MFen 39544 -> 39727
Add myself as a translator, I have been updating the chapter for some time now.
This commit is contained in:
parent
6e75e63e75
commit
b66294e4eb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39836
1 changed files with 194 additions and 89 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39727
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="ports">
|
<chapter id="ports">
|
||||||
|
@ -20,6 +20,10 @@
|
||||||
<firstname>Siebrand</firstname>
|
<firstname>Siebrand</firstname>
|
||||||
<surname>Mazeland</surname>
|
<surname>Mazeland</surname>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
|
<author>
|
||||||
|
<firstname>René</firstname>
|
||||||
|
<surname>Ladan</surname>
|
||||||
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
</chapterinfo>
|
</chapterinfo>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,23 +684,128 @@ docbook =
|
||||||
gedetailleerde beschrijving van de <command>make</command>-doelen
|
gedetailleerde beschrijving van de <command>make</command>-doelen
|
||||||
en omgevingsvariabelen staat in &man.ports.7;.</para>
|
en omgevingsvariabelen staat in &man.ports.7;.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<warning>
|
||||||
|
<para>Sinds eind 2012 is het &os; Ports Project bezig om het
|
||||||
|
versiebeheersysteem te migreren van CVS naar Subversion. Als gevolg
|
||||||
|
hiervan zijn deze instructies aan verandering onderhevig. Het
|
||||||
|
aanbevolen mechanisme voor algemeen gebruik van de ports is
|
||||||
|
<application>Portsnap</application>. Gebruikers die lokale aanpassingen
|
||||||
|
van ports nodig hebben (dus aanvullende lokale patches beheren) zullen
|
||||||
|
er waarschijnlijk de voorkeur aan geven om rechtstreeks Subversion te
|
||||||
|
gebruiken. De dienst <application>CVSup</application> wordt per
|
||||||
|
28 februari 2013 uitgefaseerd en verder gebruik wordt ontmoedigd.</para>
|
||||||
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="ports-tree">
|
<sect2 id="ports-tree">
|
||||||
<title>De Portscollectie</title>
|
<title>De Portscollectie verkrijgen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Voordat ports geïnstalleerd kunnen worden moet eerst
|
<para>De Portscollectie is een verzameling van
|
||||||
de Portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set
|
<filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
|
||||||
van <filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
|
beschrijvingen in <filename>/usr/ports</filename>. Deze verzameling
|
||||||
beschrijvingen is in <filename>/usr/ports</filename>.</para>
|
bestanden wordt gebruikt om applicaties op &os; te bouwen en te
|
||||||
|
installeren. De onderstaande instructies laten verschillende methodes
|
||||||
|
zien om de Portscollectie te verkrijgen als dit niet tijdens de
|
||||||
|
initiële installatie van &os; is gebeurd.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Tijdens het installeren van een &os; systeem, vraagt
|
<procedure>
|
||||||
<application>sysinstall</application> of de Portscollectie
|
<title>Met Portsnap</title>
|
||||||
geïnstalleerd moet worden. Als daar <quote>NO</quote> is
|
|
||||||
aangegeven, dan kan met behulp van de volgende instructies
|
<para><application>Portsnap</application> is een snel en
|
||||||
alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
|
gebruiksvriendelijk gereedschap om de Portscollectie te verkrijgen en
|
||||||
|
de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers. Zie <link
|
||||||
|
linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap gebruiken</link>
|
||||||
|
voor een gedetailleerde beschrijving van
|
||||||
|
<application>Portsnap</application>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Download een gecomprimeerde momentopname van de Portscollectie
|
||||||
|
naar <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Pak de momentopname bij het eerste gebruik van
|
||||||
|
<application>Portsnap</application> uit naar <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Nadat het eerste gebruik van <application>Portsnap</application>
|
||||||
|
is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/ports</filename> worden bijgewerkt
|
||||||
|
met:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
</procedure>
|
||||||
|
|
||||||
|
<procedure>
|
||||||
|
<title>Met Subversion</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Als meer controle over de ports-boom nodig is (om bijvoorbeeld
|
||||||
|
lokale veranderingen te beheren) kan
|
||||||
|
<application>Subversion</application> worden gebruikt om de
|
||||||
|
Portscollectie te verkrijgen. Zie de <ulink
|
||||||
|
url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
|
||||||
|
Primer</ulink> voor een gedetailleerde beschrijving van
|
||||||
|
Subversion.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para><application>Subversion</application> moet geïnstalleerd zijn
|
||||||
|
voordat het gebruikt kan worden om de ports-boom uit te checken.
|
||||||
|
Als er reeds een kopie van de ports-boom aanwezig is, installeer
|
||||||
|
dan <application>Subversion</application> als volgt:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Als de ports-boom niet beschikbaar is, kan
|
||||||
|
<application>Subversion</application> worden geïnstalleerd als een
|
||||||
|
pakket:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Als <application>pkgng</application> wordt gebruikt om pakketten
|
||||||
|
te beheren, kan <application>Subversion</application> in plaats
|
||||||
|
daarvan worden geïnstalleerd met:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg install subversion</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Check een kopie van de ports-boom uit. Gebruik voor een
|
||||||
|
betere prestatie een specifieke <ulink
|
||||||
|
url="&url.books.handbook;/mirrors-svn.html">Subversion
|
||||||
|
mirror</ulink> dichtbij u in plaats van
|
||||||
|
<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable> in onderstaand commando.
|
||||||
|
Committers dienen eerst de <ulink
|
||||||
|
url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
|
||||||
|
Primer</ulink> te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste
|
||||||
|
protocol is gekozen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Om <filename class="directory">/usr/ports</filename> na de
|
||||||
|
initiële checkout met <application>Subversion</application> bij te
|
||||||
|
werken:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
</procedure>
|
||||||
|
|
||||||
<procedure>
|
<procedure>
|
||||||
<title>Met CVSup</title>
|
<title>Met CVSup</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<warning>
|
||||||
|
<para>Het gebruik van CVsup om de Portscollectie te verkrijgen en te
|
||||||
|
synchroniseren wordt ontmoedigd als onderdeel van een migratie naar
|
||||||
|
Subversion. Hoewel het ondersteund blijft zal de dienst niet meer
|
||||||
|
worden geleverd na 28 februari 2013.</para>
|
||||||
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en
|
<para>Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en
|
||||||
bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het
|
bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het
|
||||||
<application>CVSup</application>-protocol. Meer informatie
|
<application>CVSup</application>-protocol. Meer informatie
|
||||||
|
@ -775,41 +884,6 @@ docbook =
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
</procedure>
|
</procedure>
|
||||||
|
|
||||||
<procedure>
|
|
||||||
<title>Met Portsnap</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Portsnap is een alternatief systeem voor het
|
|
||||||
distribueren van de Portscollectie. In <link
|
|
||||||
linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
|
|
||||||
gebruiken</link> staat een gedetailleerde beschrijving van
|
|
||||||
alle mogelijkheden van <application>Portsnap</application>.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
|
||||||
<para>Download een gecomprimeerd snapshot van de
|
|
||||||
Portscollectie naar <filename
|
|
||||||
class="directory">/var/db/portsnap</filename>. Na deze
|
|
||||||
stap kan eventueel de verbinding met Internet verbroken
|
|
||||||
worden.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
|
|
||||||
</step>
|
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
|
||||||
<para>Als <application>Portsnap</application> voor de eerste
|
|
||||||
keer draait, pak het snapshot dan uit in <filename
|
|
||||||
class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als <filename class="directory">/usr/ports</filename>
|
|
||||||
al gevuld is en er alleen wordt bijgewerkt, voer dan het
|
|
||||||
volgende commando uit in plaats van het
|
|
||||||
bovenstaande:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
|
|
||||||
</step>
|
|
||||||
</procedure>
|
|
||||||
|
|
||||||
<procedure>
|
<procedure>
|
||||||
<title>Met sysinstall</title>
|
<title>Met sysinstall</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -866,6 +940,80 @@ docbook =
|
||||||
</procedure>
|
</procedure>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect2 id="cvsup-migration">
|
||||||
|
<title>Migreren van <application>CVSup</application>/<application>csup</application> naar <application>portsnap</application></title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<warning>
|
||||||
|
<para>Per 28 februari 2013 zal de ports-boom niet langer naar
|
||||||
|
<application>CVS</application> worden en daarom geëxporteerd zullen
|
||||||
|
<application>CVSup</application> en <application>csup</application>
|
||||||
|
niet langer updates voor de Portscollectie bieden.</para>
|
||||||
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
|
<procedure>
|
||||||
|
<title>Migreren naar Portsnap</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>De migratie zal ongeveer 1 GB aan schijfruimte op <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr</filename> nodig hebben, en
|
||||||
|
<application>Portsnap</application> zal ongeveer 150 MB aan
|
||||||
|
schijfruimte op <filename class="directory">/var</filename> nodig
|
||||||
|
hebben.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Schakel alle automatische updates aan ports die u gebruikt,
|
||||||
|
zoals een &man.cron.8;-taak die <application>CVSup</application>
|
||||||
|
of <application>csup</application> uit.</para>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Verplaats de bestaande ports-boom naar een tijdelijke
|
||||||
|
lokatie:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Haal de nieuwe ports-boom met
|
||||||
|
<application>Portsnap</application> op en pak deze uit in
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Verplaats distfiles en bewaarde pakketten naar de nieuwe
|
||||||
|
ports-boom:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Verwijder de oude ports-boom:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
|
<step>
|
||||||
|
<para>Indien voorheen <application>CVSup</application> gebruikt
|
||||||
|
werd, kan het nu worden gedeïnstalleerd:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Gebruikers van <application>pkgng</application> kunnen het
|
||||||
|
volgende commando gebruiken:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg remove cvsup-without-gui</userinput></screen>
|
||||||
|
</step>
|
||||||
|
</procedure>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Zie <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
|
||||||
|
gebruiken</link> voor een gedetailleerde beschrijving van
|
||||||
|
<application>Portsnap</application> en hoe de ports-boom met
|
||||||
|
<application>Portsnap</application> bij te werken.</para>
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="ports-skeleton">
|
<sect2 id="ports-skeleton">
|
||||||
<title>Ports installeren</title>
|
<title>Ports installeren</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1355,49 +1503,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||||
informatie staat in &man.portupgrade.1;.</para>
|
informatie staat in &man.portupgrade.1;.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="portmanager">
|
|
||||||
<title>Ports bijwerken met portmanager</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>portmanager</primary></indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>Portmanager</application> is een ander
|
|
||||||
hulpprogramma voor het eenvoudig bijwerken van
|
|
||||||
geïnstalleerde ports. Het is beschikbaar via de port
|
|
||||||
<filename
|
|
||||||
role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/sysutils/portmanager</filename></userinput>
|
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Alle geïnstalleerde ports kunnen bijgewerkt worden
|
|
||||||
met het volgende eenvoudige commando:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Door de vlag <option>-ui</option> aan bovenstaand commando (
|
|
||||||
<userinput>portmanager -u -ui</userinput>) toe te voegen kan ingesteld
|
|
||||||
worden dat voor iedere stap die <application>Portmanager</application>
|
|
||||||
wil uitvoeren vooraf toestemming moet worden gegeven.
|
|
||||||
<application>Portmanager</application> kan ook nieuwe ports
|
|
||||||
op een systeem installeren. Anders dan met het bekende
|
|
||||||
commando <command>make <maketarget>install
|
|
||||||
clean</maketarget></command> worden alle afhankelijkheden
|
|
||||||
bijgewerkt voordat de geselecteerde port wordt gebouwd en
|
|
||||||
geïnstalleerd:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Als er problemen zijn ten aanzien van de afhankelijkheden
|
|
||||||
voor een geselecteerde port, dan kan
|
|
||||||
<application>Portmanager</application> ze allemaal herbouwen
|
|
||||||
in de juiste volgorde. Als dat is afgerond, wordt daarna
|
|
||||||
ook de port die problemen opleverde opnieuw gebouwd:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Meer informatie staat in &man.portmanager.1;.</para>
|
|
||||||
</sect3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="portmaster">
|
<sect3 id="portmaster">
|
||||||
<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
|
<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue