diff --git a/el_GR.ISO8859-7/articles/Makefile b/el_GR.ISO8859-7/articles/Makefile index a700d3ab45..77d27f9ecc 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/articles/Makefile +++ b/el_GR.ISO8859-7/articles/Makefile @@ -13,6 +13,7 @@ SUBDIR+= freebsd-questions SUBDIR+= gjournal-desktop SUBDIR+= greek-language-support SUBDIR+= laptop +SUBDIR+= linux-users SUBDIR+= multi-os SUBDIR+= new-users SUBDIR+= problem-reports diff --git a/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/Makefile b/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..1d67cfec12 --- /dev/null +++ b/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/Makefile @@ -0,0 +1,22 @@ +# +# $FreeBSD$ +# +# Άρθρο: FreeBSD: Γρήγορο ξεκίνημα για χρήστες Linux +# +# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/linux-users/Makefile +# %SRCID% 1.1 +# +DOC?= article + +FORMATS?= html +WITH_ARTICLE_TOC?= YES + +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +SRCS= article.sgml + +URL_RELPREFIX?= ../../../.. +DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. + +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/article.sgml b/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/article.sgml new file mode 100644 index 0000000000..5c9eeb9e03 --- /dev/null +++ b/el_GR.ISO8859-7/articles/linux-users/article.sgml @@ -0,0 +1,665 @@ + + + +%articles.ent; + +]> + +
+ + Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης του &os; για Χρήστες &linux; + + + + John + Ferrell + + + + + 2008 + Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του &os; + + + $FreeBSD$ + + + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.linux; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.redhat; + &tm-attrib.unix; + &tm-attrib.general; + + + + Το κείμενο αυτό έχει σκοπό να βοηθήσει στη γρήγορη εξοικείωση + χρηστών &linux; μέσου / προχωρημένου επιπέδου με τις βασικές έννοιες + του &os; + + + + + Εισαγωγή + + Το κείμενο αυτό τονίζει τις διαφορές μεταξύ του &os; και του &linux; + ώστε μέσοι ή προχωρημένοι χρήστες του &linux; να μπορούν γρήγορα να + προσαρμοστούν στις βασικές έννοιες του &os;. Πρόκειται για μια τεχνική + εισαγωγή στο &os;, και δεν θα αναφερθούμε σε τυχόν + φιλοσοφικές διαφορές μεταξύ των δύο συστημάτων. + + Το κείμενο αυτό υποθέτει ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει το &os;. Αν δεν + έχετε εγκαταστήσει το &os; ή χρειάζεστε βοήθεια με την διαδικασία + εγκατάστασης του, παρακαλούμε να διαβάσετε το κεφάλαιο Εγκαθιστώντας το FreeBSD στο Εγχειρίδιο του &os;. + + + + Κελύφη: Δεν υπάρχει Bash; + + Όσοι έρχονται από το &linux; συχνά εκπλήσσονται όταν ανακαλύπτουν + ότι το Bash δεν είναι το προεπιλεγμένο + κέλυφος στο &os;. Στην πραγματικότητα, το + Bash δεν υπάρχει καν στην βασική διανομή του + &os;. Αντίθετα, το &os; χρησιμοποιεί το &man.tcsh.1; ως το + προεπιλεγμένο κέλυφος. Το Bash καθώς και + άλλα κελύφη που ίσως θέλετε να εγκαταστήσετε, είναι διαθέσιμα στη Συλλογή Πακέτων και Ports του + &os;. + + Αν εγκαταστήσετε διαφορετικά κελύφη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε + την εντολή &man.chsh.1; για να αλλάξετε το προεπιλεγμένο κέλυφος + κάποιου χρήστη. Σας συνιστούμε ωστόσο να αφήσετε το κέλυφος του + root στο προεπιλεγμένο. Ο λόγος για αυτό είναι + ότι τα κελύφη που δεν περιλαμβάνονται στην βασική διανομή του &os;, + εγκαθίστανται στην τοποθεσία /usr/local/bin ή + /usr/bin. Σε περίπτωση προβλήματος, είναι πιθανόν + τα συστήματα αρχείων όπου βρίσκονται τα + /usr/local/bin και /usr/bin + να μην μπορούν να προσαρτηθούν. Στην περίπτωση αυτή, ο + root δεν θα είχε πρόσβαση στο προεπιλεγμένο του + κέλυφος, εμποδίζοντας έτσι και την είσοδο του στο σύστημα. Για το λόγο + αυτό, υπάρχει ένας δεύτερος λογαριασμός όμοιος με τον + root, ο toor, ο οποίος + δημιουργήθηκε ειδικά για να χρησιμοποιείται με κάποιο άλλο κέλυφος. + Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις Ασφαλείας σχετικά με τον λογαριασμό toor. + + + + Πακέτα και Ports: Προσθέτοντας λογισμικό στο &os; + + Εκτός από την παραδοσιακή μέθοδο εγκατάστασης λογισμικού του + &unix; (κατέβασμα του πηγαίου κώδικα, αποσυμπίεση του αρχείου, + επεξεργασία και μεταγλώττιση), το &os; προσφέρει δύο ακόμα μεθόδους για + την εγκατάσταση εφαρμογών: τα πακέτα και τα ports. Για μια πλήρη λίστα + όλων των διαθέσιμων πακέτων και ports, δείτε εδώ. + + + Πακέτα + + Τα πακέτα είναι προ-μεταγλωττισμένες εφαρμογές, θα λέγαμε το + αντίστοιχο για το &os; των αρχείων .deb σε + συστήματα Debian/Ubuntu και των αρχείων .rpm σε + συστήματα Red Hat/Fedora. Τα πακέτα εγκαθίστανται + χρησιμοποιώντας την εντολή &man.pkg.add.1;. Για παράδειγμα, η + ακόλουθη εντολή εγκαθιστά τον + Apache 2.2: + + &prompt.root; pkg_add /tmp/apache-2.2.6_2.tbz + + Η χρήση της παραμέτρου οδηγεί την + &man.pkg.add.1; να κατεβάσει αυτόματα τόσο το πακέτο, όσο και τις + εξαρτήσεις του, και να το εγκαταστήσει: + + &prompt.root; pkg_add -r apache22 +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/Latest/apache22.tbz... Done. +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/expat-2.0.0_1.tbz... Done. +Fetching ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6.2-release/All/perl-5.8.8_1.tbz... Done. +[snip] + +To run apache www server from startup, add apache22_enable="YES" +in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script. + + + Αν χρησιμοποιείτε μια επίσημη έκδοση του &os; + (6.2, 6.3, 7.0, κλπ. που γενικά μπορείτε να εγκαταστήσετε από + CD-ROM) η εντολή pkg_add -r θα κατεβάσει τα + πακέτα που φτιάχτηκαν για αυτή τη συγκεκριμένη έκδοση. Τα πακέτα + αυτά ίσως δεν περιέχουν τις πλέον τελευταίες + εκδόσεις των εφαρμογών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την μεταβλητή + περιβάλλοντος PACKAGESITE για να παρακάμψετε αυτή + την προεπιλεγμένη συμπεριφορά. Για παράδειγμα, θέτοντας την + PACKAGESITE στην τιμή + + θα κατεβάσετε τα πιο πρόσφατα πακέτα που υπάρχουν για τη σειρά + 6.X. + + Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα για τις εκδόσεις του &os; + στο άρθρο Επιλέγοντας τη Σωστή για Εσάς Έκδοση του &os;. + + + Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα πακέτα, παρακαλούμε + διαβάστε την ενότητα 4.4 στο Εγχειρίδιο του &os;: Χρησιμοποιώντας το Σύστημα Packages. + + + + Ports + + Η δεύτερη μέθοδος για την εγκατάσταση εφαρμογών στο &os; είναι η + Συλλογή των Ports. Η Συλλογή των Ports είναι ένα πλαίσιο λειτουργιών + που αποτελείται από Makefiles και αρχεία διαφορών + (patches) τα οποία έχουν δημιουργηθεί ειδικά, ώστε να είναι δυνατή η + εγκατάσταση διάφορων εφαρμογών στο &os; από τον πηγαίο κώδικα τους. + Όταν εγκαθιστάτε ένα port, το σύστημα θα κατεβάσει τον πηγαίο κώδικα, + θα εφαρμόσει όλες τις απαιτούμενες αλλαγές χρησιμοποιώντας τα patches, + θα μεταγλωττίσει τον κώδικα, και τέλος θα εγκαταστήσει την εφαρμογή. + Θα ακολουθήσει την ίδια διαδικασία και για οποιαδήποτε τυχόν + εξαρτώμενα προγράμματα. + + Μπορείτε να βρείτε την Συλλογή των Ports (η οποία μερικές φορές + αναφέρεται και ως δέντρο των ports), στον κατάλογο + /usr/ports. Αυτό βέβαια προϋποθέτει ότι + εγκαταστήσατε την Συλλογή των Ports κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης + του &os;. Αν δεν το έχετε κάνει, μπορείτε να την προσθέσετε από το + CD εγκατάστασης με την βοήθεια του &man.sysinstall.8; ή να την + κατεβάσετε από τους εξυπηρετητές του &os; χρησιμοποιώντας την εντολή + &man.csup.1; ή την εντολή &man.portsnap.8;. Μπορείτε να βρείτε + λεπτομερείς οδηγίες για την εγκατάσταση της Συλλογής των Ports στην + ενότητα 4.5.1 + του εγχειριδίου. + + Η εγκατάσταση ενός port είναι γενικά τόσο απλή όσο το να εισέλθετε + στον κατάλογο του και να ξεκινήσετε την διαδικασία μεταγλώττισης. Στο + ακόλουθο παράδειγμα γίνεται εγκατάσταση του + Apache 2.2 από την Συλλογή των + Ports: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22 +&prompt.root; make install clean + + Ένα σημαντικό πλεονέκτημα της χρήσης ports στην εγκατάσταση + λογισμικού είναι η ικανότητα προσαρμογής των επιλογών εγκατάστασης. + Για παράδειγμα, όταν εγκαθιστάτε τον + Apache 2.2 από τα ports μπορείτε να + ενεργοποιήσετε την επιλογή mod_ldap + θέτοντας απλώς τιμή στη μεταβλητή WITH_LDAP του + &man.make.1;: + + &prompt.root; cd /usr/ports/www/apache22 +&prompt.root; make WITH_LDAP="YES" install clean + + Διαβάστε την ενότητα 4.5 του Εγχειριδίου του &os;, Χρησιμοποιώντας την Ports Collection, για περισσότερες πληροφορίες + σχετικά με τη Συλλογή των Ports. + + + + Ports ή πακέτα, τι πρέπει να χρησιμοποιήσω; + + Τα πακέτα είναι στην πραγματικότητα απλώς προ-μεταγλωττισμένα + ports, άρα είναι περισσότερο θέμα επιλογής αν είναι επιθυμητή η + εγκατάσταση από τον πηγαίο κώδικα ή από έτοιμα εκτελέσιμα. Κάθε + μέθοδος έχει τα πλεονεκτήματα της: + + + Πακέτα (έτοιμα εκτελέσιμα) + + Πιο γρήγορη εγκατάσταση (η μεταγλώττιση μεγάλων + εφαρμογών μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα). + + Δεν χρειάζεται να κατανοείτε πως γίνεται η + μεταγλώττιση του λογισμικού. + + Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε μεταγλωττιστές στο + σύστημα σας. + + + + Ports (πηγαίος κώδικας) + + Ικανότητα προσαρμογής των επιλογών εγκατάστασης. + (Τα πακέτα συνήθως μεταγλωττίζονται με τις προεπιλεγμένες επιλογές). + Με τα ports μπορείτε να προσαρμόσετε διάφορες επιλογές, όπως την + μεταγλώττιση πρόσθετων αρθρωμάτων, ή αλλαγή της προεπιλεγμένης + θέσης εγκατάστασης. + + Μπορείτε να βάλετε τις δικές σας αλλαγές (patches) + αν το επιθυμείτε. + + + Αν δεν έχετε ειδικές απαιτήσεις, τα πακέτα πιθανόν θα σας + καλύψουν μια χαρά. Αν ωστόσο χρειάζεται να προσαρμόσετε κάποιες + επιλογές, τότε η μέθοδος των ports είναι η καλύτερη. (Και θυμηθείτε, + αν χρειάζεστε προσαρμογή αλλά προτιμάτε τα πακέτα, μπορείτε μέσω της + συλλογής των ports να φτιάξετε τα δικά σας προσαρμοσμένα πακέτα + χρησιμοποιώντας την εντολή make + package και αντιγράφοντας τα πακέτα που + δημιουργήσατε σε άλλα μηχανήματα.) + + + + + Εκκίνηση του Συστήματος: Που είναι τα run-levels; + + Το &linux; χρησιμοποιεί το σύστημα εκκίνησης SysV, ενώ το &os; + χρησιμοποιεί το παραδοσιακό σύστημα εκκίνησης BSD. Στο σύστημα + &man.init.8; τύπου BSD, δεν υπάρχουν run-levels, ούτε το αρχείο + /etc/inittab. Αντί για αυτά, η εκκίνηση ελέγχεται + από ένα script εκκίνησης, το &man.rc.8;. To script + /etc/rc διαβάζει το αρχείο + /etc/defaults/rc.conf και το αρχείο + /etc/rc.conf για να καθορίσει ποιες υπηρεσίες + πρόκειται να ξεκινήσουν. Οι υπηρεσίες αυτές ξεκινάνε με την εκτέλεση + των αντίστοιχων script εκκίνησης που βρίσκονται στους καταλόγους + /etc/rc.d/ και + /usr/local/etc/rc.d/. Τα scripts αυτά είναι + παρόμοια με τα scripts που βρίσκονται στον κατάλογο + /etc/init.d/ σε συστήματα &linux;. + + + Γιατί υπάρχουν δύο τοποθεσίες για τα scripts εκκίνησης + των υπηρεσιών; Τα scripts που βρίσκονται στον κατάλογο + /etc/rc.d/ είναι για εφαρμογές που ανήκουν στο + βασικό σύστημα. (Για παράδειγμα, τις + &man.cron.8;, &man.sshd.8;, &man.syslog.3;, και άλλες.) Τα scripts + που βρίσκονται στον κατάλογο /usr/local/etc/rc.d/ + είναι για εφαρμογές που έχουν εγκατασταθεί από τους χρήστες, όπως για + παράδειγμα ο Apache, το + Squid, κ.λ.π. + + Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του βασικού + συστήματος και των εφαρμογών χρήστη; Το &os; αναπτύσσεται + ως ένα πλήρες λειτουργικό σύστημα. Με άλλα λόγια, ο πυρήνας, οι + βιβλιοθήκες του συστήματος, οι βασικές εντολές (userland, τα + προγράμματα όπως το &man.ls.1;, &man.cat.1;, &man.cp.1; κλπ.), + αναπτύσσονται και δημοσιεύονται μαζί, ως σύνολο. Αυτό αναφέρεται και + ως βασικό σύστημα. Οι εφαρμογές που εγκαθίστανται από + τους χρήστες, δεν ανήκουν στο βασικό σύστημα, και + τέτοιες είναι για παράδειγμα ο Apache, + το X11, ο + Mozilla Firefox, κλπ. Αυτού του + είδους οι εφαρμογές, γενικά εγκαθίστανται με τη χρήση της Συλλογής Πακέτων και Ports του + &os;. Για να ξεχωρίζουν από το υπόλοιπο βασικό + σύστημα, οι εφαρμογές χρήστη συνήθως εγκαθίστανται σε υποκαταλόγους + του /usr/local/. Έτσι τα εκτελέσιμα προγράμματα + των χρηστών βρίσκονται συνήθως στον κατάλογο + /usr/local/bin/, τα αντίστοιχα αρχεία ρυθμίσεων + τους στον κατάλογο /usr/local/etc/, + κ.ο.κ. + + + Οι υπηρεσίες ενεργοποιούνται με την προσθήκη μιας εγγραφής τύπου + ΌνομαΥπηρεσίας_enable="YES" στο αρχείο + /etc/rc.conf (&man.rc.conf.5;). Ρίξτε μια ματιά + στο αρχείο /etc/defaults/rc.conf για να δείτε τις + προεπιλογές του συστήματος. Οι ρυθμίσεις που κάνουμε στο αρχείο + /etc/rc.conf υπερισχύουν έναντι των προεπιλογών + αυτών. Επίσης, κατά την εγκατάσταση πρόσθετων εφαρμογών, βεβαιωθείτε + ότι διαβάσατε την αντίστοιχη τεκμηρίωση για να βρείτε πως να + ενεργοποιήσετε τυχόν σχετικές υπηρεσίες. + + Το ακόλουθο απόσπασμα από το αρχείο + /etc/rc.conf ενεργοποιεί την υπηρεσία + &man.sshd.8; και τον Apache 2.2. Επίσης + καθορίζει ότι ο Apache θα ξεκινήσει με + ενεργοποιημένη τη δυνατότητα SSL. + + # enable SSHD +sshd_enable="YES" +# enable Apache with SSL +apache22_enable="YES" +apache22_flags="-DSSL" + + Από τη στιγμή που μια υπηρεσία ενεργοποιηθεί στο αρχείο + /etc/rc.conf, μπορείτε να την ξεκινήσετε απευθείας + από τη γραμμή εντολών (χωρίς να χρειάζεται να επανεκκινήσετε το σύστημα + σας): + + &prompt.root; /etc/rc.d/sshd start + + Αν μια υπηρεσία δεν έχει ενεργοποιηθεί στο αρχείο αυτό, μπορείτε + να εξαναγκάσετε την εκκίνηση της από την γραμμή εντολών με την επιλογή + : + + &prompt.root; /etc/rc.d/sshd forcestart + + + + Ρύθμιση Δικτύου + + + Διεπαφές Δικτύου + + Αντί για το γενικό αναγνωριστικό τύπου ethX + που χρησιμοποιεί το &linux; για την αναγνώριση μιας διεπαφής δικτύου, + το &os; χρησιμοποιεί ως αναγνωριστικό το όνομα του προγράμματος + οδήγησης ακολουθούμενο από ένα αριθμό. Η ακόλουθη έξοδος από την + εντολή &man.ifconfig.8; δείχνει δύο κάρτες δικτύου + &intel Pro 1000 (με αναγνωριστικά em0 and em1): + + &prompt.user; ifconfig +em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 + options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU> + inet 10.10.10.100 netmask 0xffffff00 broadcast 10.10.10.255 + ether 00:50:56:a7:70:b2 + media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>) + status: active +em1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 + options=b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU> + inet 192.168.10.222 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.10.255 + ether 00:50:56:a7:03:2b + media: Ethernet autoselect (1000baseTX <full-duplex>) + status: active + + + + Ρυθμίσεις Διευθύνσεων IP + + Μπορείτε να αναθέσετε μια διεύθυνση IP σε μια διεπαφή δικτύου με + τη χρήση της εντολής &man.ifconfig.8;. Για να γίνει μόνιμη ωστόσο + αυτή η αλλαγή, και να μην χάνεται σε κάθε επανεκκίνηση, θα πρέπει να + την περιλάβετε στο αρχείο /etc/rc.conf. Στο + ακόλουθο παράδειγμα φαίνεται η καταχώρηση που περιλαμβάνει το όνομα + του υπολογιστή (hostname), την διεύθυνση IP, καθώς και την + προεπιλεγμένη πύλη (defaultrouter): + + hostname="server1.example.com" +ifconfig_em0="inet 10.10.10.100 netmask 255.255.255.0" +defaultrouter="10.10.10.1" + + Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη καταχώρηση για να καθορίσετε ότι + μια διεπαφή θα λαμβάνει ρυθμίσεις μέσω DHCP: + + hostname="server1.example.com" +ifconfig_em0="DHCP" + + + + + + Firewall + + Στο &linux; χρησιμοποιείται το IPTABLES + το οποίο παρέχει υπηρεσίες firewall σε επίπεδο πυρήνα. Το &os; παρέχει + επίσης firewall μέσω του πυρήνα. Για την ακρίβεια, το &os; παρέχει + τρία firewalls: + + + IPFIREWALL + IPFILTER + PF + + + Το IPFIREWALL ή + IPFW (η εντολή χειρισμού των κανόνων του + IPFW είναι η &man.ipfw.8;) είναι το + firewall που έχει αναπτυχθεί και συντηρείται από την ομάδα ανάπτυξης του + &os;. Το IPFW μπορεί να συνδυαστεί με το + &man.dummynet.4; για να παρέχει δυνατότητες διαμόρφωσης της κίνησης + πακέτων (traffic shaping) και να εξομοιώνει διαφορετικούς τύπους + συνδέσεων δικτύου. + + Παράδειγμα ενός κανόνα του IPFW που + επιτρέπει εισερχόμενα δεδομένα προς την υπηρεσία + SSH: + + ipfw add allow tcp from any to me 22 in via $ext_if + + Το IPFILTER είναι μια εφαρμογή firewall + που αναπτύσσεται από τον Darren Reed. Δεν έχει φτιαχτεί ειδικά + για το &os;, και έχει μεταφερθεί και σε άλλα λειτουργικά, + συμπεριλαμβανομένων των NetBSD, OpenBSD, SunOS, HP/UX, και + Solaris. + + Παράδειγμα ενός κανόνα για το IPFILTER + που επιτρέπει εισερχόμενα δεδομένα προς την υπηρεσία + SSH: + + pass in on $ext_if proto tcp from any to any port = 22 + + Η τελευταία εφαρμογή firewall, το PF, + αναπτύσσεται από το OpenBSD project. Το PF + δημιουργήθηκε ως αντικαταστάτης του IPFILTER, + και έτσι η σύνταξη του PF είναι αρκετά + παρόμοια με αυτή του IPFILTER. Το + PF μπορεί να συνδυαστεί με το &man.altq.4; + για να παρέχει υπηρεσίες τύπου QoS. + + Παράδειγμα κανόνα του PF που επιτρέπει + εισερχόμενα δεδομένα προς την υπηρεσία + SSH: + + pass in on $ext_if inet proto tcp from any to ($ext_if) port 22 + + + + Αναβαθμίζοντας το &os; + + Υπάρχουν τρεις μέθοδοι για την αναβάθμιση ενός συστήματος &os;: Μέσω + του πηγαίου κώδικα, μέσω έτοιμων (binary) αναβαθμίσεων, και μέσω των + CD εγκατάστασης. + + Η εγκατάσταση μέσω του πηγαίου κώδικα είναι η πιο πολύπλοκη, αλλά + προσφέρει και τη μεγαλύτερη δυνατή ευελιξία. Η διαδικασία αυτή + περιλαμβάνει το συγχρονισμό του τοπικού αντιγράφου του πηγαίου κώδικα + του &os; με τον κώδικα του &os; που βρίσκεται στους εξυπηρετητές + CVS (Concurrent Versioning System). Από + τη στιγμή που το τοπικό αντίγραφο πηγαίου κώδικα είναι ανανεωμένο, + μπορείτε να μεταγλωττίσετε νέες εκδόσεις του πυρήνα και των βασικών + προγραμμάτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σύστημα + αναβάθμισης μέσω πηγαίου κώδικα, δείτε το + κεφάλαιο 23 + στο Εγχειρίδιο του &os;. + + Οι έτοιμες (binary) αναβαθμίσεις, είναι παρόμοιες με τη χρήση της + εντολής yum ή apt-get για την + αναβάθμιση ενός συστήματος &linux;. Η εντολή &man.freebsd-update.8; + θα κατεβάσει τις αναβαθμίσεις και θα τις εγκαταστήσει. Μπορείτε να + καθορίσετε την αυτόματη, ανά τακτά διαστήματα εκτέλεση της, με τη χρήση + του &man.cron.8;. + + + Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το &man.cron.8; για + προγραμματισμένες αναβαθμίσεις, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε την + εντολή freebsd-update cron στο αρχείο + &man.crontab.1; για να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να γίνεται + ανανέωση την ίδια στιγμή από ένα μεγάλο αριθμό μηχανημάτων. + + 0 3 * * * root /usr/sbin/freebsd-update cron + + + Η τελευταία επιλογή αναβάθμισης, μέσω των CD εγκατάστασης, είναι + αρκετά ξεκάθαρη. Απλώς εκκινήστε από το CD εγκατάστασης και επιλέξτε + την αντίστοιχη επιλογή αναβάθμισης (upgrade). + + + + procfs: Περασμένο αλλά όχι Ξεχασμένο + + Στο &linux;, θα χρειαστεί να δείτε το + /proc/sys/net/ipv4/ip_forward για να καθορίσετε αν + είναι ενεργοποιημένη η προώθηση IP (IP forwarding). Στο &os; θα πρέπει + να χρησιμοποιήσετε το &man.sysctl.8; για να δείτε αυτή και άλλες + ρυθμίσεις του συστήματος, καθώς το &man.procfs.5; θεωρείται παρωχημένο + σε πρόσφατες εκδόσεις του λειτουργικού. (Αν και η εντολή + sysctl είναι επίσης διαθέσιμη και στο + &linux;). + + Στο παράδειγμα της προώθησης IP, θα χρησιμοποιούσαμε την ακόλουθη + εντολή για να καθορίσουμε αν η δυνατότητα αυτή είναι ενεργοποιημένη σε + ένα &os; σύστημα: + + &prompt.user; sysctl net.inet.ip.forwarding +net.inet.ip.forwarding: 0 + + Η επιλογή χρησιμοποιείται για να πάρουμε μια + λίστα με όλες τις ρυθμίσεις του συστήματος: + + &prompt.user; sysctl -a +kern.ostype: FreeBSD +kern.osrelease: 6.2-RELEASE-p9 +kern.osrevision: 199506 +kern.version: FreeBSD 6.2-RELEASE-p9 #0: Thu Nov 29 04:07:33 UTC 2007 + root@i386-builder.daemonology.net:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC + +kern.maxvnodes: 17517 +kern.maxproc: 1988 +kern.maxfiles: 3976 +kern.argmax: 262144 +kern.securelevel: -1 +kern.hostname: server1 +kern.hostid: 0 +kern.clockrate: { hz = 1000, tick = 1000, profhz = 666, stathz = 133 } +kern.posix1version: 200112 +... + + + Κάποιες από τις τιμές που δείχνει η εντολή + sysctl είναι μόνο για ανάγνωση. + + Υπάρχουν περιπτώσεις όπου απαιτείται το procfs, όπως για παράδειγμα + όταν εκτελείτε παλιότερο λογισμικό, το οποίο κάνει χρήση της εντολής + &man.truss.1; για την ανίχνευση των κλήσεων συστήματος, και για την + Συμβατότητα με Εκτελέσιμα του &linux;. + (Αν και η Συμβατότητα με Εκτελέσιμα του &linux; χρησιμοποιεί το δικό + της procfs, το &man.linprocfs.5;). Αν χρειάζεται να προσαρτήσετε το + procfs, μπορείτε να προσθέσετε την ακόλουθη εγγραφή στο αρχείο + /etc/fstab: + + proc /proc procfs rw,noauto 0 0 + + + Η επιλογή θα εμποδίσει την αυτόματη + προσάρτηση του /proc κατά την εκκίνηση του + συστήματος. + + Προσαρτήστε κατόπιν την procfs χρησιμοποιώντας την ακόλουθη + εντολή: + + &prompt.root; mount /proc + + + + Συνηθισμένες Εντολές + + + Διαχείριση Πακέτων + + + + + + + Εντολή του &linux; (Red Hat/Debian) + Αντίστοιχη εντολή &os; + Σκοπός + + + + + + yum install package / apt-get install package + pkg_add -r package + Εγκατάσταση πακέτου από απομακρυσμένο εξυπηρετητή + + + + rpm -ivh package / dpkg -i package + pkg_add -v package + Εγκατάσταση πακέτου + + + + rpm -qa / dpkg -l + pkg_info + Λίστα εγκατεστημένων πακέτων + + + + + + + + + Διαχείριση Συστήματος + + + + + + + Εντολή &linux; + Αντίστοιχη εντολή &os; + Σκοπός + + + + + + lspci + pciconf + Λίστα συσκευών PCI + + + + lsmod + kldstat + Λίστα φορτωμένων αρθρωμάτων πυρήνα + + + + modprobe + kldload / kldunload + Φόρτωση/Αποφόρτωση αρθρωμάτων πυρήνα + + + + strace + truss + Ανίχνευση κλήσεων συστήματος + + + + + + + + + + Συμπεράσματα + + Ευελπιστούμε ότι αυτό το κείμενο σας παρείχε αρκετές πληροφορίες + για να ξεκινήσετε με το &os;. Για περισσότερες και πιο λεπτομερείς + πληροφορίες, παρακαλούμε να διαβάσετε το Εγχειρίδιο του &os; + το οποίο επίσης περιέχει και πολλά θέματα που δεν καλύφθηκαν καθόλου στο + παρόν κείμενο. + +
+ +