+ cups/article.xml                              r43184  --> r46469
+ explaining-bsd/article.xml                    r43184  --> r46457
+ fonts/article.xml                             r43184  --> r46439
+ freebsd-questions/article.xml                 r43184  --> r46431
+ hubs/article.xml                              r43184  --> r46284
+ mailing-list-faq/article.xml                  r43184  --> r46073
+ new-users/article.xml                         r43184  --> r46448
This commit is contained in:
Taras Korenko 2015-05-12 08:03:23 +00:00
parent 36d524b547
commit b55bb8ba3f
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=46680
10 changed files with 84 additions and 644 deletions
ru_RU.KOI8-R/articles
cups
explaining-bsd
fonts
freebsd-questions
geom-class
hubs
ipsec-must
mailing-list-faq
new-users
releng

View file

@ -6,7 +6,7 @@
$FreeBSD$
Original revision: r43184
Original revision: r46469
-->
<!--
Translation: Taras Korenko,
@ -70,20 +70,12 @@ Translation: Taras Korenko,
<sect1 xml:id="printing-cups-install">
<title>õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÅÞÁÔÉ CUPS</title>
<para><application>CUPS</application> может быть установлена
из портов или уже собранных пакетов. Чтобы установить
<application>CUPS</application> из коллекции портов, выполните
с привилегиями пользователя <systemitem class="username">root</systemitem> следующую
команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/cups &amp;&amp; make install clean</userinput></screen>
<para>äÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ <application>CUPS</application> ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÐÁËÅÔ,
ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÎÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÔÁËÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r cups</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg install cups</userinput></screen>
<para>Другие необязательные, но рекомендуемые к установке порты или
<para>äÒÕÇÉÅ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ, ÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÙÅ Ë ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ
ÐÁËÅÔÙ ÜÔÏ <package>print/gutenprint-cups</package>
É <package>print/hplip</package>, ËÁÖÄÙÊ ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ
ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ É ÕÔÉÌÉÔÙ ÄÌÑ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÙÈ ÐÒÉÎÔÅÒÏ×. ðÏÓÌÅ
@ -364,31 +356,5 @@ CUPS-Delete-Class CUPS-Accept-Jobs CUPS-Reject-Jobs CUPS-Set-Default&gt;
&lt;/Policy&gt;</programlisting>
</sect1>
<sect1 xml:id="printing-cups-ports-knobs">
<title>Настройка портов использующих CUPS</title>
<para>Если <application>CUPS</application> будет служить в качестве
основной системы печати, то можно по желанию добавить несколько
записей в <filename>/etc/make.conf</filename>, которые выделят
<application>CUPS</application> среди других систем. Вот некоторые
из них:</para>
<programlisting>WITH_CUPS=YES
CUPS_OVERWRITE_BASE=YES
WITHOUT_LPR=YES</programlisting>
<para>Первая переменная, <varname>WITH_CUPS</varname>, добавляет поддержку
<application>CUPS</application> к портам, в которых предусмотрена такая
возможность. Вторая запись, <varname>CUPS_OVERWRITE_BASE</varname>,
исправит некоторые символические ссылки и пути, которые иначе
приводили-бы к системе печати &os; по умолчанию &mdash;
<application>LPR</application>. Также она предотвратит откат
этих изменений во время следующего обновления системы посредством
<buildtarget>buildworld</buildtarget>. Третья переменная,
<varname>WITHOUT_LPR</varname>, предотвратит включение поддержки
<application>LPR</application> в портах, потенциально ее
использующих.</para>
</sect1>
<index/>
</article>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/explaining-bsd/article.xml,v 1.11 2007/01/06 18:28:16 gad Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46457
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>Что такое BSD</title>
@ -458,16 +458,13 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>проект FreeBSD нацелен на повышение производительности
<para>проект &os; нацелен на повышение производительности
и простоту в использовании конечными пользователями.
FreeBSD очень ценят в среде Web-хостеров. Эта ОС работает
на нескольких аппаратных платформах, в том числе системах на базе
процессоров &i386; (<quote>ПК</quote>), системах, построенных на
64-разрядных процессорах AMD, системах &ultrasparc;, системах,
работающие на базе процессоров Alpha компании Compaq, а также
системах, построенные по спецификациям NEC PC-98. Число
пользователей FreeBSD значительно превышает число пользователей
других проектов.</para>
&os; очень ценят в среде web-хостеров. Эта ОС работает
на <link xlink:href="&url.base;/platforms/">нескольких
аппаратных платформах</link>, число пользователей &os;
значительно превышает число пользователей других
проектов.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -521,7 +518,7 @@
<listitem>
<para><link xlink:href="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
X</link> &mdash; это самая последняя версия операционной
системы для линейки компьютеров &macintosh; компании <link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc</link>.
системы для линейки компьютеров &apple; &mac;.
Ядро этой операционной системы, <link xlink:href="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</link>,
построенное на коде BSD, доступно в виде полностью
функциональной операционной системы с открытым кодом для

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/fonts/article.xml,v 1.5 2005/12/06 17:56:24 gad Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46439
-->
<!-- Recently, I wanted to figure out how to use some additional fonts that
I had accumulated. I finally figured out *how to do it* from the various
@ -163,6 +163,14 @@
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>vt</term>
<listitem>
<para><filename>.hex</filename></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>syscons</term>
@ -729,7 +737,7 @@ EOF</userinput>
<para>÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ
<filename>/usr/contrib/groff/devps/generate/textmap</filename> ×
<filename>/usr/share/groff_font/devps/generate</filename>, ÅÓÌÉ ÅÇÏ
ÔÏÌØËÏ ÕÖÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.</para>
ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -740,8 +748,7 @@ EOF</userinput>
<listitem>
<para>óÏÚÄÁÊÔÅ ÆÁÊÌ <filename>.afm</filename> ÐÏ ÔÁËÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ:</para>
<screen>
<prompt>%</prompt> <userinput>gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps <replaceable>TTF_name</replaceable> <replaceable>PS_font_name</replaceable> <replaceable>AFM_name</replaceable></userinput>
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps <replaceable>TTF_name</replaceable> <replaceable>PS_font_name</replaceable> <replaceable>AFM_name</replaceable></userinput>
</screen>
<para>úÄÅÓØ <replaceable>TTF_name</replaceable> ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÁÛ ÆÁÊÌ ÓÏ
@ -794,8 +801,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
<filename>DESC</filename>, <filename>text.enc</filename> É
<filename>generate/textmap</filename> × ÜÔÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.)</para>
<screen>
<prompt>%</prompt> <userinput>afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm \
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm \
generate/textmap <replaceable>PS_font_name</replaceable></userinput>
</screen>
@ -888,24 +894,9 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
<title>çÄÅ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ?</title>
<para>íÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÏ× ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÓÅÔÉ éÎÔÅÒÎÅÔ. ïÎÉ ÌÉÂÏ ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ
ÂÅÓÐÌÁÔÎÙ, ÌÉÂÏ ÕÓÌÏ×ÎÏ-ÂÅÓÐÌÁÔÎÙ. ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÐÒÏÄÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏ ÎÅÄÏÒÏÇÉÈ
ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÍÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÏ×. ÷ÏÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÁÄÒÅÓÁ éÎÔÅÒÎÅÔ
(ÎÁ Á×ÇÕÓÔ 1996):</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><uri xlink:href="http://www.simtel.net/">http://www.simtel.net/</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para><uri xlink:href="http://www.freshmeat.net">http://www.freshmeat.net</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para>óÇÒÕÚÉÔÅ ÛÒÉÆÔÙ, ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ Ó ëÏÌÌÅËÃÉÅÊ ðÏÒÔÏ× ×
ËÁÔÁÌÏÇÅ <filename>x11-fonts/</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
ÂÅÓÐÌÁÔÎÙ, ÌÉÂÏ ÕÓÌÏ×ÎÏ-ÂÅÓÐÌÁÔÎÙ. ÷ ÄÏÂÁ×ÏË, ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÏ×
ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ËÁÔÅÇÏÒÉÉ <filename>x11-fonts/</filename> ëÏÌÌÅËÃÉÉ
ðÏÒÔÏ×.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="additional-questions">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/article.xml,v 1.10 2005/10/09 10:45:04 gad Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46431
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>ëÁË ÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD-questions c ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ
@ -208,14 +208,9 @@ your options page that will email your current password to you.</literallayout>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Имеется также некоторое количество других специализированных списков
рассылки, например, <literal>FreeBSD-isp</literal>, которые отражают
интересы ISP (Поставщиков Услуг Интернет), работающих со FreeBSD. Если
случилось так, что вы являетесь ISP, это вовсе не значит, что вы
должны автоматически посылать свои вопросы в список рассылки
<literal>FreeBSD-isp</literal>. Здесь также подходит критерий,
указанный выше, и в ваших интересах следовать ему, потому что именно так
можно получить результат.</para>
<para>Имеется также некоторое количество других <link xlink:href="&url.books.handbook;/eresources-mail.html">специализированных списков рассылки</link>.
Здесь также подходит указанный выше критерий, и в ваших интересах
следовать ему, потому что именно так можно получить результат.</para>
</sect1>
<sect1>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru$
Original revision: r43184
Original revision: r44964
-->
<!-- ðÅÒÅ×ÏÄ: ôÁÒÁÓ ëÏÒÅÎËÏ -->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml,v 1.21 2007/05/15 18:39:34 gad Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46284
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>Поддержка зеркал FreeBSD</title>
@ -34,7 +34,6 @@
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.cvsup;
&tm-attrib.general;
</legalnotice>
@ -71,7 +70,7 @@
В зависимости от набора релизов, архитектур и степени полноты зеркала
вам может потребоваться огромный объем диска. Не лишним будет
помнить, что <emphasis>официальное</emphasis> зеркало, скорее всего,
должно быть полным. Репозиторий CVS и веб-страницы всегда должны
должно быть полным. Веб-страницы всегда должны
зеркалироваться полностью. Кроме того, учтите, что приводимые оценки
объема относятся к состоянию на момент последнего редактирования
данной статьи (&rel2.current;-RELEASE/&rel.current;-RELEASE).
@ -82,19 +81,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Полное зеркало FTP: 1.0 TB</para>
<para>Полное зеркало FTP: 1.4 TB</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Репозиторий CVS: 5.4 GB</para>
<para>Комплект изменений CTM: 10 GB</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Комплект изменений CTM: 3.2 GB</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Веб-страницы: 463 MB</para>
<para>Веб-страницы: 1 GB</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -148,7 +143,7 @@
Вот некоторые советы по конфигурации аппаратной части сервера:</para>
<para>Для умеренно посещаемого сайта, предоставляющего
<application>Rsync</application>, можно использовать процессор
<application>rsync</application>, можно использовать процессор
с частотой 800MHz - 1 GHz и по крайней мере 512MB памяти.
Скорее всего, данная конфигурация может считаться минимальной для
<emphasis>официального</emphasis> зеркала.</para>
@ -158,7 +153,7 @@
означать требование многопроцессорной (SMP) платформы.</para>
<para>Кроме того, вам потребуется быстрая дисковая подсистема, в первую
очередь, для работы с репозиторием CVS (крайне рекомендуем RAID).
очередь, для работы с репозиторием SVN (крайне рекомендуем RAID).
Контроллер SCSI, оборудованный собственной памятью, также может
ощутимо ускорить процесс, поскольку большая часть сервисов связана
с большим количеством дисковых запросов небольшого размера.</para>
@ -226,20 +221,10 @@
<quote>очень защищенный</quote> (<quote>very secure</quote>)
ftpd.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/wu-ftpd</package>:
ftpd от Вашингтонского Университета (Washington
University). Несколько потерял популярность из-за большого
количества найденных в прошлом ошибок защиты. Если вы решите
использовать его, помните о необходимости отслеживания
обновлений.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para><application>ftpd</application>,
<application>proftpd</application>,
<application>wu-ftpd</application> и, возможно,
<application>proftpd</application> и, возможно,
<application>ncftpd</application> являются наиболее часто
встречающимися FTP серверами.
Прочие распространены среди существующих зеркал в существенно
@ -316,114 +301,22 @@
документа, впрочем, он не так хорошо оптимизирован под
FreeBSD, как <application>thttpd</application>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 xml:id="mirror-serv-cvsup">
<title>CVSup (желателен для зеркал репозитория CVS)</title>
<para><application>CVSup</application> предоставляет очень эффективный
механизм распространения файлов. Он работает подобно
<application>rsync</application> и был разработан специально для
использования с репозиториями CVS. Если вы планируете предоставлять
доступ к репозиторию CVS FreeBSD, стоит делать это посредством
<application>CVSup</application>. Помимо этого, можно использовать
<application>AnonCVS</application>, FTP,
<application>rsync</application> или HTTP, но использование
<application>CVSup</application> наиболее разумно.
Автором <application>CVSup</application> является &a.jdp.email;.
<application>CVSup</application> непросто установить на платформе,
отличной от FreeBSD, поскольку он написан на языке Modula-3 и требует
соответствующего окружения. &a.jdp; создал усеченную версию M3,
достаточную для работы <application>CVSup</application>, которую
намного проще установить. Подробности можно прочитать здесь: <link xlink:href="http://www.polstra.com/projects/freeware/ezm3/">Ezm3</link>.
Относящиеся к теме пакеты:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><package>net/cvsup</package>:
Порт CVSup (клиент и сервер), требующий для сборки пакет
<package>lang/ezm3</package>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>net/cvsup-mirror</package>:
Набор для CVSup-зеркала, требующий
<package>net/cvsup-without-gui</package>,
и конфигурирующий его в процессе установки. Возможно, некоторым
администраторам потребуется другой набор установок.</para>
<para><package>www/nginx</package>:
<application>Nginx</application> &mdash;
высокопроизводительный веб-сервер, отличающийся низкими
требованиями к объему оперативной памяти и обладающий
ключевыми функциональными возможностями для построения
современной веб-инфраструктуры. Функциональные
возможности включают следующее: HTTP-сервер, обратный
прокси для HTTP, почтовый прокси сервер, кеширование,
балансировка нагрузки, сжатие, ограничение количества
запросов, мультиплексирование и повторное использование
соединений, поддержка разгрузки SSL (SSL offload) и
вещания медиапотоков (media streaming).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Может также оказаться полезным пакет
<package>net/cvsup-without-gui</package>.
Если вы предпочитаете пакет, собранный статически, загляните по
<link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/s1g/">этой</link>
ссылке. Эта страница все еще описывает ошибку S1G. Возможно,
в будущем Джон создаст универсальный сайт для загрузки статически
собранных вариантов CVSup для различных платформ.</para>
<para>При помощи <application>CVSup</application> можно распространять
любые коллекции файлов (не только репозитории CVS), однако его
конфигурация может быть непростой. Известно, что
<application>CVSup</application> потребляет ощутимое количество
процессорного времени как на сервере, так и на клиенте, поскольку
сравнивает большое количество файлов.</para>
</sect3>
<sect3 xml:id="mirror-anoncvs">
<title>AnonCVS (дополнителен для зеркал репозитория CVS)</title>
<para>Если вы копируете репозиторий CVS, можно дополнительно
предоставить к нему анонимный доступ. Для начала, предупреждение:
спрос на этот сервис не так уж велик, подготовка его требует
некоторого опыта, и, наконец, вы должны знать, что делаете.</para>
<para>Существует два основных способа удаленного доступа к репозиторию
CVS: через <emphasis>pserver</emphasis> и через
<command>ssh</command> (доступ через <command>rsh</command> мы
рассматривать не будем). Для анонимного доступа наиболее подходит
<emphasis>pserver</emphasis>; впрочем, некоторые сайты дают доступ
и посредством <command>ssh</command>. Для последнего будет полезной
специальная
<link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS/anoncvs.shar">программа</link>,
предназначенная для использования в качестве шелла для учетной
записи анонимного ssh-доступа. Она использует вызов chroot,
поэтому репозиторий CVS должен располагаться внутри домашнего
каталога анонимного пользователя, что приемлемо не для всех
сайтов. Данное ограничение не распространяется на доступ через
<emphasis>pserver</emphasis>, однако последний вариант может быть
связан с дополнительным риском с точки зрения безопасности.
Никаких дополнительных программ для обеспечения анонимного
CVS-доступа не потребуется, поскольку &man.cvs.1; входит в базовую
поставку FreeBSD. Вам нужно будет разрешить запуск
<command>cvs</command> из <command>inetd</command>, для чего
необходимо добавить в файл <filename>/etc/inetd.conf</filename>
строку вида</para>
<programlisting>cvspserver stream tcp nowait root /usr/bin/cvs cvs -f -l -R -T /anoncvstmp --allow-root=/home/ncvs pserver</programlisting>
<para>Обратитесь к странице справочника &man.cvs.1; за дополнительной
информацией по опциям. Кроме того, страницы
<emphasis>info</emphasis> по CVS описывают, как удостовериться в том,
что вы предоставляете доступ только для чтения. Рекомендуется
создать непривилегированную учетную запись, желательно с именем
<systemitem class="username">anoncvs</systemitem>. Потребуется также создать файл
<filename>passwd</filename> в каталоге
<filename>/home/ncvs/CVSROOT</filename> и установить пароль (пустой
или <literal>anoncvs</literal>) для пользователя
<systemitem class="username">anoncvs</systemitem>. Создание файловой системы
<filename>/anoncvstmp</filename> в памяти не необходимо, но
рекомендуется для ускорения работы: в ней &man.cvs.1; будет создавать
временную структуру каталогов, которая не используется по завершении
операции, но сильно замедляет работу, если требуются операции записи
на реальный диск. Пример описания такой файловой системы в файле
<filename>/etc/fstab</filename>:</para>
<programlisting>/dev/da0s1b /anoncvstmp mfs rw,-s=786432,-b=4096,-f=512,-i=560,-c=3,-m=0,nosuid 0 0</programlisting>
<para>Эти установки (разумеется, тщательно подобранные) предложил
&a.jdp.email;.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
@ -438,8 +331,8 @@
использовать и какие сайты выбирать в качестве источников для
синхронизации.</para>
<sect2 xml:id="mirror-ftp">
<title>FTP</title>
<sect2 xml:id="mirror-ftp-rsync">
<title>Зеркалирование FTP-области</title>
<para>Файлы, доступные по FTP, составляют большую часть зеркала.
Они включают <emphasis>дистрибутивные наборы</emphasis>, необходимые
@ -452,58 +345,7 @@
вышеописанное&nbsp;&mdash; для разных версий FreeBSD и различных
архитектур.</para>
<sect3 xml:id="mirror-ftp-ftp">
<title>При помощи программ для FTP-зеркалирования</title>
<para>
Для выкачивания файлов вы можете использовать программу
<application>FTP-зеркалирования</application>.
Вот некоторые из наиболее часто использующихся:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><package>ftp/mirror</package></para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/ftpmirror</package></para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/emirror</package></para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/spegla</package></para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/omi</package></para>
</listitem>
<listitem>
<para><package>ftp/wget</package></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ранее наиболее популярным вариантом был
<package>ftp/mirror</package>, хотя из-за того, что
эта программа написана на &man.perl.1;, существуют различные
ограничения, в особенности при зеркалировании больших файловых
структур, таких как FreeBSD. Утверждается, впрочем, что в текущей
версии последняя проблема исправлена за счет дополнительного
алгоритма сравнения структуры каталогов.</para>
<para>Вообще говоря, протокол FTP не лучшим образом подходит для
поддержки зеркала. Измененный файл передается целиком; кроме того,
невозможно создание единого потока данных, который мог бы повысить
эффективность передачи за счет большого TCP-окна.</para>
</sect3>
<sect3 xml:id="mirror-ftp-rsync">
<title>При помощи rsync</title>
<para>Более эффективным будет синхронизация FTP-области при помощи
<para>Наиболее эффективным будет синхронизация FTP-области при помощи
<application>rsync</application>. Для этого следует установить
пакет <package>net/rsync</package>, который был
описан в разделе <xref linkend="mirror-serv-rsync"/>.
@ -526,7 +368,7 @@
<para>Строка для синхронизации FreeBSD по rsync выглядит примерно
так:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>rsync -vaz --delete ftp4.de.FreeBSD.org::FreeBSD/ /pub/FreeBSD/</userinput></screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>rsync -vaHz --delete rsync://ftp4.de.FreeBSD.org/FreeBSD/ /pub/FreeBSD/</userinput></screen>
<para>Загляните в документацию по <application>rsync</application>,
также доступную по адресу
@ -537,203 +379,18 @@
потому что каталог с именем модуля (в данном случае "FreeBSD")
не создается. Для поддержания актуальности вам потребуется
создать скрипт для запуска подобной команды из &man.cron.8;.</para>
</sect3>
<sect3 xml:id="mirror-ftp-cvsup">
<title>При помощи CVSup</title>
<para>Немногие сайты, в первую очередь центральный
<systemitem class="fqdomainname">ftp-master.FreeBSD.org</systemitem> предоставляют
для синхронизации FTP-области доступ по протоколу
<application>CVSup</application>. Вам потребуется клиент
<application>CVSup</application>, предпочтительно из пакета
<package>net/cvsup</package> (см. также
<xref linkend="mirror-serv-cvsup"/>).
Пример конфигурационного файла (<filename>supfile</filename>) для
синхронизации с
<systemitem class="fqdomainname">ftp-master.FreeBSD.org</systemitem>:</para>
<programlisting>#
# FreeBSD archive supfile from master server
#
*default host=ftp-master.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/pub
#*default release=all
*default delete use-rel-suffix
*default umask=002
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
#*default compress
FreeBSD-archive release=all preserve</programlisting>
<para>Судя по всему, синхронизация при помощи
<application>CVSup</application>&nbsp;&mdash; лучший по эффективности
способ поддержки зеркала, однако он доступен лишь с небольшого числа
сайтов.</para>
<note xml:id="mirror-cvsup-s-option">
<para>Прочтите документацию по <application>CVSup</application>,
например, &man.cvsup.1;, и обратите внимание на опцию
<option>-s</option>. Она может уменьшить объем операций
ввода-вывода, предполагая, что записанная информация о
каждом файле корректна.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 xml:id="mirror-cvs">
<title>Зеркалирование CVS репозитория</title>
<para>Существует несколько способов синхронизации
CVS репозитория. <application>CVSup</application> наиболее
общий метод.</para>
<sect3 xml:id="mirror-cvs-cvsup">
<title>Использование CVSup</title>
<para>Программа <application>CVSup</application> немного описана
в (<xref linkend="mirror-serv-cvsup"/> и
<xref linkend="mirror-ftp-cvsup"/>).</para>
<para>Настроить <application>CVSup</application> зеркало очень просто.
Установка <package>net/cvsup-mirror</package>
проверит, что все нужные программы установлены и затем соберет всю
необходимую информацию для конфигурирования зеркала.</para>
<note>
<para>Не забудьте почитать полезную подсказку
<link linkend="mirror-cvsup-s-option">здесь</link>.</para>
</note>
</sect3>
<sect3 xml:id="mirror-cvs-other">
<title>Другие методы</title>
<para>Использование методов, отличных от
<application>CVSup</application>, не рекомендуется. Тем не менее,
мы кратко упомянем их. Поскольку большая часть зеркал дает доступ к
репозиторию CVS в числе прочих файлов, доступных по FTP, по пути
<filename>/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS</filename>,
могут быть использованы:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><application>FTP</application></para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>Rsync</application></para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>HTTP</application></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<important>
<para>AnonCVS не может использоваться для зеркалирования CVS
репозитория, так как CVS не разрешает сам доступ к репозиторию,
а только к извлечённым версиям модулей.</para>
</important>
</sect3>
</sect2>
<sect2 xml:id="mirror-www">
<title>Зеркалирование страниц WWW</title>
<para>Лучшим способом будет извлечение (check out) из репозитория CVS
модуля <emphasis>www</emphasis>. При условии наличия у вас копии
репозитория, все, что для этого потребуется&nbsp;&mdash; выполнить
команду</para>
<para>Веб-сайт &os; следует зеркалировать исключительно при
помощи <application>rsync</application>.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d /home/ncvs co www</userinput></screen>
<para>Командная строка для синхронизации веб-сайта &os;
выглядит примерно так:</para>
<para>и сформировать задание для <emphasis>cron</emphasis>, которое будет
регулярно выполнять операцию <command>cvs up -d -P</command>,
например, каждый раз после обновления копии репозитория.
Разумеется, файлы должны находиться в иерархии, доступной для
публичного веб-доступа. Мы сознательно не будем обсуждать здесь
процесс установки и конфигурации веб-сервера для этих целей.</para>
<para>Если у вас нет локальной копии репозитория, можно использовать
<application>CVSup</application> для синхронизации копии веб-страниц.
Пример конфигурации можно найти в файле
<filename>/usr/share/examples/cvsup/www-supfile</filename>.
Приведем его здесь:</para>
<programlisting>#
# WWW module supfile for FreeBSD
#
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/usr/local
*default release=cvs tag=.
*default delete use-rel-suffix
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
*default compress
# This collection retrieves the www/ tree of the FreeBSD repository
www</programlisting>
<para>Использование пакета <package>ftp/wget</package>
или иных инструментов для создания веб-зеркал не рекомендуется.</para>
<sect3 xml:id="mirror-www-doc">
<title>Зеркала документации FreeBSD</title>
<para>
Поскольку многие веб-страницы ссылаются на документацию, хорошей
идеей является поддержка зеркала документации FreeBSD совместно
с прочими зеркалами. Надо отметить, что этот процесс не столь
тривиален, как поддержка зеркала веб-страниц самих по себе.</para>
<para>Для начала вы должны создать копию исходных текстов документации
(как и во многих других случаях, для этого предпочтителен
<application>CVSup</application>). Вот пример файла
конфигурации:</para>
<programlisting>#
# FreeBSD documentation supfile
#
*default host=cvsup3.de.FreeBSD.org
*default base=/usr
*default prefix=/usr/share
*default release=cvs tag=.
*default delete use-rel-suffix
# If your network link is a T1 or faster, comment out the following line.
#*default compress
# This will retrieve the entire doc branch of the FreeBSD repository.
# This includes the handbook, FAQ, and translations thereof.
doc-all</programlisting>
<para>Затем, вам потребуется несколько пакетов. К счастью,
специально для этого существует мета-порт
<package>textproc/docproj</package>.
Также, необходимо установить некоторые переменные окружения,
например <literal>SGML_CATALOG_FILES</literal>, и переменные
в файле <filename>/etc/make.conf</filename>, главным образом
переменную <literal>DOC_LANG</literal> (используйте файл
<filename>/usr/share/examples/make.conf</filename> как шаблон).
После этого можно выдать команду <command>make</command>
в главном каталоге документации (по умолчанию это
<filename>/usr/share/doc</filename>). Как и прежде, эти каталоги
должны быть доступны для вашего веб-сервера (проверьте, что ссылки
ведут в нужные места).</para>
<important>
<para>Процесс подготовки и построения документации, а также
многие сопутствующие вопросы, подробно описан в документе
<link xlink:href="&url.books.fdp-primer;">Учебник по Проекту
Документирования &os;</link>. Прочтите этот документ,
в особенности если у вас возникли проблемы со сборкой
стандартного комплекта документации. </para>
</important>
</sect3>
<screen>&prompt.user; <userinput>rsync -vaHz --delete rsync://bit0.us-west.freebsd.org/FreeBSD-www-data/ /usr/local/www/</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 xml:id="mirror-how-often">
@ -781,10 +438,6 @@ doc-all</programlisting>
<para>FTP-набор: раз в сутки</para>
</listitem>
<listitem>
<para>репозиторий CVS: раз в час</para>
</listitem>
<listitem>
<para>WWW-страницы: раз в сутки</para>
</listitem>
@ -810,7 +463,6 @@ doc-all</programlisting>
верхнего уровня страны, где расположено зеркало,
<emphasis>N</emphasis>&nbsp;&mdash; номер зеркала в данной стране.
Этот же принцип применим к именам хостов
<systemitem>cvsupN.CC.FreeBSD.org</systemitem>,
<systemitem>wwwN.CC.FreeBSD.org</systemitem> и т.п.
Кроме того, есть зеркала без доменной части, обозначающей страну.
Все они имеют очень хорошие внешние каналы и обслуживают большое число
@ -861,8 +513,7 @@ doc-all</programlisting>
<para>Выберите те из них, с которыми вам работать быстрее всего
(меньшее число промежуточных узлов и время отклика), и которые
предоставляют нужные вам сервисы (такие как
<application>rsync</application> или
<application>CVSup</application>).</para>
<application>rsync</application>).</para>
</step>
<step>
@ -906,48 +557,23 @@ doc-all</programlisting>
свяжитесь с <email>mirror-admin@FreeBSD.org</email> и попросите
помощи у них.</para>
<para>Существует три основных сайта для синхронизации набора файлов FTP
и один для репозитория CVS. Веб-страницы и документация хранятся
в CVS, поэтому не имеют отдельных основных сайтов.</para>
<para>Существует один основной сайт для синхронизации набора файлов
FTP.</para>
<sect4 xml:id="mirror-where-master-ftp">
<title>ftp-master.FreeBSD.org</title>
<para>Это основной сервер для синхронизации FTP набора.</para>
<para><systemitem>ftp-master.FreeBSD.org</systemitem> поддерживает доступ по
<application>rsync</application> и
<application>CVSup</application>, в дополнение к FTP.
Использование этих протоколов описано в разделах
<xref linkend="mirror-ftp-rsync"/> и
<xref linkend="mirror-ftp-cvsup"/>.</para>
<para>В дополнение к FTP, <systemitem>ftp-master.FreeBSD.org</systemitem>
поддерживает доступ по <application>rsync</application>.
Использование этих протоколов описано в
<xref linkend="mirror-ftp-rsync"/>.</para>
<para>Приветствуется предоставление зеркалами
<emphasis>1 уровня</emphasis> доступа к FTP-области по протоколу
<application>rsync</application>.</para>
</sect4>
<sect4 xml:id="mirror-where-master-cvsup">
<title>cvsup-master.FreeBSD.org</title>
<para>Это основной сервер для синхронизации репозитория CVS.</para>
<para><systemitem>cvsup-master.FreeBSD.org</systemitem> обеспечивает доступ
только по протоколу <application>CVSup</application>.
Детали см. в <xref linkend="mirror-cvs-cvsup"/>.</para>
<para>Для получения доступа к этому серверу вам нужно связаться с
&a.cvsup-master;. Не забудьте сначала прочитать
<link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/cvsup-access/">Правила
доступа к центральному CVSup серверу FreeBSD</link>!</para>
<para>Подготовьте параметры авторизации, как описано <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~jdp/cvpasswd/">здесь</link>.
Не забудьте, что в качестве имени сервера команде
<command>cvpasswd</command> нужно указать
<systemitem>freefall.FreeBSD.org</systemitem>, несмотря на то, что
устанавливать соединение вы будете с
<systemitem>cvsup-master.FreeBSD.org</systemitem>.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
@ -984,12 +610,6 @@ doc-all</programlisting>
рассматривать этот список как <emphasis>настойчивые
пожелания</emphasis>.</para>
<note>
<para>Следующее относится в основном к набору файлов FTP, поскольку
репозиторий CVS всегда должен зеркалироваться полностью,
а веб-страницы представляют собой несколько особый случай.</para>
</note>
<para>Зеркала 1 уровня должны:</para>
<itemizedlist>
@ -1121,25 +741,5 @@ doc-all</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 xml:id="mirror-statpagescvsup">
<title>Статистика CVSup сайтов</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>cvsup[23456].jp.FreeBSD.org - <email>kuriyama@FreeBSD.org</email> - <link xlink:href="http://home.jp.FreeBSD.org/stats/mrtg/cvsup/index.en.html">(CVSup процессы)</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup.cz.FreeBSD.org - <email>cejkar@fit.vutbr.cz</email> -
<link xlink:href="http://www.freebsd.cz/stats/mrtg/cvsupd.html">(CVSup процессы)</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup4.ru.FreeBSD.org - <email>maxim@FreeBSD.org</email> -
<link xlink:href="http://ftp.mtu.ru/mrtg/ftp.mtu.ru_proc2.html">(CVSup процессы)</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
</article>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/ipsec-must/article.xml,v 1.7 2004/07/16 12:06:05 den Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r44703
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>îÅÚÁ×ÉÓÉÍÏÅ ÉÓÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ IPsec ×Ï FreeBSD</title>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/mailing-list-faq/article.xml,v 1.4 2006/02/09 14:56:28 marck Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46073
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>Часто задаваемые вопросы по спискам рассылки &os;</title>
@ -291,7 +291,7 @@
<para>Пожалуйста, используйте совместимый со стандартами
почтовый клиент (MUA). Много плохо отформатированных
сообщений исходят от
<link xlink:href="http://www.lemis.com/email.html">неправильно
<link xlink:href="http://www.lemis.com/grog/email/email.php">неправильно
работающих или плохо сконфигурированных почтовых клиентов</link>.
Известно, что следующие почтовые программы могут посылать
неправильно отформатированные сообщения без вашего ведома:</para>
@ -352,8 +352,8 @@
содержимого файлов <filename>Makefile</filename>, где
<literal>tab</literal> является важным символом. Это
довольно часто встречающаяся проблема
в <link xlink:href="&url.base;/support.html#gnats">
базе данных сообщений об ошибках GNATS</link>.
в <link xlink:href="&url.base;/support.html">
базе данных сообщений об ошибках</link>.
В <filename>Makefile</filename> символы tab меняются
на пробелы, или раздражающие <literal>=3B</literal>
escape последовательности.</para>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/new-users/article.xml,v 1.6 2007/05/15 18:28:39 gad Exp $
Original revision: r43184
Original revision: r46448
-->
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="ru">
<info><title>Пособие для новичков во FreeBSD и &unix;</title>
@ -34,11 +34,8 @@
<abstract>
<para>Поздравляем вас с установкой FreeBSD! Это вводное пособие
предназначено для тех, кто является новичком в мире FreeBSD
<emphasis>и</emphasis> &unix;&mdash;так что оно начнётся с основ.
Предполагается, что вы используете дистрибутив &os; версии 2.0.5
или более поздней, распространяемый &os;.org, и в вашей системе (на данный момент) имеется один
пользователь (это вы)&mdash;и вы хорошо ориентируетесь в DOS/&windows;
или &os2;.</para>
<emphasis>и</emphasis> &unix;&mdash;так что оно начнётся с
основ.</para>
</abstract>
</info>
@ -246,15 +243,15 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><command>view
<term><command>less
<replaceable>filename</replaceable></command></term>
<listitem>
<para>Позволяет вам просмотреть файл (с именем
<replaceable>filename</replaceable>) без внесения в него изменений.
Попробуйте выполнить команду <command>view
Попробуйте выполнить команду <command>less
/etc/fstab</command>. Для выхода
наберите <command>:q</command>.</para>
наберите <command>q</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -545,7 +542,7 @@
<listitem>
<para>для перемещения курсора на <replaceable>text</replaceable>;
<command>/Enter</command> (клавиша ввода) для
<command>/</command><keycap>Enter</keycap> (клавиша ввода) для
поиска следующего экземпляра
<replaceable>text</replaceable>.</para>
</listitem>
@ -614,92 +611,6 @@
запятой, ведь так?)</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="printing-files-from-dos">
<title>Печать файлов из DOS</title>
<para>На данный момент, скорее всего, принтер у вас не работает, так что
вот способ создания файла из справочной страницы, перемещения её на
дискету, а затем печать из DOS. Положим, что вы хотите внимательно
прочесть об изменении прав доступа на файлы (весьма важно). Вы можете
воспользоваться командой <command>man chmod</command> для того, чтобы
прочесть об этом. Команда</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.user; <userinput>man chmod | col -b &gt; chmod.txt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>удалит коды форматирования и перенаправит страницу справки в файл
<filename>chmod.txt</filename>, не выдавая её на экран. Теперь поместите
отформатированную dos-дискету в дисковод <filename>a</filename>, выполните
<command>su</command>, перейдя к пользователю <systemitem class="username">root</systemitem>, и наберите</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdosfs /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>для монтирования дискеты в каталог <filename>/mnt</filename>.</para>
<para>Теперь (и вам больше не нужно быть пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>, так что можете
набрать <command>exit</command> для возврата к пользователю jack) вы
можете перейти в каталог, где создали <filename>chmod.txt</filename> и
скопировать файл на дискету следующей командой:</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>и воспользоваться командой <command>ls /mnt</command> для получения
списка файлов каталога <filename>/mnt</filename>, которая теперь должна
показать файл <filename>chmod.txt</filename>.</para>
<para>Вы также можете захотеть создать файл из
<filename>/sbin/dmesg</filename>, набрав</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.user; <userinput>/sbin/dmesg &gt; dmesg.txt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>и скопировав <filename>dmesg.txt</filename> на дискету.
<command>/sbin/dmesg</command> является протоколом загрузки системы,
который полезно понимать, потому что в нём перечисляется всё, что
обнаружила при загрузке FreeBSD. Если вы будете задавать вопросы в
списке рассылки &a.questions; или в конференции USENET&mdash;наподобие
<quote>FreeBSD не обнаруживает моего ленточного накопителя, что мне
делать?</quote>&mdash;отвечающие захотят узнать, что выдаёт
<command>dmesg</command>.</para>
<para>Теперь вы можете (как <systemitem class="username">root</systemitem>) отмонтировать гибкий диск, чтобы его
вынуть, по команде</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen>
</informalexample>
<para>и перезагрузиться в DOS. Скопируйте эти файлы в каталог DOS,
вызовите их при помощи редактора DOS EDIT, &windows; Notepad или
Wordpad, или даже с текстовым процессором, внесите маленькое изменение,
чтобы файл сохранился, и напечатайте его обычным образом из DOS или
Windows. Надеемся, это срабатывает! Справочные страницы лучше всего
выглядят при печати командой DOS <command>print</command>. (Копирование
файлов из FreeBSD на смонтированный раздел DOS в некоторых случаях всё
ещё немного рискованная операция.)</para>
<para>Процесс настройки принтера на печать из FreeBSD включает в себя
создание соответствующей записи в файле
<filename>/etc/printcap</filename> и создание нужного каталога очереди в
<filename>/var/spool/output</filename>. Если ваш принтер подключен к
<hardware>lpt0</hardware> (то, что в DOS называется
<hardware>LPT1</hardware>), то вам достаточно только перейти в каталог
<filename>/var/spool/output</filename> и (как <systemitem class="username">root</systemitem>) создать каталог
<filename>lpd</filename>, набрав: <command>mkdir lpd</command>, если её
ещё не существует. Тогда принтер должен реагировать, если при загрузке
системы он включён, а команда <command>lp</command> или
<command>lpr</command> должны посылать файл на принтер. Будет ли файл
действительно напечатан, зависит от его настройки, каковая описана в
<link xlink:href="&url.books.handbook;/index.html">Руководстве
FreeBSD.</link></para>
</sect1>
<sect1 xml:id="other-useful-commands">
<title>Другие полезные команды</title>
@ -859,34 +770,17 @@
в каталог <filename>/usr/local/kermit</filename>, найдите каталог с
<filename>Makefile</filename> и наберите <command>make all
install</command>.</para>
<para>Ещё одной проблемой, встречающейся при установке портов или пакетов,
является их потребность в какой-то другой программе.</para>
<para>После того, как установка будет выполнена, наберите команду
<command>rehash</command> для того, чтобы заставить FreeBSD перечитать
файлы, находящиеся в маршрутах поиска, чтобы система обнаружила их
появление. (Если вы получили массу сообщений <errorname>path not
found</errorname> при использовании <command>whereis</command> или
<command>which</command>, то вам необходимо сделать добавления к перечню каталогов в
команде определения маршрута в файле <filename>.cshrc</filename>,
находящемся а вашем домашнем каталоге. Задание маршрута в &unix; несёт
ту же самую функцию, что и в DOS, за исключением работы с текущим
каталогом (по умолчанию) по соображениям безопасности; если команда,
которую вы хотите выполнить, находится в текущем каталоге, вам нужно
набирать <filename>./</filename> перед названием команды, чтобы она
заработала; пробелов после слэша ставить не нужно.)</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="your-working-environment">
<title>Ваше рабочее окружение</title>
<para>Ваш командный процессор является самой важной частью вашего рабочего
окружения. В DOS обычной оболочкой является command.com. Оболочка
окружения. Оболочка
занимается интерпретацией команд, которые вы вводите в командной строке,
и таким образом взаимодействует с остальной частью операционной системы.
Вы можете также писать скрипты командного процессора, которые похожи на
.bat-файлы DOS: это последовательности команд, которые должны выполняться
Вы можете также писать скрипты командного процессора, то есть
последовательности команд, которые должны выполняться
без вашего участия.</para>
<para>Вместе с FreeBSD устанавливаются два командный процессора:
@ -911,10 +805,7 @@
<procedure>
<step>
<para>Установите командный процессор как порт или пакет, как вы обычно
это делаете с другим портом или пакетом. Используйте
<command>rehash</command> и <command>which tcsh</command>
(предполагается, что вы устанавливаете <command>tcsh</command>) для
проверки того, что командный процессор установлен.</para>
это делаете с другим портом или пакетом.</para>
</step>
<step>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# $FreeBSD$
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/Makefile,v 1.4 2005/07/01 06:51:22 gad Exp $
#
# Original revision: r38826
# Original revision: r39631
#
DOC?= article