MFen: 1.24 -> 1.49

This commit is contained in:
Giorgos Keramidas 2008-12-08 03:17:16 +00:00
parent 4c59ebe7ba
commit b30c8be92c
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33385

View file

@ -7,14 +7,18 @@
The FreeBSD Greek Documentation Project The FreeBSD Greek Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/new-users/article.sgml
%SRCID% 1.24 %SRCID% 1.49
--> -->
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN"> <!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
%articles.ent;
]>
<article lang="el"> <article lang="el">
<articleinfo> <articleinfo>
<title>Για Χρήστες Νέους τόσο στο FreeBSD όσο και στο Unix</title> <title>Για Χρήστες Νέους τόσο στο FreeBSD όσο και στο &unix;</title>
<authorgroup> <authorgroup>
<author> <author>
@ -30,6 +34,15 @@
<pubdate>15 Αυγούστου, 1997</pubdate> <pubdate>15 Αυγούστου, 1997</pubdate>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.ibm;
&tm-attrib.microsoft;
&tm-attrib.netscape;
&tm-attrib.opengroup;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
<abstract> <abstract>
<para>Συγχαρητήρια που εγκαταστήσατε το FreeBSD! Αυτή η εισαγωγή είναι <para>Συγχαρητήρια που εγκαταστήσατε το FreeBSD! Αυτή η εισαγωγή είναι
για χρήστες νέους τόσο στο FreeBSD όσο <emphasis>και</emphasis> στο για χρήστες νέους τόσο στο FreeBSD όσο <emphasis>και</emphasis> στο
@ -37,7 +50,7 @@
την έκδοση 2.0.5 του FreeBSD ή κάποια νεότερη, όπως αυτές διανέμονται την έκδοση 2.0.5 του FreeBSD ή κάποια νεότερη, όπως αυτές διανέμονται
από την BSDi ή το FreeBSD.org, ότι το σύστημά σας (προς το παρόν) έχει από την BSDi ή το FreeBSD.org, ότι το σύστημά σας (προς το παρόν) έχει
ένα και μόνο χρήστη κι ότι πιθανόν να είστε αρκετά καλός στην χρήση ένα και μόνο χρήστη κι ότι πιθανόν να είστε αρκετά καλός στην χρήση
των DOS/Windows ή του OS/2.</para> των DOS/&windows; ή του &os2;.</para>
</abstract> </abstract>
</articleinfo> </articleinfo>
@ -46,13 +59,13 @@
<para>Συνδεθείτε (όταν δείτε την προτροπή <prompt>login:</prompt>) σαν τον <para>Συνδεθείτε (όταν δείτε την προτροπή <prompt>login:</prompt>) σαν τον
χρήστη που δημιουργήσατε κατά την εγκατάσταση ή σαν χρήστη που δημιουργήσατε κατά την εγκατάσταση ή σαν
<firstterm>root</firstterm>. (Η εγκατάσταση του FreeBSD ήδη 8α έχει ένα <username>root</username>. (Η εγκατάσταση του FreeBSD ήδη 8α έχει ένα
λογαριασμό για τον root. Ο root μπορεί να πάει παντού και να κάνει τα λογαριασμό για τον <username>root</username>. Ο <username>root</username> μπορεί να πάει παντού και να κάνει τα
πάντα, ακόμη και να σβήσει κάποια απαραίτητα αρχεία, γι αυτό να είστε πάντα, ακόμη και να σβήσει κάποια απαραίτητα αρχεία, γι αυτό να είστε
προσεκτικοί!) Τα σύμβολα &prompt.user; και &prompt.root; παρακάτω προσεκτικοί!) Τα σύμβολα &prompt.user; και &prompt.root; παρακάτω
συμβολίζουν το prompt (το δικό σας μπορεί να διαφέρει), με το συμβολίζουν το prompt (το δικό σας μπορεί να διαφέρει), με το
&prompt.user; να είναι ενός απλού χρήστη και το &prompt.root; να είναι &prompt.user; να είναι ενός απλού χρήστη και το &prompt.root; να είναι
του root.</para> του <username>root</username>.</para>
<para>Για να βγείτε (και να δείτε ένα καινούριο <prompt>login:</prompt> <para>Για να βγείτε (και να δείτε ένα καινούριο <prompt>login:</prompt>
prompt) γράψτε</para> prompt) γράψτε</para>
@ -62,7 +75,7 @@
</informalexample> </informalexample>
<para>όσες φορές χρειαστεί. Ναι, πατήστε <keysym>enter</keysym> μετά τις <para>όσες φορές χρειαστεί. Ναι, πατήστε <keysym>enter</keysym> μετά τις
εντολές, και να θυμάστε ότι στο Unix τα μικρά είναι διαφορετικά από τα εντολές, και να θυμάστε ότι στο &unix; τα μικρά είναι διαφορετικά από τα
κεφαλαία&mdash;<command>exit</command>, κι όχι κεφαλαία&mdash;<command>exit</command>, κι όχι
<command>EXIT</command>.</para> <command>EXIT</command>.</para>
@ -97,63 +110,63 @@
<title>Προσθέτοντας ένα Λογαριασμό Χρήστη</title> <title>Προσθέτοντας ένα Λογαριασμό Χρήστη</title>
<para>Αν δεν φτιάξατε κανένα λογαριασμό χρήστη όταν εγκαταστήσατε το <para>Αν δεν φτιάξατε κανένα λογαριασμό χρήστη όταν εγκαταστήσατε το
σύστημα, και τώρα έχετε κάνει login σαν root, μάλλον είναι η κατάλληλη σύστημα, και τώρα έχετε κάνει login σαν <username>root</username>, μάλλον είναι η κατάλληλη
ώρα να φτιάξετε ένα λογαριασμό χρήστη με την εντολή</para> ώρα να φτιάξετε ένα λογαριασμό χρήστη με την εντολή</para>
<informalexample> <informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput></screen>
</informalexample> </informalexample>
<para>Την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε την adduser, μπορεί να σας ρωτήσει <para>Την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε την εντολή <command>adduser</command>, μπορεί να σας ρωτήσει
για κάποιες προκαθορισμένες ρυθμίσεις που θα σώσει. Μπορεί για για κάποιες προκαθορισμένες ρυθμίσεις που θα σώσει. Μπορεί για
παράδειγμα να θέλετε να βάλετε τον προκαθορισμένο φλοιό (shell) να είναι παράδειγμα να θέλετε να βάλετε τον προκαθορισμένο φλοιό (shell) να είναι
csh αντί για sh, αν σας προτείνει το sh σαν προκαθορισμένο φλοιό. &man.csh.1; αντί για &man.sh.1;, αν σας προτείνει το <command>sh</command> σαν προκαθορισμένο φλοιό.
Αλλιώς πατήστε απλά enter για να δεχτείτε κάθε προεπιλεγμένη τιμή. Αλλιώς πατήστε απλά enter για να δεχτείτε κάθε προεπιλεγμένη τιμή.
Αυτές οι προκαθορισμένες τιμές σώζονται στο αρχείο Αυτές οι προκαθορισμένες τιμές σώζονται στο αρχείο
<filename>/etc/adduser.conf</filename>, που μπορείτε να τις αλλάξετε <filename>/etc/adduser.conf</filename>, που μπορείτε να τις αλλάξετε
αργότερα.</para> αργότερα.</para>
<para>Έστω οτι δημιουργείτε ένα λογαριασμό χρήστη με όνομα <para>Έστω οτι δημιουργείτε ένα λογαριασμό χρήστη με όνομα
<emphasis>jack</emphasis> και πλήρες όνομα <emphasis>Jack <username>jack</username> και πλήρες όνομα <emphasis>Jack
Benimble</emphasis>. Ορίστε για τον jack κι ένα κωδικό χρήστη Benimble</emphasis>. Ορίστε για τον <username>jack</username> κι ένα κωδικό χρήστη
(password) αν η ασφάλεια σας ενδιαφέρει (ακόμα και παιδιά που παίζουν με (password) αν η ασφάλεια σας ενδιαφέρει (ακόμα και παιδιά που παίζουν με
το πληκτρολόγιο μπορεί να είναι επικίνδυνα). Όταν σας ρωτήσει αν θέλετε το πληκτρολόγιο μπορεί να είναι επικίνδυνα). Όταν σας ρωτήσει αν θέλετε
να βάλετε τον jack και σε άλλες ομάδες (groups), γράψτε να βάλετε τον <username>jack</username> και σε άλλες ομάδες (groups), γράψτε
<userinput>wheel</userinput></para> <groupname>wheel</groupname></para>
<informalexample> <informalexample>
<screen>Login group is ``jack''. Invite jack into other groups: <userinput>wheel</userinput></screen> <screen>Login group is ``jack''. Invite jack into other groups: <userinput>wheel</userinput></screen>
</informalexample> </informalexample>
<para>Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα όταν έχετε συνδεθεί στο σύστημα σαν <para>Αυτό θα σας δώσει τη δυνατότητα όταν έχετε συνδεθεί στο σύστημα σαν
<emphasis>jack</emphasis> και χρησιμοποιείτε την εντολή <username>jack</username> και χρησιμοποιείτε την εντολή
<command>su</command> να μπορείτε να γίνετε root. Έτσι, δεν θα σας &man.su.1; να μπορείτε να γίνετε <username>root</username>. Έτσι, δεν θα σας
πειράξει ποτέ κάποιος επειδή κάνετε login σαν root.</para> πειράξει ποτέ κάποιος επειδή κάνετε login σαν <username>root</username>.</para>
<para>Μπορείτε να σταματήσετε την <command>adduser</command> οποιαδήποτε <para>Μπορείτε να σταματήσετε την <command>adduser</command> οποιαδήποτε
στιγμή πατώντας στιγμή πατώντας
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, και στο <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, και στο
τέλος θα έχετε μια ευκαιρία να εγκρίνετε την δημιουργία του νέου χρήστη τέλος θα έχετε μια ευκαιρία να εγκρίνετε την δημιουργία του νέου χρήστη
ή να αρνηθείτε πατώντας <keycap>n</keycap>. Μια καλή ιδέα είναι επίσης ή να αρνηθείτε πατώντας <keycap>n</keycap>. Μια καλή ιδέα είναι επίσης
να φτιάξετε ένα δεύτερο λογαριασμό χρήστη (jill;) έτσι ώστε όταν κάνετε να φτιάξετε ένα δεύτερο λογαριασμό χρήστη, έτσι ώστε όταν κάνετε
αλλαγές σε κάποια αρχεία ρυθμίσεων του jack, να έχετε ένα λογαριασμό που αλλαγές σε κάποια αρχεία ρυθμίσεων του <username>jack</username>, να έχετε ένα λογαριασμό που
μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε εύκολα σε περίπτωση που κάτι πάει μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε εύκολα σε περίπτωση που κάτι πάει
στραβά.</para> στραβά.</para>
<para>Αφού το κάνετε αυτό, χρησιμοποιείστε την <command>exit</command> για <para>Αφού το κάνετε αυτό, χρησιμοποιείστε την εντολή <command>exit</command> για
να επιστρέψετε στο login prompt και συνδεθείτε σαν να επιστρέψετε στο login prompt και συνδεθείτε σαν
<emphasis>jack</emphasis>. Γενικά, είναι μια καλή ιδέα να κάνετε όσο το <username>jack</username>. Γενικά, είναι μια καλή ιδέα να κάνετε όσο το
δυνατόν περισσότερες από τις δουλειές σας σαν ένας απλός χρήστης που δεν δυνατόν περισσότερες από τις δουλειές σας σαν ένας απλός χρήστης που δεν
έχει την δύναμη&mdash;και το ρίσκο&mdash;του root.</para> έχει την δύναμη&mdash;και το ρίσκο&mdash;του <username>root</username>.</para>
<para>Αν έχετε ήδη δημιουργήσει ένα λογαριασμό χρήστη και θέλετε αυτός ο <para>Αν έχετε ήδη δημιουργήσει ένα λογαριασμό χρήστη και θέλετε αυτός ο
χρήστης να μπορεί να κάνει <command>su</command> σε root, μπορείτε να χρήστης να μπορεί να κάνει <command>su</command> σε <username>root</username>, μπορείτε να
μπείτε σαν root και να αλλάξετε το αρχείο μπείτε σαν <username>root</username> και να αλλάξετε το αρχείο
<filename>/etc/group</filename>, προσθέτοντας τον jack στην πρώτη γραμμή <filename>/etc/group</filename>, προσθέτοντας τον <username>jack</username> στην πρώτη γραμμή
(το group με όνομα wheel). Αλλά πρώτα πρέπει να εξασκηθείτε στην χρήση (το group με όνομα <groupname>wheel</groupname>). Αλλά πρώτα πρέπει να εξασκηθείτε στην χρήση
του <command>vi</command>, του επεξεργαστή κειμένου&mdash;ή να του &man.vi.1;, του επεξεργαστή κειμένου&mdash;ή να
χρησιμοποιήσετε τον πιο απλό επεξεργαστή κειμένου, τον χρησιμοποιήσετε τον πιο απλό επεξεργαστή κειμένου, τον
<command>ee</command>, που εγκαθίσταται σε πρόσφατες εκδόσεις του &man.ee.1;, που εγκαθίσταται σε πρόσφατες εκδόσεις του
FreeBSD.</para> FreeBSD.</para>
<para>Για να σβήσετε ένα χρήστη, χρησιμοποιήστε την εντολή <para>Για να σβήσετε ένα χρήστη, χρησιμοποιήστε την εντολή
@ -219,7 +232,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Δείχνει εκτός από τα κανονικά αρχεία και τα κρυφά <para>Δείχνει εκτός από τα κανονικά αρχεία και τα κρυφά
<quote>dot</quote> αρχεία. Αν είστε root, τα <quote>dot</quote> <quote>dot</quote> αρχεία. Αν είστε <username>root</username>, τα <quote>dot</quote>
αρχεία τα δείχνει έτσι κι αλλιώς, και χωρίς την επιλογή αρχεία τα δείχνει έτσι κι αλλιώς, και χωρίς την επιλογή
<option>-a</option>.</para> <option>-a</option>.</para>
</listitem> </listitem>
@ -283,7 +296,7 @@
βολικές). Μπορείτε να φτιάξετε κι άλλες συντομεύσεις αλλάζοντας το βολικές). Μπορείτε να φτιάξετε κι άλλες συντομεύσεις αλλάζοντας το
αρχείο <filename>.cshrc</filename>. Μπορείτε να κάνετε αυτές τις αρχείο <filename>.cshrc</filename>. Μπορείτε να κάνετε αυτές τις
συντομεύσεις διαθέσιμες σε όλους τους χρήστες του συστήματος αν τις συντομεύσεις διαθέσιμες σε όλους τους χρήστες του συστήματος αν τις
βάλετε στο αρχείο με τις ρυθμίσεις συστήματος του csh, το βάλετε στο αρχείο με τις ρυθμίσεις συστήματος του <command>csh</command>, το
<filename>/etc/csh.cshrc</filename>.</para> <filename>/etc/csh.cshrc</filename>.</para>
</sect1> </sect1>
@ -314,16 +327,16 @@
<listitem> <listitem>
<para>Τυπώνει στην οθόνη την σελίδα man για το <para>Τυπώνει στην οθόνη την σελίδα man για το
<replaceable>κείμενο</replaceable>. Η κυριότερη πηγή τεκμηρίωσης <replaceable>κείμενο</replaceable>. Η κυριότερη πηγή τεκμηρίωσης
για τα Un*x συστήματα. Η εντολή <command>man για τα συστήματα &unix;. Η εντολή <command>man
<parameter>ls</parameter></command> θα σας δείξει όλους τους <parameter>ls</parameter></command> θα σας δείξει όλους τους
τρόπους να χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>ls</command>. τρόπους να χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>ls</command>.
Πατήστε το <keycap>Enter</keycap> για να μετακινηθείτε στο Πατήστε το <keycap>Enter</keycap> για να μετακινηθείτε στο
κείμενο, κείμενο,
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>b</keycap></keycombo> για <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> για
να πάτε μια σελίδα πίσω, να πάτε μια σελίδα πίσω,
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap></keycombo> για <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> για
να πάτε μπροστά, <keycap>q</keycap> ή να πάτε μπροστά, <keycap>q</keycap> ή
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap></keycombo> για <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> για
να τερματίσετε την <command>man</command>.</para> να τερματίσετε την <command>man</command>.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -386,11 +399,11 @@
ξεκινάει με <literal>w</literal>.</para> ξεκινάει με <literal>w</literal>.</para>
<para>Μήπως κάποια από αυτά που είπαμε δεν δουλεύουν καλά; Τόσο η εντολή <para>Μήπως κάποια από αυτά που είπαμε δεν δουλεύουν καλά; Τόσο η εντολή
<command>locate</command> όσο και η <command>whatis</command> εξαρτώνται &man.locate.1; όσο και η &man.whatis.1; εξαρτώνται
από μια βάση που ξαναφτιάχνεται μια φορά τη βδομάδα. Αν το μηχάνημά σας από μια βάση που ξαναφτιάχνεται μια φορά τη βδομάδα. Αν το μηχάνημά σας
δεν παραμείνει ανοιχτό το σαββατοκύριακο (τρέχοντας το FreeBSD), μπορεί δεν παραμείνει ανοιχτό το σαββατοκύριακο (τρέχοντας το FreeBSD), μπορεί
να θέλετε να τρέξετε εσείς τις εντολές για καθημερινή, εβδομαδιαία και να θέλετε να τρέξετε εσείς τις εντολές για καθημερινή, εβδομαδιαία και
μηνιαία συντήρηση που και που. Τρέξτε τις σαν root και δώστε τους χρόνο μηνιαία συντήρηση που και που. Τρέξτε τις σαν <username>root</username> και δώστε τους χρόνο
να τελειώσει η καθεμια πριν ξεκινήσετε την επόμενη.</para> να τελειώσει η καθεμια πριν ξεκινήσετε την επόμενη.</para>
<informalexample> <informalexample>
@ -414,18 +427,18 @@
<filename>/var/log/messages</filename>.</para> <filename>/var/log/messages</filename>.</para>
<para>Το να τρέχει κανείς τέτοιες εντολές είναι μέρος της διαχείρισης ενός <para>Το να τρέχει κανείς τέτοιες εντολές είναι μέρος της διαχείρισης ενός
συστήματος&mdash;και σαν ο μοναδικός χρήστης ενός Unix συστήματος, είστε συστήματος&mdash;και σαν ο μοναδικός χρήστης ενός &unix; συστήματος, είστε
ο διαχειριστής συστήματος του εαυτού σας. Γενικά οτιδήποτε απαιτεί να ο διαχειριστής συστήματος του εαυτού σας. Γενικά οτιδήποτε απαιτεί να
είστε root για να το κάνετε είναι διαχείριση του συστήματος. Τέτοιες είστε <username>root</username> για να το κάνετε είναι διαχείριση του συστήματος. Τέτοιες
υποχρεώσεις δεν καλύπτονται αρκετά καλά σε εκείνα τα τεράστια βιβλία που υποχρεώσεις δεν καλύπτονται αρκετά καλά σε εκείνα τα τεράστια βιβλία που
υπόσχονται να σας μάθουν Unix, καθώς αυτά αφιερώνουν συνήθως πολύ χώρο υπόσχονται να σας μάθουν &unix;, καθώς αυτά αφιερώνουν συνήθως πολύ χώρο
στο πως θα χρησιμοποιήσετε κάποιο συγκεκριμένο γραφικό περιβάλλον. στο πως θα χρησιμοποιήσετε κάποιο συγκεκριμένο γραφικό περιβάλλον.
Καλύτερα να πάρετε κάποιο από τα δύο πιο σημαντικά βιβλία για διαχείριση Καλύτερα να πάρετε κάποιο από τα δύο πιο σημαντικά βιβλία για διαχείριση
συστημάτων, είτε το <citetitle>UNIX System Administration συστημάτων, είτε το <citetitle>&unix; System Administration
Handbook</citetitle> του Evi Nemeth (εκδόσεις Prentice-Hall, 1995, ISBN Handbook</citetitle> του Evi Nemeth (εκδόσεις Prentice-Hall, 1995, ISBN
0-13-15051-7)&mdash;την δεύτερη έκδοση, με το κόκκινο εξώφυλο, ή το 0-13-15051-7)&mdash;την δεύτερη έκδοση, με το κόκκινο εξώφυλο, ή το
<citetitle>Essential System Administration</citetitle> του &AElig;leen <citetitle>Essential System Administration</citetitle> του &AElig;leen
Frisch's (εκδόσεις O'Reilly &amp; Associates, 1993, ISBN 0-937175-80-3). Frisch's (εκδόσεις O'Reilly &amp; Associates, 2002, ISBN 0-596-00343-9).
Εγώ (ΣΤΜ: η Annelise Anderson) χρησιμοποίησα το βιβλίο του Εγώ (ΣΤΜ: η Annelise Anderson) χρησιμοποίησα το βιβλίο του
Nemeth.</para> Nemeth.</para>
</sect1> </sect1>
@ -436,15 +449,12 @@
<para>Για να ρυθμίσετε το σύστημά σας, πρέπει να κάνετε αλλαγές σε αρχεία <para>Για να ρυθμίσετε το σύστημά σας, πρέπει να κάνετε αλλαγές σε αρχεία
κειμένου. Τα πιο πολλά από αυτά θα είναι στον κατάλογο κειμένου. Τα πιο πολλά από αυτά θα είναι στον κατάλογο
<filename>/etc</filename>. Επίσης θα χρειαστεί να κάνετε <filename>/etc</filename>. Επίσης θα χρειαστεί να κάνετε
<command>su</command> σε root για να μπορέσετε να τα αλλάξετε. Μπορείτε <command>su</command> σε <username>root</username> για να μπορέσετε να τα αλλάξετε. Μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε το εύκολο πρόγραμμα <command>ee</command>, αλλά να χρησιμοποιήσετε το εύκολο πρόγραμμα <command>ee</command>, αλλά
τελικά θα πρέπει κάποια στιγμή να μάθετε και τον επεξεργαστή κειμένου τελικά θα πρέπει κάποια στιγμή να μάθετε και τον επεξεργαστή κειμένου
<command>vi</command>. Υπάρχει ένας υπέροχος οδηγός για τη χρήση του vi <command>vi</command>. Υπάρχει ένας υπέροχος οδηγός για τη χρήση του vi
στο αρχείο <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> αν το στο αρχείο <filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> αν το
έχετε εγκαταστήσει. Αλλιώς μπορείτε να πάρετε τον ίδιο οδηγό μέσω FTP έχετε εγκαταστήσει.</para>
από το <hostid>ftp.cdrom.com</hostid>. Ο κατάλογος που θα βρείτε τον
οδηγό είναι
FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/nvi/docs/tutorial.</para>
<para>Πριν κάνετε αλλαγές σε αρχεία ρυθμίσεων, μάλλον είναι καλή ιδέα να <para>Πριν κάνετε αλλαγές σε αρχεία ρυθμίσεων, μάλλον είναι καλή ιδέα να
πάρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας. Έστω ότι θέλετε να κάνετε αλλαγές πάρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας. Έστω ότι θέλετε να κάνετε αλλαγές
@ -600,11 +610,12 @@
δημιουργώντας ένα καινούριο αρχείο με την εντολή <command>vi δημιουργώντας ένα καινούριο αρχείο με την εντολή <command>vi
<replaceable>filename</replaceable></command>, προσθέτοντας και <replaceable>filename</replaceable></command>, προσθέτοντας και
αφαιρώντας κείμενο, σώζοντας το αρχείο, και φορτώνοντάς το πάλι. Το αφαιρώντας κείμενο, σώζοντας το αρχείο, και φορτώνοντάς το πάλι. Το
<command>vi</command> μερικές φορές επιφυλλάσει εκπλήξεις, και κάποια <command>vi</command> μερικές φορές επιφυλλάσει εκπλήξεις, επειδή είναι
αρκετά περίπλοκο πρόγραμμα, οπότε κάποια
στιγμή θα κάνετε κάτι που θα κάνει κάτι αναπάντεχο. (Σε κάποιους στιγμή θα κάνετε κάτι που θα κάνει κάτι αναπάντεχο. (Σε κάποιους
πραγματικά αρέσει το <command>vi</command>&mdash;είναι πιο ευέλικτο από πραγματικά αρέσει το <command>vi</command>&mdash;είναι πιο ευέλικτο από
το EDIT του DOS&mdash;δοκιμάστε να βρείτε βοήθεια π.χ. για την το EDIT του DOS&mdash;δοκιμάστε να βρείτε βοήθεια π.χ. για την εντολή
<command>:r</command> εντολή.) Χρησιμοποιήστε το <keycap>Esc</keycap> <command>:r</command>.) Χρησιμοποιήστε το <keycap>Esc</keycap>
μια ή περισσότερες φορές για να είστε σίγουροι ότι είστε σε κατάσταση μια ή περισσότερες φορές για να είστε σίγουροι ότι είστε σε κατάσταση
εντολών και συνεχίστε από εκεί αν κάτι δεν σας πάει καλά, να σώζετε εντολών και συνεχίστε από εκεί αν κάτι δεν σας πάει καλά, να σώζετε
συχνά με την <command>:w</command> εντολή, και χρησιμοποιήστε την εντολή συχνά με την <command>:w</command> εντολή, και χρησιμοποιήστε την εντολή
@ -613,10 +624,11 @@
αυτό χρειαστεί.</para> αυτό χρειαστεί.</para>
<para>Τώρα μπορείτε να κάνετε <command>cd</command> στον κατάλογο <para>Τώρα μπορείτε να κάνετε <command>cd</command> στον κατάλογο
<filename>/etc</filename>, να γίνετε root με την <command>su</command>, <filename>/etc</filename>, να γίνετε <username>root</username> με την <command>su</command>,
να χρησιμοποιήσετε το <command>vi</command> για να αλλάξετε το αρχείο να χρησιμοποιήσετε το <command>vi</command> για να αλλάξετε το αρχείο
<filename>/etc/group</filename>, και να προσθέσετε ένα χρήστη στην ομάδα <filename>/etc/group</filename>, και να προσθέσετε ένα χρήστη στην ομάδα
wheel έτσι ώστε να έχει δικαιώματα root. Απλά προσθέστε ένα κόμμα και το <groupname>wheel</groupname> έτσι ώστε να έχει δικαιώματα <username>root</username>.
Απλά προσθέστε ένα κόμμα και το
όνομα του χρήστη μετά το τέλος της πρώτης γραμμής του αρχείου, πατήστε όνομα του χρήστη μετά το τέλος της πρώτης γραμμής του αρχείου, πατήστε
<keycap>Esc</keycap>, και χρησιμοποιήστε <command>:wq</command> για να <keycap>Esc</keycap>, και χρησιμοποιήστε <command>:wq</command> για να
σώσετε το αρχείο στο δίσκο και να βγείτε. Ισχύει αμέσως. (Δεν βάλατε σώσετε το αρχείο στο δίσκο και να βγείτε. Ισχύει αμέσως. (Δεν βάλατε
@ -641,7 +653,8 @@
<para>θα αφαιρέσει τους κωδικούς μορφοποίησης και θα στείλει την man <para>θα αφαιρέσει τους κωδικούς μορφοποίησης και θα στείλει την man
σελίδα στο αρχείο <filename>chmod.txt</filename> αντί να την δείξει στην σελίδα στο αρχείο <filename>chmod.txt</filename> αντί να την δείξει στην
οθόνη σας. Τώρα βάλτε μια δισκέττα διαμορφωμένη από DOS στον οδηγό οθόνη σας. Τώρα βάλτε μια δισκέττα διαμορφωμένη από DOS στον οδηγό
δισκέττας, χρησιμοποιήστε την <command>su</command> για να γίνετε root, δισκέττας <devicename>a</devicename>, χρησιμοποιήστε
την εντολή <command>su</command> για να γίνετε <username>root</username>,
και δώστε</para> και δώστε</para>
<informalexample> <informalexample>
@ -651,9 +664,9 @@
<para>για να συνδέσετε (mount) την δισκέττα με τον κατάλογο <para>για να συνδέσετε (mount) την δισκέττα με τον κατάλογο
<filename>/mnt</filename>.</para> <filename>/mnt</filename>.</para>
<para>Τώρα (δεν χρειάζεται πλέον να είστε root, και μπορείτε να δώσετε <para>Τώρα (δεν χρειάζεται πλέον να είστε <username>root</username>, και μπορείτε να δώσετε
<command>exit</command> για να επιστρέψετε στα δικαιώματα του χρήστη <command>exit</command> για να επιστρέψετε στα δικαιώματα του χρήστη
jack) μπορείτε να πάτε στον κατάλογο που δημιουργήσατε το <username>jack</username>) μπορείτε να πάτε στον κατάλογο που δημιουργήσατε το
<filename>chmod.txt</filename> και να το αντιγράψετε στη δισκέτα <filename>chmod.txt</filename> και να το αντιγράψετε στη δισκέτα
γράφοντας:</para> γράφοντας:</para>
@ -681,7 +694,7 @@
tape drive μου, τι να κάνω;</quote>&mdash;θα σας ζητήσουν σίγουρα την tape drive μου, τι να κάνω;</quote>&mdash;θα σας ζητήσουν σίγουρα την
έξοδο της εντολής <command>dmesg</command>.</para> έξοδο της εντολής <command>dmesg</command>.</para>
<para>Μπορείτε τώρα να κάνετε umount τον οδηγό δισκέττας (σαν root) για να <para>Μπορείτε τώρα να αποπροσαρτήσετε τον οδηγό δισκέττας (σαν <username>root</username>) για να
βγάλετε τη δισκέττα με την εντολή</para> βγάλετε τη δισκέττα με την εντολή</para>
<informalexample> <informalexample>
@ -689,10 +702,10 @@
</informalexample> </informalexample>
<para>και να επανεκκινήσετε το σύστημά σας σε DOS. Αντιγράψτε αυτά τα <para>και να επανεκκινήσετε το σύστημά σας σε DOS. Αντιγράψτε αυτά τα
αρχεία σε ένα DOS κατάλογο, ανοίξτε τα με το DOS EDIT, το Windows αρχεία σε ένα DOS κατάλογο, ανοίξτε τα με το DOS EDIT, το &windows;
Notepad ή το Wordpad, ή ένα επεξεργαστή κειμένου, κάντε μια μικρή αλλαγή Notepad ή το Wordpad, ή ένα επεξεργαστή κειμένου, κάντε μια μικρή αλλαγή
έτσι ώστε να πρέπει το αρχείο να σωθεί, και τυπώστε όπως συνήθως από το έτσι ώστε να πρέπει το αρχείο να σωθεί, και τυπώστε όπως συνήθως από το
DOS ή τα Windows. Ελπίζω να δουλέψει! Οι σελίδες man τυπώνονται πολύ DOS ή τα &windows;. Ελπίζω να δουλέψει! Οι σελίδες man τυπώνονται πολύ
όμορφα αν χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>print</command> του όμορφα αν χρησιμοποιήσετε την εντολή <command>print</command> του
DOS. (Η αντιγραφή αρχείων από το FreeBSD σε ένα mounted DOS τμήμα δίσκου DOS. (Η αντιγραφή αρχείων από το FreeBSD σε ένα mounted DOS τμήμα δίσκου
είναι σε μερικές περιπτώσεις επικίνδυνο πράγμα.)</para> είναι σε μερικές περιπτώσεις επικίνδυνο πράγμα.)</para>
@ -703,14 +716,14 @@
<filename>/var/spool/output</filename>. Αν ο εκτυπωτής σας είναι στην <filename>/var/spool/output</filename>. Αν ο εκτυπωτής σας είναι στην
θύρα <hardware>lpt0</hardware> (αυτή που το DOS αποκαλεί θύρα <hardware>lpt0</hardware> (αυτή που το DOS αποκαλεί
<hardware>LPT1</hardware>), μπορεί απλά να χρειάζεται να πάτε στον <hardware>LPT1</hardware>), μπορεί απλά να χρειάζεται να πάτε στον
κατάλογο <filename>/var/spool/output</filename> και (σαν root) να κατάλογο <filename>/var/spool/output</filename> και (σαν <username>root</username>) να
δημιουργήσετε ένα υποκατάλογο <filename>lpd</filename> γράφοντας: δημιουργήσετε ένα υποκατάλογο <filename>lpd</filename> γράφοντας:
<command>mkdir lpd</command>, αν δεν υπάρχει ήδη. Τότε ο εκτυπωτής θα <command>mkdir lpd</command>, αν δεν υπάρχει ήδη. Τότε ο εκτυπωτής θα
πρέπει να απαντάει αν είναι ανοιχτός όταν το σύστημα ξεκινάει, και οι πρέπει να απαντάει αν είναι ανοιχτός όταν το σύστημα ξεκινάει, και οι
εντολές <command>lp</command> και <command>lpr</command> θα πρέπει να εντολές <command>lp</command> και <command>lpr</command> θα πρέπει να
στέλνουν ένα αρχείο στον εκτυπωτή. Αν το αρχείο θα τυπωθεί ή όχι, στέλνουν ένα αρχείο στον εκτυπωτή. Αν το αρχείο θα τυπωθεί ή όχι,
εξαρτάται από το αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί σωστά, κάτι που καλύπτει εξαρτάται από το αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί σωστά, κάτι που καλύπτει
το <ulink URL="../../books/handbook/handbook.html">handbook του το <ulink url="&url.books.handbook;/index.html">handbook του
FreeBSD.</ulink></para> FreeBSD.</ulink></para>
</sect1> </sect1>
@ -772,7 +785,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Αλλάζει τον κωδικό χρήστη σας (ή τον κωδικό χρήστη του <para>Αλλάζει τον κωδικό χρήστη σας (ή τον κωδικό χρήστη του
root)</para> <username>root</username>)</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -780,7 +793,7 @@
<term><command>man hier</command></term> <term><command>man hier</command></term>
<listitem> <listitem>
<para>Η σελίδα man για την ιεραρχία αρχείων του Unix.</para> <para>Η σελίδα man για την ιεραρχία αρχείων του &unix;.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -790,7 +803,7 @@
υποκατάλογό του με την εντολή</para> υποκατάλογό του με την εντολή</para>
<informalexample> <informalexample>
<screen>&prompt.user; <userinput>find /usr -name "<replaceable>filename</>"</></screen> <screen>&prompt.user; <userinput>find /usr -name "<replaceable>filename</replaceable>"</userinput></screen>
</informalexample> </informalexample>
<para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα <literal>*</literal> σαν <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα <literal>*</literal> σαν
@ -802,12 +815,10 @@
ενεργά συστήματα αρχείων, συμπεριλαμβανομένου και του CDROM ή του DOS ενεργά συστήματα αρχείων, συμπεριλαμβανομένου και του CDROM ή του DOS
partition.</para> partition.</para>
<para>Ένα πολύ καλό βιβλίο που εξηγεί τις εντολές και τα εργαλεία του Unix <para>Ένα πολύ καλό βιβλίο που εξηγεί τις εντολές και τα εργαλεία του &unix;
είναι το <citetitle>Unix for the Impatient</citetitle> των Abrahams είναι το <citetitle>&unix; for the Impatient</citetitle> των Abrahams
&amp; Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996). Υπάρχουν επίσης πάρα &amp; Larson (2nd ed., Addison-Wesley, 1996). Υπάρχουν επίσης πάρα
πολλές πληροφορίες για το Unix στο Διαδίκτυο. Δοκιμάστε να αρχίσετε από πολλές πληροφορίες για το &unix; στο Διαδίκτυο.</para>
το <ulink URL="http://www.geek-girl.com/unix.html">Unix Reference
Desk</ulink>.</para>
</sect1> </sect1>
<sect1> <sect1>
@ -817,7 +828,7 @@
βγάζετε πέρα και να αλλάζετε αρχεία κειμένου, ώστε να μπορείτε να βγάζετε πέρα και να αλλάζετε αρχεία κειμένου, ώστε να μπορείτε να
ρυθμίσετε τα πάντα και να δουλεύουν όπως θέλετε. Υπάρχουν πάρα πολλά ρυθμίσετε τα πάντα και να δουλεύουν όπως θέλετε. Υπάρχουν πάρα πολλά
χρήσιμα πράγματα στο handbook του FreeBSD (που υπάρχει πιθανόν και στον χρήσιμα πράγματα στο handbook του FreeBSD (που υπάρχει πιθανόν και στον
δίσκο σας) και στην <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/">κεντρική σελίδα δίσκο σας) και στην <ulink url="&url.base;/index.html">κεντρική σελίδα
του FreeBSD</ulink>. Μια μεγάλη πληθώρα πακέτων και ports υπάρχουν στο του FreeBSD</ulink>. Μια μεγάλη πληθώρα πακέτων και ports υπάρχουν στο
CDROM και στην web σελίδα. Το handbook εξηγεί καλύτερα πως μπορείτε να CDROM και στην web σελίδα. Το handbook εξηγεί καλύτερα πως μπορείτε να
τα χρησιμοποιήσετε (να πάρετε το πακέτο αν υπάρχει, με την εντολή τα χρησιμοποιήσετε (να πάρετε το πακέτο αν υπάρχει, με την εντολή
@ -838,7 +849,7 @@
εγκαταστήσει ports από το CDROM, ας δούμε κάτι που δουλεύει:</para> εγκαταστήσει ports από το CDROM, ας δούμε κάτι που δουλεύει:</para>
<informalexample> <informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</userinput></screen>
</informalexample> </informalexample>
<para>Μετά από αυτό θα πρέπει ένας κατάλογος <para>Μετά από αυτό θα πρέπει ένας κατάλογος
@ -860,7 +871,7 @@
<filename>Makefile</filename>. Τρέξτε την εντολή</para> <filename>Makefile</filename>. Τρέξτε την εντολή</para>
<informalexample> <informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>make all install</></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
</informalexample> </informalexample>
<para>Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, το port θα χρησιμοποιήσει <para>Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, το port θα χρησιμοποιήσει
@ -893,19 +904,19 @@
<para>Αφού εγκατασταθεί, δώστε την εντολή <command>rehash</command> για να <para>Αφού εγκατασταθεί, δώστε την εντολή <command>rehash</command> για να
κάνετε το FreeBSD να ξαναψάξει για τα προγράμματα που είναι στο path και κάνετε το FreeBSD να ξαναψάξει για τα προγράμματα που είναι στο path και
να ξέρει ότι υπάρχει κάπου εκεί. (Αν για πολλά προγράμματα που κάνετε να ξέρει ότι υπάρχει κάπου εκεί. (Αν για πολλά προγράμματα που κάνετε
<command>whereis</command> για να βρείτε σε ποιο κατάλογο του path <command>whereis</command> ή <command>which</command>, για να βρείτε σε ποιο κατάλογο του path
είναι, βλέπετε μηνύματα λάθους <errorname>path not found</errorname>, είναι, βλέπετε μηνύματα λάθους <errorname>path not found</errorname>,
είναι καλή ιδέα να προσθέσετε τους αντίστοιχους καταλόγους στο path που είναι καλή ιδέα να προσθέσετε τους αντίστοιχους καταλόγους στο path που
περιέχει το <filename>.cshrc</filename> στον αρχικό σας κατάλογο. Το περιέχει το <filename>.cshrc</filename> στον αρχικό σας κατάλογο. Το
path στο Unix κάνει την ίδια δουλειά που κάνει και στο DOS, μόνο που ο path στο &unix; κάνει την ίδια δουλειά που κάνει και στο DOS, μόνο που ο
τρέχον κατάλογος δεν είναι (συνήθως) στο path για λόγους ασφάλειας. Αν τρέχον κατάλογος δεν είναι (συνήθως) στο path για λόγους ασφάλειας. Αν
η εντολή που θέλετε να τρέξετε είναι στον τρέχοντα κατάλογο, πρέπει να η εντολή που θέλετε να τρέξετε είναι στον τρέχοντα κατάλογο, πρέπει να
γράψετε <filename>./</filename> για να δουλέψει&mdash;χωρίς κενό μετά γράψετε <filename>./</filename> για να δουλέψει&mdash;χωρίς κενό μετά
την παύλα.)</para> την παύλα.)</para>
<para>Χρήσιμο επίσης είναι και το Netscape. Μπορείτε να πάρετε την <para>Χρήσιμο επίσης είναι και το &netscape;. Μπορείτε να πάρετε την
τελευταία του έκδοση από τον <ulink τελευταία του έκδοση από τον <ulink
URL="ftp://ftp.netscape.com">εξυπηρέτη FTP</ulink> του. (Το Netscape url="ftp://ftp.netscape.com">εξυπηρέτη FTP</ulink> του. (Το Netscape
απαιτεί το X Window Σύστημα.) Υπάρχει πλέον και μια έκδοση για το απαιτεί το X Window Σύστημα.) Υπάρχει πλέον και μια έκδοση για το
FreeBSD, γι αυτό ψάξτε καλά, θα την βρείτε. Απλά χρησιμοποιήστε την FreeBSD, γι αυτό ψάξτε καλά, θα την βρείτε. Απλά χρησιμοποιήστε την
εντολή <command>gunzip <replaceable>filename</replaceable></command> και εντολή <command>gunzip <replaceable>filename</replaceable></command> και
@ -927,7 +938,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>. Αν δεν υπάρχουν, βρείτε τους <filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>. Αν δεν υπάρχουν, βρείτε τους
και βάλτε τους εκεί.</para> και βάλτε τους εκεί.</para>
<para>Αν αρχικά εγκαταστήσατε το Netscape σαν port χρησιμοποιώντας το <para>Αν αρχικά εγκαταστήσατε το &netscape; σαν port χρησιμοποιώντας το
CDROM (ή πήρατε το πακέτο μέσω FTP), μην αντικαταστήσετε το αρχείο CDROM (ή πήρατε το πακέτο μέσω FTP), μην αντικαταστήσετε το αρχείο
<filename>/usr/local/bin/netscape</filename> με το νέο εκτελέσιμο του <filename>/usr/local/bin/netscape</filename> με το νέο εκτελέσιμο του
Netscape. Το αρχείο αυτό είναι ένα αρχείο φλοιού (shell script) που Netscape. Το αρχείο αυτό είναι ένα αρχείο φλοιού (shell script) που
@ -948,11 +959,26 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
να γράψετε αρχεία δέσμης, σαν τα αρχεία δέσμης του DOS: μια σειρά από να γράψετε αρχεία δέσμης, σαν τα αρχεία δέσμης του DOS: μια σειρά από
εντολές που θα τρέξουν χωρίς την δική σας παρεμβολή.</para> εντολές που θα τρέξουν χωρίς την δική σας παρεμβολή.</para>
<para>Στο FreeBSD υπάρχουν δύο προεγκατεστημένοι φλοιοί: το csh και το sh. <para>Στο FreeBSD υπάρχουν δύο προεγκατεστημένοι φλοιοί:
Το csh είναι καλό για να κάνετε δουλειά στην γραμμή εντολών, αλλά για το <command>csh</command> και το <command>sh</command>.
αρχεία δέσμης προτιμήστε το sh (ή το bash). Μπορείτε να βρείτε ποιο Το <command>csh</command> είναι καλό για να κάνετε δουλειά στην γραμμή εντολών, αλλά για
αρχεία δέσμης προτιμήστε το <command>sh</command> (ή το <command>bash</command>). Μπορείτε να βρείτε ποιο
φλοιό τρέχετε γράφοντας <command>echo $SHELL</command>.</para> φλοιό τρέχετε γράφοντας <command>echo $SHELL</command>.</para>
<para>Ο φλοιός <command>csh</command> είναι αρκετά καλός, αλλά ο
φλοιός <command>tcsh</command> μπορεί να κάνει ότι και
το <command>csh</command> κι ακόμα περισσότερα. Υποστηρίζει, για
παράδειγμα, την ανάκληση εντολών από το ιστορικό με τα βελάκια και
επεξεργασία των εντολών πριν τρέξουν. Υποστηρίζει την αυτόματη
συμπλήρωση των εντολών και των ονομάτων των αρχείων με χρήση του
πλήκτρου <keycap>TAB</keycap> (το <command>csh</command>
χρησιμοποιεί το <keycap>Esc</keycap> για τον ίδιο σκοπό), και
υποστηρίζει την γρήγορη εναλλαγή μεταξύ δύο καταλόγων με την
εντολή <command>cd -</command>. Είναι, επίσης, πολύ πιο εύκολο να
ρυθμίσετε την προτροπή του φλοιού με το <command>tcsh</command>.
Το <command>tcsh</command> έχει κι άλλα χρήσιμα χαρακτηριστικά,
που θα κάνουν τη ζωή σας αρκετά πιο εύκολη.</para>
<para>Είναι εύκολο να εγκαταστήσετε ένα καινούριο φλοιό σε τρία <para>Είναι εύκολο να εγκαταστήσετε ένα καινούριο φλοιό σε τρία
βήματα:</para> βήματα:</para>
@ -961,41 +987,41 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<para>Εγκαταστήστε το φλοιό σαν port ή πακέτο, όπως θα κάνατε και για <para>Εγκαταστήστε το φλοιό σαν port ή πακέτο, όπως θα κάνατε και για
κάθε άλλο πακέτο. Χρησιμοποιήστε την εντολή κάθε άλλο πακέτο. Χρησιμοποιήστε την εντολή
<command>rehash</command> και την <command>which tcsh</command> <command>rehash</command> και την <command>which tcsh</command>
(υποθέτοντας ότι στήνετε το tcsh) για να σιγουρευτείτε ότι (υποθέτοντας ότι στήνετε το <command>tcsh</command>) για να σιγουρευτείτε ότι
εγκαταστήθηκε.</para> εγκαταστήθηκε.</para>
</step> </step>
<step> <step>
<para>Σαν root, αλλάξτε το αρχείο <filename>/etc/shells</filename>, <para>Σαν <username>root</username>, αλλάξτε το αρχείο <filename>/etc/shells</filename>,
προσθέτοντας μια γραμμή στο αρχείο με τον καινούριο φλοιό, σε αυτή προσθέτοντας μια γραμμή στο αρχείο με τον καινούριο φλοιό. Σε αυτή
την περίπτωση /usr/local/bin/tcsh, και σώστε το αρχείο. (Κάποια την περίπτωση απλά προσθέστε μια γραμμή που λέει <filename>/usr/local/bin/tcsh</filename> και σώστε το αρχείο. (Κάποια
ports μπορεί να το κάνουν αυτόματα αυτό για σας.)</para> ports μπορεί να το κάνουν αυτόματα αυτό για σας.)</para>
</step> </step>
<step> <step>
<para>Χρησιμοποιήστε την <command>chsh</command> εντολή για να αλλάξετε <para>Χρησιμοποιήστε την <command>chsh</command> εντολή για να αλλάξετε
το φλοιό σας στο tcsh μόνιμα, ή γράψτε <command>tcsh</command> στο το φλοιό σας στο <command>tcsh</command> μόνιμα, ή γράψτε <command>tcsh</command> στο
prompt για να αλλάξετε προσωρινά το φλοιό σας χωρίς να κάνετε login prompt για να αλλάξετε προσωρινά το φλοιό σας χωρίς να κάνετε login
ξανά.</para> ξανά.</para>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
<note> <note>
<para>Μπορεί να είναι επικίνδυνο να αλλάξετε το φλοιό του root σε κάτι <para>Μπορεί να είναι επικίνδυνο να αλλάξετε το φλοιό του <username>root</username> σε κάτι
διαφορετικό από sh ή csh σε κάπως παλιότερες εκδόσεις του FreeBSD και διαφορετικό από <command>sh</command> ή <command>csh</command> σε κάπως παλιότερες εκδόσεις του FreeBSD και
σε πολλές άλλες εκδόσεις του Unix. Μπορεί να μην έχετε ένα φλοιό που σε πολλές άλλες εκδόσεις του &unix;. Μπορεί να μην έχετε ένα φλοιό που
να δουλεύει όταν το σύστημα ξεκινήσει σε κατάσταση ενός χρήστη (single να δουλεύει όταν το σύστημα ξεκινήσει σε κατάσταση ενός χρήστη (single
user mode). Η λύση είναι να χρησιμοποιείτε την εντολή <command>su user mode). Η λύση είναι να χρησιμοποιείτε την εντολή <command>su
-m</command> για να γίνετε root, που θα σας δώσει ένα tcsh φλοιό σαν -m</command> για να γίνετε <username>root</username>, που θα σας δώσει ένα <command>tcsh</command> φλοιό σαν
root, αφού το ποιος είναι ο φλοιός είναι μέρος του περιβάλλοντος. <username>root</username>, αφού το ποιος είναι ο φλοιός είναι μέρος του περιβάλλοντος.
Μπορείτε να κάνετε μόνιμη μια τέτοια αλλαγή προσθέτοντας στο Μπορείτε να κάνετε μόνιμη μια τέτοια αλλαγή προσθέτοντας στο
<filename>.tcshrc</filename> σας μια συντόμευση</para> <filename>.tcshrc</filename> σας μια συντόμευση</para>
<programlisting>alias su su -m</programlisting> <programlisting>alias su su -m</programlisting>
</note> </note>
<para>Όταν το tcsh ξεκινάει, διαβάζει το αρχείο <para>Όταν το <command>tcsh</command> ξεκινάει, διαβάζει το αρχείο
<filename>/etc/csh.cshrc</filename> και ύστερα το <filename>/etc/csh.cshrc</filename> και ύστερα το
<filename>/etc/csh.login</filename>, όπως κάνει και το csh. Επίσης <filename>/etc/csh.login</filename>, όπως κάνει και το <command>csh</command>. Επίσης
διαβάζει από τον αρχικό σας κατάλογο το αρχείο διαβάζει από τον αρχικό σας κατάλογο το αρχείο
<filename>.login</filename> καθώς και το αρχείο <filename>.login</filename> καθώς και το αρχείο
<filename>.cshrc</filename> επίσης, εκτός κι αν υπάρχει το αρχείο <filename>.cshrc</filename> επίσης, εκτός κι αν υπάρχει το αρχείο
@ -1003,14 +1029,14 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
αντιγράφοντας το αρχείο <filename>.cshrc</filename> στο αντιγράφοντας το αρχείο <filename>.cshrc</filename> στο
<filename>.tcshrc</filename>.</para> <filename>.tcshrc</filename>.</para>
<para>Τώρα που εγκαταστήσατε το tcsh, μπορείτε να αλλάξετε και το prompt <para>Τώρα που εγκαταστήσατε το <command>tcsh</command>, μπορείτε να αλλάξετε και το prompt
σας. Μπορείτε να βρείτε πιο πολλές λεπτομέρειες στην man σελίδα του σας. Μπορείτε να βρείτε πιο πολλές λεπτομέρειες στην man σελίδα του
tcsh, αλλά ας δούμε μια γραμμή που μπορείτε να βάλετε στο <command>tcsh</command>, αλλά ας δούμε μια γραμμή που μπορείτε να βάλετε στο
<filename>.tcshrc</filename> αρχείο σας που θα σας λέει πόσες εντολές <filename>.tcshrc</filename> αρχείο σας που θα σας λέει πόσες εντολές
έχετε γράψει, τι ώρα είναι, και σε ποιον κατάλογο είστε. Επίσης έχετε γράψει, τι ώρα είναι, και σε ποιον κατάλογο είστε. Επίσης
περιέχει ένα χαρακτήρα <literal>></literal> αν είστε απλός χρήστης, ή περιέχει ένα χαρακτήρα <literal>></literal> αν είστε απλός χρήστης, ή
ένα χαρακτήρα <literal>#</literal> αν είστε root, κάτι που έτσι κι ένα χαρακτήρα <literal>#</literal> αν είστε <username>root</username>, κάτι που έτσι κι
αλλιώς το κάνει το tsch.</para> αλλιώς το κάνει το <command>tsch</command>.</para>
<para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para> <para>set prompt = "%h %t %~ %# "</para>
@ -1034,7 +1060,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<sect1> <sect1>
<title>Διάφορα</title> <title>Διάφορα</title>
<para>Σαν root, μπορείτε να αποσυνδέσετε το CDROM με την εντολή <para>Σαν <username>root</username>, μπορείτε να αποσυνδέσετε το CDROM με την εντολή
<command>/sbin/umount /cdrom</command>, να βγάλετε το δίσκο από τον <command>/sbin/umount /cdrom</command>, να βγάλετε το δίσκο από τον
οδηγό, να βάλετε ένα καινούριο και να το συνδέσετε με την εντολή οδηγό, να βάλετε ένα καινούριο και να το συνδέσετε με την εντολή
<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> υποθέτοντας ότι <command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> υποθέτοντας ότι
@ -1071,6 +1097,7 @@ setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
<!-- <!--
Local Variables: Local Variables:
mode: sgml mode: sgml
coding: iso-8859-7
sgml-indent-data: t sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t sgml-always-quote-attributes: t