Merge changes from the English documentation before the XML merge happened
(except for 'disks'). Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
f90d581ee9
commit
b10259e5b7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39607
6 changed files with 158 additions and 90 deletions
|
@ -800,14 +800,12 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
door een lokale kopie van de nieuwste &os;-documentatie bij te
|
door een lokale kopie van de nieuwste &os;-documentatie bij te
|
||||||
houden.</para>
|
houden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="csup-doc">
|
<sect2 id="dsvn-doc">
|
||||||
<title>CVSup gebruiken om de documentatie bij te werken</title>
|
<title><application>Subversion</application> gebruiken om de documentatie
|
||||||
|
bij te werken</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>De bronnen en de geïnstalleerde kopie van de
|
<para>De bronnen van de &os;-documentatie kunnen met
|
||||||
&os;-documentatie kunnen met <application>CVSup</application>
|
<application>Subversion</application> worden bijgewerkt. Deze sectie
|
||||||
worden bijgewerkt, waarbij een mechanisme wordt gebruikt dat
|
|
||||||
lijkt op degene die voor de broncode van het basissysteem wordt
|
|
||||||
gebruikt (c.f. <xref linkend="makeworld"/>). Deze sectie
|
|
||||||
beschrijft:</para>
|
beschrijft:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
@ -820,7 +818,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename
|
<para>Hoe een kopie van de documentatiebronnen in <filename
|
||||||
class="directory">/usr/doc</filename> te downloaden door
|
class="directory">/usr/doc</filename> te downloaden door
|
||||||
<application>CVSup</application> te gebruiken.</para>
|
<application>Subversion</application> te gebruiken.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -841,7 +839,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="installing-documentation-toolchain">
|
<sect2 id="installing-documentation-toolchain">
|
||||||
<title>CVSup en de documentatiegereedschappen installeren</title>
|
<title><application>Subversion</application> en de
|
||||||
|
documentatiegereedschappen installeren</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Voor het herbouwen van de &os;-documentatie vanuit de
|
<para>Voor het herbouwen van de &os;-documentatie vanuit de
|
||||||
broncode is een aardig grote verzameling gereedschappen nodig.
|
broncode is een aardig grote verzameling gereedschappen nodig.
|
||||||
|
@ -872,71 +871,35 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
is.</para>
|
is.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Bekijk <link linkend="cvsup">CVSup gebruiken</link> voor
|
<para><application>Subversion</application> wordt geïnstalleerd met de
|
||||||
meer informatie over het installeren en gebruiken van
|
port <filename role="package">textproc/docproj</filename>.</para>
|
||||||
<application>CVSup</application>.</para>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="updating-documentation-sources">
|
<sect2 id="updating-documentation-sources">
|
||||||
<title>De documentatiebroncode bijwerken</title>
|
<title>De documentatiebroncode bijwerken</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Het hulpmiddel <application>CVSup</application> kan een
|
<para>Het programma <application>Subversion</application> kan een schone
|
||||||
schone kopie van de documentatiebroncode ophalen, door het
|
kopie van de documentatiebroncode ophalen door het volgende te
|
||||||
bestand
|
typen:</para>
|
||||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</filename>
|
|
||||||
als een configuratiesjabloon te gebruiken. Voor de standaard
|
|
||||||
update-host is in <filename>doc-supfile</filename> een nog in te
|
|
||||||
vullen waarde ingevuld, maar &man.cvsup.1; accepteert een
|
|
||||||
hostnaam via de opdrachtregel, dus kan de documentatiebroncode
|
|
||||||
van een van de <application>CVSup</application>-servers worden
|
|
||||||
opgehaald door het volgende te typen:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> -g -L 2 <filename>/usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</filename></userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/head</literal> <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Verander <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> in de
|
|
||||||
dichtstbijzijnde <application>CVSup</application>-server. Zie
|
|
||||||
<xref linkend="cvsup-mirrors"/> voor een complete lijst van
|
|
||||||
spiegelsites.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>De initiële download van de documentatiebroncode kan
|
<para>De initiële download van de documentatiebroncode kan
|
||||||
een tijd duren. Laat het draaien totdat het voltooid is.</para>
|
een tijd duren. Laat het draaien totdat het voltooid is.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Toekomstige updates van de documentatiebroncode kunnen
|
<para>Toekomstige updates van de documentatiebroncode kunnen
|
||||||
opgehaald worden door hetzelfde commando te draaien. Het
|
opgehaald worden door het volgende commando te draaien:</para>
|
||||||
hulpmiddel <application>CVSup</application> downloadt en
|
|
||||||
kopieert alleen de updates sinds de laatste keer dat het
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update <filename class="directory">/usr/doc</filename></userinput></screen>
|
||||||
gedraaid werd, dus zou elke keer dat
|
|
||||||
<application>CVSup</application> gedraaid wordt na de eerste
|
|
||||||
complete keer redelijk snel moeten zijn.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Nadat de broncode is uitgecheckt, wordt een alternatieve
|
<para>Nadat de broncode is uitgecheckt, wordt een alternatieve
|
||||||
manier om de documentatie bij te werken ondersteund door
|
manier om de documentatie bij te werken ondersteund door
|
||||||
<filename>Makefile</filename> van de map <filename
|
<filename>Makefile</filename> van de map <filename
|
||||||
class="directory">/usr/doc</filename>. Door
|
class="directory">/usr/doc</filename> door het volgende te
|
||||||
<makevar>SUP_UPDATE</makevar>, <makevar>SUP_HOST</makevar>, en
|
draaien:</para>
|
||||||
<makevar>DOCSUPFILE</makevar> in het bestand
|
|
||||||
<filename>/etc/make.conf</filename> in te stellen, is het
|
|
||||||
mogelijk om dit te draaien:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make update</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Een typische verzameling van deze &man.make.1;-opties voor
|
|
||||||
<filename>/etc/make.conf</filename> is:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>SUP_UPDATE= yes
|
|
||||||
SUPHOST?= cvsup.FreeBSD.org
|
|
||||||
DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
|
||||||
<para>Het instellen van de waardes <makevar>SUPHOST</makevar> en
|
|
||||||
<makevar>DOCSUPFILE</makevar> met <literal>?=</literal> staat
|
|
||||||
toe dat ze in de opdrachtregel van make overschreven worden.
|
|
||||||
Dit is de aangeraden manier om opties aan
|
|
||||||
<filename>/etc/make.conf</filename> toe te voegen, om te
|
|
||||||
voorkomen dat het bestand telkens wanneer er een andere waarde
|
|
||||||
van de optie getest moet worden bewerkt moet worden.</para>
|
|
||||||
</note>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="updating-documentation-options">
|
<sect2 id="updating-documentation-options">
|
||||||
|
@ -978,15 +941,6 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><makevar>SUPHOST</makevar></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>De hostnaam van de <application>CVSup</application>
|
|
||||||
server die gebruikt wordt tijdens het bijwerken.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><makevar>DOCDIR</makevar></term>
|
<term><makevar>DOCDIR</makevar></term>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1022,15 +976,6 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als <filename>make.conf</filename> is ingesteld met de
|
|
||||||
juiste opties voor <makevar>DOCSUPFILE</makevar>,
|
|
||||||
<makevar>SUPHOST</makevar>, en <makevar>SUP_UPDATE</makevar>,
|
|
||||||
dan kan de installatiestap worden gecombineerd met het bijwerken
|
|
||||||
van de documentatiebroncode door te typen:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/doc</userinput>
|
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make update install clean</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als alleen het bijwerken van een specifieke taal gewenst is,
|
<para>Als alleen het bijwerken van een specifieke taal gewenst is,
|
||||||
dan kan &man.make.1; worden aangeroepen in een taalspecifieke
|
dan kan &man.make.1; worden aangeroepen in een taalspecifieke
|
||||||
submap van <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
|
submap van <filename class="directory">/usr/doc</filename>,
|
||||||
|
@ -1075,7 +1020,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
||||||
documentatiebronnen zijn een redelijk grote verzameling van
|
documentatiebronnen zijn een redelijk grote verzameling van
|
||||||
gereedschappen, de <emphasis>documentatie
|
gereedschappen, de <emphasis>documentatie
|
||||||
gereedschapskist</emphasis>, een bepaald niveau van bekendheid
|
gereedschapskist</emphasis>, een bepaald niveau van bekendheid
|
||||||
met <application>CVS</application> en checkouts van broncode
|
met <application>Subversion</application> en checkouts van broncode
|
||||||
vanuit een reservoir nodig, en een aantal handmatige stappen om
|
vanuit een reservoir nodig, en een aantal handmatige stappen om
|
||||||
de uitgecheckte broncode te bouwen. In deze sectie wordt een
|
de uitgecheckte broncode te bouwen. In deze sectie wordt een
|
||||||
alternatieve manier beschreven om de geïnstalleerde
|
alternatieve manier beschreven om de geïnstalleerde
|
||||||
|
@ -1211,9 +1156,9 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
||||||
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
|
class="directory">/usr/local/share/doc/freebsd</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Merk op dat de standaard doelmap afwijkt van de
|
<para>Merk op dat de standaard doelmap afwijkt van de map die
|
||||||
map die door de <application>CVSup</application>-methode
|
door de <application>Subversion</application>-methode wordt
|
||||||
wordt gebruikt. Dit komt omdat er een port wordt
|
gebruikt. Dit komt omdat er een port wordt
|
||||||
geïnstalleerd, en ports worden normaliter onder
|
geïnstalleerd, en ports worden normaliter onder
|
||||||
de map <filename
|
de map <filename
|
||||||
class="directory">/usr/local</filename>
|
class="directory">/usr/local</filename>
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39606
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="disks">
|
<chapter id="disks">
|
||||||
|
@ -2985,8 +2985,8 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
|
||||||
opnieuw aangemaakt kunnen worden. Een voorbeeld zijn de
|
opnieuw aangemaakt kunnen worden. Een voorbeeld zijn de
|
||||||
bestanden waaruit de HTML- of &postscript; versie van dit
|
bestanden waaruit de HTML- of &postscript; versie van dit
|
||||||
Handboek bestaan. Deze documentformaten zijn vanuit
|
Handboek bestaan. Deze documentformaten zijn vanuit
|
||||||
SGML-invoerbestanden aangemaakt. Het back-uppen van de HTML-
|
XML-invoerbestanden aangemaakt. Het back-uppen van de HTML-
|
||||||
of &postscript; bestanden is niet nodig. Van de SGML-bestanden
|
of &postscript; bestanden is niet nodig. Van de XML-bestanden
|
||||||
dient regelmatig een back-up gemaakt te worden.</para>
|
dient regelmatig een back-up gemaakt te worden.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -823,12 +823,12 @@ errors: No known data errors</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Laad ten eerste de kernelmodule:</para>
|
<para>Laad ten eerste de kernelmodule:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>kldload ext2fs</screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ext2fs</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Koppel daarna een &man.ext2fs.5;-volume aan dat zich op
|
<para>Koppel daarna een &man.ext2fs.5;-volume aan dat zich op
|
||||||
<filename>/dev/ad1s1</filename> bevindt:</para>
|
<filename>/dev/ad1s1</filename> bevindt:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen><userinput>mount -t ext2fs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ext2fs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ errors: No known data errors</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Om <acronym>XFS</acronym> als een kernelmodule te laden:</para>
|
<para>Om <acronym>XFS</acronym> als een kernelmodule te laden:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>kldload xfs</screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload xfs</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Het stuurprogramma &man.xfs.5; stelt de &os;-kernel in staat om
|
<para>Het stuurprogramma &man.xfs.5; stelt de &os;-kernel in staat om
|
||||||
XFS-bestandssystemen te benaderen. Momenteel is echter alleen
|
XFS-bestandssystemen te benaderen. Momenteel is echter alleen
|
||||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ errors: No known data errors</screen>
|
||||||
<para>Om een &man.xfs.5;-volume wat op <filename>/dev/ad1s1</filename> aan
|
<para>Om een &man.xfs.5;-volume wat op <filename>/dev/ad1s1</filename> aan
|
||||||
te koppelen:</para>
|
te koppelen:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen><userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Merk op dat de port <filename
|
<para>Merk op dat de port <filename
|
||||||
role="package">sysutils/xfsprogs</filename> het gereedschap
|
role="package">sysutils/xfsprogs</filename> het gereedschap
|
||||||
|
@ -882,12 +882,12 @@ errors: No known data errors</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Laad ten eerste eerst de kernelmodule:</para>
|
<para>Laad ten eerste eerst de kernelmodule:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>kldload reiserfs</screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload reiserfs</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Om ten tweede een ReiserFS-volume dat zich op
|
<para>Om ten tweede een ReiserFS-volume dat zich op
|
||||||
<filename>/dev/ad1s1</filename> aan te koppelen:</para>
|
<filename>/dev/ad1s1</filename> aan te koppelen:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen><userinput>mount -t reiserfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t reiserfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
|
|
|
@ -241,6 +241,104 @@
|
||||||
linkend="burncd"/>.</para>
|
linkend="burncd"/>.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="mirrors-svn">
|
||||||
|
<title>Subversion-sites</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<indexterm><primary>svn</primary></indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Sinds juli 2012 gebruikt &os; <ulink
|
||||||
|
url="http://subversion.apache.org/">Subversion</ulink> als het primaire
|
||||||
|
versiebeheersysteem om alle broncode van &os;, de documentatie, en de
|
||||||
|
Portscollectie op te slaan.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Subversion is hoofdzakelijk een gereedschap voor ontwikkelaars. De
|
||||||
|
meeste gebruikers dienen <link
|
||||||
|
linkend="updating-upgrading-freebsdupdate">&os; Update</link> te
|
||||||
|
gebruiken om het basissysteem van &os; bij te werken, en <link
|
||||||
|
linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap</link> om de &os;
|
||||||
|
Portscollectie bij te werken.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Het spiegelsite-netwerk voor Subversion van &os; bevindt zich nog in
|
||||||
|
de beginfase en zal waarschijnlijk veranderen. Reken er niet op dat deze
|
||||||
|
lijst van spiegelsites statisch is. In het bijzonder zullen de
|
||||||
|
SSL-certificaten van de servers op een gegeven moment veranderen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>In Subversion worden URLs gebruikt om een depot aan te duiden in de
|
||||||
|
vorm van <literal>protocol://hostnaam/pad</literal>. Spiegelsites kunnen
|
||||||
|
verschillende protocollen ondersteunen zoals hieronder is gespecificeerd.
|
||||||
|
Het eerste gedeelte van het pad is het &os;-depot wat benaderd moet
|
||||||
|
worden. Er zijn drie verschillende depots, <literal>base</literal> voor
|
||||||
|
de broncode van het basissysteem van &os;, <literal>ports</literal> voor
|
||||||
|
de Portscollectie, en <literal>doc</literal> voor de documentatie. De URL
|
||||||
|
<literal>svn://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head/</literal> specificeert
|
||||||
|
de hoofdtak van het ports-depot op de spiegelsite <hostid
|
||||||
|
role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid>, gebruikmakend van het
|
||||||
|
svn-protocol.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Alle spiegelsites bevatten alle depots.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>De &os; Subversion hoofdserver, <hostid
|
||||||
|
role="fqdn">svn.FreeBSD.org</hostid>, is publiekelijk toegankelijk als
|
||||||
|
alleen-lezen. Dit kan in de toekomst veranderen, dus gebruikers worden
|
||||||
|
aangeraden om een van de officiële spiegelsites te gebruiken. Gebruik
|
||||||
|
<ulink url="http://svnweb.FreeBSD.org/">http://svnweb.FreeBSD.org</ulink>
|
||||||
|
om de Subversion-depots van &os; met een webbrowser te bekijken.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<informaltable>
|
||||||
|
<tgroup cols="4">
|
||||||
|
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||||
|
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||||
|
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||||
|
<colspec colwidth="10*"/>
|
||||||
|
<thead>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>Naam</entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>Protocollen</entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>Locatie</entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>SSL-vingerafdruk</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
</thead>
|
||||||
|
|
||||||
|
<tbody>
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><hostid
|
||||||
|
role="fqdn">svn0.us-west.FreeBSD.org</hostid></entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>svn, <ulink
|
||||||
|
url="http://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">http</ulink>,
|
||||||
|
<ulink
|
||||||
|
url="https://svn0.us-west.FreeBSD.org/base/">https</ulink></entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>Verenigde Staten, Californië</entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>SHA1
|
||||||
|
<literal>79:35:8F:CA:6D:34:D9:30:44:D1:00:AF:33:4D:E6:11:44:4D:15:EC</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry><hostid
|
||||||
|
role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid></entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>svn, <ulink
|
||||||
|
url="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">http</ulink>,
|
||||||
|
<ulink
|
||||||
|
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/base/">https</ulink></entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>Verenigde Staten, New Jersey</entry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<entry>SHA1
|
||||||
|
<literal>06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F</literal></entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
</tbody>
|
||||||
|
</tgroup>
|
||||||
|
</informaltable>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="anoncvs">
|
<sect1 id="anoncvs">
|
||||||
<title>Anonieme CVS</title>
|
<title>Anonieme CVS</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1054,6 +1054,31 @@ docbook =
|
||||||
drie afzonderlijke stappen.</para>
|
drie afzonderlijke stappen.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Wanneer een port alleen met <command>make
|
||||||
|
<maketarget>install</maketarget></command> wordt geïnstalleerd,
|
||||||
|
betekent dit dat er in het begin mogelijk veel gewacht moet worden
|
||||||
|
tussen interacties van de gebruiker aangezien het standaardgedrag is
|
||||||
|
om de gebruiker te vragen om keuzes voor opties. Wanneer er veel
|
||||||
|
afhankelijkheden zijn, kan dit voor het bouwen van een enkele port
|
||||||
|
soms een hele opgave zijn. Om dit te voorkomen, kan <command>make
|
||||||
|
<maketarget>config-recursive</maketarget></command> gedraaid worden
|
||||||
|
om de configuratie in één keer te doen. Draai daarna <command>make
|
||||||
|
<maketarget>install [clean]</maketarget></command>.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<tip>
|
||||||
|
<para>Wanneer <maketarget>config-recursive</maketarget> wordt gebruikt,
|
||||||
|
wordt de lijst met ports om te configureren opgesteld door het doel
|
||||||
|
<maketarget>all-depends-list</maketarget> van &man.make.1;. Het wordt
|
||||||
|
vaak aangeraden om <command>make
|
||||||
|
<maketarget>config-recursive</maketarget></command> totdat de opties
|
||||||
|
van alle afhankelijke ports zijn gedefinieerd en er geen schermen van
|
||||||
|
&man.dialog.1; voor opties van ports meer verschijnen, om er zeker van
|
||||||
|
te zijn dat de opties van alle ports zijn geconfigureerd zoals
|
||||||
|
bedoeld.</para>
|
||||||
|
</tip>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Sommige shells houden een cache bij van de commando's
|
<para>Sommige shells houden een cache bij van de commando's
|
||||||
die in de mappen uit de omgevingsvariabele
|
die in de mappen uit de omgevingsvariabele
|
||||||
|
|
|
@ -937,9 +937,9 @@ passwd: done</screen>
|
||||||
mag claimen om te locken in het hoofdgeheugen (zie
|
mag claimen om te locken in het hoofdgeheugen (zie
|
||||||
bijvoorbeeld &man.mlock.2;). Sommige systeemkritische
|
bijvoorbeeld &man.mlock.2;). Sommige systeemkritische
|
||||||
programma's, zoals &man.amd.8;, locken in het
|
programma's, zoals &man.amd.8;, locken in het
|
||||||
hoofdgeheugen, zodat zij, in het geval het wisselbestand
|
hoofdgeheugen, zodat in het geval dat ze uitgewisseld moeten worden,
|
||||||
gebruikt moet worden, niet hoeven bij te dragen aan dat
|
ze niet bijdragen aan dit uitwisselen indien er problemen
|
||||||
proces als het nodig is.</para>
|
zijn.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue