobre la información que se desea ver. Uno de
|
|||
|
||||
La salida de man:top[1] es similar. Veamos un ejemplo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% top
|
||||
last pid: 72257; load averages: 0.13, 0.09, 0.03 up 0+13:38:33 22:39:10
|
||||
|
|
@ -982,7 +982,7 @@ Este ejemplo muestra como enviar una señal a man:inetd[8]. El fichero de config
|
|||
|
||||
. Identifique el ID de proceso del proceso al que quiere enviarle la señal mediante man:ps[1] y man:grep[1]. man:grep[1] se usa para buscar cadenas de texto de su elección en la salida estándar. Puede ejecutarse como un usuario normal, mientras que man:inetd[8] se ejecuta como `root`, así que debe pasarle los parámetros `ax` a man:ps[1].
|
||||
+
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% ps -ax | grep inetd
|
||||
198 ?? IWs 0:00.00 inetd -wW
|
||||
|
|
@ -992,7 +992,7 @@ Vemos que el PID de man:inetd[8] es 198. En algunos casos `grep inetd` también
|
|||
+
|
||||
. Utilice man:kill[1] para enviar la señal. Debido a que man:inetd[8] está siendo ejecutado po `root` tendrá que usar primero man:su[1] para volverse `root`.
|
||||
+
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% su
|
||||
|
||||
|
|
@ -1072,14 +1072,14 @@ Otra función de la shell son las variables de entorno. Las variables de entorno
|
|||
|
||||
Establecer una variable de entorno difiere ligeramente de shell a shell. Por ejemplo, en las shells al estilo C como `tcsh` y `csh`, se usa `setenv` para establecer las variables de entorno. Bajo shells Bourne como `sh` y `bash`, se usa `export` para establecer las variables de entorno actuales. Por ejemplo, para establecer o modificar la variable de entorno `EDITOR` (bajo `csh` o `tcsh`) la siguiente orden establece `EDITOR` como [.filename]#/usr/local/bin/emacs#:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs
|
||||
....
|
||||
|
||||
Bajo shells Bourne:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ La manera más fácil de cambiar de shell es mediante `chsh`. `chsh` le colocar
|
|||
|
||||
También se le puede suministrar a `chsh` la opción `-s`; ésto establecerá la shell sin necesidad de entrar en el editor de texto. Si por ejemplo quiere que `bash` sea su shell por omisión puede configurarlo del siguiente modo:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% chsh -s /usr/local/bin/bash
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ La shell que se desee usar _debe_ estar incluida en [.filename]#/etc/shells#. Si
|
|||
|
||||
Por ejemplo, si instaló manualmente `bash` y lo ubicó en [.filename]#/usr/local/bin# debería hacer lo siguiente:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
# echo /usr/local/bin/bash /etc/shells
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1185,14 +1185,14 @@ ELF es más expresivo que [.filename]#a.out# y permite un sistema base más exte
|
|||
|
||||
La documentación más exhaustiva de FreeBSD está en las páginas de manual. Casi todos los programas del sistema vienen con un breve manual de referencia explicando el funcionamiento básico y sus diferentes argumentos. Estos manuales pueden revisarse mediante `man`. El uso de `man` es simple:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% man orden
|
||||
....
|
||||
|
||||
`orden` es el nombre de la orden sobre la que que desea saber más. Por ejemplo, para más información sobre `ls` escriba:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% man ls
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ El manual en línea está dividido en secciones numeradas:
|
|||
|
||||
En algunos casos, el mismo tema puede aparecer en más de una sección del manual en línea. Por ejemplo, existe una orden de usuario `chmod` y una llamada del sistema `chmod()`. En este caso se le puede decir a `man` cuál desea consultar especificando la sección:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% man 1 chmod
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ Esto desplegará la página de manual de la orden de usuario `chmod`. Las refere
|
|||
|
||||
Esto está muy bien si se conoce el nombre del programa y simplemente se quiere saber como usarlo. Pero ?y si no puede recordar el nombre de la orden? Se puede usar man para que realice una búsqueda mediante palabras clave en las descripciones de programas utilizando el argumento `-k`:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% man -k mail
|
||||
....
|
||||
|
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ Dicha orden mostrará una lista de órdenes que contengan la palabra clave «mai
|
|||
|
||||
Así que, ¿está viendo todos esos programas tan atractivos en [.filename]#/usr/bin# pero no tiene ni la menor idea de lo que la mayoría de ellos hace? Haga lo siguiente:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% cd /usr/bin
|
||||
% man -f *
|
||||
|
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ Así que, ¿está viendo todos esos programas tan atractivos en [.filename]#/usr
|
|||
|
||||
o
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% cd /usr/bin
|
||||
% whatis *
|
||||
|
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ FreeBSD incluye muchas aplicaciones y utilidades producidas por la FSF (Free Sof
|
|||
|
||||
Si quiere utilizar la orden man:info[1] teclée:
|
||||
|
||||
[source,bash]
|
||||
[source,shell]
|
||||
....
|
||||
% info
|
||||
....
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue