MFen 1.7 -> 1.9
Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
12509b1e6e
commit
bb0f2806cd
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37991
1 changed files with 15 additions and 12 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
|
||||
%SRCID% 1.7
|
||||
%SRCID% 1.9
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@
|
|||
of slaafpoorten heeft door in een hoofdindex van ports genaamd
|
||||
<filename>INDEX</filename> te kijken. (De naam van het bestand
|
||||
varieert naar gelang de uitgave van &os;; bijvoorbeeld
|
||||
<filename>INDEX-6</filename>.) Sommige ports hebben
|
||||
<filename>INDEX-8</filename>.) Sommige ports hebben
|
||||
conditionele afhankelijkheden die niet standaard in een bouw van
|
||||
<filename>INDEX</filename> worden opgenomen. We verwachten dat
|
||||
u zulke ports kunt herkennen door naar de
|
||||
|
|
@ -382,6 +382,7 @@
|
|||
verhoging van de <makevar>PORTREVISION</makevar> te
|
||||
krijgen zodat ze automatisch worden bijgewerkt door
|
||||
geautomatiseerde gereedschappen als
|
||||
<application>portmaster</application> of
|
||||
&man.portupgrade.1;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
|
@ -447,7 +448,7 @@
|
|||
|
||||
<para>&os; garandeert alleen dat de Portscollectie op de
|
||||
<literal>-STABLE</literal>-takken werkt. U dient
|
||||
<literal>5-STABLE</literal> of <literal>6-STABLE</literal> te
|
||||
<literal>7-STABLE</literal> of <literal>8-STABLE</literal> te
|
||||
draaien, bij voorkeur de laatste. In theorie zou het
|
||||
voldoende moeten zijn om de nieuwste uitgave van elke
|
||||
STABLE-tak te draaien (aangezien de ABI's niet horen te
|
||||
|
|
@ -457,19 +458,17 @@
|
|||
<para>Aangezien de meerderheid van &os;-installaties op
|
||||
PC-compatibele machines draait (wat wordt aangeduid als de
|
||||
<literal>i386</literal>-architectuur), verwachten wij van u
|
||||
dat u de port op die architectuur werkend houdt. Omdat echter
|
||||
steeds meer mensen de <literal>amd64</literal>-architectuur
|
||||
als zodanig gaan draaien, wordt het steeds belangrijker om
|
||||
er voor te zorgen dat ports daarop ook draaien. Het is prima
|
||||
om om hulp te vragen als u een van deze machines niet
|
||||
dat u de port op die architectuur werkend houdt. We prefereren dat
|
||||
de ports ook op de <literal>amd64</literal>-architectuur draaien.
|
||||
Het is prima om om hulp te vragen als u een van deze machines niet
|
||||
heeft.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>De gebruikelijke manieren om te falen voor
|
||||
niet-<literal>i386</literal> machines zijn dat de originele
|
||||
programmeurs aannamen dat, bijvoorbeeld, pointers
|
||||
<literal>int</literal>s zijn of dat de relatief lakse
|
||||
compiler <application>gcc</application> 2.95 werd
|
||||
<literal>int</literal>s zijn of dat een relatief lakse
|
||||
oudere <application>gcc</application> compiler werd
|
||||
gebruikt. Steeds meer reorganiseren applicatie-auteurs hun
|
||||
code om deze aannames te verwijderen — maar als de
|
||||
auteur de code niet actief onderhoudt, zult u dit zelf
|
||||
|
|
@ -608,6 +607,10 @@
|
|||
doen. Probeer zo snel mogelijk te reageren, zelfs als het
|
||||
alleen maar is om te zeggen dat u wat meer tijd nodig
|
||||
heeft voordat u aan het PR kan werken.</para>
|
||||
|
||||
<para>Als u niet na 14 dagen heeft gereageerd, mag elke committer
|
||||
via een <literal>maintainer-timeout</literal> uit een PR
|
||||
committen waarop u niet heeft gereageerd.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
|
@ -728,8 +731,8 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>In deze gevallen is uw hoofdplicht om op tijd te reageren.
|
||||
De timeout voor niet-reagerende onderhouders is 14 dagen. Na
|
||||
deze periode mogen niet-goedgekeurde veranderingen gecommit
|
||||
Nogmaals, de timeout voor niet-reagerende onderhouders is 14 dagen.
|
||||
Na deze periode mogen niet-goedgekeurde veranderingen gecommit
|
||||
worden. Ze hebben de moeite genomen om dit voor u te doen;
|
||||
dus probeer tenminste op tijd te reageren. Daarna dient u zo
|
||||
snel mogelijk hun veranderingen te herzien, goed te keuren, te
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue