- Merge the following from the English version:
r23385 -> r25211 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
2daf8a63eb
commit
af3288f5a7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=46825
1 changed files with 60 additions and 36 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: r23385
|
||||
Original revision: r25211
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="eresources">
|
||||
|
@ -53,6 +53,17 @@
|
|||
そうしないと、結果的に、メーリングリストがプロジェクトにとって
|
||||
事実上のコミュニケーションの手段になってしまうでしょう。</para>
|
||||
|
||||
<para>どのメーリングリストに質問を投稿すべきか迷った場合には、
|
||||
<link xlink:href="&url.articles.freebsd-questions.en;">How to get best
|
||||
results from the FreeBSD-questions mailing list</link>
|
||||
をご覧ください。</para>
|
||||
|
||||
<para>どこのメーリングリストに投稿する場合でも、メーリングリストを
|
||||
最大限に活用する方法を理解しておいてください。
|
||||
たとえば、<link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq.en;">Mailing
|
||||
List Frequently Asked Questions</link> (FAQ) 文書を読んで、
|
||||
繰り返し行われる議論を避ける方法を理解してください。</para>
|
||||
|
||||
<para>メーリングリストはいずれもアーカイブされており、それらは
|
||||
<link xlink:href="&url.base;/search/index.html">FreeBSD World Wide Web
|
||||
server</link> で検索することができます。
|
||||
|
@ -125,11 +136,6 @@
|
|||
<entry>FreeBSD 関連の雇用機会に関する話題</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.newbies.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD 初心者ユーザの活動と議論</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.questions.name;</entry>
|
||||
<entry>ユーザからの質問と技術サポート</entry>
|
||||
|
@ -212,6 +218,11 @@
|
|||
<entry>FreeBSD での ATM ネットワーク使用に関する話題</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.bluetooth.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD で &bluetooth; 技術の使用</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.cluster.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD のクラスタ環境での利用</entry>
|
||||
|
@ -363,7 +374,7 @@
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.perl.name;</entry>
|
||||
<entry>数多く存在する <application>perl</application> に関連する port
|
||||
<entry>数多く存在する Perl に関連する port
|
||||
の管理について</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -405,6 +416,12 @@
|
|||
<entry>FreeBSD の &powerpc; への移植</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.proliant.name;</entry>
|
||||
<entry>HP ProLiant サーバプラットフォーム上での FreeBSD
|
||||
に関する技術的な議論</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.python.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD 固有の Python に関する話題</entry>
|
||||
|
@ -415,6 +432,12 @@
|
|||
<entry>品質保証 (通常はリリースの保留) についての議論</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.rc.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>rc.d</filename>
|
||||
システムおよび開発に関連した議論</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.realtime.name;</entry>
|
||||
<entry>FreeBSD 用のリアルタイム拡張の開発に関する話題</entry>
|
||||
|
@ -891,6 +914,18 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.bluetooth.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>FreeBSD 上での &bluetooth;</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD の &bluetooth; ユーザが集まるフォーラムです。
|
||||
デザイン、実装の詳細、パッチ、障害報告、開発進捗レポート、
|
||||
機能の要求、&bluetooth; に関連したすべての事柄が対象です。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.bugbusters.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1225,27 +1260,6 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.newbies.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>初心者の活動の議論</emphasis></para>
|
||||
<para>どのメーリングリストでも扱われていなかった
|
||||
初心者の活動すべてをカバーします。独学や問題解決、
|
||||
リソースの見つけ方や使い方、質問のしかた、
|
||||
メーリングリストの使い方、
|
||||
どのメーリングリストを読めばいいのか、普通の世間話、
|
||||
間違いの犯し方、自慢話、アイディアの共有、物語、道徳的な
|
||||
(技術的でない) お手伝い、FreeBSD
|
||||
コミュニティでの貢献のしかたなどの話題をが含まれます。
|
||||
これらの問題を取り扱い、freebsd-questions
|
||||
へ質問できるようサポートします。また、
|
||||
初心者の頃にはまった同じ事柄に悩んでいる
|
||||
他の初心者との出会いの場としてfreebsd-newbies
|
||||
を活用してください。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.office.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1386,6 +1400,22 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.proliant.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>HP ProLiant サーバプラットフォーム上での FreeBSD
|
||||
に関する技術的な議論</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>このメーリングリストは、HP ProLiant サーバ上での FreeBSD
|
||||
の利用に関した技術的な議論に用いられます。
|
||||
ProLiant に特有のドライバ、管理ソフトウェア、設定ツール、および
|
||||
BIOS アップデートなどが含まれます。
|
||||
hpasmd, hpasmcli および hpacucli
|
||||
モジュールについて議論する主要な場です。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.python.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1396,7 +1426,8 @@
|
|||
サポートの改良に関連した議論を行うためのメーリングリストです。
|
||||
これは技術的なメーリングリストです。
|
||||
Python の移植に関する作業を行っている方や、
|
||||
サードパーティ製モジュールおよび Zope を FreeBSD
|
||||
サードパーティ製モジュールおよび
|
||||
<application>Zope</application> を FreeBSD
|
||||
に移植している方を対象としたメーリングリストです。
|
||||
技術的な議論に興味を持っている方の参加も歓迎されます。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1830,13 +1861,6 @@
|
|||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>storm.uk.FreeBSD.org</entry>
|
||||
<entry>SSH のみ</entry>
|
||||
<entry>Read-only CVS, personal web space, email</entry>
|
||||
<entry>&a.brian;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
|
||||
<entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue