MFen: updates to the Mongolian Handbook translation
1.360 -> 1.361 mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.sgml 1.171 -> 1.174 mn_MN.UTF-8/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.265 -> 1.267 mn_MN.UTF-8/books/handbook/ports/chapter.sgml
This commit is contained in:
parent
c29c31fef3
commit
b1d7d728aa
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30522
3 changed files with 91 additions and 23 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.360
|
||||
Original revision 1.361
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -3950,7 +3950,11 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<para>Та одоо тэр машин уруугаа &man.cu.1; тушаал хэрэглэж
|
||||
холбогдох хэрэгтэй:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuaa0</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuad0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>&os; 5.X дээр
|
||||
<filename>/dev/cuad0</filename>-ийн оронд
|
||||
<filename>/dev/cuaa0</filename>-ийг ашиглана.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.171
|
||||
Original revision 1.174
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -462,10 +462,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>&os; -г бүтээх ердийн процесс нь дибаг (debug) хийх мэдээллийг агуулдаг
|
||||
бөгөөд цөмийг бүтээх үед <option>-g</option> тохируулгыг &man.gcc.1;
|
||||
уруу өгснөөр дибаг (debug) хийх мэдээлэл идэвхждэг. Үүнтэй нэгэн адилаар
|
||||
хэрэв та <quote>уламжлалт</quote> аргаар өөрийн цөмийг бүтээж байгаа бол
|
||||
(дэлгэрэнгүйг <xref linkend="kernelconfig-building"> -ээс үзнэ үү)
|
||||
&man.config.8; <option>-g</option> тохируулгыг ашиглаж болно.</para>
|
||||
уруу өгснөөр дибаг (debug) хийх мэдээлэл идэвхждэг.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options SCHED_4BSD # 4BSD scheduler</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -595,6 +592,12 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
|
|||
бүх &i386; болон Alpha системүүд дээр ашиглахыг зөвлөж байна; ia64 ба &sparc64;
|
||||
зэрэг 5.X дээр зөвхөн дэмжлэг хийгдсэн тавцангууд энэ тохируулгыг шаарддаггүй.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options COMPAT_FREEBSD5 # Compatible with &os;5</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Энэ тохируулга нь &os; 5.X системийн дуудлагын интерфэйсүүдийг ашигладаг,
|
||||
&os; 5.X хувилбарууд дээр эмхэтгэгдсэн програмуудыг &os; 6.X болон
|
||||
түүнээс дараа үеийн хувилбарууд дээр дэмжихэд шаардлагатай.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options SCSI_DELAY=5000 # Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Энэ нь цөмийг SCSI төхөөрөмжүүдийг шалгаж эхлэхээс өмнө 5 секунд түр зогсооно. Хэрэв
|
||||
|
@ -638,14 +641,6 @@ options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</progra
|
|||
<para>Энэ тохируулга нь гартай холбоотой. Энэ нь CDEV оруулгыг <filename>/dev</filename>-д
|
||||
суулгадаг.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options AHC_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
|
||||
# output. Adds ~128k to driver.
|
||||
options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
|
||||
# output. Adds ~215k to driver.</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Энэ нь дибаг хийхэд тусалж уншихад зориулж регистрийн амархан тодорхойлолтуудыг
|
||||
хэвлэдэг.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options ADAPTIVE_GIANT # Giant mutex is adaptive.</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Giant гэдэг нь харилцан нэгийгээ оруулахгүй байх зарчмын (унтах мутекс) нэр бөгөөд
|
||||
|
@ -669,6 +664,12 @@ options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
|
|||
гэхдээ SMP цөмд зайлшгүй шаардлагатай. <literal>options SMP</literal>
|
||||
мөрийг нэмж олон процессорын дэмжлэгийг оруулна уу.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>apic төхөөрөмж нь зөвхөн i386 архитектур дээр байдаг бөгөөд
|
||||
энэ тохиргооны мөрийг бусад архитектурууд дээр
|
||||
ашиглах ёсгүй юм.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<programlisting>device eisa</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв та EISA эх хавтантай бол үүнийг оруулаарай. Энэ нь EISA шугамын бүх
|
||||
|
@ -725,13 +726,17 @@ device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
|
|||
<programlisting># SCSI Controllers
|
||||
device ahb # EISA AHA1742 family
|
||||
device ahc # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices
|
||||
options AHC_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
|
||||
# output. Adds ~128k to driver.
|
||||
device ahd # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices
|
||||
options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
|
||||
# output. Adds ~215k to driver.
|
||||
device amd # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T))
|
||||
device isp # Qlogic family
|
||||
#device ispfw # Firmware for QLogic HBAs- normally a module
|
||||
device mpt # LSI-Logic MPT-Fusion
|
||||
#device ncr # NCR/Symbios Logic
|
||||
device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets)
|
||||
device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets + those of `ncr')
|
||||
device trm # Tekram DC395U/UW/F DC315U adapters
|
||||
|
||||
device adv # Advansys SCSI adapters
|
||||
|
@ -745,7 +750,9 @@ device nsp # Workbit Ninja SCSI-3
|
|||
device stg # TMC 18C30/18C50</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>SCSI хянагчууд. Таны системд байхгүй байгааг тайлбар болгон хаана уу.
|
||||
Хэрэв та зөвхөн IDE системтэй бол эдгээр мөрүүдийг бүгдийг устгаж болно.</para>
|
||||
Хэрэв та зөвхөн IDE системтэй бол эдгээр мөрүүдийг бүгдийг устгаж болно.
|
||||
<literal>*_REG_PRETTY_PRINT</literal> мөрүүд нь өөр өөрийнхөө тохирох
|
||||
драйверуудад зориулагдсан дибаг хийх тохируулгууд юм.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># SCSI peripherals
|
||||
device scbus # SCSI bus (required for SCSI)
|
||||
|
@ -813,7 +820,9 @@ device atkbdc # AT keyboard controller</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting>device kbdmux # keyboard multiplexer</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Олон гар залгах боломжийн анхны дэмжлэг.</para>
|
||||
<para>Олон гар залгах боломжийн анхны дэмжлэг.
|
||||
Хэрэв та систем дээрээ нэгээс олон гар ашиглахгүй бол энэ мөрийг аюулгүйгээр
|
||||
устгаж болно.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device vga # VGA video card driver</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -982,6 +991,7 @@ device sf # Adaptec AIC-6915 (<quote>Starfire</quote>)
|
|||
device sis # Silicon Integrated Systems SiS 900/SiS 7016
|
||||
device sk # SysKonnect SK-984x & SK-982x gigabit Ethernet
|
||||
device ste # Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)
|
||||
device stge # Sundance/Tamarack TC9021 gigabit Ethernet
|
||||
device ti # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet
|
||||
device tl # Texas Instruments ThunderLAN
|
||||
device tx # SMC EtherPower II (83c170 <quote>EPIC</quote>)
|
||||
|
@ -1012,8 +1022,23 @@ device xe # Xircom pccard Ethernet
|
|||
харна уу.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Wireless NIC cards
|
||||
device wlan # 802.11 support
|
||||
device an # Aironet 4500/4800 802.11 wireless NICs.
|
||||
device wlan # 802.11 support</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>802.11-ийн ерөнхий дэмжлэг. Энэ мөр нь утасгүй сүлжээнд
|
||||
шаардлагатай.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device wlan_wep # 802.11 WEP support
|
||||
device wlan_ccmp # 802.11 CCMP support
|
||||
device wlan_tkip # 802.11 TKIP support</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>802.11 төхөөрөмжүүдэд зориулагдсан криптограф дэмжлэг.
|
||||
Хэрэв та шифрлэлт болон 802.11i нууцлалын протоколуудыг
|
||||
ашиглахаар шийдсэн бол эдгээр мөрүүд шаардлагатай.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device an # Aironet 4500/4800 802.11 wireless NICs.
|
||||
device ath # Atheros pci/cardbus NIC's
|
||||
device ath_hal # Atheros HAL (Hardware Access Layer)
|
||||
device ath_rate_sample # SampleRate tx rate control for ath
|
||||
device awi # BayStack 660 and others
|
||||
device ral # Ralink Technology RT2500 wireless NICs.
|
||||
device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 wireless NICs.
|
||||
|
@ -1103,7 +1128,7 @@ device bpf # Berkeley packet filter</programlisting>
|
|||
<programlisting># USB support
|
||||
device uhci # UHCI PCI->USB interface
|
||||
device ohci # OHCI PCI->USB interface
|
||||
#device ehci # EHCI PCI->USB interface (USB 2.0)
|
||||
device ehci # EHCI PCI->USB interface (USB 2.0)
|
||||
device usb # USB Bus (required)
|
||||
#device udbp # USB Double Bulk Pipe devices
|
||||
device ugen # Generic
|
||||
|
@ -1112,6 +1137,7 @@ device ukbd # Keyboard
|
|||
device ulpt # Printer
|
||||
device umass # Disks/Mass storage - Requires scbus and da
|
||||
device ums # Mouse
|
||||
device ural # Ralink Technology RT2500USB wireless NICs
|
||||
device urio # Diamond Rio 500 MP3 player
|
||||
device uscanner # Scanners
|
||||
# USB Ethernet, requires mii
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.265
|
||||
Original revision 1.267
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -1176,7 +1176,45 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг
|
||||
<application>Portmanager</application>-н гарын авлагаас харна уу.</para>
|
||||
&man.portmanager.1;-с харна уу.</para>
|
||||
<!--
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="bpkg">
|
||||
<title>Bpkg ашиглан багцууд болон портуудыг шинэчлэх нь</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>bpkg</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Bpkg</application> нь Энди Козелагийн бичсэн, хялбар
|
||||
бөгөөд хүчирхэг хэрэгсэл юм. Энэ нь багцууд/портуудыг удирдахад зориулагдсан
|
||||
нэг универсал хэрэгслийг бий болгох зорилгоор хийгджээ.
|
||||
<application>Bpkg</application> нь хоёртын багцууд болон портуудтай
|
||||
ажиллаж чаддаг бөгөөд ингэснээр хоёуланг нь ашигладаг хүмүүст их
|
||||
ашигтай болгодог. Энэ хэрэгсэл нь <filename role="package">ports-mgmt/bpkg
|
||||
</filename> портоос суулгагдаж болдог:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/bpkg</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Суулгагдсан бүх портуудыг доор дурдсан хялбар тушаалыг
|
||||
ашиглан интерактив горимд шинэчилж болдог:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>bpkg -a</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Суулгагдсан бүх портуудыг доор дурдсан хялбар тушаалыг
|
||||
ашиглан интерактив биш горимд шинэчилж болдог:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>bpkg -A</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Та бас хамгийн сүүлд суулгагдсан багцуудыг дэлгэцэнд үзүүлж болно:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>bpkg -t | head</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг
|
||||
<application>Bpkg</application>-ийн гарын авлагаас үзнэ үү.</para>
|
||||
-->
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue