- Indexterms should not be embedded directly into a question or answer
element but into a deeper paragraph, optimally right after the referenced word without spaces even [1] but somehow the schema allows badly nested indexterms. Correct such entires in the whole documentation set. - Add constraints to check for invalid indexterm entries. See also: http://www.sagehill.net/docbookxsl/GenerateIndex.html#Indexterms [1]
This commit is contained in:
parent
3c49cbd8e2
commit
b0b78fa4e9
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=42247
39 changed files with 93 additions and 296 deletions
de_DE.ISO8859-1/books/handbook
el_GR.ISO8859-7/books/handbook
en_US.ISO8859-1/books/handbook
es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail
fr_FR.ISO8859-1/books/handbook
hu_HU.ISO8859-2/books/handbook
it_IT.ISO8859-15/books/handbook
ja_JP.eucJP/books/handbook
mn_MN.UTF-8/books/handbook
nl_NL.ISO8859-1/books/handbook
pl_PL.ISO8859-2/books/handbook
ru_RU.KOI8-R/books/handbook
share/xml
zh_CN.GB2312/books/handbook
zh_TW.Big5/books/handbook
|
@ -3011,10 +3011,8 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>Signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Der Bau bricht mit vielen
|
<para>Der Bau bricht mit vielen
|
||||||
<errorname>Signal 11</errorname>-Fehlern (oder anderen
|
<errorname>Signal 11</errorname>-Fehlern<indexterm><primary>Signal 11</primary></indexterm> (oder anderen
|
||||||
Signalnummern) ab. Was ist da passiert?</para>
|
Signalnummern) ab. Was ist da passiert?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4698,15 +4698,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>Farben</primary>
|
|
||||||
<secondary>Kontrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wenn ich <application>sysinstall</application> aus
|
<para>Wenn ich <application>sysinstall</application> aus
|
||||||
einen X-Terminal starte, ist die gelbe Schritt auf dem
|
einen X-Terminal starte, ist die gelbe Schritt auf dem
|
||||||
grauen Hintergrund nur schwer zu erkennen. Gibt es
|
grauen Hintergrund nur schwer zu erkennen. Gibt es
|
||||||
eine Möglichkeit, den Kontrast für dieses
|
eine Möglichkeit, den Kontrast<indexterm><primary>Farben</primary><secondary>Kontrast</secondary></indexterm> für dieses
|
||||||
Programm zu erhöhen?</para>
|
Programm zu erhöhen?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -985,10 +985,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX-Eintrag</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Warum meldet Sendmail
|
<para>Warum meldet Sendmail
|
||||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname>?</para>
|
<errorname>mail loops back to myself</errorname>?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
@ -1003,7 +999,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
Wie kann ich dieses Problem lösen?
|
Wie kann ich dieses Problem lösen?
|
||||||
|
|
||||||
Sie haben durch die Benutzung eines MX-Eintrags eingestellt, dass
|
Sie haben durch die Benutzung eines MX-Eintrags<indexterm><primary>MX-Eintrag</primary></indexterm> eingestellt, dass
|
||||||
Mail für die Domäne (z.B. domain.net) an einen speziellen
|
Mail für die Domäne (z.B. domain.net) an einen speziellen
|
||||||
Host (in diesem Fall relay.domain.net) weitergeleitet wird,
|
Host (in diesem Fall relay.domain.net) weitergeleitet wird,
|
||||||
aber der Relay-Host erkennt sich selbst nicht als
|
aber der Relay-Host erkennt sich selbst nicht als
|
||||||
|
@ -1030,10 +1026,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wie kann ich einen E-Mail-Server auf einem
|
<para>Wie kann ich einen E-Mail-Server auf einem
|
||||||
Anwahl-PPP Rechner betreiben?</para>
|
Anwahl-PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> Rechner betreiben?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1042,15 +1036,11 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
<foreignphrase>Gateway</foreignphrase> für das LAN.
|
<foreignphrase>Gateway</foreignphrase> für das LAN.
|
||||||
Die PPP-Verbindung ist keine Standleitung.</para>
|
Die PPP-Verbindung ist keine Standleitung.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX-Eintrag</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Es gibt mindestens zwei Wege um dies zu tun. Einer davon ist
|
<para>Es gibt mindestens zwei Wege um dies zu tun. Einer davon ist
|
||||||
UUCP zu verwenden.</para>
|
UUCP zu verwenden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ein anderer Weg ist, von einem immer mit dem Internet
|
<para>Ein anderer Weg ist, von einem immer mit dem Internet
|
||||||
verbundenen Server einen sekundären MX-Dienst für Ihre
|
verbundenen Server einen sekundären MX-Dienst<indexterm><primary>MX-Eintrag</primary></indexterm> für Ihre
|
||||||
Domäne zur Verfügung gestellt zu bekommen. Wenn die
|
Domäne zur Verfügung gestellt zu bekommen. Wenn die
|
||||||
Domäne Ihrer Firma
|
Domäne Ihrer Firma
|
||||||
<hostid role="domainname">example.com</hostid> ist, und Ihr
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid> ist, und Ihr
|
||||||
|
|
|
@ -3043,13 +3043,11 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>Η μεταγλώττιση μου απέτυχε με πλήθος μηνυμάτων signal 11
|
<para>Η μεταγλώττιση μου απέτυχε με πλήθος μηνυμάτων signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||||
(ή λάθη με άλλα σήματα). Τι έχει συμβεί;</para>
|
(ή λάθη με άλλα σήματα). Τι έχει συμβεί;</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αυτό συνήθως δείχνει προβλήματα υλικού. Η διαδικασία
|
<para>Αυτό συνήθως δείχνει προβλήματα υλικού. Η διαδικασία
|
||||||
μεταγλώττισης του βασικού συστήματος είναι ένας αποτελεσματικός
|
μεταγλώττισης του βασικού συστήματος είναι ένας αποτελεσματικός
|
||||||
τρόπος να δοκιμάσετε το υλικό σας στα όρια του, και συχνά θα
|
τρόπος να δοκιμάσετε το υλικό σας στα όρια του, και συχνά θα
|
||||||
|
|
|
@ -4452,15 +4452,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Όταν χρησιμοποιείται το
|
<para>Όταν χρησιμοποιείται το
|
||||||
<application>sysinstall</application> σε ένα τερματικό X11, η
|
<application>sysinstall</application> σε ένα τερματικό X11, η
|
||||||
κίτρινη γραμματοσειρά πάνω στο ανοιχτό γκρι φόντο είναι
|
κίτρινη γραμματοσειρά πάνω στο ανοιχτό γκρι φόντο είναι
|
||||||
äõóáíÜãíùóôç. ÕðÜñ÷åé ôñüðïò íá âåëôéùèåß ç áíôßèåóç óå áõôÞ
|
äõóáíÜãíùóôç. ÕðÜñ÷åé ôñüðïò íá âåëôéùèåß ç áíôßèåóç <indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm> óå áõôÞ
|
||||||
την εφαρμογή;</para>
|
την εφαρμογή;</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -928,8 +928,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, αντί για απλώς
|
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, αντί για απλώς
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>ÐáñáäïóéáêÜ, áõôü åðéôñåðüôáí áðü ôïõò DNS resolvers ôïõ BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>.
|
||||||
<para>ÐáñáäïóéáêÜ, áõôü åðéôñåðüôáí áðü ôïõò DNS resolvers ôïõ BIND.
|
|
||||||
Ωστόσο, η τρέχουσα έκδοση του <application>BIND</application> που
|
Ωστόσο, η τρέχουσα έκδοση του <application>BIND</application> που
|
||||||
περιλαμβάνεται στο &os;, δεν παρέχει πλέον συντομεύσεις για
|
περιλαμβάνεται στο &os;, δεν παρέχει πλέον συντομεύσεις για
|
||||||
μη-πλήρη ονόματα τομέων, εκτός για τον τομέα στον οποίο βρίσκεστε.
|
μη-πλήρη ονόματα τομέων, εκτός για τον τομέα στον οποίο βρίσκεστε.
|
||||||
|
@ -959,10 +958,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το <application>sendmail</application> δίνει το μήνυμα
|
<para>Το <application>sendmail</application> δίνει το μήνυμα
|
||||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname> (το mail
|
<errorname>mail loops back to myself</errorname> (το mail
|
||||||
επιστρέφει στον εαυτό μου)</para>
|
επιστρέφει στον εαυτό μου)</para>
|
||||||
|
@ -981,7 +976,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
Έχετε ζητήσει το mail προς ένα τομέα (π.χ. το domain.net) να
|
Έχετε ζητήσει το mail προς ένα τομέα (π.χ. το domain.net) να
|
||||||
προωθείται προς ένα συγκεκριμένο υπολογιστή (στην περίπτωση αυτή
|
προωθείται προς ένα συγκεκριμένο υπολογιστή (στην περίπτωση αυτή
|
||||||
ôï relay.domain.net) ÷ñçóéìïðïéþíôáò ìéá åããñáöÞ MX, áëëÜ ôï
|
ôï relay.domain.net) ÷ñçóéìïðïéþíôáò ìéá åããñáöÞ MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>, áëëÜ ôï
|
||||||
μηχάνημα αναμετάδοσης (relay) δεν αναγνωρίζει τον εαυτό του ως
|
μηχάνημα αναμετάδοσης (relay) δεν αναγνωρίζει τον εαυτό του ως
|
||||||
domain.net. Προσθέστε το domain.net στο /etc/mail/local-host-names
|
domain.net. Προσθέστε το domain.net στο /etc/mail/local-host-names
|
||||||
[είναι γνωστό ως /etc/sendmail.cw πριν την έκδοση 8.10]
|
[είναι γνωστό ως /etc/sendmail.cw πριν την έκδοση 8.10]
|
||||||
|
@ -998,10 +993,8 @@ domain.net.
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Πως μπορώ να εκτελέσω εξυπηρετητή mail σε υπολογιστή που
|
<para>Πως μπορώ να εκτελέσω εξυπηρετητή mail σε υπολογιστή που
|
||||||
óõíäÝåôáé ìÝóù åðéëïãéêÞò óýíäåóçò PPP;</para>
|
óõíäÝåôáé ìÝóù åðéëïãéêÞò óýíäåóçò PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>;</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1009,13 +1002,8 @@ domain.net.
|
||||||
(LAN) στο Internet. Το &os; μηχάνημα θα γίνει πύλη ταχυδρομείου
|
(LAN) στο Internet. Το &os; μηχάνημα θα γίνει πύλη ταχυδρομείου
|
||||||
για το LAN. Η σύνδεση PPP δεν είναι αποκλειστική.</para>
|
για το LAN. Η σύνδεση PPP δεν είναι αποκλειστική.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Υπάρχουν τουλάχιστον δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό. Ο ένας
|
<para>Υπάρχουν τουλάχιστον δύο τρόποι για να το κάνετε αυτό. Ο ένας
|
||||||
åßíáé ìå ôç ÷ñÞóç UUCP.</para>
|
åßíáé ìå ôç ÷ñÞóç UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ένας άλλος τρόπος είναι να βάλετε ένα εξυπηρετητή Internet ο
|
<para>Ένας άλλος τρόπος είναι να βάλετε ένα εξυπηρετητή Internet ο
|
||||||
οποίος έχει συνεχή σύνδεση, να σας παρέχει υπηρεσία δευτερεύοντος
|
οποίος έχει συνεχή σύνδεση, να σας παρέχει υπηρεσία δευτερεύοντος
|
||||||
|
@ -1023,7 +1011,7 @@ domain.net.
|
||||||
σας είναι <hostid role="domainname">example.com</hostid> και ο
|
σας είναι <hostid role="domainname">example.com</hostid> και ο
|
||||||
παροχέας σας Internet έχει ορίσει το
|
παροχέας σας Internet έχει ορίσει το
|
||||||
<hostid role="domainname">example.net</hostid> να παρέχει
|
<hostid role="domainname">example.net</hostid> να παρέχει
|
||||||
õðçñåóßåò äåõôåñåýïíôïò MX ãéá ôïí ôïìÝá óáò:</para>
|
õðçñåóßåò äåõôåñåýïíôïò MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> ãéá ôïí ôïìÝá óáò:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>example.com. MX 10 example.com.
|
<programlisting>example.com. MX 10 example.com.
|
||||||
MX 20 example.net.</programlisting>
|
MX 20 example.net.</programlisting>
|
||||||
|
|
|
@ -2817,13 +2817,11 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>My compile failed with lots of signal 11 (or other
|
<para>My compile failed with lots of signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (or other
|
||||||
signal number) errors. What happened?</para>
|
signal number) errors. What happened?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>This normally indicates hardware problems.
|
<para>This normally indicates hardware problems.
|
||||||
(Re)making world is an effective way to stress test
|
(Re)making world is an effective way to stress test
|
||||||
hardware, and will frequently throw up memory
|
hardware, and will frequently throw up memory
|
||||||
|
|
|
@ -4275,15 +4275,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
<para>When &man.sysinstall.8; is used
|
<para>When &man.sysinstall.8; is used
|
||||||
in an <application>&xorg;</application> terminal, the
|
in an <application>&xorg;</application> terminal, the
|
||||||
yellow font is difficult to read
|
yellow font is difficult to read
|
||||||
against the light gray background. Is there a way to
|
against the light gray background. Is there a way to
|
||||||
provide higher contrast for this application?</para>
|
provide higher contrast<indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm> for this application?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>If the default
|
<para>If the default
|
||||||
|
|
|
@ -860,9 +860,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
|
||||||
<para>This is because the version of
|
<para>This is because the version of
|
||||||
<application>BIND</application> which ships with
|
<application>BIND</application><indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> which ships with
|
||||||
&os; no longer provides default abbreviations
|
&os; no longer provides default abbreviations
|
||||||
for non-FQDNs other than the local domain. An
|
for non-FQDNs other than the local domain. An
|
||||||
unqualified host such as
|
unqualified host such as
|
||||||
|
@ -933,12 +932,8 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
<para>Connect to a &os; mail gateway on the LAN. The PPP
|
<para>Connect to a &os; mail gateway on the LAN. The PPP
|
||||||
connection is non-dedicated.</para>
|
connection is non-dedicated.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>One way to do this is to get a full-time Internet server
|
<para>One way to do this is to get a full-time Internet server
|
||||||
to provide secondary <acronym>MX</acronym> services for the
|
to provide secondary <acronym>MX</acronym><indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> services for the
|
||||||
domain. In this example, the domain is <hostid
|
domain. In this example, the domain is <hostid
|
||||||
role="domainname">example.com</hostid> and the ISP has
|
role="domainname">example.com</hostid> and the ISP has
|
||||||
configured <hostid
|
configured <hostid
|
||||||
|
|
|
@ -970,9 +970,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
caso <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> en lugar de
|
caso <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> en lugar de
|
||||||
referirse a ella simplemente como <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
referirse a ella simplemente como <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
|
||||||
<para>Tradicionalmente, la referencia incompleta era posible
|
<para>Tradicionalmente, la referencia incompleta era posible
|
||||||
utilizando <quote>resolvers</quote> de BSD BIND.
|
utilizando <quote>resolvers</quote> de BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>.
|
||||||
No obstante la versión de <application>BIND</application>
|
No obstante la versión de <application>BIND</application>
|
||||||
que en la actualidad se ofrece con FreeBSD ya no permite por defecto
|
que en la actualidad se ofrece con FreeBSD ya no permite por defecto
|
||||||
el uso de dichas abreviaturas salvo para aquellas máquinas
|
el uso de dichas abreviaturas salvo para aquellas máquinas
|
||||||
|
@ -1009,10 +1008,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> dice <errorname>mail
|
<para><application>sendmail</application> dice <errorname>mail
|
||||||
loops back to myself</errorname> (el correo vuelve a mis manos)</para>
|
loops back to myself</errorname> (el correo vuelve a mis manos)</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
@ -1031,7 +1026,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
Usted ha especificado que el correo para el dominio (por ejemplo,
|
Usted ha especificado que el correo para el dominio (por ejemplo,
|
||||||
para el dominio dominio.net) sea reenviado a una máquina determinada
|
para el dominio dominio.net) sea reenviado a una máquina determinada
|
||||||
(en este caso relay.dominio.net), para lo que se utiliza un registro
|
(en este caso relay.dominio.net), para lo que se utiliza un registro
|
||||||
de DNS de tipo MX, pero la máquina que actúa de relay no se
|
de DNS de tipo MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>, pero la máquina que actúa de relay no se
|
||||||
reconoce a sí misma como perteneciente al dominio dominio.net.
|
reconoce a sí misma como perteneciente al dominio dominio.net.
|
||||||
Se debe añadir dominio.net al fichero /etc/mail/local-host-names,
|
Se debe añadir dominio.net al fichero /etc/mail/local-host-names,
|
||||||
que recibe el nombre de /etc/sendmail.cw en versiones de sendmail previas
|
que recibe el nombre de /etc/sendmail.cw en versiones de sendmail previas
|
||||||
|
@ -1052,7 +1047,6 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<para>?Cómo puedo ejecutar un servidor de correo
|
<para>?Cómo puedo ejecutar un servidor de correo
|
||||||
utilizando una máquina que se conecta a internet
|
utilizando una máquina que se conecta a internet
|
||||||
mediante modem analógico (dial-up) ?</para>
|
mediante modem analógico (dial-up) ?</para>
|
||||||
|
@ -1061,16 +1055,11 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>Se quiere conectar una máquina FreeBSD dentro de una LAN a
|
<para>Se quiere conectar una máquina FreeBSD dentro de una LAN a
|
||||||
Internet. La máquina FreeBSD será una pasarela de
|
Internet. La máquina FreeBSD será una pasarela de
|
||||||
correo para dicha LAN. La conexión mediante PPP no es
|
correo para dicha LAN. La conexión mediante PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> no es
|
||||||
dedicada.</para>
|
dedicada.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Existen al menos dos formas distintas de hacerlo. Una de ellas
|
<para>Existen al menos dos formas distintas de hacerlo. Una de ellas
|
||||||
consiste en utilizar UUCP.</para>
|
consiste en utilizar UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Otra forma consiste en hacerse con un servidor de internet a
|
<para>Otra forma consiste en hacerse con un servidor de internet a
|
||||||
tiempo completo para proporcionar servicios de agente de transporte
|
tiempo completo para proporcionar servicios de agente de transporte
|
||||||
|
@ -1101,7 +1090,7 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
||||||
La aplicación <application>sendmail</application>
|
La aplicación <application>sendmail</application>
|
||||||
automáticamente entregará el correo al servidor
|
automáticamente entregará el correo al servidor
|
||||||
especificado como agente de transporte de correo secundario
|
especificado como agente de transporte de correo secundario
|
||||||
(segundo registro MX), es decir, entregará el correo a
|
(segundo registro MX)<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>, es decir, entregará el correo a
|
||||||
nuestro proveedor de servicios de internet (<hostid
|
nuestro proveedor de servicios de internet (<hostid
|
||||||
role="domainname">ejemplo.net</hostid>). El sitio MX secundario
|
role="domainname">ejemplo.net</hostid>). El sitio MX secundario
|
||||||
tratará de conectarse con nuestra máquina de una forma
|
tratará de conectarse con nuestra máquina de una forma
|
||||||
|
|
|
@ -2460,13 +2460,11 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>Ma compilation échoue avec de nombreuses erreurs
|
<para>Ma compilation échoue avec de nombreuses erreurs
|
||||||
“signal 11” (ou tout autre numéro de
|
“signal 11”<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (ou tout autre numéro de
|
||||||
signal). Que s'est-il passé?</para>
|
signal). Que s'est-il passé?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Cela indique généralement un problème
|
<para>Cela indique généralement un problème
|
||||||
matériel. (Re)compiler le système est un bon
|
matériel. (Re)compiler le système est un bon
|
||||||
moyen de mettre votre matériel sous pression, et
|
moyen de mettre votre matériel sous pression, et
|
||||||
|
|
|
@ -5004,16 +5004,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>couleur</primary>
|
|
||||||
<secondary>contraste</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Quand <application>sysinstall</application> est
|
<para>Quand <application>sysinstall</application> est
|
||||||
utilisé dans un terminal X11, la police de
|
utilisé dans un terminal X11, la police de
|
||||||
caractères jaune sur fond gris-clair peut
|
caractères jaune sur fond gris-clair peut
|
||||||
être difficile à lire. Existe-t-il un
|
être difficile à lire. Existe-t-il un
|
||||||
moyen d'obtenir un contraste plus élevé
|
moyen d'obtenir un contraste<indexterm><primary>couleur</primary><secondary>contraste</secondary></indexterm> plus élevé
|
||||||
pour cette application?</para>
|
pour cette application?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1019,9 +1019,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, au lieu de
|
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, au lieu de
|
||||||
juste <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
juste <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
|
||||||
<para>C'était traditionnellement autorisé par les
|
<para>C'était traditionnellement autorisé par les
|
||||||
résolveurs <application>BIND</application> BSD.
|
résolveurs <application>BIND</application><indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> BSD.
|
||||||
Néanmoins, la version de <application>BIND</application>
|
Néanmoins, la version de <application>BIND</application>
|
||||||
qui est maintenant livrée avec FreeBSD ne sait pas
|
qui est maintenant livrée avec FreeBSD ne sait pas
|
||||||
compléter les noms de machines abrégés autrement
|
compléter les noms de machines abrégés autrement
|
||||||
|
@ -1055,10 +1054,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> affiche le message
|
<para><application>sendmail</application> affiche le message
|
||||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
|
<errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
@ -1076,7 +1071,7 @@ Comment puis-je r
|
||||||
|
|
||||||
Vous avez demandé que le courrier pour un domaine (e.g., domain.net)
|
Vous avez demandé que le courrier pour un domaine (e.g., domain.net)
|
||||||
soit transmis à une machine donnée (dans ce cas précis, relay.domain.net)
|
soit transmis à une machine donnée (dans ce cas précis, relay.domain.net)
|
||||||
en utilisant un enregistrement MX, mais la machine relais ne se
|
en utilisant un enregistrement MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>, mais la machine relais ne se
|
||||||
connaît pas elle-même comme domain.net. Ajoutez domain.net à
|
connaît pas elle-même comme domain.net. Ajoutez domain.net à
|
||||||
/etc/mail/local-host-names [connu sous le nom /etc/sendmail.cw dans les versionsantérieure à 8.10] (si vous utilisez FEATURE(use_cw_file))
|
/etc/mail/local-host-names [connu sous le nom /etc/sendmail.cw dans les versionsantérieure à 8.10] (si vous utilisez FEATURE(use_cw_file))
|
||||||
ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
||||||
|
@ -1092,11 +1087,9 @@ ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Comment puis-je faire tourner un serveur de courrier
|
<para>Comment puis-je faire tourner un serveur de courrier
|
||||||
électronique avec une connexion
|
électronique avec une connexion
|
||||||
téléphonique PPP</para>
|
téléphonique PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm></para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1105,13 +1098,8 @@ ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
||||||
courrier électronique pour le réseau local.
|
courrier électronique pour le réseau local.
|
||||||
La connexion PPP n'est pas dédiée.</para>
|
La connexion PPP n'est pas dédiée.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Il y a au moins deux façons de faire. L'une d'elle
|
<para>Il y a au moins deux façons de faire. L'une d'elle
|
||||||
est d'utiliser UUCP.</para>
|
est d'utiliser UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>L'autre méthode étant d'obtenir un serveur Internet
|
<para>L'autre méthode étant d'obtenir un serveur Internet
|
||||||
constamment connecté pour qu'il vous fournisse les services
|
constamment connecté pour qu'il vous fournisse les services
|
||||||
|
@ -1137,7 +1125,7 @@ ou ajoutez “Cw domain.net” à
|
||||||
probablement par dépassement de délai puisque
|
probablement par dépassement de délai puisque
|
||||||
vous n'êtes pas en ligne. Le programme
|
vous n'êtes pas en ligne. Le programme
|
||||||
<application>sendmail</application> enverra automatiquement
|
<application>sendmail</application> enverra automatiquement
|
||||||
le courrier au site MX secondaire, i.e. votre fournisseur
|
le courrier au site MX secondaire<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>, i.e. votre fournisseur
|
||||||
d'accès (<hostid role="domainname">exemple.net</hostid>).
|
d'accès (<hostid role="domainname">exemple.net</hostid>).
|
||||||
Le site MX secondaire essayera périodiquement de se
|
Le site MX secondaire essayera périodiquement de se
|
||||||
connecter à votre machine pour expédier le
|
connecter à votre machine pour expédier le
|
||||||
|
|
|
@ -3987,10 +3987,8 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>A fordító rengeteg 11-es jelzést
|
<para>A fordító rengeteg 11-es jelzést
|
||||||
(signal 11) (vagy másfajta jelzéseket) dob
|
(signal 11)<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (vagy másfajta jelzéseket) dob
|
||||||
hibával. Mi történhetett?</para>
|
hibával. Mi történhetett?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6171,17 +6171,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>színek</primary>
|
|
||||||
<secondary>kontraszt</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Amikor a <application>sysinstall</application>
|
<para>Amikor a <application>sysinstall</application>
|
||||||
programot egy X11 terminálban futtatom, a
|
programot egy X11 terminálban futtatom, a
|
||||||
sárga színû betûket viszonylag
|
sárga színû betûket viszonylag
|
||||||
nehéz olvasni a világosszürke
|
nehéz olvasni a világosszürke
|
||||||
háttérrel. Esetleg lehet valahogy
|
háttérrel. Esetleg lehet valahogy
|
||||||
növelni a kontrasztot az alkalmazás
|
növelni a kontrasztot<indexterm><primary>színek</primary><secondary>kontraszt</secondary></indexterm> az alkalmazás
|
||||||
használatakor?</para>
|
használatakor?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1135,10 +1135,8 @@ purgestat /usr/local/<replaceable>kedvenclevelez
|
||||||
kell rá hivatkoznunk, nem pedig egyszerűen csak
|
kell rá hivatkoznunk, nem pedig egyszerűen csak
|
||||||
<hostid>vagyis</hostid> néven.</para>
|
<hostid>vagyis</hostid> néven.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Régebben egyébként ezt a
|
<para>Régebben egyébként ezt a
|
||||||
BSD-típusú BIND névfeloldók
|
BSD-típusú BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> névfeloldók
|
||||||
megengedték. A &os; jelenlegi változatai
|
megengedték. A &os; jelenlegi változatai
|
||||||
azonban már olyan <application>BIND</application>
|
azonban már olyan <application>BIND</application>
|
||||||
verziót tartalmaznak, amelyek
|
verziót tartalmaznak, amelyek
|
||||||
|
@ -1184,8 +1182,6 @@ purgestat /usr/local/<replaceable>kedvenclevelez
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>MX rekord</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <application>sendmail</application> szerint <quote>a
|
<para>A <application>sendmail</application> szerint <quote>a
|
||||||
levél a saját farkába
|
levél a saját farkába
|
||||||
harap</quote></para>
|
harap</quote></para>
|
||||||
|
@ -1205,7 +1201,7 @@ purgestat /usr/local/<replaceable>kedvenclevelez
|
||||||
Hogyan oldható meg ez a probléma?
|
Hogyan oldható meg ez a probléma?
|
||||||
|
|
||||||
Azt kértük, hogy a tartományba (például <replaceable>tartomány.net</replaceable>) küldött levél
|
Azt kértük, hogy a tartományba (például <replaceable>tartomány.net</replaceable>) küldött levél
|
||||||
az MX rekord felhasználásával egy adott gépre legyen átirányítva
|
az MX<indexterm><primary>MX rekord</primary></indexterm> rekord felhasználásával egy adott gépre legyen átirányítva
|
||||||
(ebben az esetben ez a <replaceable>felé.tartomány.net</replaceable>), de a továbbítást végző gép
|
(ebben az esetben ez a <replaceable>felé.tartomány.net</replaceable>), de a továbbítást végző gép
|
||||||
nem ismeri fel magát a <replaceable>tartomány.net</replaceable> címen. Vegyük fel a <replaceable>tartomány.net</replaceable>
|
nem ismeri fel magát a <replaceable>tartomány.net</replaceable> címen. Vegyük fel a <replaceable>tartomány.net</replaceable>
|
||||||
tartományt az /etc/mail/local-host-names állományba [melyet a 8.10 előtti
|
tartományt az /etc/mail/local-host-names állományba [melyet a 8.10 előtti
|
||||||
|
@ -1225,10 +1221,8 @@ FEATURE(use_cw_file) be
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Hogyan tudok levelező szervert futtatni egy
|
<para>Hogyan tudok levelező szervert futtatni egy
|
||||||
betárcsázós PPP kapcsolat
|
betárcsázós PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> kapcsolat
|
||||||
esetében?</para>
|
esetében?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1240,13 +1234,8 @@ FEATURE(use_cw_file) be
|
||||||
átjárója. A PPP kapcsolat nem
|
átjárója. A PPP kapcsolat nem
|
||||||
dedikált.</para>
|
dedikált.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Legalább két módon meg tudjuk
|
<para>Legalább két módon meg tudjuk
|
||||||
oldani. Az egyik módszer szerint az UUCP
|
oldani. Az egyik módszer szerint az UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
||||||
használatára lesz
|
használatára lesz
|
||||||
szükségünk.</para>
|
szükségünk.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1260,7 +1249,7 @@ FEATURE(use_cw_file) be
|
||||||
és az internet-szolgáltatónk a <hostid
|
és az internet-szolgáltatónk a <hostid
|
||||||
role="domainname"><replaceable>szolgáltató.net</replaceable></hostid>
|
role="domainname"><replaceable>szolgáltató.net</replaceable></hostid>
|
||||||
névre beállította a
|
névre beállította a
|
||||||
tartományunkhoz a másodlagos MX
|
tartományunkhoz a másodlagos MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||||
rekordokat:</para>
|
rekordokat:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><replaceable>cég.hu</replaceable>. MX 10 <replaceable>cég.hu</replaceable>.
|
<programlisting><replaceable>cég.hu</replaceable>. MX 10 <replaceable>cég.hu</replaceable>.
|
||||||
|
|
|
@ -4812,17 +4812,13 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<qandaset>
|
<qandaset>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>Posso avviare dalla console ARC o da quella del BIOS
|
<para>Posso avviare dalla console ARC<indexterm><primary>ARC</primary></indexterm> o da quella del BIOS
|
||||||
Alpha?</para>
|
Alpha<indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>ARC</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>No. &os;, come Compaq Tru64 e VMS, non si avviano dalla
|
<para>No. &os;, come Compaq Tru64 e VMS, non si avviano dalla
|
||||||
console SRM.</para>
|
console SRM<indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
</answer>
|
</answer>
|
||||||
</qandaentry>
|
</qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -954,9 +954,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, invece del solo
|
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, invece del solo
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>Tradizionalmente, questo era permesso dai resolver BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> di
|
||||||
|
|
||||||
<para>Tradizionalmente, questo era permesso dai resolver BIND di
|
|
||||||
BSD. Tuttavia la versione corrente di
|
BSD. Tuttavia la versione corrente di
|
||||||
<application>BIND</application> equipaggiata con FreeBSD non
|
<application>BIND</application> equipaggiata con FreeBSD non
|
||||||
prevede più l'abbreviazione di default per nomi di dominio
|
prevede più l'abbreviazione di default per nomi di dominio
|
||||||
|
@ -985,8 +983,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> riporta l'errore
|
<para><application>sendmail</application> riporta l'errore
|
||||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
|
<errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
@ -1004,7 +1000,7 @@ Come posso risolvere questo problema?
|
||||||
|
|
||||||
Hai chiesto che la posta per il dominio (es., domain.net) sia inoltrata
|
Hai chiesto che la posta per il dominio (es., domain.net) sia inoltrata
|
||||||
a un host specifico (in questo caso, relay.domain.net) attraverso l'uso di
|
a un host specifico (in questo caso, relay.domain.net) attraverso l'uso di
|
||||||
un record MX, ma la macchina di inoltro non si riconosce appartenente a
|
un record MX<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm>, ma la macchina di inoltro non si riconosce appartenente a
|
||||||
domain.net. Aggiungi domain.net in /etc/mail/local-host-names
|
domain.net. Aggiungi domain.net in /etc/mail/local-host-names
|
||||||
[chiamato /etc/sendmail.cw nelle versioni precedenti alla 8.10]
|
[chiamato /etc/sendmail.cw nelle versioni precedenti alla 8.10]
|
||||||
(se stai usando FEATURE(use_cw_file)) oppure aggiungi <quote>Cw domain.net</quote>
|
(se stai usando FEATURE(use_cw_file)) oppure aggiungi <quote>Cw domain.net</quote>
|
||||||
|
@ -1019,10 +1015,8 @@ in /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Come posso eseguire un server di posta su un host connesso in
|
<para>Come posso eseguire un server di posta su un host connesso in
|
||||||
dial-up tramite PPP?</para>
|
dial-up tramite PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1031,15 +1025,11 @@ in /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
LAN. La connessione PPP non è molto indicata per questo
|
LAN. La connessione PPP non è molto indicata per questo
|
||||||
scopo.</para>
|
scopo.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Esistono almeno due modi per far questo. Un modo è
|
<para>Esistono almeno due modi per far questo. Un modo è
|
||||||
usare UUCP.</para>
|
usare UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>L'altro è trovare un server Internet a tempo pieno
|
<para>L'altro è trovare un server Internet a tempo pieno
|
||||||
che fornisca un servizio MX secondario per il tuo dominio.
|
che fornisca un servizio MX<indexterm><primary>record MX</primary></indexterm> secondario per il tuo dominio.
|
||||||
Per esempio, se il dominio della tua società è
|
Per esempio, se il dominio della tua società è
|
||||||
<hostid role="domainname">example.com</hostid> e il tuo fornitore
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid> e il tuo fornitore
|
||||||
di servizi Internet ha attivato <hostid
|
di servizi Internet ha attivato <hostid
|
||||||
|
|
|
@ -2885,13 +2885,11 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>signal 11 (もしくは他のシグナル番号) のエラーがたくさん出て
|
<para>signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (もしくは他のシグナル番号) のエラーがたくさん出て
|
||||||
コンパイルが失敗します。何が起こっているんでしょうか?</para>
|
コンパイルが失敗します。何が起こっているんでしょうか?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>これは通常、ハードウェアに問題があることを示しています。
|
<para>これは通常、ハードウェアに問題があることを示しています。
|
||||||
システムの再構築は、ハードウェアに対する負荷耐久試験を行なうための
|
システムの再構築は、ハードウェアに対する負荷耐久試験を行なうための
|
||||||
有効な手段の一つで、メモリに関係する問題がよく報告されます。
|
有効な手段の一つで、メモリに関係する問題がよく報告されます。
|
||||||
|
|
|
@ -4341,14 +4341,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>X11 端末から <application>sysinstall</application> を使うと、
|
<para>X11 端末から <application>sysinstall</application> を使うと、
|
||||||
ライトグレーの背景にフォントが黄色で表示され、読みずらいです。
|
ライトグレーの背景にフォントが黄色で表示され、読みずらいです。
|
||||||
このアプリケーションのコントラストを高くすることはできますか?</para>
|
このアプリケーションのコントラストを高くすることはできますか<indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm>?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>すでに X11 をインストールしていて、&man.xterm.1; や &man.rxvt.1;
|
<para>すでに X11 をインストールしていて、&man.xterm.1; や &man.rxvt.1;
|
||||||
|
|
|
@ -745,8 +745,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
この時は単に <hostid>mumble</hostid> ではなく
|
この時は単に <hostid>mumble</hostid> ではなく
|
||||||
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> と FQDN で参照しなければなりません。</para>
|
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> と FQDN で参照しなければなりません。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>そもそも、BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> のリゾルバー (resolver) ではこのようなことが可能でしたが、
|
||||||
<para>そもそも、BSD BIND のリゾルバー (resolver) ではこのようなことが可能でしたが、
|
|
||||||
FreeBSD に入っている最新版の <application>BIND</application>
|
FreeBSD に入っている最新版の <application>BIND</application>
|
||||||
では自分のドメイン以外に対する FQDN でない省略形は許されません。
|
では自分のドメイン以外に対する FQDN でない省略形は許されません。
|
||||||
従ってホストを <hostid>mumble</hostid> と曖昧に指定した場合は
|
従ってホストを <hostid>mumble</hostid> と曖昧に指定した場合は
|
||||||
|
@ -812,9 +811,7 @@ FEATURE(use_cw_file)
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
<para>ダイアルアップ PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> ホストでメールサーバを実行するにはどうしたらいいの?</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>ダイアルアップ PPP ホストでメールサーバを実行するにはどうしたらいいの?</para>
|
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -823,9 +820,8 @@ FEATURE(use_cw_file)
|
||||||
LAN でのメールゲートウェイになります。FreeBSD
|
LAN でのメールゲートウェイになります。FreeBSD
|
||||||
マシンは専用線接続ではありません (訳注: ダイアルアップ接続など)。</para>
|
マシンは専用線接続ではありません (訳注: ダイアルアップ接続など)。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<para>これには、少なくとも二つの方法があります。
|
<para>これには、少なくとも二つの方法があります。
|
||||||
一つは UUCP を使うことです。</para>
|
一つは UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm> を使うことです。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>もう一つの方法は、あなたのドメインに対するセカンダリ
|
<para>もう一つの方法は、あなたのドメインに対するセカンダリ
|
||||||
MX サービスを提供する常時稼働のインターネットサーバを用意することです。
|
MX サービスを提供する常時稼働のインターネットサーバを用意することです。
|
||||||
|
|
|
@ -2608,9 +2608,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>дохио 11</primary></indexterm>
|
<para>Миний эмхэтгэл маш олон дохио 11<indexterm><primary>дохио 11</primary></indexterm> (эсвэл бусад дохионы дугаар)
|
||||||
|
|
||||||
<para>Миний эмхэтгэл маш олон дохио 11 (эсвэл бусад дохионы дугаар)
|
|
||||||
алдаагаар амжилтгүй болсон. Юу болсон юм бол?</para>
|
алдаагаар амжилтгүй болсон. Юу болсон юм бол?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3996,14 +3996,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sysinstall</application>-ийг X11 терминал дээр
|
<para><application>sysinstall</application>-ийг X11 терминал дээр
|
||||||
ашигласан тохиолдолд цайвар саарал дээр шар фонтыг уншихад
|
ашигласан тохиолдолд цайвар саарал дээр шар фонтыг уншихад
|
||||||
хэцүү байдаг. Энэ програмын хувьд илүү өндөр нягтралтай
|
хэцүү байдаг<indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm>. Энэ програмын хувьд илүү өндөр нягтралтай
|
||||||
үзүүлэх боломж бий юу?</para>
|
үзүүлэх боломж бий юу?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
|
|
@ -821,8 +821,7 @@ role="domainname">bar.edu</hostid> домэйнд байгаа <hostid>mumble</h
|
||||||
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> гэсэн fully-qualified domain name буюу бүрэн-баталгаажсан
|
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid> гэсэн fully-qualified domain name буюу бүрэн-баталгаажсан
|
||||||
домэйн нэрээр нь заах хэрэгтэй.</para>
|
домэйн нэрээр нь заах хэрэгтэй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>Урьд нь, BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> тайлагчийн хувьд дээрх шиг хэрэглэж болдог байсан.
|
||||||
<para>Урьд нь, BSD BIND тайлагчийн хувьд дээрх шиг хэрэглэж болдог байсан.
|
|
||||||
Гэвч FreeBSD-тэй хамт ирдэг <application>BIND</application>-н одоогийн хувилбар дээр
|
Гэвч FreeBSD-тэй хамт ирдэг <application>BIND</application>-н одоогийн хувилбар дээр
|
||||||
өөрийн оршин байгаа домэйноос бусад бүрэн баталгаажаагүй домэйн нэрийн хувьд
|
өөрийн оршин байгаа домэйноос бусад бүрэн баталгаажаагүй домэйн нэрийн хувьд
|
||||||
анхдагч товчилсон нэрүүдийг хэрэглэж болохгүй болсон. Тиймээс баталгаажаагүй
|
анхдагч товчилсон нэрүүдийг хэрэглэж болохгүй болсон. Тиймээс баталгаажаагүй
|
||||||
|
@ -890,15 +889,10 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
Энэ FreeBSD машин тухайн LAN-ий хувьд захидлын гарц байх болно. PPP холболт бол тусгайлан
|
Энэ FreeBSD машин тухайн LAN-ий хувьд захидлын гарц байх болно. PPP холболт бол тусгайлан
|
||||||
бий болгосон зориулагдсан холболт биш юм.</para>
|
бий болгосон зориулагдсан холболт биш юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
<para>Үүний тулд хоёр арга байна. Нэг арга нь UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm> ашиглах юм.</para>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX бичлэг</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Үүний тулд хоёр арга байна. Нэг арга нь UUCP ашиглах юм.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Нөгөө арга нь таны домэйны хувьд хоёрдогч
|
<para>Нөгөө арга нь таны домэйны хувьд хоёрдогч
|
||||||
MX үйлчилгээг үзүүлэх байнгын холболттой Интернэт сервертэй болох явдал юм.
|
MX<indexterm><primary>MX бичлэг</primary></indexterm> үйлчилгээг үзүүлэх байнгын холболттой Интернэт сервертэй болох явдал юм.
|
||||||
Жишээлбэл, хэрэв танай байгууллагын
|
Жишээлбэл, хэрэв танай байгууллагын
|
||||||
домэйн нэр <hostid role="domainname">example.com</hostid> бөгөөд танай Интернэтийн үйлчилгээ
|
домэйн нэр <hostid role="domainname">example.com</hostid> бөгөөд танай Интернэтийн үйлчилгээ
|
||||||
үзүүлэгч танай домэйны хувьд хоёрдогч MX үйлчилгээг үзүүлэхээр
|
үзүүлэгч танай домэйны хувьд хоёрдогч MX үйлчилгээг үзүүлэхээр
|
||||||
|
|
|
@ -2889,10 +2889,8 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Het compileren gaat fout met veel meldingen van
|
<para>Het compileren gaat fout met veel meldingen van
|
||||||
signal 11 (of andere signalnummers). Wat is er aan de
|
signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (of andere signalnummers). Wat is er aan de
|
||||||
hand?</para>
|
hand?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4483,16 +4483,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>kleur</primary>
|
|
||||||
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wanneer <application>sysinstall</application> in een
|
<para>Wanneer <application>sysinstall</application> in een
|
||||||
X11-terminal wordt gebruikt, is het moeilijk om het gele
|
X11-terminal wordt gebruikt, is het moeilijk om het gele
|
||||||
font op de lichtgrijze achtergrond te lezen. Is er een
|
font op de lichtgrijze achtergrond te lezen. Is er een
|
||||||
manier om het contrast van deze applicatie te
|
manier om het contrast<indexterm><primary>kleur</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm> van deze applicatie te
|
||||||
verhogen?</para>
|
verhogen?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -875,9 +875,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
verwijzen, <hostid role="fqdn">mompel.bar.edu</hostid>, in
|
verwijzen, <hostid role="fqdn">mompel.bar.edu</hostid>, in
|
||||||
plaats van slechts <hostid>mompel</hostid>.</para>
|
plaats van slechts <hostid>mompel</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>Traditioneel werd dit door BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> resolvers toegestaan. De
|
||||||
|
|
||||||
<para>Traditioneel werd dit door BSD BIND resolvers toegestaan. De
|
|
||||||
huidige versie van <application>BIND</application> die
|
huidige versie van <application>BIND</application> die
|
||||||
met &os; wordt geleverd levert niet langer standaard
|
met &os; wordt geleverd levert niet langer standaard
|
||||||
afkortingen voor onvolledig gekwalificeerde domeinnamen
|
afkortingen voor onvolledig gekwalificeerde domeinnamen
|
||||||
|
@ -950,15 +948,11 @@ eerder dan 8.10] (als FEATURE(use_cw_file) gebruikt wordt) of voeg
|
||||||
Internet te verbinden. De &os;-computer zal en mail-gateway
|
Internet te verbinden. De &os;-computer zal en mail-gateway
|
||||||
voor het LAN zijn. De PPP-verbinding is niet toegewijd.</para>
|
voor het LAN zijn. De PPP-verbinding is niet toegewijd.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>MX-regel</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Er zijn minstens twee manieren om dit te doen.
|
<para>Er zijn minstens twee manieren om dit te doen.
|
||||||
Eén manier is om UUCP te gebruiken.</para>
|
Eén manier is om UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm> te gebruiken.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Een andere manier is ervoor te zorgen dat een server die
|
<para>Een andere manier is ervoor te zorgen dat een server die
|
||||||
altijd met het Internet verbonden is secundaire MX-diensten
|
altijd met het Internet verbonden is secundaire MX-diensten<indexterm><primary>MX-regel</primary></indexterm>
|
||||||
voor het domein biedt. Als het domein bijvoorbeeld <hostid
|
voor het domein biedt. Als het domein bijvoorbeeld <hostid
|
||||||
role="domainname">example.com</hostid> is en de
|
role="domainname">example.com</hostid> is en de
|
||||||
internetprovider <hostid role="domainname">example.net
|
internetprovider <hostid role="domainname">example.net
|
||||||
|
|
|
@ -1389,9 +1389,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
<para>My compile failed with lots of signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (or other signal
|
||||||
|
|
||||||
<para>My compile failed with lots of signal 11 (or other signal
|
|
||||||
number) errors. What has happened?</para>
|
number) errors. What has happened?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4693,16 +4693,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
<qandaset>
|
<qandaset>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>ARC</primary></indexterm>
|
<para>Czy mogê ³adowaæ system z konsoli ARC<indexterm><primary>ARC</primary></indexterm> lub Alpha BIOS<indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>?</para>
|
||||||
<indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Czy mogê ³adowaæ system z konsoli ARC lub Alpha BIOS?</para>
|
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>Nie. &os;, podobnie jak Compaq Tru64 i VMS, mo¿e byæ
|
<para>Nie. &os;, podobnie jak Compaq Tru64 i VMS, mo¿e byæ
|
||||||
³adowany tylko z konsoli SRM.</para>
|
³adowany tylko z konsoli SRM<indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
</answer>
|
</answer>
|
||||||
</qandaentry>
|
</qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -929,8 +929,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>Traditionally, this was allowed by BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> resolvers.
|
||||||
<para>Traditionally, this was allowed by BSD BIND resolvers.
|
|
||||||
However the current version of <application>BIND</application>
|
However the current version of <application>BIND</application>
|
||||||
that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations
|
that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations
|
||||||
for non-fully qualified domain names other than the domain you
|
for non-fully qualified domain names other than the domain you
|
||||||
|
@ -963,9 +962,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> says <errorname>mail
|
<para><application>sendmail</application> says <errorname>mail
|
||||||
loops back to myself</errorname></para>
|
loops back to myself</errorname></para>
|
||||||
|
@ -984,7 +980,7 @@ How can I solve this problem?
|
||||||
|
|
||||||
You have asked mail to the domain (e.g., domain.net) to be
|
You have asked mail to the domain (e.g., domain.net) to be
|
||||||
forwarded to a specific host (in this case, relay.domain.net)
|
forwarded to a specific host (in this case, relay.domain.net)
|
||||||
by using an MX record, but the relay machine does not recognize
|
by using an MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> record, but the relay machine does not recognize
|
||||||
itself as domain.net. Add domain.net to /etc/mail/local-host-names
|
itself as domain.net. Add domain.net to /etc/mail/local-host-names
|
||||||
[known as /etc/sendmail.cw prior to version 8.10]
|
[known as /etc/sendmail.cw prior to version 8.10]
|
||||||
(if you are using FEATURE(use_cw_file)) or add <quote>Cw domain.net</quote>
|
(if you are using FEATURE(use_cw_file)) or add <quote>Cw domain.net</quote>
|
||||||
|
@ -999,9 +995,8 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>How can I run a mail server on a dial-up PPP host?</para>
|
<para>How can I run a mail server on a dial-up PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> host?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1009,15 +1004,10 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
Internet. The FreeBSD box will be a mail gateway for the LAN.
|
Internet. The FreeBSD box will be a mail gateway for the LAN.
|
||||||
The PPP connection is non-dedicated.</para>
|
The PPP connection is non-dedicated.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>There are at least two ways to do this. One way is to use
|
<para>There are at least two ways to do this. One way is to use
|
||||||
UUCP.</para>
|
UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Another way is to get a full-time Internet server to provide secondary MX
|
<para>Another way is to get a full-time Internet server to provide secondary MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||||
services for your domain. For example, if your company's domain is
|
services for your domain. For example, if your company's domain is
|
||||||
<hostid role="domainname">example.com</hostid> and your Internet service provider has
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid> and your Internet service provider has
|
||||||
set <hostid role="domainname">example.net</hostid> up to provide secondary MX services
|
set <hostid role="domainname">example.net</hostid> up to provide secondary MX services
|
||||||
|
|
|
@ -2006,13 +2006,11 @@ Script done, …
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>Компиляция прерывается с большим количеством ошибок по
|
<para>Компиляция прерывается с большим количеством ошибок по
|
||||||
ÓÉÇÎÁÌÕ 11 (ÉÌÉ Ó ÄÒÕÇÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÉÇÎÁÌÁ). þÔÏ
|
ÓÉÇÎÁÌÕ 11<indexterm><primary>ÓÉÇÎÁÌ 11</primary></indexterm> (ÉÌÉ Ó ÄÒÕÇÉÍ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÉÇÎÁÌÁ). þÔÏ
|
||||||
случилось?</para>
|
случилось?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<indexterm><primary>ÓÉÇÎÁÌ 11</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Как правило, это говорит о проблемах с оборудованием.
|
<para>Как правило, это говорит о проблемах с оборудованием.
|
||||||
(Пере)построение системы является эффективным стресс-тестом для
|
(Пере)построение системы является эффективным стресс-тестом для
|
||||||
вашего оборудования и частенько выявляет проблемы с памятью.
|
вашего оборудования и частенько выявляет проблемы с памятью.
|
||||||
|
|
|
@ -4253,14 +4253,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>ëÏÇÄÁ <application>sysinstall</application> ÚÁÐÕÝÅÎ
|
<para>ëÏÇÄÁ <application>sysinstall</application> ÚÁÐÕÝÅÎ
|
||||||
× ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ X11, ÔÏ ÖÅÌÔÙÊ ÛÒÉÆÔ ÎÁ Ó×ÅÔÌÏ ÓÅÒÏÍ ÆÏÎÅ ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉ
|
× ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ X11, ÔÏ ÖÅÌÔÙÊ ÛÒÉÆÔ ÎÁ Ó×ÅÔÌÏ ÓÅÒÏÍ ÆÏÎÅ ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉ
|
||||||
闻 伊谔赊赏. 逵载 躺 有嫌下 下庞信奚载 陶捋墒 讼卧伊釉 奶<>
|
闻 伊谔赊赏. 逵载 躺 有嫌下 下庞信奚载 陶捋墒 讼卧伊釉<indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm> 奶<>
|
||||||
ÜÔÏÇÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ?</para>
|
ÜÔÏÇÏ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -929,11 +929,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
доменное имя, <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, а не
|
доменное имя, <hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, а не
|
||||||
просто <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
просто <hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
<para>Традиционно, программа разрешения имен BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> позволяла это
|
||||||
<primary>BIND</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Традиционно, программа разрешения имен BSD BIND позволяла это
|
|
||||||
делать. Однако, текущая версия <application>BIND</application>,
|
делать. Однако, текущая версия <application>BIND</application>,
|
||||||
поставляемая с FreeBSD, больше не добавляет имена доменов,
|
поставляемая с FreeBSD, больше не добавляет имена доменов,
|
||||||
отличающихся от того, в котором вы находитесь, для не полностью
|
отличающихся от того, в котором вы находитесь, для не полностью
|
||||||
|
@ -1009,19 +1005,11 @@ FETURE(use_cw_file))
|
||||||
в локальной сети. Компьютер с FreeBSD будет почтовым шлюзом
|
в локальной сети. Компьютер с FreeBSD будет почтовым шлюзом
|
||||||
для локальной сети. PPP соединение не выделенное.</para>
|
для локальной сети. PPP соединение не выделенное.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>UUCP</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Существует как минимум два пути, чтобы сделать это. Один
|
<para>Существует как минимум два пути, чтобы сделать это. Один
|
||||||
способ это использование UUCP.</para>
|
способ это использование UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Другой способ это использование постоянно работающего интернет
|
<para>Другой способ это использование постоянно работающего интернет
|
||||||
сервера для обеспечения вторичного MX сервиса вашего домена.
|
сервера для обеспечения вторичного MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> сервиса вашего домена.
|
||||||
Например, домен вашей компании <hostid
|
Например, домен вашей компании <hostid
|
||||||
role="domainname">example.com</hostid>, и провайдер интернет
|
role="domainname">example.com</hostid>, и провайдер интернет
|
||||||
настроил <hostid role="domainname">example.net</hostid>
|
настроил <hostid role="domainname">example.net</hostid>
|
||||||
|
|
|
@ -74,6 +74,15 @@
|
||||||
</rule>
|
</rule>
|
||||||
</pattern>
|
</pattern>
|
||||||
|
|
||||||
|
<pattern name="Check indexes">
|
||||||
|
<rule context="//question">
|
||||||
|
<report test="./indexterm">Indexterm is not allowed directly in question, place it into a concrete paragraph (in section <xsl:value-of select="(ancestor::sect5[last()]|ancestor::sect4[last()]|ancestor::sect3[last()]|ancestor::sect2[last()]|ancestor::sect1[last()]|ancestor::chapter[last()])[last()]/@id"/>).</report>
|
||||||
|
</rule>
|
||||||
|
<rule context="//answer">
|
||||||
|
<report test="./indexterm">Indexterm is not allowed directly in answer, place it into a concrete paragraph (in section <xsl:value-of select="(ancestor::sect5[last()]|ancestor::sect4[last()]|ancestor::sect3[last()]|ancestor::sect2[last()]|ancestor::sect1[last()]|ancestor::chapter[last()])[last()]/@id"/>).</report>
|
||||||
|
</rule>
|
||||||
|
</pattern>
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Backported constraints from DocBook 5.0
|
Backported constraints from DocBook 5.0
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
|
@ -2388,9 +2388,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>信号 11</primary></indexterm>
|
<para>我的编译失败,并伴随有许多 11<indexterm><primary>信号 11</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>我的编译失败,并伴随有许多 11
|
|
||||||
(或其它的数字信息) 号错误。是怎么回事呀?</para>
|
(或其它的数字信息) 号错误。是怎么回事呀?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3856,14 +3856,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>color</primary>
|
|
||||||
<secondary>contrast</secondary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>当在 X11 终端中运行 <application>sysinstall</application>
|
<para>当在 X11 终端中运行 <application>sysinstall</application>
|
||||||
的时候, 黄色的字体相对于浅灰色的背景变得难以阅读。
|
的时候, 黄色的字体相对于浅灰色的背景变得难以阅读。
|
||||||
有没有什么能让这个应用程序提供高对比度的方法?</para>
|
有没有什么能让这个应用程序提供高对比度的方法?<indexterm><primary>color</primary><secondary>contrast</secondary></indexterm></para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
<para>如果你已经安装了 X11 并且 <application>sysinstall</application>
|
<para>如果你已经安装了 X11 并且 <application>sysinstall</application>
|
||||||
|
|
|
@ -765,8 +765,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>,而不是用
|
<hostid role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>,而不是用
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>。</para>
|
<hostid>mumble</hostid>。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>传统上,这在 BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> resolvers 中是可行的。
|
||||||
<para>传统上,这在 BSD BIND resolvers 中是可行的。
|
|
||||||
然而目前随 FreeBSD 附带的 <application>BIND</application>
|
然而目前随 FreeBSD 附带的 <application>BIND</application>
|
||||||
已不为同一域外提供缩写服务。所以,这个不完整的主机名
|
已不为同一域外提供缩写服务。所以,这个不完整的主机名
|
||||||
<hostid>mumble</hostid> 必须以 <hostid
|
<hostid>mumble</hostid> 必须以 <hostid
|
||||||
|
@ -796,9 +795,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> 提示信息 <errorname>mail
|
<para><application>sendmail</application> 提示信息 <errorname>mail
|
||||||
loops back to myself</errorname></para>
|
loops back to myself</errorname></para>
|
||||||
|
@ -820,7 +816,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
而这台机器并不认为它自己是 domain.net。请把 domain.net 添加到
|
而这台机器并不认为它自己是 domain.net。请把 domain.net 添加到
|
||||||
/etc/mail/local-host-names 文件中 [在 8.10 版之前是 /etc/sendmail.cw]
|
/etc/mail/local-host-names 文件中 [在 8.10 版之前是 /etc/sendmail.cw]
|
||||||
(如果您使用 FEATURE(use_cw_file) 的话) 或者在 /etc/mail/sendmail.cf
|
(如果您使用 FEATURE(use_cw_file) 的话) 或者在 /etc/mail/sendmail.cf
|
||||||
中添加<quote>Cw domain.net</quote>。</programlisting>
|
中添加<quote>Cw domain.net</quote>。<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> 的 FAQ 可以在
|
<para><application>sendmail</application> 的 FAQ 可以在
|
||||||
<ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> 找到,
|
<ulink url="http://www.sendmail.org/faq/"></ulink> 找到,
|
||||||
|
@ -831,9 +827,8 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>我如何在一个拨号主机上运行一个邮件服务?</para>
|
<para>我如何在一个拨号主机上运行一个邮件服务?<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm></para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -841,12 +836,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
FreeBSD 主机将会成为这个局域网的邮件网关,
|
FreeBSD 主机将会成为这个局域网的邮件网关,
|
||||||
这个拨号连接不必一直保持在连接状态。</para>
|
这个拨号连接不必一直保持在连接状态。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
<para>最少有两种方法可以满足您的要求。一种方法就是使用 UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>。</para>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>最少有两种方法可以满足您的要求。一种方法就是使用 UUCP。</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>另一种方法是找到一个专职的服务器来为您的域提供副 MX 主机服务。
|
<para>另一种方法是找到一个专职的服务器来为您的域提供副 MX 主机服务。
|
||||||
例如,如果您公司的域名是
|
例如,如果您公司的域名是
|
||||||
|
@ -865,7 +855,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
它会尝试通过 modem 连接到您 (<hostid role="domainname">example.com</hostid>)。
|
它会尝试通过 modem 连接到您 (<hostid role="domainname">example.com</hostid>)。
|
||||||
因为您并不在线,所以总是会得到一个超时的错误。
|
因为您并不在线,所以总是会得到一个超时的错误。
|
||||||
<application>sendmail</application> 将会把邮件发送到副
|
<application>sendmail</application> 将会把邮件发送到副
|
||||||
MX 主机,也就是说,您的互连网服务提供者
|
MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> 主机,也就是说,您的互连网服务提供者
|
||||||
(<hostid role="domainname">example.net</hostid>)。副
|
(<hostid role="domainname">example.net</hostid>)。副
|
||||||
MX 主机将周期性的尝试连接并发送邮件到您的主机
|
MX 主机将周期性的尝试连接并发送邮件到您的主机
|
||||||
(<hostid role="domainname">example.com</hostid>)。</para>
|
(<hostid role="domainname">example.com</hostid>)。</para>
|
||||||
|
|
|
@ -1282,9 +1282,7 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
<para>My compile failed with lots of signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm> (or other signal
|
||||||
|
|
||||||
<para>My compile failed with lots of signal 11 (or other signal
|
|
||||||
number) errors. What has happened?</para>
|
number) errors. What has happened?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -923,8 +923,7 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
role="fqdn">mumble.bar.edu</hostid>, instead of just
|
||||||
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
<hostid>mumble</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
|
<para>Traditionally, this was allowed by BSD BIND<indexterm><primary>BIND</primary></indexterm> resolvers.
|
||||||
<para>Traditionally, this was allowed by BSD BIND resolvers.
|
|
||||||
However the current version of <application>BIND</application>
|
However the current version of <application>BIND</application>
|
||||||
that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations
|
that ships with FreeBSD no longer provides default abbreviations
|
||||||
for non-fully qualified domain names other than the domain you
|
for non-fully qualified domain names other than the domain you
|
||||||
|
@ -957,9 +956,6 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>sendmail</application> says <errorname>mail
|
<para><application>sendmail</application> says <errorname>mail
|
||||||
loops back to myself</errorname></para>
|
loops back to myself</errorname></para>
|
||||||
|
@ -978,7 +974,7 @@ How can I solve this problem?
|
||||||
|
|
||||||
You have asked mail to the domain (e.g., domain.net) to be
|
You have asked mail to the domain (e.g., domain.net) to be
|
||||||
forwarded to a specific host (in this case, relay.domain.net)
|
forwarded to a specific host (in this case, relay.domain.net)
|
||||||
by using an MX record, but the relay machine does not recognize
|
by using an MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm> record, but the relay machine does not recognize
|
||||||
itself as domain.net. Add domain.net to /etc/mail/local-host-names
|
itself as domain.net. Add domain.net to /etc/mail/local-host-names
|
||||||
[known as /etc/sendmail.cw prior to version 8.10]
|
[known as /etc/sendmail.cw prior to version 8.10]
|
||||||
(if you are using FEATURE(use_cw_file)) or add <quote>Cw domain.net</quote>
|
(if you are using FEATURE(use_cw_file)) or add <quote>Cw domain.net</quote>
|
||||||
|
@ -993,9 +989,7 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
<para>How can I run a mail server on a dial-up PPP<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm> host?</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>How can I run a mail server on a dial-up PPP host?</para>
|
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
||||||
<answer>
|
<answer>
|
||||||
|
@ -1003,15 +997,10 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
|
||||||
Internet. The FreeBSD box will be a mail gateway for the LAN.
|
Internet. The FreeBSD box will be a mail gateway for the LAN.
|
||||||
The PPP connection is non-dedicated.</para>
|
The PPP connection is non-dedicated.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary>MX record</primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>There are at least two ways to do this. One way is to use
|
<para>There are at least two ways to do this. One way is to use
|
||||||
UUCP.</para>
|
UUCP<indexterm><primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Another way is to get a full-time Internet server to provide secondary MX
|
<para>Another way is to get a full-time Internet server to provide secondary MX<indexterm><primary>MX record</primary></indexterm>
|
||||||
services for your domain. For example, if your company's domain is
|
services for your domain. For example, if your company's domain is
|
||||||
<hostid role="domainname">example.com</hostid> and your Internet service provider has
|
<hostid role="domainname">example.com</hostid> and your Internet service provider has
|
||||||
set <hostid role="domainname">example.net</hostid> up to provide secondary MX services
|
set <hostid role="domainname">example.net</hostid> up to provide secondary MX services
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue