Add support/* files.
This commit is contained in:
parent
88c31a6b02
commit
b64a077d80
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=25995
3 changed files with 248 additions and 0 deletions
12
fr/support/Makefile
Normal file
12
fr/support/Makefile
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
.endif
|
||||
.if exists(../Makefile.inc)
|
||||
.include "../Makefile.inc"
|
||||
.endif
|
||||
|
||||
DOCS= bugreports.sgml webresources.sgml
|
||||
|
||||
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
|
||||
91
fr/support/bugreports.sgml
Normal file
91
fr/support/bugreports.sgml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/support/bugreports.sgml,v 1.2 2005/10/04 17:30:33 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Rapport de bogues">
|
||||
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.2
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Base de rapports de bogues</h2>
|
||||
|
||||
<p>Les rapports de bugs actuels de FreeBSD sont
|
||||
gérés avec la base de données <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un rapport de bogue FreeBSD (Problem Report) ne concerne pas
|
||||
nécessairement un bogue dans FreeBSD lui-même.
|
||||
Dans certains cas, il peut concerner une erreur dans la
|
||||
documentation (qui peut être une simple erreur de
|
||||
typographie). Dans d'autres cas, il peut concerner une
|
||||
"liste de souhaits" que l'expéditeur du rapport
|
||||
voudrait voir incorporés dans FreeBSD. Bien souvent,
|
||||
un PR contient un logiciel porté prêt à
|
||||
être inclu dans la collection de <a
|
||||
href="&enbase;/ports/index.html">logiciels portés et de
|
||||
paquetages</a> de FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p>Les rapports commencent avec le statut "ouvert" et sont
|
||||
fermés dès que le problème
|
||||
indiqué est résolu. De plus, un numéro
|
||||
identifiant unique est assigné à chaque PR
|
||||
pour être certain qu'il ne sera pas perdu. De nombreux
|
||||
changements apportés à FreeBSD incluent ce
|
||||
numéro identifiant du PR qui a conduit à faire
|
||||
la modification.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Voir
|
||||
les rapports de bogues ouverts</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">Voir
|
||||
un rapport de bogue par son identifiant</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">Rechercher
|
||||
dans les rapports de bogues</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="send-pr.html">Soumettre un rapport de
|
||||
bogue</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="prstats/index.html">Voir les
|
||||
statistiques sur les rapports de bogues</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Les rapports de bugs peuvent aussi être
|
||||
envoyés à l'équipe en charge du
|
||||
développement grâce à la commande <a
|
||||
href="send-pr.html">send-pr(1)</a> sur un système
|
||||
FreeBSD, ou en envoyant un courrier électronique
|
||||
à <a
|
||||
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
|
||||
Note: Nous encourageons l'utilisation de <a
|
||||
href="send-pr.html">send-pr</a> car les messages
|
||||
envoyés à la liste de diffusion ne sont
|
||||
<em>pas</em> suivis comme des rapports officiels et peuvent
|
||||
être perdus!</p>
|
||||
|
||||
<p>Avant de soumettre un rapport de bogue, vous êtes
|
||||
invité à lire l'article <a
|
||||
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/">Ecrire
|
||||
des rapports de bugs FreeBSD</a>. Cet article décrit
|
||||
quand vous devez soumettre un rapport, ce que vous devez y
|
||||
inclure et quel est la meilleure façon de soumettre
|
||||
votre rapport de bogue. Plusieurs informations utiles sont
|
||||
également disponibles dans l'article <a
|
||||
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pr-guidelines/">Directives
|
||||
d'utilisation des rapports de bogues</a>.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
145
fr/support/webresources.sgml
Normal file
145
fr/support/webresources.sgml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "Ressources sur le Web">
|
||||
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#general">Informations
|
||||
générales à propos
|
||||
d'&unix;</a></li>
|
||||
<li><a href="#xwin">Le système X
|
||||
Window</a></li>
|
||||
<li><a href="#hardware">Matériel</a></li>
|
||||
<li><a href="#related">Autres projets de
|
||||
systèmes d'exploitation</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="general"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Informations générales à
|
||||
propos d'&unix;</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The
|
||||
Unix Reference Desk</a> par Jennifer Myers</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru
|
||||
Universe</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly &
|
||||
Associates, Inc.</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.unixpower.org">Unix
|
||||
Power</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="xwin"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Le système X Window</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Les projets <a
|
||||
href="http://www.x.org/">X.Org</a> et <a
|
||||
href="http://www.xfree86.org/">XFree86™</a>
|
||||
fournissent à tous les utilisateurs de
|
||||
systèmes Unix pour architecture Intel, y
|
||||
compris FreeBSD, un excellent système X
|
||||
Window.</li>
|
||||
|
||||
<li>Le projet <a
|
||||
href="http://www.winehq.com/">WINE</a> a pour
|
||||
but de faire tourner des logiciels
|
||||
écrits pour Microsoft Windows® sur
|
||||
des OS UNIX pour processeurs Intel comme
|
||||
FreeBSD, NetBSD ou Linux.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="hardware"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Matériel</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>La FAQ de <em>comp.answers</em> <a
|
||||
href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
|
||||
est une très bonne
|
||||
référence si vous voulez monter
|
||||
vous-même votre (vos) machine(s).</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets
|
||||
-- What Intel Doesn't Want You To Know</a> -
|
||||
beaucoup d'informations sur les processeurs
|
||||
Intel.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
|
||||
Offerman's Chip List</a> - matériel de
|
||||
référence sur les processeurs
|
||||
utilisés dans les clones PC.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="related"></a>
|
||||
|
||||
<h2>Autres projets de systèmes
|
||||
d'exploitation</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a>
|
||||
est un autre UNIX libre basé sur
|
||||
4.4BSD-Lite et qui fonctionne sur
|
||||
différentes plates-formes.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
|
||||
est un autre OS dérivé de 4.4BSD
|
||||
qui met l'accent sur la
|
||||
sécurité.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a>
|
||||
est un autre UNIX libre.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
|
||||
est le système libre qui forme le coeur
|
||||
du système <a
|
||||
href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS
|
||||
X</a> d'Apple.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.cs.utah.edu/flux/lites/html/"><strong>Lites</strong></a>
|
||||
est un serveur basé sur 4.4 BSD Lite et
|
||||
une librairie d'émulation qui fournit
|
||||
les fonctionnalités d'UNIX à un
|
||||
système basé sur Mach.</li>
|
||||
|
||||
<li>Le projet <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
|
||||
HURD</strong></a> est un autre projet pour
|
||||
développer un OS libre proche
|
||||
d'UNIX.</li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
|
||||
BSD</strong></a> est basé sur FreeBSD
|
||||
4.X mais a d'autres objectifs de
|
||||
développements que FreeBSD 5.X.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue