Initial import, synchronized with English 1.2

This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 2003-12-31 10:27:55 +00:00
parent 08b42a8af1
commit babe8a7d40
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19394
2 changed files with 143 additions and 0 deletions

80
ru/internal/doceng.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,80 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/doceng.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:26:37 andy Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Обязанности группы FreeBSD Doceng Team">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
]>
<html>
&header;
<p>Команда doceng@ является новой рабочей группой для решения общих вопросов,
имеющих отношение к Проекту Документирования FreeBSD. К первоочередным
обязанностям этой группы относятся:</p>
<ul>
<li>Прохождение новых кандидатур коммиттеров для работы над doc/, www/,
документацией по релизам и справочным страницам.</li>
<li>Поддержку учебника по проекту документирования, в котором описаны
наилучшие подходы, используемые во FreeBSD Documentation Project.</li>
<li>Управление процессом подготовки doc/ к релизу. Сюда включается
координация обновлений к документации по релизам между различными
группами переводчиков, работа с группой подготовки релизов по наложению
метки на дерево doc/ при выпуске релиза, а также документирование этих
процедур.</li>
<li>Обеспечение размещения генерируемой документации (в форматах PDF, HTML
и так далее) на Web-сайте и FTP-сервере, а также их соответствие версиям
документов в хранилище CVS. Сюда включается обеспечение нормального
построения Web-сайта и работа с группой администраторов по установке
на основной Web-сервер всего требуемого программного обеспечения (включая
скрипты для построения).</li>
<li>Выступать при необходимости как MAINTAINER (поддерживающий) или
работать вместе с существующими группами поддержки для обеспечения
работоспособности используемых инструментов построения (DocBook, groff и
так далее).</li>
<li>Поддержка целостности деревьев doc/ и www/ во FreeBSD. Из-за видимости
этих файлов и документов во внешнем мире, doceng@ оставляет за собой
право немедленно откатывать (или исправлять, не ожидая ответа от
коммиттера) изменения, приведшие к появлению неправильных ссылок,
некорректного построения Web-сайта или каким-либо другим неприятным
последствиям для доступности Web-сайта и документации FreeBSD.</li>
</ul>
<p>Особенно подчёркивается, что doceng@ *не* занимается решением конфликтов
внутри FreeBSD Documentation Project. Проект ведёт и будет вести
обсуждение и принятие решений в списке рассылки freebsd-doc.</p>
<h2>Текущий состав участников</h2>
На данный момент участниками этой группы являются Nik Clayton, Ruslan
Ermilov, Jun Kuriyama, Bruce A. Mah и Murray Stokely. Предполагается, что
этот список будет пополняться вместе с добавлением новых участников из
различных проектов перевода.
<h2>Новые коммиттеры документации</h2>
Новые коммиттеры документации подтверждаются группой doceng@ посредством
голосования по электронной почте в течение 1 недели. Кандидат считается
прошедшим, если по крайней мере 1 участник doceng@ проголосовал положительно,
и ни один человек из состава группы doceng@ не проголосовал против.
core@ оповещается копией сообщения (CC) для admins@ о создании новой учётной
записи.
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,63 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/trb-dispute.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:23:15 andy Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Порядок разрешения технических споров">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<h2>Разрешение технических споров:</h2>
<p>Этот документ описывает процедуру, которая применяется Техническим Советом
(Technical Review Board - TRB) для устранения разногласий технического
характера. В нём не описывается общие обязанности и регламенты работы
Совета. Если в процессе решения конфликта в какой-то момент обе стороны
приходят к обоюдному согласию, то со стороны Совета урегулирование
считается завершённым.</p>
<p>Обсуждение технического вопроса передаётся в Техсовет. Это может
случиться по запросу участника обсуждения, которое зашло в тупик. Это
может также произойти, если участнику Техсовета или члену Правления
становится ясно, что спорящие стороны не могут решить вопрос с
профессиональной точки зрения или с точки зрения времени.</p>
<p>TRB публикует в рассылке arch@ то, что считается решаемым вопросом.
Заинтересованным сторонам направляется запрос на представление одного
письма, описывающего позицию по этому вопросу, в адрес списка рассылки
trb@. Эти сообщения доступны всем коммиттерам через архив trb.</p>
<p>Совет направляет запросы тем, кто прислал свои мнения по вопросу, об
уточнеиии точек зрения. Такое обсуждение будет продолжаться в списке
рассылки trb@. Совет по возможности будет направлять участвующие стороны
к самостоятельному решению вопроса.</p>
<p>Участник Технического Совета создаёт краткий документ, описывающий
основные технические вопросы и мнения всех сторон. Если стороны не могут
прийти к единому мнению, то Совет выбирает наилучшее решение на основании
имеющейся информации.</p>
<p>Проходит голосование в рассылке trb-private@. Это делается в закрытом
виде, чтобы исключить любое предубеждение отдельных участников Совета.
Если какой-либо из членов Совета имеет некоторый не технический интерес в
исходе голосования, он от голосования отстраняется.</p>
<p>Результаты тайного голосования публикуются в рассылках arch@ и trb@.
Сюда относится краткое сообщение, описывающее позицию Технического Совета
по этому вопросы и количество голосов за каждую сторону. Решение будет
основано на голосах большинства. Результаты считаются окончательными, все
апелляции должны пройти через core@.</p>
&footer;
</body>
</html>