- Merge the following from the English version:
r42402 -> r42409 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
840135a0fb
commit
b9bfc0d57b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=42457
1 changed files with 51 additions and 18 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r42402
|
Original revision: r42409
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1353,24 +1353,37 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<orderedlist>
|
<orderedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm> を使って、
|
<para><link
|
||||||
|
linkend="svn">svn</link><indexterm>
|
||||||
|
<primary>Subversion</primary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
|
<indexterm>
|
||||||
|
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||||
|
<secondary><application>Subversion</application>
|
||||||
|
を使った同期</secondary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
|
を使って、
|
||||||
希望する開発ブランチ、
|
希望する開発ブランチ、
|
||||||
もしくはリリースブランチをチェックアウトしてください。
|
もしくはリリースブランチをチェックアウトしてください。
|
||||||
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
||||||
推奨されています。
|
推奨されています。
|
||||||
<link linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
<link linkend="svn-mirrors">Subversion ミラーサイト</link>
|
||||||
のひとつの <literal>head</literal> ブランチから
|
のひとつの <literal>head</literal> ブランチから
|
||||||
-CURRENT<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary><application>Subversion</application> を使った同期</secondary></indexterm> コードをチェックアウトしてください。
|
-CURRENT コードをチェックアウトしてください。
|
||||||
リポジトリサイズの観点から、
|
リポジトリサイズの観点から、
|
||||||
希望するサブツリーのみをチェックアウトすることが推奨されます。</para>
|
希望するサブツリーのみをチェックアウトすることが推奨されます。</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><application><link linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>CTM を使った同期</secondary></indexterm>を用いる。
|
<para><application><link
|
||||||
|
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm>
|
||||||
|
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||||
|
<secondary>CTM を使った同期</secondary>
|
||||||
|
</indexterm>を用いる。
|
||||||
接続料が高額だったり、email でのアクセスしかできないような、
|
接続料が高額だったり、email でのアクセスしかできないような、
|
||||||
あまり良質でない TCP/IP 接続の場合には、<application>CTM</application>
|
あまり良質でない TCP/IP 接続の場合には、<application>CTM</application>
|
||||||
を利用すると良いでしょう。ただし、<application><link
|
を利用すると良いでしょう。ただし、<application>
|
||||||
linkend="svn">Subversion</link></application>
|
<link linkend="svn">Subversion</link></application>
|
||||||
ほどには信頼はできません。
|
ほどには信頼はできません。
|
||||||
そのため、インターネットに接続しているシステムであれば、
|
そのため、インターネットに接続しているシステムであれば、
|
||||||
<application><link
|
<application><link
|
||||||
|
@ -1389,7 +1402,10 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
一部のみをコンパイルしようとすると、
|
一部のみをコンパイルしようとすると、
|
||||||
ほぼ間違いなく問題が起きます。</para>
|
ほぼ間違いなく問題が起きます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os.current; をコンパイル<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>コンパイル</secondary></indexterm>する前に
|
<para>&os.current; をコンパイル<indexterm>
|
||||||
|
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||||
|
<secondary>コンパイル</secondary>
|
||||||
|
</indexterm>する前に
|
||||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename>
|
<filename>/usr/src/Makefile</filename>
|
||||||
を注意深く読んでください。
|
を注意深く読んでください。
|
||||||
アップグレードの処理の一部として、最初に
|
アップグレードの処理の一部として、最初に
|
||||||
|
@ -1520,7 +1536,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<orderedlist>
|
<orderedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><link linkend="svn">svn</link><indexterm><primary>Subversion</primary></indexterm> を使って、
|
<para><link linkend="svn">svn</link><indexterm>
|
||||||
|
<primary>Subversion</primary>
|
||||||
|
</indexterm> を使って、
|
||||||
希望する開発ブランチ、
|
希望する開発ブランチ、
|
||||||
もしくはリリースブランチをチェックアウしてください。
|
もしくはリリースブランチをチェックアウしてください。
|
||||||
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
この方法は、開発中の &os; リポジトリへのアクセスを提供しており、
|
||||||
|
@ -1529,7 +1547,11 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
<literal>head</literal>、および <ulink
|
<literal>head</literal>、および <ulink
|
||||||
url="&url.base;/releng/">リリースエンジニアリングのページ</ulink>
|
url="&url.base;/releng/">リリースエンジニアリングのページ</ulink>
|
||||||
の特定のブランチでは
|
の特定のブランチでは
|
||||||
<literal>stable/9</literal><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary><application>Subversion</application> を使った同期</secondary></indexterm>、または
|
<literal>stable/9</literal><indexterm>
|
||||||
|
<primary>-STABLE</primary>
|
||||||
|
<secondary><application>Subversion</application>
|
||||||
|
を使った同期</secondary>
|
||||||
|
</indexterm>、または
|
||||||
<literal>releng/9.0</literal> となります。
|
<literal>releng/9.0</literal> となります。
|
||||||
を使ってベースシステムをチェックアウトする際の
|
を使ってベースシステムをチェックアウトする際の
|
||||||
URL のプレフィックスは、<link
|
URL のプレフィックスは、<link
|
||||||
|
@ -1541,14 +1563,21 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>インターネットへの接続に高速な回線を利用できないのであれば、
|
<para>インターネットへの接続に高速な回線を利用できないのであれば、
|
||||||
<application><link linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>CTM を使って同期する</secondary></indexterm>
|
<application><link
|
||||||
|
linkend="ctm">CTM</link></application><indexterm>
|
||||||
|
<primary>-STABLE</primary>
|
||||||
|
<secondary>CTM を使って同期する</secondary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
を検討してみましょう。</para>
|
を検討してみましょう。</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</orderedlist>
|
</orderedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>&os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>構築、コンパイル</secondary></indexterm> をコンパイルする前に、
|
<para>&os.stable;<indexterm>
|
||||||
|
<primary>-STABLE</primary>
|
||||||
|
<secondary>構築、コンパイル</secondary>
|
||||||
|
</indexterm> をコンパイルする前に、
|
||||||
<filename>/usr/src/Makefile</filename> をよく読んでください。
|
<filename>/usr/src/Makefile</filename> をよく読んでください。
|
||||||
アップグレードの処理の一部として最初に
|
アップグレードの処理の一部として最初に
|
||||||
<link linkend="makeworld">新しいカーネルをインストールして、
|
<link linkend="makeworld">新しいカーネルをインストールして、
|
||||||
|
@ -1887,7 +1916,8 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><command>make <maketarget>delete-old-libs</maketarget></command></para>
|
<para><command>make
|
||||||
|
<maketarget>delete-old-libs</maketarget></command></para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>使われなくなったライブラリが新しいライブラリと競合することを避けるため削除します。
|
<para>使われなくなったライブラリが新しいライブラリと競合することを避けるため削除します。
|
||||||
古いライブラリを削除する前にすべての ports を再構築する必要があります。</para>
|
古いライブラリを削除する前にすべての ports を再構築する必要があります。</para>
|
||||||
|
@ -2692,8 +2722,8 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
にまとめられています。以下の手順により、
|
にまとめられています。以下の手順により、
|
||||||
アップグレードの過程でこれらのファイルを削除できます。</para>
|
アップグレードの過程でこれらのファイルを削除できます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><command>make
|
<para>
|
||||||
<maketarget>installworld</maketarget></command>
|
<command>make <maketarget>installworld</maketarget></command>
|
||||||
と、その後の <command>mergemaster</command> が無事に終わったら、
|
と、その後の <command>mergemaster</command> が無事に終わったら、
|
||||||
以下の方法で使われなくなったファイルやライブラリを確認してください。</para>
|
以下の方法で使われなくなったファイルやライブラリを確認してください。</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2750,9 +2780,10 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
</warning>
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
<para>共有ライブラリをチェックするユーティリティとして、
|
<para>共有ライブラリをチェックするユーティリティとして、
|
||||||
Ports Collection の <filename
|
Ports Collection の
|
||||||
role="package">sysutils/libchk</filename> や <filename
|
<filename role="package">sysutils/libchk</filename> や
|
||||||
role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>
|
<filename
|
||||||
|
role="package">sysutils/bsdadminscripts</filename>
|
||||||
を利用できます。</para>
|
を利用できます。</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>使われなくなった共有ライブラリは、
|
<para>使われなくなった共有ライブラリは、
|
||||||
|
@ -2834,7 +2865,9 @@ Script done, …</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question>
|
<question>
|
||||||
<para>signal 11<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
<para>signal 11<indexterm>
|
||||||
|
<primary>signal 11</primary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
(もしくは他のシグナル番号) のエラーがたくさん出て
|
(もしくは他のシグナル番号) のエラーがたくさん出て
|
||||||
コンパイルが失敗します。何が起こっているんでしょうか?</para>
|
コンパイルが失敗します。何が起こっているんでしょうか?</para>
|
||||||
</question>
|
</question>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue