MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
cb6a9908c5
commit
b20f403136
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34931
2 changed files with 57 additions and 57 deletions
mn_MN.UTF-8/books/handbook
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.468
|
Original revision 1.469
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -468,8 +468,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Кал Полигийн <ulink
|
<para>Калифорнийн Политехникийн Их Сургуулийн <ulink
|
||||||
url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">CVS заавар</ulink>.</para>
|
url="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/205/handouts/cvs-basics.html">CVS заавар</ulink>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.21
|
Original revision 1.22
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -44,21 +44,21 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-г &intel; дээр суурилсан &apple; &macintosh; компьютер дээр
|
<para>&os;-г &intel; дээр суурилсан &apple; &macintosh; компьютер дээр
|
||||||
хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-г Линукс дээр <application>&xen;</application> ашиглан хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
<para>&os;-г Линукс дээр <application>&xen;</application> ашиглан хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>FreeBSD-г µsoft.windows; дээр
|
<para>&os;-г µsoft.windows; дээр
|
||||||
<application>Virtual PC</application> ашиглан хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
<application>Virtual PC</application> ашиглан хэрхэн суулгах талаар.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Виртуалчлалын доор FreeBSD системийг хамгийн сайн ажиллагаатайгаар
|
<para>Виртуалчлалын доор &os; системийг хамгийн сайн ажиллагаатайгаар
|
||||||
хэрхэн тааруулах талаар.</para>
|
хэрхэн тааруулах талаар.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -68,11 +68,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>&unix; болон FreeBSD-ийн үндсүүдийг ойлгох (<xref
|
<para>&unix; болон &os;-ийн үндсүүдийг ойлгох (<xref
|
||||||
linkend="basics">).</para>
|
linkend="basics">).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>FreeBSD-г хэрхэн суулгах талаар мэдэх (<xref
|
<listitem><para>&os;-г хэрхэн суулгах талаар мэдэх (<xref
|
||||||
linkend="install">).</para></listitem>
|
linkend="install">).</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem><para>Өөрийн сүлжээний холболтоо хэрхэн тохируулах талаар мэдэх (<xref
|
<listitem><para>Өөрийн сүлжээний холболтоо хэрхэн тохируулах талаар мэдэх (<xref
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="virtualization-guest">
|
<sect1 id="virtualization-guest">
|
||||||
<title>FreeBSD-г зочин OS маягаар ашиглах</title>
|
<title>&os;-г зочин OS маягаар ашиглах</title>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="virtualization-guest-parallels">
|
<sect2 id="virtualization-guest-parallels">
|
||||||
<title>MacOS дээрх Parallels</title>
|
<title>MacOS дээрх Parallels</title>
|
||||||
|
@ -95,18 +95,18 @@
|
||||||
<para>&mac;-д зориулсан <application>Parallels Desktop</application> нь &macos;
|
<para>&mac;-д зориулсан <application>Parallels Desktop</application> нь &macos;
|
||||||
10.4.6 буюу түүнээс дээш хувилбарыг ашиглаж байгаа &intel; дээр суурилсан
|
10.4.6 буюу түүнээс дээш хувилбарыг ашиглаж байгаа &intel; дээр суурилсан
|
||||||
&apple; &mac; компьютеруудад зориулагдсан арилжааны програм хангамжийн
|
&apple; &mac; компьютеруудад зориулагдсан арилжааны програм хангамжийн
|
||||||
бүтээгдэхүүн юм. FreeBSD нь бүрэн дэмжигдсэн зочин үйлдлийн систем
|
бүтээгдэхүүн юм. &os; нь бүрэн дэмжигдсэн зочин үйлдлийн систем
|
||||||
юм. &macos; X дээр <application>Parallels</application> суулгагдсаны дараа хэрэглэгч
|
юм. &macos; X дээр <application>Parallels</application> суулгагдсаны дараа хэрэглэгч
|
||||||
виртуал машинаа тохируулж дараа нь хүсэж байгаа зочин үйлдлийн
|
виртуал машинаа тохируулж дараа нь хүсэж байгаа зочин үйлдлийн
|
||||||
системээ суулгах ёстой.</para>
|
системээ суулгах ёстой.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-install">
|
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-install">
|
||||||
<title>Parallels/&macos; X дээр FreeBSD-г суулгах</title>
|
<title>Parallels/&macos; X дээр &os;-г суулгах</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>FreeBSD-г &macos; X/<application>Parallels</application> дээр суулгах эхний алхам нь
|
<para>&os;-г &macos; X/<application>Parallels</application> дээр суулгах эхний алхам нь
|
||||||
FreeBSD-г суулгахад зориулж шинэ виртуал машиныг үүсгэх
|
&os;-г суулгахад зориулж шинэ виртуал машиныг үүсгэх
|
||||||
явдал юм. <guimenu>Guest OS Type</guimenu> буюу Зочин OS-ийн төрөл гэж асуухад нь
|
явдал юм. <guimenu>Guest OS Type</guimenu> буюу Зочин OS-ийн төрөл гэж асуухад нь
|
||||||
<guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> гэж сонгох хэрэгтэй:</para>
|
<guimenuitem>&os;</guimenuitem> гэж сонгох хэрэгтэй:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
<imageobject>
|
<imageobject>
|
||||||
|
@ -114,9 +114,9 @@
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Тэгээд энэ виртуал FreeBSD машины хувьд өөрийн төлөвлөгөөнөөс хамаараад
|
<para>Тэгээд энэ виртуал &os; машины хувьд өөрийн төлөвлөгөөнөөс хамаараад
|
||||||
боломжийн хэмжээний диск болон санах ойг сонгох хэрэгтэй.
|
боломжийн хэмжээний диск болон санах ойг сонгох хэрэгтэй.
|
||||||
<application>Parallels</application> дээр FreeBSD-г ашиглах ихэнх хэрэглээний хувьд
|
<application>Parallels</application> дээр &os;-г ашиглах ихэнх хэрэглээний хувьд
|
||||||
4GB дискний зай ба 512MB хэмжээний RAM сайн ажилладаг.</para>
|
4GB дискний зай ба 512MB хэмжээний RAM сайн ажилладаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
|
@ -171,12 +171,12 @@
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Таны FreeBSD виртуал машин үүсгэгдсэний дараа та FreeBSD-г түүн
|
<para>Таны &os; виртуал машин үүсгэгдсэний дараа та &os;-г түүн
|
||||||
дээр суулгах хэрэгтэй болно. Албан ёсны FreeBSD CDROM эсвэл
|
дээр суулгах хэрэгтэй болно. Албан ёсны &os; CDROM эсвэл
|
||||||
албан ёсны FTP сайтаас татан авсан ISO дүрс ашиглан
|
албан ёсны FTP сайтаас татан авсан ISO дүрс ашиглан
|
||||||
суулгах нь зүйтэй юм. Та өөрийн локал &mac; файлын систем дээрээ
|
суулгах нь зүйтэй юм. Та өөрийн локал &mac; файлын систем дээрээ
|
||||||
тохирох ISO дүрстэй болонгуутаа эсвэл өөрийн &mac;-ийн CD хөтөч дээр
|
тохирох ISO дүрстэй болонгуутаа эсвэл өөрийн &mac;-ийн CD хөтөч дээр
|
||||||
CDROM-той болонгуутаа өөрийн FreeBSD <application>Parallels</application> цонхны баруун
|
CDROM-той болонгуутаа өөрийн &os; <application>Parallels</application> цонхны баруун
|
||||||
доод талд байгаа дискний дүрсэн дээр дарах хэрэгтэй. Энэ нь
|
доод талд байгаа дискний дүрсэн дээр дарах хэрэгтэй. Энэ нь
|
||||||
таны виртуал машин дахь CDROM хөтчийг диск дээрх ISO файл
|
таны виртуал машин дахь CDROM хөтчийг диск дээрх ISO файл
|
||||||
эсвэл таны жинхэнэ CDROM хөтөчтэй холбох боломжийг олгох
|
эсвэл таны жинхэнэ CDROM хөтөчтэй холбох боломжийг олгох
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Өөрийн CDROM эхтэй энэ холболтыг хийснийхээ дараа дахин ачаалах
|
<para>Өөрийн CDROM эхтэй энэ холболтыг хийснийхээ дараа дахин ачаалах
|
||||||
дүрсийг дарж өөрийн FreeBSD машиныг хэвийн үед дахин ачаалдаг шигээ
|
дүрсийг дарж өөрийн &os; машиныг хэвийн үед дахин ачаалдаг шигээ
|
||||||
дахин ачаална. <application>Parallels</application> нь хэвийн BIOS-ийн хийдэг шиг
|
дахин ачаална. <application>Parallels</application> нь хэвийн BIOS-ийн хийдэг шиг
|
||||||
танд CDROM байгаа эсэхийг шалгах тусгай BIOS-оор эхлэх болно.</para>
|
танд CDROM байгаа эсэхийг шалгах тусгай BIOS-оор эхлэх болно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ тохиолдолд энэ нь FreeBSD-ийн суулгах зөөвөрлөгчийг олж
|
<para>Энэ тохиолдолд энэ нь &os;-ийн суулгах зөөвөрлөгчийг олж
|
||||||
<xref linkend="install">-т тайлбарлагдсаны адилаар
|
<xref linkend="install">-т тайлбарлагдсаны адилаар
|
||||||
ердийн <application>sysinstall</application> дээр суурилсан суулгалтыг эхлүүлэх болно.
|
ердийн <application>sysinstall</application> дээр суурилсан суулгалтыг эхлүүлэх болно.
|
||||||
Та X11 системийг суулгаж болох боловч энэ удаад
|
Та X11 системийг суулгаж болох боловч энэ удаад
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Суулгалтыг дууссаныхаа дараа
|
<para>Суулгалтыг дууссаныхаа дараа
|
||||||
та өөрийн шинэ суулгасан FreeBSD виртуал машин руугаа дахин
|
та өөрийн шинэ суулгасан &os; виртуал машин руугаа дахин
|
||||||
ачаалж ороорой.</para>
|
ачаалж ороорой.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
|
@ -223,9 +223,9 @@
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-configure">
|
<sect3 id="virtualization-guest-parallels-configure">
|
||||||
<title>FreeBSD-г &macos; X/Parallels дээр тохируулах</title>
|
<title>&os;-г &macos; X/Parallels дээр тохируулах</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>FreeBSD-г <application>Parallels</application>-ийн тусламжтай &macos; X дээр амжилттайгаар
|
<para>&os;-г <application>Parallels</application>-ийн тусламжтай &macos; X дээр амжилттайгаар
|
||||||
суулгасны дараа виртуалчлагдсан ажиллагаанд зориулж системийг
|
суулгасны дараа виртуалчлагдсан ажиллагаанд зориулж системийг
|
||||||
оновчтой болгохын тулд хэд хэдэн тохиргооны алхмуудыг хийх ёстой.</para>
|
оновчтой болгохын тулд хэд хэдэн тохиргооны алхмуудыг хийх ёстой.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хамгийн чухал алхам бол <application>Parallels</application>-ийн орчинд FreeBSD-ийн
|
<para>Хамгийн чухал алхам бол <application>Parallels</application>-ийн орчинд &os;-ийн
|
||||||
CPU-н хэрэглээг багасгахын тулд <option>kern.hz</option>-г
|
CPU-н хэрэглээг багасгахын тулд <option>kern.hz</option>-г
|
||||||
багасгах явдал юм. Дараах мөрийг
|
багасгах явдал юм. Дараах мөрийг
|
||||||
<filename>/boot/loader.conf</filename> файлд
|
<filename>/boot/loader.conf</filename> файлд
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ тохиргоогүйгээр, сул зогсож байгаа FreeBSD <application>Parallels</application>
|
<para>Энэ тохиргоогүйгээр, сул зогсож байгаа &os; <application>Parallels</application>
|
||||||
зочин OS нэг процессор бүхий &imac;-ийн CPU-ийн 15%-г ойролцоогоор
|
зочин OS нэг процессор бүхий &imac;-ийн CPU-ийн 15%-г ойролцоогоор
|
||||||
ашиглах болно. Энэ өөрчлөлтийн дараа хэрэглээ нь 5% руу ойртох
|
ашиглах болно. Энэ өөрчлөлтийн дараа хэрэглээ нь 5% руу ойртох
|
||||||
болно.</para>
|
болно.</para>
|
||||||
|
@ -287,12 +287,12 @@
|
||||||
<!-- Mar/Apr 2007 -->
|
<!-- Mar/Apr 2007 -->
|
||||||
</sect2info>
|
</sect2info>
|
||||||
|
|
||||||
<title>Линукс дээр ажиллах &xen; FreeBSD</title>
|
<title>Линукс дээр ажиллах &xen; &os;</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>&xen;</application> хэт бүрхүүл нь нээлттэй эх виртуалчлалын бүтээгдэхүүн бөгөөд
|
<para><application>&xen;</application> хэт бүрхүүл нь нээлттэй эх виртуалчлалын бүтээгдэхүүн бөгөөд
|
||||||
түүнийг одоогооор арилжааны XenSource компани дэмждэг. Зочин
|
түүнийг одоогооор арилжааны XenSource компани дэмждэг. Зочин
|
||||||
үйлдлийн системүүд нь domU домэйн гэгддэг бөгөөд хост буюу эх үйлдлийн
|
үйлдлийн системүүд нь domU домэйн гэгддэг бөгөөд хост буюу эх үйлдлийн
|
||||||
систем нь dom0 гэгддэг. FreeBSD-ийн виртуал хувилбарыг Линукс дээр
|
систем нь dom0 гэгддэг. &os;-ийн виртуал хувилбарыг Линукс дээр
|
||||||
ажиллуулах эхний алхам нь Линукс dom0-д зориулж <application>&xen;</application>-ийг суулгах явдал юм.
|
ажиллуулах эхний алхам нь Линукс dom0-д зориулж <application>&xen;</application>-ийг суулгах явдал юм.
|
||||||
Хост буюу эх үйлдлийн систем нь Slackware Линукс тархац байна.</para>
|
Хост буюу эх үйлдлийн систем нь Slackware Линукс тархац байна.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -366,9 +366,9 @@ Domain-0 0 256 1 r----- 54452.9</sc
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>FreeBSD 7-CURRENT domU</title>
|
<title>&os; 7-CURRENT domU</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>&xen; 3.0</application>-д зориулсан FreeBSD domU цөм болон дискний дүрсийг <ulink
|
<para><application>&xen; 3.0</application>-д зориулсан &os; domU цөм болон дискний дүрсийг <ulink
|
||||||
url="http://www.fsmware.com/">http://www.fsmware.com/</ulink>
|
url="http://www.fsmware.com/">http://www.fsmware.com/</ulink>
|
||||||
татаж авах хэрэгтэй.</para>
|
татаж авах хэрэгтэй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,10 +577,10 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
шаардлагатай.</para>
|
шаардлагатай.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
|
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-install">
|
||||||
<title>Virtual PC/µsoft.windows; дээр FreeBSD суулгах нь</title>
|
<title>Virtual PC/µsoft.windows; дээр &os; суулгах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>µsoft.windows;/<application>Virtual PC</application> дээр
|
<para>µsoft.windows;/<application>Virtual PC</application> дээр
|
||||||
FreeBSD суулгах эхний алхам нь FreeBSD-г суулгах шинэ виртуал машин
|
&os; суулгах эхний алхам нь &os;-г суулгах шинэ виртуал машин
|
||||||
үүсгэх явдал юм. Асуухад нь <guimenuitem>Create a
|
үүсгэх явдал юм. Асуухад нь <guimenuitem>Create a
|
||||||
virtual machine</guimenuitem> гэсэн цэсийг сонгоно:</para>
|
virtual machine</guimenuitem> гэсэн цэсийг сонгоно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -605,9 +605,9 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Дараа нь энэ виртуал FreeBSD-д зориулсан өөрийн төлөвлөгөөнөөсөө
|
<para>Дараа нь энэ виртуал &os;-д зориулсан өөрийн төлөвлөгөөнөөсөө
|
||||||
хамаараад хангалттай диск болон санах ойн хэмжээг сонгох
|
хамаараад хангалттай диск болон санах ойн хэмжээг сонгох
|
||||||
хэрэгтэй. <application>Virtual PC</application> дээр FreeBSD-г
|
хэрэгтэй. <application>Virtual PC</application> дээр &os;-г
|
||||||
ашиглахад ихэнхдээ 4GB дискний зай болон 512MB RAM хангалттай байдаг:</para>
|
ашиглахад ихэнхдээ 4GB дискний зай болон 512MB RAM хангалттай байдаг:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Өөрийн FreeBSD виртуал машинаа сонгоод <guimenu>Settings</guimenu>
|
<para>Өөрийн &os; виртуал машинаа сонгоод <guimenu>Settings</guimenu>
|
||||||
дээр дараад дараа нь сүлжээний төрөл болон сүлжээний интерфэйсийг
|
дээр дараад дараа нь сүлжээний төрөл болон сүлжээний интерфэйсийг
|
||||||
тохируулна:</para>
|
тохируулна:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -646,12 +646,12 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Өөрийн чинь FreeBSD машин үүсгэгдсэний дараа түүн дээр
|
<para>Өөрийн чинь &os; машин үүсгэгдсэний дараа түүн дээр
|
||||||
FreeBSD суулгах шаардлагатай болно. Үүнийг албан ёсны FreeBSD
|
&os; суулгах шаардлагатай болно. Үүнийг албан ёсны &os;
|
||||||
CDROM эсвэл албан ёсны FTP хаягаас татаж авсан ISO дүрснээс
|
CDROM эсвэл албан ёсны FTP хаягаас татаж авсан ISO дүрснээс
|
||||||
суулгах нь зүйтэй. Өөрийн &windows; файлын систем дээр тохирсон
|
суулгах нь зүйтэй. Өөрийн &windows; файлын систем дээр тохирсон
|
||||||
ISO дүрс эсвэл CD хөтөчдөө CDROM хийснийхээ дараа өөрийн виртуал
|
ISO дүрс эсвэл CD хөтөчдөө CDROM хийснийхээ дараа өөрийн виртуал
|
||||||
FreeBSD машин дээр хоёр дарж эхлүүлэх хэрэгтэй. Дараа нь
|
&os; машин дээр хоёр дарж эхлүүлэх хэрэгтэй. Дараа нь
|
||||||
<application>Virtual PC</application> цонхны
|
<application>Virtual PC</application> цонхны
|
||||||
<guimenu>CD</guimenu> цэсэн дээр дарж <guimenu>Capture ISO Image...</guimenu>
|
<guimenu>CD</guimenu> цэсэн дээр дарж <guimenu>Capture ISO Image...</guimenu>
|
||||||
цэсийг сонгоно. Ингэснээр таны виртуал машин дээр CDROM
|
цэсийг сонгоно. Ингэснээр таны виртуал машин дээр CDROM
|
||||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Өөрийн CDROM эхтэй энэ холболтыг хийсний дараа өөрийн
|
<para>Өөрийн CDROM эхтэй энэ холболтыг хийсний дараа өөрийн
|
||||||
FreeBSD виртуал машиныг <guimenu>Action</guimenu> болон
|
&os; виртуал машиныг <guimenu>Action</guimenu> болон
|
||||||
<guimenu>Reset</guimenu> цэсүүдийг сонгон дахин ачаалах
|
<guimenu>Reset</guimenu> цэсүүдийг сонгон дахин ачаалах
|
||||||
хэрэгтэй. <application>Virtual PC</application> нь яг л
|
хэрэгтэй. <application>Virtual PC</application> нь яг л
|
||||||
энгийн BIOS шалгадаг шиг л танд CDROM байгаа эсэхийг эхлэн
|
энгийн BIOS шалгадаг шиг л танд CDROM байгаа эсэхийг эхлэн
|
||||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</imageobject>
|
</imageobject>
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ тохиолдолд FreeBSD-ийн суулгац зөөвөрлөгчийг олж
|
<para>Энэ тохиолдолд &os;-ийн суулгац зөөвөрлөгчийг олж
|
||||||
<xref linkend="install"> дээр тайлбарласан шиг энгийн
|
<xref linkend="install"> дээр тайлбарласан шиг энгийн
|
||||||
<application>sysinstall</application> дээр тулгуурласан
|
<application>sysinstall</application> дээр тулгуурласан
|
||||||
суулгалтыг эхлүүлнэ. Та X11-ийг энэ үед суулгаж болох боловч
|
суулгалтыг эхлүүлнэ. Та X11-ийг энэ үед суулгаж болох боловч
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
|
|
||||||
<para>Суулгаж дууссаныхаа дараа CDROM эсвэл хувилбарын ISO дүрсээ
|
<para>Суулгаж дууссаныхаа дараа CDROM эсвэл хувилбарын ISO дүрсээ
|
||||||
гаргаж авахаа мартуузай. Төгсгөлд нь өөрийн шинэхэн суулгасан
|
гаргаж авахаа мартуузай. Төгсгөлд нь өөрийн шинэхэн суулгасан
|
||||||
FreeBSD виртуал машин уруугаа дахин ачаалж орох хэрэгтэй.</para>
|
&os; виртуал машин уруугаа дахин ачаалж орох хэрэгтэй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
<imageobject>
|
<imageobject>
|
||||||
|
@ -707,10 +707,10 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
|
<sect3 id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
|
||||||
<title>µsoft.windows;/Virtual PC дээр FreeBSD-г тохируулах нь</title>
|
<title>µsoft.windows;/Virtual PC дээр &os;-г тохируулах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>µsoft.windows; дээр <application>Virtual PC</application> ашиглан
|
<para>µsoft.windows; дээр <application>Virtual PC</application> ашиглан
|
||||||
FreeBSD-г амжилттай суулгасны дараа виртуалчлагдсан үйлдэлд зориулж
|
&os;-г амжилттай суулгасны дараа виртуалчлагдсан үйлдэлд зориулж
|
||||||
системийг оновчтой болгон хийж болох хэд хэдэн тохиргооны алхмууд
|
системийг оновчтой болгон хийж болох хэд хэдэн тохиргооны алхмууд
|
||||||
байдаг.</para>
|
байдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,14 +719,14 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хамгийн чухал алхам бол <application>Virtual PC</application>
|
<para>Хамгийн чухал алхам бол <application>Virtual PC</application>
|
||||||
орчинд FreeBSD-ийн CPU-ийн хэрэглээг багасгахын тулд
|
орчинд &os;-ийн CPU-ийн хэрэглээг багасгахын тулд
|
||||||
<option>kern.hz</option> тохиргоог багасгах явдал юм. Үүнийг
|
<option>kern.hz</option> тохиргоог багасгах явдал юм. Үүнийг
|
||||||
хийхийн тулд доор дурдсан мөрийг <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
хийхийн тулд доор дурдсан мөрийг <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||||
файлд нэмнэ:</para>
|
файлд нэмнэ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ тохиргоогүй бол сул зогсож байгаа FreeBSD
|
<para>Энэ тохиргоогүй бол сул зогсож байгаа &os;
|
||||||
<application>Virtual PC</application> зочин үйлдлийн систем
|
<application>Virtual PC</application> зочин үйлдлийн систем
|
||||||
нэг процессортой компьютерийн CPU-ний 40%-ийг ойролцоогоор
|
нэг процессортой компьютерийн CPU-ний 40%-ийг ойролцоогоор
|
||||||
ашиглах болно. Энэ тохиргооны дараа хэрэглээ дөнгөж
|
ашиглах болно. Энэ тохиргооны дараа хэрэглээ дөнгөж
|
||||||
|
@ -769,13 +769,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
нь &macos; 10.4.9 болон түүнээс хойшх хувилбар бүхий
|
нь &macos; 10.4.9 болон түүнээс хойшх хувилбар бүхий
|
||||||
&intel; дээр тулгуурласан &apple; &mac; компьютеруудад
|
&intel; дээр тулгуурласан &apple; &mac; компьютеруудад
|
||||||
зориулагдсан арилжааны програм хангамж бүтээгдэхүүн юм.
|
зориулагдсан арилжааны програм хангамж бүтээгдэхүүн юм.
|
||||||
FreeBSD нь бүрэн дэмжигдсэн зочин үйлдлийн систем юм.
|
&os; нь бүрэн дэмжигдсэн зочин үйлдлийн систем юм.
|
||||||
&macos; X дээр <application>VMware Fusion</application> суулгасны
|
&macos; X дээр <application>VMware Fusion</application> суулгасны
|
||||||
дараа хэрэглэгч виртуал машинаа тохируулж хүссэн зочин үйлдлийн
|
дараа хэрэглэгч виртуал машинаа тохируулж хүссэн зочин үйлдлийн
|
||||||
системээ суулгах ёстой.</para>
|
системээ суулгах ёстой.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
|
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-install">
|
||||||
<title>VMware/&macos; X дээр FreeBSD суулгах нь</title>
|
<title>VMware/&macos; X дээр &os; суулгах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эхний алхам нь VMware Fusion-г эхлүүлнэ, ингэхэд Виртуал Машины
|
<para>Эхний алхам нь VMware Fusion-г эхлүүлнэ, ингэхэд Виртуал Машины
|
||||||
Сан ачаалагдах болно. "New"-г дарж VM буюу виртуал машин үүсгэнэ:</para>
|
Сан ачаалагдах болно. "New"-г дарж VM буюу виртуал машин үүсгэнэ:</para>
|
||||||
|
@ -798,9 +798,9 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
|
|
||||||
<para><guimenuitem>Operating System</guimenuitem> гэдэг
|
<para><guimenuitem>Operating System</guimenuitem> гэдэг
|
||||||
дээр <guimenuitem>Other</guimenuitem> гэдгийг сонгоод
|
дээр <guimenuitem>Other</guimenuitem> гэдгийг сонгоод
|
||||||
<guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> юм уу эсвэл та
|
<guimenuitem>&os;</guimenuitem> юм уу эсвэл та
|
||||||
64-битийн дэмжлэг хүсэж байгаа бол
|
64-битийн дэмжлэг хүсэж байгаа бол
|
||||||
<guimenuitem>FreeBSD 64-bit</guimenuitem> гэдгийг
|
<guimenuitem>&os; 64-bit</guimenuitem> гэдгийг
|
||||||
<guimenu>Version</guimenu> гэдэг дээр сонгоорой:</para>
|
<guimenu>Version</guimenu> гэдэг дээр сонгоорой:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<mediaobject>
|
<mediaobject>
|
||||||
|
@ -903,14 +903,14 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</mediaobject>
|
</mediaobject>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Тохиргоонуудыг өөрчилж дууссаныхаа дараа шинээр суулгасан
|
<para>Тохиргоонуудыг өөрчилж дууссаныхаа дараа шинээр суулгасан
|
||||||
FreeBSD виртуал машинаа ачаалах хэрэгтэй.</para>
|
&os; виртуал машинаа ачаалах хэрэгтэй.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
|
<sect3 id="virtualization-guest-vmware-configure">
|
||||||
<title>FreeBSD-г &macos; X/VMware дээр тохируулах нь</title>
|
<title>&os;-г &macos; X/VMware дээр тохируулах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&macos; X дээр <application>VMware</application>-ийн
|
<para>&macos; X дээр <application>VMware</application>-ийн
|
||||||
тусламжтайгаар FreeBSD амжилттай суугдсаны дараа виртуалчлагдсан
|
тусламжтайгаар &os; амжилттай суугдсаны дараа виртуалчлагдсан
|
||||||
үйлдэлд зориулж системийг оновчтой болгохын тулд хийгдэж болох хэд хэдэн
|
үйлдэлд зориулж системийг оновчтой болгохын тулд хийгдэж болох хэд хэдэн
|
||||||
тохиргооны алхмууд байдаг.</para>
|
тохиргооны алхмууд байдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -919,14 +919,14 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
<title>Ачаалагч дуудагчийн хувьсагчуудыг тохируулна</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>VMware</application> орчин доор
|
<para><application>VMware</application> орчин доор
|
||||||
FreeBSD-ийн CPU-ийн хэрэглээг багасгахын тулд
|
&os;-ийн CPU-ийн хэрэглээг багасгахын тулд
|
||||||
<option>kern.hz</option> тохируулгыг багасгах нь хамгийн
|
<option>kern.hz</option> тохируулгыг багасгах нь хамгийн
|
||||||
чухал алхам юм. Дараах мөрийг <filename>/boot/loader.conf</filename>-д
|
чухал алхам юм. Дараах мөрийг <filename>/boot/loader.conf</filename>-д
|
||||||
нэмснээр үүнийг хийж болно:</para>
|
нэмснээр үүнийг хийж болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
<programlisting>kern.hz=100</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ тохиргоогүйгээр сул зогсож байгаа FreeBSD
|
<para>Энэ тохиргоогүйгээр сул зогсож байгаа &os;
|
||||||
<application>VMware</application> зочин OS нь
|
<application>VMware</application> зочин OS нь
|
||||||
ганц процессор бүхий &imac;-ийн CPU-ний бараг
|
ганц процессор бүхий &imac;-ийн CPU-ний бараг
|
||||||
15%-ийг ашиглах болно. Энэ өөрчлөлтийн дараа
|
15%-ийг ашиглах болно. Энэ өөрчлөлтийн дараа
|
||||||
|
@ -962,7 +962,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="virtualization-host">
|
<sect1 id="virtualization-host">
|
||||||
<title>FreeBSD-г хост буюу эх OS маягаар ашиглах</title>
|
<title>&os;-г хост буюу эх OS маягаар ашиглах</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Олон жилийн туршид &os; нь аль нэг виртуалчлах шийдлийн хувьд
|
<para>Олон жилийн туршид &os; нь аль нэг виртуалчлах шийдлийн хувьд
|
||||||
албан ёсоор эх OS маягаар ашиглагдах боломжгүй байлаа. Зарим хүмүүс
|
албан ёсоор эх OS маягаар ашиглагдах боломжгүй байлаа. Зарим хүмүүс
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue